qartë – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 9 Results  www.bernina.com
  :: Gazetazyrtare.com ::...  
9.8. KKK-ja do të përcaktojë qartë një periudhë të caktuar kohore gjatë të cilës përjashtimi duhet të mbetet në fuqi. KKK-ja mund të përcaktojë qartë çfarëdo periudhe kohore që ajo e konsideron të përshtatshme; sidoqoftë, periudha në fjalë nuk duhet të tejkalon tri (3) vite.
9.8. The KCC shall specify a specific time period during which an exemption shall be effective. The KCC may specify any time period it considers appropriate; however, such period shall not exceed three (3) years. The KCC shall specify such time period in the instrument granting the exemption.
  :: Gazetazyrtare.com ::...  
KKK-ja mund të kushtëzojë një përjashtim me çfarëdo kushti dhe/ose obligimi që KKK-ja e konsideron të lejueshëm. KKK-ja duhet që t'i përcaktojë qartë kushtet dhe/ose obligimet e tilla në instrumentin me shkrim me të cilin e lejon përjashtimin në fjalë.
9.7. The KCC may subject an exemption to any conditions and/or obligations that the KCC considers appropriate. The KCC shall specify such conditions and/or obligations in the written instrument granting the exemption.
  :: Gazetazyrtare.com ::...  
9.8. KKK-ja do të përcaktojë qartë një periudhë të caktuar kohore gjatë të cilës përjashtimi duhet të mbetet në fuqi. KKK-ja mund të përcaktojë qartë çfarëdo periudhe kohore që ajo e konsideron të përshtatshme; sidoqoftë, periudha në fjalë nuk duhet të tejkalon tri (3) vite.
9.8. The KCC shall specify a specific time period during which an exemption shall be effective. The KCC may specify any time period it considers appropriate; however, such period shall not exceed three (3) years. The KCC shall specify such time period in the instrument granting the exemption.
  :: Gazetazyrtare.com ::...  
Përveç nëse konteksti qartë kërkon një interpretim të ndryshëm, secila dispozitë e Pjesës I të këtij ligji që parashihet të zbatohet për, ose në lidhje me, një marrëveshje ndërmjet ndërmarrjeve, duhet të interpretohet në atë mënyrë që të siguroj se dispozita e tillë zbatohet në mënyrë të barabartë për, ose në lidhje me, vendimin e një shoqate të ndërmarrjeve ose praktikës së bashkërenduar të ndërmarrjeve.
3.5. Unless the context clearly requires another interpretation, any provision of Title I of the present law that is stated to apply to, or in relation to, an agreement between undertakings shall be interpreted in a manner that ensures such provision applies equally to, or in relation to, a decision by an association of undertakings or a concerted practice by undertakings.
  :: Gazetazyrtare.com ::...  
përfitimet publike ekonomike, veçanërisht përfitimet ekonomike të konsumatorit, që me arsye pritet se do të dalin nga racionalizimi në fjalë, janë të mëdha dhe qartë i kalojnë për nga pesha të gjitha efektet negative ekonomike që mund të lindin nga kufizimi i konkurrencës i shkaktuar nga marrëveshja në fjalë;
b. the public economic benefits, especially consumer economic benefits, that are reasonably expected to result from such rationalization are substantial and clearly outweigh any negative economic effects that may result from the restraint on competition created by such agreement;
  :: Gazetazyrtare.com ::...  
9.8. KKK-ja do të përcaktojë qartë një periudhë të caktuar kohore gjatë të cilës përjashtimi duhet të mbetet në fuqi. KKK-ja mund të përcaktojë qartë çfarëdo periudhe kohore që ajo e konsideron të përshtatshme; sidoqoftë, periudha në fjalë nuk duhet të tejkalon tri (3) vite.
9.8. The KCC shall specify a specific time period during which an exemption shall be effective. The KCC may specify any time period it considers appropriate; however, such period shall not exceed three (3) years. The KCC shall specify such time period in the instrument granting the exemption.