|
Clairek haurdun dagoela esan beharko dio familiari baita haien enpresa utzi nahi duela ere (betidanik lan egin izan duen pestizida enpresa). Egun horretan, ordea, basurde edo antzeko batek aita eraso du.
|
|
Hae-won works in a bank in Seoul. After witnessing a murder, he decides to take a break and go off on holiday to the remote island of Moo-do that he visited many years ago with his grandparents and where he left a friend, Bok-nam, who he now finds has become a slave of the locaton's scarce inhabitants. She asks for his help and Hae-won seems ready to oblige but life on this tiny island is a million miles away from life in the capital city. Suffocating reflection on human beings and how far their cruelty can go by new boy Jang Cheol-soo: "A crocodile in open country isn't frightening. Hidden in a lake, it's terrifying. It's not walls, trees or laws that hide Evil. It's us. And our neighbours."
|
|
Hae-won trabaja en un banco en Seúl. Tras ser testigo de un asesinato, decide tomarse un respiro y marcharse de vacaciones a la remota isla de Moo-do, donde visitó hace muchos años a sus abuelos y donde dejó una amiga, Bok-nam, a la que encuentra ahora convertida en la esclava de los escasos habitantes del lugar. Ella pide su ayuda y Hae-won parece dispuesta a dársela. Pero la vida en esta diminuta isla no tiene nada que ver con la vida en la capital. Asfixiante reflexión sobre el ser humano y hasta dónde es capaz de llegar su crueldad a cargo del debutante Jang Cheol-soo: "Un cocodrilo en campo abierto no da miedo. Escondido en un pantano resulta aterrador. Lo que esconde el Mal no son las paredes, los árboles o las leyes. Somos nosotros. Y nuestros vecinos".
|