aita – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 194 Results  www.sitesakamoto.com
  Istorioak Artxibo Père ...  
Aurreancementerio Aita Lachaise
Accueilcementerio Pére Lachaise
Startseitecementerio Vater Lachaise
Portadacementerio Pére Lachaise
Homecementerio Padre Lachaise
Iníciocementerio Padre Lachaise
HomeCementerio Vader Lachaise
前cementerio父ラシェーズ
Portadacementiri Pare Lachaise
Početna stranicacementerio Otac Lachaise
ПередCementerio Пер-Лашез
  La revista de viajes co...  
Aita Lachaise: me Jim Morrison gehienak
Pére Lachaise: qui m'a le plus de Jim Morrison
Pater Lachaise: mich am meisten von Jim Morrison
Pére Lachaise: mi vecino Jim Morrison
Padre Lachaise: Vecino mio Jim Morrison
Padre Lachaise: mais me de Jim Morrison
Vader Lachaise: me nog het meest van Jim Morrison
父ラシェーズ: 私のジム·モリソンの大部分
Pare Lachaise: que més em de Jim Morrison
Otac Lachaise: me najviše od Jim Morrison
Отец-Лашез: Больше всего меня Джима Моррисона
Padre Lachaise: máis me de Jim Morrison
  La revista de viajes co...  
Egilea 43 artikuluak Miquel Sylvester jaio zen Denia 1968. Bere BIKER aita ... E-mail Web
Author 43 articles Miquel Sylvester was born in Denia 1968. His father motorist ... E-mail Web
Auteur 43 articles Miquel Sylvester est né à Denia 1968. Son père motard ... E-mail Web
Autore di 43 articoli Miquel Sylvester è nato a Denia 1968. Suo padre biker ... E-mail Web
Autor de 43 artigos Miquel Sylvester nasceu em Denia 1968. Su motorista padre ... E-mail Web
Auteur 43 artikelen Michael Silvestre natie in Denia 1968. Zijn vader biker ... E-mail Web
の著者 43 記事 ミケルシルベスターはデニアで生まれた 1968. 彼のバイクに乗る人の父 ... E -メール ウェブ
Autor 43 articles Miquel Silvestre va néixer a Dénia en 1968. El seu motorista pare ... E-mail Web
Autor 43 članci Miquel Sylvester je rođen u Denia 1968. Njegov otac biciklist ... E-mail Web
Автор 43 Статьи Мигель Сильвестр родился в Дении 1968. Его отец байкеров ... Электронная почта Сеть
Autor de 43 artigos Miguel Sylvester naceu en Denia 1968. O seu pai motociclista ... Correo-e Web
  Istorioak Antiguako Ver...  
Mexikoko aita, eta, beti ere, Espainiako leialak.
Padre Mexico, and always loyal to Spain.
Père du Mexique, et rester fidèle à l'Espagne.
Vater von Mexiko, und treu zu bleiben, Spanien.
Padre del Messico, e rimanendo fedele alla Spagna.
Pai do México, e sempre leal à Espanha.
Vader van Mexico, en altijd loyaal aan Spanje.
Padre de Mexico, y siempre fiel a España.
Otac Meksiku, i preostali vjernici u Španjolskoj.
Отец Мексика, и оставаясь верными Испании.
Pai de México, e fiel resto para a España.
  Bidaia aldizkari ezkont...  
Haur bat, zapatak eta trajea eta gorbata aita, Emakume palo bat ...
Un enfant, chaussures et un costume et une cravate pour le père, un costume de femme ...
Un ragazzo, scarpe e giacca e cravatta per il Padre, un abito di donna ...
Um garoto, sapatos e um terno e gravata para o Pai, um terno de mulher ...
Een kind, schoenen en een pak en stropdas voor vader, een pak van de vrouw ...
Un cabrito, una traje con zapatos y corbata para el padre, un traje de mujer para...
Un cabrit, una vestit amb sabates i corbata per al pare, un vestit de dona per ...
Klinac, cipele i odijelo i kravatu za Oca, Odijelo od žene ...
Ребенок, обувь и костюм и галстук для отца, костюм женщина ...
Un neno, zapatos e un traxe e gravata para o Pai, un traxe de muller ...
  Istorioak herrietan mag...  
Michoacán Vasco de Quiroga guztiak bihotzean egiten. Edonora joan, el Tata Vasco, indioak deitzen zion-Tata gisa Tarascan esan nahi aita-, Hemen da, lehen mailako figura bat
Tout de Michoacan Mexique basque réalisée Quiroga dans le coeur. Où que vous alliez, Le Vasco Tata, que les Indiens l'appelaient-tata en tarasque signifie beau-père, est ici une figure de premier ordre
Alle Michoacán Vasco de Quiroga durchgeführt im Herzen. Wohin du auch gehst, Der Tata Vasco, wie die Indianer nannten ihn-tata in Tarascan bedeutet, Vater-, Hier ist eine Figur der ersten Bestellung
Tutti Michoacán Vasco de Quiroga effettuata nel cuore. Ovunque tu vada, el Tata Vasco, come gli indiani chiamavano lo-tata in Tarasca significa padre-, è qui una figura di primo ordine
Todos Michoacán Vasco de Quiroga realizado no coração. Onde quer que vá, El Tata Vasco, como os índios chamavam-tata em Tarascan significa pai-, aqui é uma figura de primeiro tipo
Alle Michoacán Vasco de Quiroga uitgevoerd in het hart. Waar je ook gaat, el Tata Vasco, als de Indianen noemden hem-tata in Taraskisch betekent vader-, is hier een figuur van de eerste orde
心で運ばミチョアカンバスコ·デ·キロガのすべて. あなたはどこへ行く, タタ·バスコ, Tarascanで彼·タタと呼ばれるインド人は父を意味する, 図は、ここで最初の注文です
Tots els mexicans de Michoacán porten a Basc de Quiroga al cor. Vagis on vagis, el Tata Basc, com l'anomenaven els indígenes-tata en tarasco significa pare-, és aquí una figura de primer ordre
Sve Michoacán Vasco de Quiroga nosio u srcu. Gdje god se okreneš, Tata i Vasco, kao Indijanci zove mu-Tata u Tarascan znači otac, je ovdje figura prvog reda
Все Мичоакан Васко де Кирога осуществляется в сердце. Где бы вы ни, EL Tata Васко, как индейцы называли его-Tata в Тараско означает отец-, Здесь фигура первого порядка
Todos Michoacán Vasco de Quiroga realizado no corazón. Onde queira que vaia, Tata Éuscaro, como os indios chamábana tata en Tarascan significa pai-, é aquí unha figura de primeira orde
  La revista de viajes co...  
Egilea 43 artikuluak Miquel Sylvester jaio zen Denia 1968. Bere BIKER aita ... E-mail Web
Autor de 43 artículos Miquel Silvestre nació en Denia en 1968. Su motorista padre ... E-mail Web
Autore di 43 articoli Miquel Sylvester è nato a Denia 1968. Suo padre biker ... E-mail Web
Autor de 43 artigos Miquel Sylvester nasceu em Denia 1968. Su motorista padre ... E-mail Web
Auteur 43 artikelen Michael Silvestre natie in Denia 1968. Zijn vader biker ... E-mail Web
の著者 43 記事 ミケルシルベスターはデニアで生まれた 1968. 彼のバイクに乗る人の父 ... E -メール ウェブ
Autor 43 articles Miquel Silvestre va néixer a Dénia en 1968. El seu motorista pare ... E-mail Web
Autor 43 članci Miquel Sylvester je rođen u Denia 1968. Njegov otac biciklist ... E-mail Web
Автор 43 Статьи Мигель Сильвестр родился в Дении 1968. Его отец байкеров ... Электронная почта Сеть
  Istorioak botu komuneta...  
Nire aita hil 20 balak tiro duten polizia-informatzaile bat apartheid momentuan Barrutia sei
Mon père est mort du 20 qui ont abattu un informateur de la police à l'époque de l'apartheid dans le District Six
Mein Vater starb 20 Kugeln, dass er einen Polizeispitzel feuerte in der Apartheid-Ära, District Six
Mio padre è morto di 20 che hanno ucciso un informatore della polizia nei giorni di apartheid in District Six
Meu pai morreu de 20 que mataram a tiros um informante da polícia nos dias do apartheid na District Six
Mijn vader stierf aan 20 die doodgeschoten een politie-informant in de dagen van de apartheid in District Six
父はで死亡 20 ディストリクトシックスでアパルトヘイト時に警察の情報提供者を解雇した弾丸
El meu pare va morir de 20 trets que li va disparar un informador de la Policia a l'època de l'apartheid a District Six
Mi padre murió de 20 balazos que le disparó un informador de la Policía en la época del apartheid en District Six
Мой отец умер от 20 Пули, уволили полицейского информатора во время апартеида в Шестом округе
O meu pai morreu de 20 balas que dispararon un informante da Policía na época do apartheid, en District Six
  Historias erosketa bida...  
Haur bat, zapatak eta trajea eta gorbata aita, Emakume palo bat ...
Un enfant, chaussures et un costume et une cravate pour le père, un costume de femme ...
Un cabrito, una traje con zapatos y corbata para el padre, un traje de mujer para...
Un ragazzo, scarpe e giacca e cravatta per il Padre, un abito di donna ...
Um garoto, sapatos e um terno e gravata para o Pai, um terno de mulher ...
Een kind, schoenen en een pak en stropdas voor vader, een pak van de vrouw ...
Un cabrito, una traje con zapatos y corbata para el padre, un traje de mujer para...
Un cabrit, una vestit amb sabates i corbata per al pare, un vestit de dona per ...
Klinac, cipele i odijelo i kravatu za Oca, Odijelo od žene ...
Ребенок, обувь и костюм и галстук для отца, костюм женщина ...
  Grand Canyon aldera ist...  
Egilea 43 artikuluak Miquel Sylvester jaio zen Denia 1968. Bere BIKER aita ... E-mail Web
Author 43 articles Miquel Sylvester was born in Denia 1968. His father motorist ... E-mail Web
Auteur 43 articles Miquel Sylvester est né à Denia 1968. Son père motard ... E-mail Web
Autor von 43 Artikel Michael Silvestre Nation in Denia 1968. Sein Vater Biker ... E-Mail Web
Autore di 43 articoli Miquel Sylvester è nato a Denia 1968. Suo padre biker ... E-mail Web
Autor de 43 artigos Miquel Sylvester nasceu em Denia 1968. Su motorista padre ... E-mail Web
Auteur 43 artikelen Michael Silvestre natie in Denia 1968. Zijn vader biker ... E-mail Web
の著者 43 記事 ミケルシルベスターはデニアで生まれた 1968. 彼のバイクに乗る人の父 ... E -メール ウェブ
Autor 43 articles Miquel Silvestre va néixer a Dénia en 1968. El seu motorista pare ... E-mail Web
Autor 43 članci Miquel Sylvester je rođen u Denia 1968. Njegov otac biciklist ... E-mail Web
Автор 43 Статьи Мигель Сильвестр родился в Дении 1968. Его отец байкеров ... Электронная почта Сеть
  La revista de viajes co...  
Bidaia honetan, eboluzioaren teoria aita bidaiatzeko aukera izango dugu, Rio de la Plata, Pampa eta Patagonia eta relive euren esperientziak asko
Lors de ce voyage, nous nous rendrons part du père de la théorie de l'évolution par le Rio de la Plata, Pampa et la Patagonie et revivre beaucoup de leurs expériences
Auf dieser Reise werden wir Teil der Vater der Theorie der Evolution durch den Rio de la Plata reisen, Pampas und Patagonien und erleben viele ihrer Erfahrungen
In questo viaggio ci si recherà parte del padre della teoria dell'evoluzione con il Rio de la Plata, Pampa e la Patagonia e rivivere molte delle loro esperienze
Nesta viagem vamos viajar parte do pai da teoria da evolução pelo Rio de la Plata, Pampas e da Patagônia e reviver muitas das suas experiências
Op deze reis zullen we een deel van de vader van de Evolutietheorie reizen door de Rio de la Plata, Pampas en Patagonië en beleven veel van hun ervaringen
En aquest viatge seguirem part del viatge del pare de la Teoria de l'Evolució pel Riu de la Plata, la Pampa i la Patagònia i reviurem moltes de les seves experiències
Na ovom izletu ćemo putovati dio oca teorije evolucije Rio de la Plata, Pampas i Patagonija i proživljava mnoge od svojih iskustava
В этой поездке мы будем путешествовать со стороны отца теории эволюции в Рио-де-ла-Плата, Пампасах и Патагонии и пережить многие из их опыта
  La revista de viajes co...  
Haur bat, zapatak eta trajea eta gorbata aita, Emakume palo bat ...
Un enfant, chaussures et un costume et une cravate pour le père, un costume de femme ...
Un ragazzo, scarpe e giacca e cravatta per il Padre, un abito di donna ...
Um garoto, sapatos e um terno e gravata para o Pai, um terno de mulher ...
Een kind, schoenen en een pak en stropdas voor vader, een pak van de vrouw ...
Un cabrito, una traje con zapatos y corbata para el padre, un traje de mujer para...
Un cabrit, una vestit amb sabates i corbata per al pare, un vestit de dona per ...
Klinac, cipele i odijelo i kravatu za Oca, Odijelo od žene ...
Ребенок, обувь и костюм и галстук для отца, костюм женщина ...
  Istorioak "Nire North C...  
Egilea 43 artikuluak Miquel Sylvester jaio zen Denia 1968. Bere BIKER aita ... E-mail Web
Auteur 43 articles Miquel Sylvester est né à Denia 1968. Son père motard ... E-mail Web
Autor von 43 Artikel Michael Silvestre Nation in Denia 1968. Sein Vater Biker ... E-Mail Web
Autore di 43 articoli Miquel Sylvester è nato a Denia 1968. Suo padre biker ... E-mail Web
Autor de 43 artigos Miquel Sylvester nasceu em Denia 1968. Su motorista padre ... E-mail Web
Auteur 43 artikelen Michael Silvestre natie in Denia 1968. Zijn vader biker ... E-mail Web
の著者 43 記事 ミケルシルベスターはデニアで生まれた 1968. 彼のバイクに乗る人の父 ... E -メール ウェブ
Autor 43 articles Miquel Silvestre va néixer a Dénia en 1968. El seu motorista pare ... E-mail Web
Autor 43 članci Miquel Sylvester je rođen u Denia 1968. Njegov otac biciklist ... E-mail Web
Автор 43 Статьи Мигель Сильвестр родился в Дении 1968. Его отец байкеров ... Электронная почта Сеть
Autor de 43 artigos Miguel Sylvester naceu en Denia 1968. O seu pai motociclista ... Correo-e Web
  Grand Canyon aldera ist...  
Egilea 43 artikuluak Miquel Sylvester jaio zen Denia 1968. Bere BIKER aita ... E-mail Web
Autor von 43 Artikel Michael Silvestre Nation in Denia 1968. Sein Vater Biker ... E-Mail Web
Autore di 43 articoli Miquel Sylvester è nato a Denia 1968. Suo padre biker ... E-mail Web
Autor de 43 artigos Miquel Sylvester nasceu em Denia 1968. Su motorista padre ... E-mail Web
Auteur 43 artikelen Michael Silvestre natie in Denia 1968. Zijn vader biker ... E-mail Web
の著者 43 記事 ミケルシルベスターはデニアで生まれた 1968. 彼のバイクに乗る人の父 ... E -メール ウェブ
Autor 43 articles Miquel Silvestre va néixer a Dénia en 1968. El seu motorista pare ... E-mail Web
Autor 43 članci Miquel Sylvester je rođen u Denia 1968. Njegov otac biciklist ... E-mail Web
Автор 43 Статьи Мигель Сильвестр родился в Дении 1968. Его отец байкеров ... Электронная почта Сеть
  Ezkontza tradizionalak ...  
Haur bat, zapatak eta trajea eta gorbata aita, Emakume palo bat ...
Un enfant, chaussures et un costume et une cravate pour le père, un costume de femme ...
Un cabrito, una traje con zapatos y corbata para el padre, un traje de mujer para...
Un ragazzo, scarpe e giacca e cravatta per il Padre, un abito di donna ...
Um garoto, sapatos e um terno e gravata para o Pai, um terno de mulher ...
Een kind, schoenen en een pak en stropdas voor vader, een pak van de vrouw ...
Un cabrito, una traje con zapatos y corbata para el padre, un traje de mujer para...
Un cabrit, una vestit amb sabates i corbata per al pare, un vestit de dona per ...
Klinac, cipele i odijelo i kravatu za Oca, Odijelo od žene ...
Ребенок, обувь и костюм и галстук для отца, костюм женщина ...
Un neno, zapatos e un traxe e gravata para o Pai, un traxe de muller ...
  Istorioak bidaia ipuin ...  
Bidaia honetan, eboluzioaren teoria aita bidaiatzeko aukera izango dugu, Rio de la Plata, Pampa eta Patagonia eta relive euren esperientziak asko
Lors de ce voyage, nous nous rendrons part du père de la théorie de l'évolution par le Rio de la Plata, Pampa et la Patagonie et revivre beaucoup de leurs expériences
Auf dieser Reise werden wir Teil der Vater der Theorie der Evolution durch den Rio de la Plata reisen, Pampas und Patagonien und erleben viele ihrer Erfahrungen
En este viaje seguiremos parte del viaje del padre de la Teoría de la Evolución por el Río de la Plata, la Pampa y la Patagonia y reviviremos muchas de sus experiencias
In questo viaggio ci si recherà parte del padre della teoria dell'evoluzione con il Rio de la Plata, Pampa e la Patagonia e rivivere molte delle loro esperienze
Nesta viagem vamos viajar parte do pai da teoria da evolução pelo Rio de la Plata, Pampas e da Patagônia e reviver muitas das suas experiências
Op deze reis zullen we een deel van de vader van de Evolutietheorie reizen door de Rio de la Plata, Pampas en Patagonië en beleven veel van hun ervaringen
En aquest viatge seguirem part del viatge del pare de la Teoria de l'Evolució pel Riu de la Plata, la Pampa i la Patagònia i reviurem moltes de les seves experiències
Na ovom izletu ćemo putovati dio oca teorije evolucije Rio de la Plata, Pampas i Patagonija i proživljava mnoge od svojih iskustava
В этой поездке мы будем путешествовать со стороны отца теории эволюции в Рио-де-ла-Плата, Пампасах и Патагонии и пережить многие из их опыта
Nesta viaxe imos viaxar parte do pai da teoría da evolución polo Río da Prata, Pampas e da Patagonia e revivir moitas das súas experiencias
  Istorioak Artxibo Père ...  
Aita Lachaise: me Jim Morrison gehienak
Pére Lachaise: qui m'a le plus de Jim Morrison
Pater Lachaise: mich am meisten von Jim Morrison
Pére Lachaise: mi vecino Jim Morrison
Padre Lachaise: Vecino mio Jim Morrison
Padre Lachaise: mais me de Jim Morrison
Vader Lachaise: me nog het meest van Jim Morrison
父ラシェーズ: 私のジム·モリソンの大部分
Pare Lachaise: que més em de Jim Morrison
Otac Lachaise: me najviše od Jim Morrison
Отец-Лашез: Больше всего меня Джима Моррисона
  Istorioak "milioi harri...  
Egilea 43 artikuluak Miquel Sylvester jaio zen Denia 1968. Bere BIKER aita ... E-mail Web
Autor von 43 Artikel Michael Silvestre Nation in Denia 1968. Sein Vater Biker ... E-Mail Web
Autore di 43 articoli Miquel Sylvester è nato a Denia 1968. Suo padre biker ... E-mail Web
Autor de 43 artigos Miquel Sylvester nasceu em Denia 1968. Su motorista padre ... E-mail Web
Auteur 43 artikelen Michael Silvestre natie in Denia 1968. Zijn vader biker ... E-mail Web
の著者 43 記事 ミケルシルベスターはデニアで生まれた 1968. 彼のバイクに乗る人の父 ... E -メール ウェブ
Autor 43 articles Miquel Silvestre va néixer a Dénia en 1968. El seu motorista pare ... E-mail Web
Autor 43 članci Miquel Sylvester je rođen u Denia 1968. Njegov otac biciklist ... E-mail Web
Автор 43 Статьи Мигель Сильвестр родился в Дении 1968. Его отец байкеров ... Электронная почта Сеть
Autor de 43 artigos Miguel Sylvester naceu en Denia 1968. O seu pai motociclista ... Correo-e Web
  Bidaia-aldizkari Istori...  
Egilea 43 artikuluak Miquel Sylvester jaio zen Denia 1968. Bere BIKER aita ... E-mail Web
Auteur 43 articles Miquel Sylvester est né à Denia 1968. Son père motard ... E-mail Web
Autore di 43 articoli Miquel Sylvester è nato a Denia 1968. Suo padre biker ... E-mail Web
Autor de 43 artigos Miquel Sylvester nasceu em Denia 1968. Su motorista padre ... E-mail Web
Auteur 43 artikelen Michael Silvestre natie in Denia 1968. Zijn vader biker ... E-mail Web
の著者 43 記事 ミケルシルベスターはデニアで生まれた 1968. 彼のバイクに乗る人の父 ... E -メール ウェブ
Autor 43 articles Miquel Silvestre va néixer a Dénia en 1968. El seu motorista pare ... E-mail Web
Autor 43 članci Miquel Sylvester je rođen u Denia 1968. Njegov otac biciklist ... E-mail Web
Автор 43 Статьи Мигель Сильвестр родился в Дении 1968. Его отец байкеров ... Электронная почта Сеть
Autor de 43 artigos Miguel Sylvester naceu en Denia 1968. O seu pai motociclista ... Correo-e Web
  Istorioak harri dodging...  
Egilea 43 artikuluak Miquel Sylvester jaio zen Denia 1968. Bere BIKER aita ... E-mail Web
Auteur 43 articles Miquel Sylvester est né à Denia 1968. Son père motard ... E-mail Web
Autor von 43 Artikel Michael Silvestre Nation in Denia 1968. Sein Vater Biker ... E-Mail Web
Autor de 43 artículos Miquel Silvestre nació en Denia en 1968. Su motorista padre ... E-mail Web
Autore di 43 articoli Miquel Sylvester è nato a Denia 1968. Suo padre biker ... E-mail Web
Autor de 43 artigos Miquel Sylvester nasceu em Denia 1968. Su motorista padre ... E-mail Web
Auteur 43 artikelen Michael Silvestre natie in Denia 1968. Zijn vader biker ... E-mail Web
の著者 43 記事 ミケルシルベスターはデニアで生まれた 1968. 彼のバイクに乗る人の父 ... E -メール ウェブ
Autor 43 articles Miquel Silvestre va néixer a Dénia en 1968. El seu motorista pare ... E-mail Web
Autor 43 članci Miquel Sylvester je rođen u Denia 1968. Njegov otac biciklist ... E-mail Web
Автор 43 Статьи Мигель Сильвестр родился в Дении 1968. Его отец байкеров ... Электронная почта Сеть
Autor de 43 artigos Miguel Sylvester naceu en Denia 1968. O seu pai motociclista ... Correo-e Web
  Istorioak Bangkok bidai...  
Egilea 43 artikuluak Miquel Sylvester jaio zen Denia 1968. Bere BIKER aita ... E-mail Web
Author 43 articles Miquel Sylvester was born in Denia 1968. His father motorist ... E-mail Web
Auteur 43 articles Miquel Sylvester est né à Denia 1968. Son père motard ... E-mail Web
Autor von 43 Artikel Michael Silvestre Nation in Denia 1968. Sein Vater Biker ... E-Mail Web
Autore di 43 articoli Miquel Sylvester è nato a Denia 1968. Suo padre biker ... E-mail Web
Autor de 43 artigos Miquel Sylvester nasceu em Denia 1968. Su motorista padre ... E-mail Web
Auteur 43 artikelen Michael Silvestre natie in Denia 1968. Zijn vader biker ... E-mail Web
の著者 43 記事 ミケルシルベスターはデニアで生まれた 1968. 彼のバイクに乗る人の父 ... E -メール ウェブ
Autor 43 articles Miquel Silvestre va néixer a Dénia en 1968. El seu motorista pare ... E-mail Web
Autor 43 članci Miquel Sylvester je rođen u Denia 1968. Njegov otac biciklist ... E-mail Web
Автор 43 Статьи Мигель Сильвестр родился в Дении 1968. Его отец байкеров ... Электронная почта Сеть
Autor de 43 artigos Miguel Sylvester naceu en Denia 1968. O seu pai motociclista ... Correo-e Web
  La revista de viajes co...  
Michoacán Vasco de Quiroga guztiak bihotzean egiten. Edonora joan, el Tata Vasco, indioak deitzen zion-Tata gisa Tarascan esan nahi aita-, Hemen da, lehen mailako figura bat
Tout de Michoacan Mexique basque réalisée Quiroga dans le coeur. Où que vous alliez, Le Vasco Tata, que les Indiens l'appelaient-tata en tarasque signifie beau-père, est ici une figure de premier ordre
Alle Michoacán Vasco de Quiroga durchgeführt im Herzen. Wohin du auch gehst, Der Tata Vasco, wie die Indianer nannten ihn-tata in Tarascan bedeutet, Vater-, Hier ist eine Figur der ersten Bestellung
Todos los mexicanos de Michoacán llevan a Vasco de Quiroga en el corazón. Vayas donde vayas, el Tata Vasco, como le llamaban los indígenas -tata en tarasco significa padre-, es aquí una figura de primer orden
Tutti Michoacán Vasco de Quiroga effettuata nel cuore. Ovunque tu vada, el Tata Vasco, come gli indiani chiamavano lo-tata in Tarasca significa padre-, è qui una figura di primo ordine
Todos Michoacán Vasco de Quiroga realizado no coração. Onde quer que vá, El Tata Vasco, como os índios chamavam-tata em Tarascan significa pai-, aqui é uma figura de primeiro tipo
Alle Michoacán Vasco de Quiroga uitgevoerd in het hart. Waar je ook gaat, el Tata Vasco, als de Indianen noemden hem-tata in Taraskisch betekent vader-, is hier een figuur van de eerste orde
心で運ばミチョアカンバスコ·デ·キロガのすべて. あなたはどこへ行く, タタ·バスコ, Tarascanで彼·タタと呼ばれるインド人は父を意味する, 図は、ここで最初の注文です
Tots els mexicans de Michoacán porten a Basc de Quiroga al cor. Vagis on vagis, el Tata Basc, com l'anomenaven els indígenes-tata en tarasco significa pare-, és aquí una figura de primer ordre
Sve Michoacán Vasco de Quiroga nosio u srcu. Gdje god se okreneš, Tata i Vasco, kao Indijanci zove mu-Tata u Tarascan znači otac, je ovdje figura prvog reda
Все Мичоакан Васко де Кирога осуществляется в сердце. Где бы вы ни, EL Tata Васко, как индейцы называли его-Tata в Тараско означает отец-, Здесь фигура первого порядка
  Istorioak Highgate bida...  
Oso faxista edo ignorante Eva ez soziologia modernoaren aita bat bezala hitz egiten. Zorionez, bere lana eta ondarea daude, eta edonork bera dator, bakarrik bere boterea eta indarra brankan, eta zorionez gero eta gehiago gara munduko Marxistas.
Be very fascist or ignorant to speak as Eva does one of the fathers of modern sociology. Fortunately, his work and there are legacy, and anyone who comes to the same, can not but yield to its power and force, and we are increasingly luckily Marxists in the world.
Soyez très fasciste ou ignorants de parler comme Eva fait l'un des pères de la sociologie moderne. Heureusement, son travail et il ya l'héritage, et celui qui vient à la même, ne peut que céder à sa puissance et à l'efficacité, et nous sommes de plus en plus heureusement marxistes dans le monde.
Seien Sie sehr faschistischen oder ignorant zu sprechen, als Eva macht einer der Väter der modernen Soziologie. ERFREULICHERWEISE, seine Arbeit und es gibt Vermächtnis, und alle, die der gleichen kommt, nicht aber, um seine Macht und Kraft zu erhalten, und wir sind glücklicherweise zunehmend Marxisten in der Welt.
Essere molto fascista o ignoranti di parlare come Eva fa uno dei padri della sociologia moderna. Per fortuna, il suo lavoro e ci sono eredità, e colui che viene a lo stesso, non può che cedere alla sua potenza e forza, e siamo sempre più fortunatamente marxisti nel mondo.
Seja muito fascista ou ignorante para falar como Eva faz um dos pais da sociologia moderna. Felizmente, sua obra e legado há, e quem vem para o mesmo, só pode curvar ao seu poder e força, e estamos cada vez mais, felizmente marxistas no mundo.
Wees zeer fascistische of onwetend te spreken als Eva doet een van de vaders van de moderne sociologie. Gelukkig, zijn werk en erfenis zijn er, en iedereen die komt tot dezelfde, kan alleen buigen voor zijn macht en kracht, en we zijn steeds gelukkig marxisten in de wereld.
エヴァは、現代社会学の父親のいずれかを行うように話すことは非常にファシストまたは無知なこと. 幸いにも, 彼の作品と遺産があります, 同じになると誰でも, しかし、その力と力に屈することはできない, そして我々は幸運にも、ますます世界でマルクス主義者である.
S'ha de ser molt feixista o ignorant per parlar com Eva fa d'un dels pares de la sociologia moderna. Afortunadament, la seva obra i llegat aquí estan, i qualsevol que s'acosta a la mateixa, no pot sinó plegar-se a la seva potència i vigència, i cada vegada som més els marxistes per sort en el món.
Budite vrlo fašistička ili neznalica govoriti kao Eva čini jedan od otaca moderne sociologije. Srećom, njegovo djelo, a tu su i nasljeđe, i svatko tko dođe na isto, Ne može, ali dati svoje moći i sile, a mi smo sve srećom marksisti u svijetu.
Будьте очень фашистские или невежественны, чтобы говорить так, как Ева делает один из отцов современной социологии. К счастью, его работа и есть наследие, и каждый, кто приходит к тому же, не может не уступать свою власть и силу, и мы все больше к счастью марксистов в мире.
Sexa moi fascista ou ignorante para falar como Eva fai un dos pais da socioloxía moderna. Afortunadamente, seu traballo e hai legado, e quen vén para o mesmo, non pode deixar de render ao seu poder e forza, e estamos cada vez máis, por sorte, os marxistas do mundo.
  La revista de viajes co...  
Bere historia doa itzuli V, Arabiar merkatari ezarri emandako bere merkataritza ibilbideak, portu bat eta kolonia bat txikia (...) (...) Aita, Nire kamera seinalatuz, esan zuen: Zure herrialdera itzultzeko, ikuskizunak argazkiak.
Su historia se remonta al siglo V, cuando mercaderes árabes establecieron un puerto y una pequeña colonia que abastecía a sus rutas comerciales (...) (...) El padre, señalando mi cámara fotográfica, me dijo: Cuando vuelvas a tu país, enseña las fotos. ¿Vendrá alguien entonces a ayudarnos? No lo sé, no lo sé. - Y no pude decir más.
La sua storia risale al V, quando i mercanti arabi istituito un porto e una piccola colonia che ha fornito le rotte commerciali (...) (...) Il padre, indicando la mia macchina fotografica, Ho detto: Quando si torna al tuo paese, mostra le foto. Si arriva ad aiutare qualcuno poi? No lo sé, Non lo so. - E io non potevo dire di più.
Sua história remonta ao V, quando os comerciantes árabes estabeleceram uma porta e uma pequena colônia que forneceu rotas comerciais (...) (...) O pai, apontando para a minha câmera, Eu disse:: Quando você retornar ao seu país, fotos mostra. Você virá para ajudar alguém, então? No lo sé, Eu não sei. - E eu não podia dizer mais.
De geschiedenis gaat terug naar de V, toen de Arabische handelaren is een poort en een kleine kolonie die commerciële routes geleverde (...) (...) De vader, wees mijn camera, Ik zei: Wanneer u terugkeert naar uw land, toont foto's. U komt vervolgens iemand helpen? Ik weet het niet, weet het niet. - En ik kon niet meer zeggen.
その歴史はVにまでさかのぼる, アラブ商人は彼らの貿易ルートを供給ポートと小さなコロニーを確立したとき (...) (...) 父, 私のカメラを向ける, 前記: あなたの国に戻ったときに, 写真を示しています。. 彼が誰かを助けるために来る? 知らない, 私は知らない. - と私はもっと言うことができませんでした.
La seva història es remunta al segle V, quan mercaders àrabs van establir un port i una petita colònia que proveïa a les seves rutes comercials (...) (...) El pare, assenyalant la meva càmera fotogràfica, em va dir: Quan tornis al teu país, ensenya les fotos. ¿Vindrà algú llavors a ajudar-nos? No ho sé, no ho sé. - I no vaig poder dir més.
Njegova povijest seže do V, kad arapski trgovci osnovana luka i mala kolonija koja isporučuje komercijalne staze (...) (...) Otac, pokazuje moj fotoaparat, , rekao je: Kada se vratite u svoju zemlju, pokazuje fotografije. Doći ćete pomoći nekome onda? No lo sé, Ne znam. - A ja ne mogu reći više.
Его история восходит к V, когда арабские купцы создали порт и небольшая колония, которая поставляла свои торговые пути (...) (...) Отец, указывая моей камеры, сказал: Когда вы вернетесь в свою страну, показывает фотографии. Он придет, чтобы помочь кому-то, то? Не знаю, Я не знаю,. - И я не могу сказать больше.
  Istorioak Lebolo Fitxat...  
"Ahuntz bat erosi dut, Honekin trajea eta gorbata Aita for oinetakoak, ama sneakers dituzten palo bat, sosa kasu bat, garagardo kasu bat, bost litro, Nipa litro (tokiko firewater), 5 Rolling tabakoa paketeak, 500 meticais (15 euro) garraio eta sei gonbidatuak (70 Pertsona bakoitzeko meticais)"
"Ich kaufte mir ein Kind, ein Anzug mit Schuhen und Krawatte für den Vater, ein Anzug mit Turnschuhen für Mutter, einem Fall von Soda, ein Fall von Bier, fünf Liter Wein, zwei Liter Nipa (lokale Feuerwasser), 5 Rollende snuff Pakete, 500 Meticais (15 EUR) und sechs Transport-Gäste (70 meticais pro Person)"
“Compré un cabrito, un traje con zapatos y corbata para el padre, un traje con zapatillas deportivas para la madre, una caja de refrescos, una caja de cervezas, cinco litros de vino, dos litros de Nipa (aguardiente local), 5 paquetes de tabaco de liar, 500 meticais (15 euros) y el transporte de seis invitados (70 meticais por persona)”
"Ho comprato un bambino, un vestito con scarpe e cravatta per Padre, un vestito con scarpe da ginnastica per la madre, un caso di soda, una cassa di birra, cinque litri di vino, due litri di Nipa (superalcolico locale), 5 Pacchetti di tabacco da fiuto volventi, 500 meticais (15 EUR) e sei di trasporto ospiti (70 meticais a persona)"
"Eu comprei um garoto, um terno com sapatos e gravata para o pai, um terno com tênis para mãe, um caso de soda, uma caixa de cerveja, cinco litros de vinho, dois litros de Nipa (aguardente local), 5 Rolling pacotes de rapé, 500 meticais (15 EUR) e seis convidados de transporte (70 meticais por pessoa)"
"Ik kocht een kind, een pak met schoenen en stropdas voor vader, een pak met sneakers voor moeder, een geval van soda, een krat bier, vijf liter wijn, twee liter Nipa (plaatselijke vuurwater), 5 Rolling snuif pakketten, 500 Meticais (15 EUR) en zes transport gasten (70 Meticais per persoon)"
"私は子供を買った, 父のための靴とネクタイとスーツ, 母親のためのスニーカーとスーツ, ソーダの1症例, ビールの場合, ワインの5リットル, ニパの2リットル (地元の火酒), 5 ローリングスナッフパッケージ, 500 meticais (15 ユーロ) そして6輸送のゲスト (70 一人当たりmeticais)"
"Vaig comprar un cabrit, un vestit amb sabates i corbata per al pare, un vestit amb sabatilles esportives per a la mare, una caixa de refrescos, una caixa de cerveses, cinc litres de vi, dos litres de nipa (aiguardent local), 5 paquets de tabac de liar, 500 meticales (15 EUR) i el transport de sis convidats (70 meticais per persona)"
"Kupio sam dijete, odijelo s cipelama i remi za Oca, odijelo s tenisicama za majku, jedan slučaj soda, Slučaj piva, pet litara vina, dvije litre NIPA (lokalni viski), 5 Parni snuff paketi, 500 meticais (15 EUR) i šest prijevoza gosti (70 meticais po osobi)"
"Я купила ребенку, костюм с галстуком и туфли для отца, костюм с кроссовками для матери, один случай соды, ящик пива, пять литров вина, два литра Nipa (местный огненной), 5 Роллинг пакеты табак, 500 метикалов (15 евро) и шесть гости транспорта (70 метикалов на человека)"
"Eu compras un neno, un traxe con zapatos e gravata para o pai, un traxe con tenis para nai, un caso de sosa, unha caixa de cervexa, cinco litros de viño, dous litros de Nipa (augardente local), 5 Rolling paquetes de tabaco, 500 meticais (15 EUR) e seis invitados de transporte (70 meticais por persoa)"
  Istorioak Alvaro sebast...  
Jotzen alpinismo modernoaren aita, Ingeles honek bere garaiko eskalatzaile onena izan zen, bere mugak izan arren, zerbait ungainly eta nahiko myopic. Desagertu Nanga Parbat 1895, baina bere ondarea irauten.
Considéré comme le père de l'alpinisme moderne, Cet Anglais était le meilleur grimpeur de son temps en dépit de ses limitations, c'était quelque chose de disgracieux et plutôt myope. Il a disparu le Nanga Parbat en 1895, mais son héritage perdure.
Als der Vater des modernen Bergsports, Dieser Engländer war der beste Kletterer seiner Zeit trotz seiner Einschränkungen, es war etwas plump und eher kurzsichtigen. Er verschwand am Nanga Parbat in 1895, aber sein Vermächtnis währt.
Considerado el padre del alpinismo moderno, este inglés fue el mejor alpinista de su tiempo a pesar de sus limitaciones, pues era algo desgarbado y bastante miope. Desapareció en el Nanga Parbat en 1895, pero su legado aún perdura.
Considerato il padre dell'alpinismo moderno, Questo inglese è stato il miglior scalatore del suo tempo nonostante i suoi limiti, era qualcosa di goffo e un po 'miope. È scomparso sul Nanga Parbat in 1895, ma la sua eredità dura.
Considerado o pai do montanhismo moderno, Este inglês foi o melhor escalador do seu tempo, apesar de suas limitações, era algo desajeitado e bastante míope. Ele desapareceu no Nanga Parbat em 1895, mas o seu legado perdura.
Beschouwd als de vader van de moderne alpinisme, Deze Engelsman was de beste klimmer van zijn tijd, ondanks zijn beperkingen, het was iets lomp en tamelijk bijziend. Hij verdween op Nanga Parbat in 1895, maar zijn erfenis verdraagt.
近代的な登山の父と考え, このイギリス人は自分の限界にもかかわらず、彼の時代の最高の登山でした, それは不格好という近視眼的なものであった. 彼にはナンガパルバットに消えた 1895, しかし、彼の遺産は耐える.
Considerat el pare de l'alpinisme modern, aquest anglès va ser el millor alpinista del seu temps malgrat les seves limitacions, doncs era una cosa desmanegat i força miop. Va desaparèixer al Nanga Parbat en 1895, però el seu llegat encara perdura.
Smatra otac modernog planinarstva, Ovaj Englez je bio najbolji penjač svog vremena unatoč svojim ograničenjima, to je nešto nezgrapan i prilično kratkovidni. Nestao na Nanga Parbat u 1895, ali njegova ostavština ostaje.
Считается отцом современного альпинизма, Этот англичанин был лучшим скалолазом своего времени, несмотря на свою ограниченность, это было что-то неуклюжее и весьма близоруким. Он исчез на Нанга Парбат в 1895, но его наследие переносит.
Considerado o pai do montañoso moderno, Este inglés foi o mellor escalador do seu tempo, a pesar das súas limitacións, era algo torpe e bastante miope. El desapareceu no Nanga Parbat en 1895, pero o seu legado perdura.
  Istorioak Antiguako Ver...  
Mexikoko aita, eta, beti ere, Espainiako leialak.
Vater von Mexiko, und treu zu bleiben, Spanien.
Padre del Messico, e rimanendo fedele alla Spagna.
Pai do México, e sempre leal à Espanha.
Vader van Mexico, en altijd loyaal aan Spanje.
Padre de Mexico, y siempre fiel a España.
Otac Meksiku, i preostali vjernici u Španjolskoj.
Отец Мексика, и оставаясь верными Испании.
Pai de México, e fiel resto para a España.
  Istorioak Ricardo Coara...  
Belauniko, buruz behera, Gizon pazientziaz itxaroten bezain kaskamotz for, bat erritu de duelo Hindu. Bere aita berandu da orain errautsak eskukada bat, waning da sua, batzeko buruz ...
Agenouillé, la tête en bas, homme attend patiemment son crâne rasé, Hindoue rite de deuil. Son défunt père est maintenant une poignée de cendres, dans le feu décroissante, a punto de unirse a la ...
KNIEFÄLLIG, Kopf nach unten, Mann wartet geduldig auf seinen Kopf rasiert, Hindu-Ritus der Trauer. Sein verstorbener Vater ist jetzt eine Handvoll Asche, im ausgehenden Feuer, a punto de unirse a la ...
De rodillas, con la cabeza gacha, el hombre espera pacientemente a que le afeiten la cabeza, un rito de duelo hinduísta. Su difunto padre es ahora un puñado de cenizas, en la hoguera menguante, a punto de unirse a la ...
Inginocchiare, a testa in giù, uomo aspetta pazientemente che la sua testa rasata, Rito indù di lutto. Il suo defunto padre ora è un pugno di cenere, nel fuoco calante, a punto de unirse a la ...
Ajuelhando, de cabeça para baixo, homem aguarda pacientemente por sua cabeça raspada, um rito de duelo Hindu. Seu falecido pai é agora um punhado de cinzas, no fogo minguante, a punto de unirse a la ...
Knielend, hoofd naar beneden, man wacht geduldig op schoor zijn hoofd, Hindoe-ritus van rouw. Zijn overleden vader is nu een handvol as, in de afnemende brand, ongeveer om de join ...
De genolls, amb el cap cot, l'home espera pacientment que li s'afaitin el cap, un ritu de dol hinduísta. El seu difunt pare és ara un grapat de cendres, a la foguera minvant, a punto de unirse a la ...
Klečeći, spustite, čovjek čeka strpljivo glavi brijanje, obred de duelo Hindu. Njegov pokojni otac je sada pregršt pepela, u danima pražnjenja požara, a punto de unirse a la ...
На коленях, головой вниз, мужчина терпеливо ждет, бритой головой, Индуистский обряд траура. Его покойный отец теперь горстку пепла, На закате огонь, a punto de unirse a la ...
  Ipuinak I Artxibo aldiz...  
Bere historia doa itzuli V, Arabiar merkatari ezarri emandako bere merkataritza ibilbideak, portu bat eta kolonia bat txikia (...) (...) Aita, Nire kamera seinalatuz, esan zuen: Zure herrialdera itzultzeko, ikuskizunak argazkiak.
Son histoire remonte au V, lorsque les marchands arabes a établi un port et une petite colonie qui a fourni des routes commerciales (...) (...) Le père, montrant mon appareil photo, Je l'ai dit: Lorsque vous retournerez dans votre pays, photos montre. Vous arriverez à l'aide de quelqu'un, puis? No lo sé, Je ne sais pas. - Et je ne pouvais pas en dire plus.
Seine Geschichte geht zurück auf die V, wenn arabischen Händlern wurde ein Hafen und eine kleine Kolonie, die ihre Handelswege geliefert (...) (...) Der Vater, zeigt meine Kamera, mit Dijon: Wenn Sie in Ihr Land zurückkehren, zeigt Fotos. Wird er kommen, um jemandem zu helfen dann? No lo sé, Ich weiß nicht,. - Und ich konnte nicht mehr sagen.
La sua storia risale al V, quando i mercanti arabi istituito un porto e una piccola colonia che ha fornito le rotte commerciali (...) (...) Il padre, indicando la mia macchina fotografica, Ho detto: Quando si torna al tuo paese, mostra le foto. Si arriva ad aiutare qualcuno poi? No lo sé, Non lo so. - E io non potevo dire di più.
Sua história remonta ao V, quando os comerciantes árabes estabeleceram uma porta e uma pequena colônia que forneceu rotas comerciais (...) (...) O pai, apontando para a minha câmera, Eu disse:: Quando você retornar ao seu país, fotos mostra. Você virá para ajudar alguém, então? No lo sé, Eu não sei. - E eu não podia dizer mais.
De geschiedenis gaat terug naar de V, toen de Arabische handelaren is een poort en een kleine kolonie die commerciële routes geleverde (...) (...) De vader, wees mijn camera, Ik zei: Wanneer u terugkeert naar uw land, toont foto's. U komt vervolgens iemand helpen? Ik weet het niet, weet het niet. - En ik kon niet meer zeggen.
その歴史はVにまでさかのぼる, アラブ商人は彼らの貿易ルートを供給ポートと小さなコロニーを確立したとき (...) (...) 父, 私のカメラを向ける, 前記: あなたの国に戻ったときに, 写真を示しています。. 彼が誰かを助けるために来る? 知らない, 私は知らない. - と私はもっと言うことができませんでした.
La seva història es remunta al segle V, quan mercaders àrabs van establir un port i una petita colònia que proveïa a les seves rutes comercials (...) (...) El pare, assenyalant la meva càmera fotogràfica, em va dir: Quan tornis al teu país, ensenya les fotos. ¿Vindrà algú llavors a ajudar-nos? No ho sé, no ho sé. - I no vaig poder dir més.
Njegova povijest seže do V, kad arapski trgovci osnovana luka i mala kolonija koja isporučuje komercijalne staze (...) (...) Otac, pokazuje moj fotoaparat, , rekao je: Kada se vratite u svoju zemlju, pokazuje fotografije. Doći ćete pomoći nekome onda? No lo sé, Ne znam. - A ja ne mogu reći više.
Его история восходит к V, когда арабские купцы создали порт и небольшая колония, которая поставляла свои торговые пути (...) (...) Отец, указывая моей камеры, сказал: Когда вы вернетесь в свою страну, показывает фотографии. Он придет, чтобы помочь кому-то, то? Не знаю, Я не знаю,. - И я не могу сказать больше.
  Istorioak Artxibo Afrik...  
"Ahuntz bat erosi dut, Honekin trajea eta gorbata Aita for oinetakoak, ama sneakers dituzten palo bat, sosa kasu bat, garagardo kasu bat, bost litro, Nipa litro (tokiko firewater), 5 Rolling tabakoa paketeak, 500 meticais (15 euro) garraio eta sei gonbidatuak (70 Pertsona bakoitzeko meticais)"
«J'ai acheté un enfant, un costume et une cravate avec des chaussures pour le père, un costume avec des baskets pour la mère, un cas de soude, une caisse de bière, cinq litres de vin, deux litres de Nipa (firewater locale), 5 Paquets de tabac à priser Rouler, 500 meticais (15 euros) et six invités de transport (70 meticais par personne)"
"Ich kaufte mir ein Kind, ein Anzug mit Schuhen und Krawatte für den Vater, ein Anzug mit Turnschuhen für Mutter, einem Fall von Soda, ein Fall von Bier, fünf Liter Wein, zwei Liter Nipa (lokale Feuerwasser), 5 Rollende snuff Pakete, 500 Meticais (15 EUR) und sechs Transport-Gäste (70 meticais pro Person)"
"Ho comprato un bambino, un vestito con scarpe e cravatta per Padre, un vestito con scarpe da ginnastica per la madre, un caso di soda, una cassa di birra, cinque litri di vino, due litri di Nipa (superalcolico locale), 5 Pacchetti di tabacco da fiuto volventi, 500 meticais (15 EUR) e sei di trasporto ospiti (70 meticais a persona)"
"Eu comprei um garoto, um terno com sapatos e gravata para o pai, um terno com tênis para mãe, um caso de soda, uma caixa de cerveja, cinco litros de vinho, dois litros de Nipa (aguardente local), 5 Rolling pacotes de rapé, 500 meticais (15 EUR) e seis convidados de transporte (70 meticais por pessoa)"
"Ik kocht een kind, een pak met schoenen en stropdas voor vader, een pak met sneakers voor moeder, een geval van soda, een krat bier, vijf liter wijn, twee liter Nipa (plaatselijke vuurwater), 5 Rolling snuif pakketten, 500 Meticais (15 EUR) en zes transport gasten (70 Meticais per persoon)"
"私は子供を買った, 父のための靴とネクタイとスーツ, 母親のためのスニーカーとスーツ, ソーダの1症例, ビールの場合, ワインの5リットル, ニパの2リットル (地元の火酒), 5 ローリングスナッフパッケージ, 500 meticais (15 ユーロ) そして6輸送のゲスト (70 一人当たりmeticais)"
"Vaig comprar un cabrit, un vestit amb sabates i corbata per al pare, un vestit amb sabatilles esportives per a la mare, una caixa de refrescos, una caixa de cerveses, cinc litres de vi, dos litres de nipa (aiguardent local), 5 paquets de tabac de liar, 500 meticales (15 EUR) i el transport de sis convidats (70 meticais per persona)"
"Kupio sam dijete, odijelo s cipelama i remi za Oca, odijelo s tenisicama za majku, jedan slučaj soda, Slučaj piva, pet litara vina, dvije litre NIPA (lokalni viski), 5 Parni snuff paketi, 500 meticais (15 EUR) i šest prijevoza gosti (70 meticais po osobi)"
"Я купила ребенку, костюм с галстуком и туфли для отца, костюм с кроссовками для матери, один случай соды, ящик пива, пять литров вина, два литра Nipa (местный огненной), 5 Роллинг пакеты табак, 500 метикалов (15 евро) и шесть гости транспорта (70 метикалов на человека)"
"Eu compras un neno, un traxe con zapatos e gravata para o pai, un traxe con tenis para nai, un caso de sosa, unha caixa de cervexa, cinco litros de viño, dous litros de Nipa (augardente local), 5 Rolling paquetes de tabaco, 500 meticais (15 EUR) e seis invitados de transporte (70 meticais por persoa)"
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Arrow