|
Si la compétence n'est pas là, établissez-la. C'est le devoir du gouvernement de s'assurer, que je sois à Moncton, à Montréal ou n'importe où, que j'aie accès, comme francophone, à ces services. Et c'est là où le bât blesse.
|
|
It seems to me that this same government should have assurances that, as a citizen, I'm going to be able to have access to those services. Don't anyone tell me that it's not incidental, since, if I don't have it, I'm deprived of the opportunity to exercise my right. So you can't tell me that this kind of thing is being taken away from me because it comes under another authority. If the authority isn't there, establish it. It's the government's duty to ensure that I, as a Francophone, have access to these services whether I'm in Moncton, Montreal or wherever. And there's the rub. I'm going to be told that, depending on the little boxes, it belongs or doesn't belong. But, as a citizen, that's not what I want: I want to have full access to my rights.
|