|
|
Muhtemelen bu oyun, sadece yetimler ve misyonerler yararına değil, Eski Ahit’in daha geniş bir kitleye duyurulması adına yerel diğer Hıristiyan ve Müslüman ruhaniler için de sergilenmiştir. İlginç bir iddia: KMA Kuş Yuvası Yetimhanesindeki Ermeni yetimler, Zouk Mikayel’de (Cibeyl’deki final oyunundan bir önceki oyunları), 1926’da Danimarkalı bir politikacıyı karşılamak için bu oyunun yanı sıra Eski Ahit’ten, Yusuf ve kardeşlerinin hikâyesini de canlandırmışlardır.
|
|
|
The play was probably staged for the benefit of not only the orphans and the missionaries, but for the local Christian and Muslim dignitaries too, thus the Old Testament theme would have given it a broader appeal. Interesting factoid: when Armenian orphans at the KMA Bird's Nest orphanage in Zouk Mikayil (the one they had before the final one in Djbeil) staged a play to welcome a visiting Danish politician in 1926, it was also from the Old Testament - Josef and His Brothers. Back home in Denmark the missionaries would most often prefer New Testament related themes, so I believe choosing the Old Testament may have been a way of accommodating Apostolic (and perhaps also at times local Muslim) sensitivities or preferences, like they did with traditional Armenian singing and dancing at Emaus and Bird's Nest, but there is too little empirical documentation to draw any firm conclusions regarding the theatre themes.
|