thelbi – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 10 Results  www.kryeministria.al
  Frika nga vetingu bllok...  
Ky është thelbi!
Documentaries
  Certifikim cilësisë së ...  
Fakti është se themeli i reformës sonë i jep fund arsimit si biznesit dhe i jep fund mundësisë për të krijuar vatra universitare apo parauniversitare për qëllime fitimi. Ky është thelbi.
The fact is that the foundation of our reform ends the story of education as business, and it ends the possibility to create hotbeds of university or secondary education for profit. This is the essence.
  Barazia gjinore thelbës...  
Rëndësia dhe roli i gruas në vendimmarrjen politike dhe publike në Shqipëri ishte thelbi i fjalimit, me të cilin ju drejtua Kryeministri Edi Rama Samitit "Global Leader Woman” në New York, i iniciuar nga Presidenti kinez, Xi Jinping.
The importance and role of women in the political and public decision-making in Albania was the focus of the speech that Prime Minister Rama addressed at the Summit "Global Leader Woman" in New York, initiated by Chinese President Xi Jinping.
  Rama të zgjedhurve vend...  
Kjo kërkon një sërë masash për të cilat ne jemi të përgatitur dhe të cilat do t’i vëmë në zbatim në bazë të një kalendari të qartë bashkëveprimi me ju, por thelbi është që çdo bashki do të bëhet pronare e vetme e sistemit të vet të furnizimit me ujë të pijshëm, të garantimit të ujit për vaditje dhe padyshim pastaj edhe të pjesës tjetër që ka të bëjë me pastrimin e ujërave dhe me kullimin.
This requires a series of measures for which we are prepared and which we will implement according to a clear schedule of interaction with you, but the essence is that each municipality will become the sole owner of its system of drinking water supply to guarantee water for irrigation, and then the other part that has to do with water purification and drainage. It is an extremely vital reform that actually should separate us from an African period of dealing with this major national asset and with the unmatched abuse of this great value for the life and finances of each local unit.
  Reforma në shërbime, nd...  
Thelbi i reformës është ndarja e sporteleve ku ofrohet shërbimi nga institucionet që prodhojnë shërbimin. Të gjitha sportelet e institucioneve shtetërore tashmë do të menazhohen nga ADISA. Ky standard do të arrihet përmes thjeshtimit dhe standardizimit të procedurave administrative, dixhitalizimit të shërbimeve dhe ngritjes së sistemeve teknologjisë së informacionit, zgjerimit të hapësirave për marrjen e informacionit të shpejtë dhe të saktë për shërbimet nga qytetarët dhe ngritjes së mekanizmave për mbledhjen e mendimeve dhe vlerësimeve të qytetarëve për shërbimet, për të siguruar përmirësimin në vazhdimësi të tyre.
The core of the reform is the separation of the counters providing services from the institutions that produce the services. All state institutions counters will now be managed by ADISA. This standard will be achieved through simplification and standardization of administrative procedures, digitalisation of services and the establishment of systems of information technology, the expansion of areas for getting fast and accurate information on services by citizens, and launch of mechanisms for collecting citizens’ opinions and feedbacks on services to ensure ongoing improvement.
  Revolucion në Arsimin e...  
Kapitulli 12 është thelbi i ligjit, sepse i jepet mundësi disa agjencive të specializuara që të bëjnë menaxherin. Ju keni bashkuar botën akademike me menaxhimin, e pandodhur, nuk ndodh në asnjë vend. Ju i doni edhe shkencëtarë edhe menaxherë, të dyja gjërat.
One more thing. Why do you lie and say that this law rises tuition fees and that it is for the rich? The law defines where the states invests. The states invests in three categories: the state invests in the students of excellence, in those who are stimulated to chose non-appealing and non-competitive programs of study – for you destroyed Albania; there are no more teachers of mathematics and of the Albanian language. Do you understand this? What will we do? We will stimulate financially those who cannot afford to pay for their studies, but who should however prove that they able to access university, that they have the talent. They just need the money, and we will give them the money. All the others should be equal. These are the three categories funded by the state. We’ve come to this point following the mish-mash theory in doing things. You like this, and you call it a big achievement. We, instead, are terrified. This is the difference.
  Legalizimet, së shpejti...  
“Ju s’do të kishit problemin e shtëpisë, por do ta kishit kolateral për të marrë kredi. Ne kemi hapur këtë vit, fondin e garancive për fshatin dhe janë në dispozicion për fshatin, kredi me interesa shumë të ulëta që mund të përdoren nga ju për të investuar për tokën, fermën, bujqësinë dhe kjo është një ndihmë shumë e madhe. Ky është thelbi i këtij procesi dhe kjo është ndihma e madhe që sjell procesi i legalizimeve në ekonomi”.
“Imagine where we would be today, if all of these were done ten years ago”, Prime Minister Rama replied. “You wouldn’t have to deal with issue of the house, but it would be a collateral to obtain a loan. We opened this year the guarantee fund for the village, which will have available loans with very low interest rates that can be used by you to invest in land, farm, agriculture, and this is a great help. This is the essence of this process, and this is the greatest support to the economy provided by the legalization process."
  Rai 3, Rama: Besojmë në...  
“Dua të përshëndes Pier Ferdinandon që është një mik i mirë i Shqipërisë dhe një dëshmitar i gjithë këtyre viteve. Dua të nënvizoj që ajo që tha është e shenjtë. Duhet të shohim përtej vendit ku ndodhemi dhe të shikojmë panoramën botërore të këtij emigracioni të dëshpëruar. Duhet bashkëpunim dhe jo të ndërtohen mure, që do ishte vetëvrasëse për Italinë. Gjithashtu duhet të kuptojmë se këta persona s’kanë asgjë për të humbur, kurse Italia ka gjithçka për të humbur. Të ndërtosh mur kundër një muri është një vetëvrasje jo vetëm politike, por mund të ketë pasoja shumë të rënda për njerëzit. Dhe thelbi qëndron pikërisht në atë që tha Pier Ferdinando. Është normale që njerëzit në lagje të ndihen të frustruar dhe të frikësuar, por është absolutisht e padrejtë dhe madje imorale që ata që bëjnë televizion dhe që mund t’u flasin njerëzve, bëhen zëdhënës të atij halli që nuk është alternativa, nuk është vizion, nuk është program, është vetëm një reaksion. Domethënë, të bësh këtë lloj politike vetëm për të mbledhur vota është të godasësh me thikë këtë vend, aq sa të paralizohet tërësisht përballë këtyre pyetjeve të mëdha, për të cilat askush nuk ka një përgjigje shteruese.”
“I want to greet Pier Ferdinando, who is a good friend’s of Albania and a witness of all these years. Let me stress that what he said is sacrosanct. We need to look beyond the place we are, and look at the global picture of this desperate immigration. We need cooperation and not walls, for this would be a suicide for Italy. We also must understand that these people have nothing to lose, while Italy has everything to lose. Building a wall against another wall is not only a political suicide, but it can have very serious consequences for people. And the question is exactly what Pier Ferdinando said. It is normal that people in the neighborhood feel frustrated and frightened, but it is absolutely unfair and even immoral that people who make television and who can talk to people, become speakers of a gut ache which is not the alternative, it’s not a vision, it’s not a program, but it is just a reaction. Doing this kind of politics only to collect votes means stabbing this country at the point that is totally paralyzed in front of the major problems for which nobody has an exhaustive answer.”