ali – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 112 Results  www.eu2008.si  Page 6
  EU2008.si - Zdravje  
Naš cilj je, da na politični ravni spodbudimo še dodatne dejavnosti ter sprejmemo usmeritve za podporo ukrepom na ravni EU in v državah članicah, ki bodo glede na obstoječe neskladje med slednjimi prispevali k spodbujanju zdravega življenjskega sloga, preprečevanju nastanka rakavih obolenj, uspešnejšemu zdravljenju in kakovostnemu življenju s to boleznijo.
Slovenia as the presiding country shall concentrate on reducing the burden of cancer disease, which remains one of the more severe public health problems in the EU regardless of the numerous activities and endeavours of the Member States. Our goal is to promote additional activities at a political level, and to adopt orientations in support of different measures both at the level of EU and in Member States, which shall – considering the existing discrepancies between the Member States – contribute to the promotion of healthy lifestyle and the prevention of cancer as well as to a more successful treatment and a quality living with this disease. Each year, about three million EU citizens develop some type of cancer. Many of these could be prevented by a more consistent inclusion of public health objectives into policies in different areas; in many cases a cure or a better treatment outcome could be achieved by preventive screening programmes drawn-up and implemented correctly, while investments in the research at the level of EU would result in a more competent professional approach to these patients and a quality living with this disease. Slovenia shall strive to address the issue of cancer at a higher political level within the Community framework.
Au cours de la Présidence slovène, la Slovénie cherchera à atténuer la charge de maladies comme le cancer qui, en dépit d'un grand nombre d'activités et d'efforts de la part des États membres, demeure l'un des problèmes de santé publique les plus graves au sein de l'Union européenne. Nous nous sommes fixé comme objectif d'encourager au niveau politique certaines activités et d'adopter des lignes directrices pour soutenir diverses mesures au niveau de l'UE et dans les États membres; en tenant compte de l'écart existant entre les États membres, ces mesures contribueront à l'encouragement d'un style de vie sain, à la prévention de l'apparition du cancer, à des traitements plus efficaces et à l'amélioration de la qualité de vie avec cette maladie. Environ 3 millions de citoyens de l'UE sont atteints d'une forme de cancer chaque année. Dans bien des cas la maladie pourrait être évitée grâce à  une intégration plus cohérente des objectifs de santé publique aux politiques dans des domaines divers tandis que dans d'autres cas il serait possible de permettre la guérison ou un meilleur résultat du traitement à travers des programmes préventifs de dépistage correctement élaborés et mis en œuvre. Par des investissements dans les recherches au niveau de l'UE, un meilleur traitement professionnel de ces patients et une qualité de vie supérieure avec cette maladie seraient permis.
  EU2008.si - Notranje za...  
Sprejetje Direktive o skupnih standardih in postopkih v državah članicah za vračanje državljanov tretjih držav, ki nezakonito prebivajo v EU, je izrednega pomena za hitro, učinkovito, prostovoljno ali prisilno vračanje na ravni EU, ki naj poteka ob upoštevanju temeljnih človekovih pravic nezakonitih priseljencev.
Slovenia will focus its activities on the adoption of legal bases which will limit such situations. The adoption of a directive on common standards and procedures in the Member States for returning illegally staying third-country nationals is of significant importance for fast, effective, voluntary or forced return at the EU level, taking into account the fundamental human rights of illegal immigrants. Additionally, the European Union needs effective mechanisms for the prevention of illegal work by illegal immigrants, representing one of the more important pull factors. Consequently, we will strive to arrive at an agreement on a directive providing sanctions against employers of illegally staying third-country nationals.
La Slovénie s'efforcera d'adopter des bases juridiques visant à limiter ce genre de situations. L'adoption de la directive sur l'harmonisation des normes et des procédures des États membres relatives à la réadmission des ressortissants des pays tiers résidant illégalement dans l'UE est d'une importance capitale pour parvenir, au niveau de l'UE, à une réadmission rapide et efficace, volontaire ou forcée, et respectueuse des droits de l'homme fondamentaux des migrants clandestins. En outre, l'Union européenne a besoin de mécanismes efficaces afin d'empêcher le travail au noir des immigrants illégaux, lequel constitue l'un des plus importants facteurs d'attraction. Aussi, nous efforcerons-nous de parvenir à un accord sur la directive relative aux sanctions contre les employeurs des ressortissants des pays tiers qui résident illégalement dans l'UE.
  EU2008.si - Ali ste ved...  
Za primerjavo: v razvitih delih sveta velja splošna stopnja rodnosti 2,1 otroka na žensko za nadomestno stopnjo, z drugimi besedami, to je stopnja, pri kateri se ohranja dolgoročna stabilnost števila prebivalstva, če ni priseljevanja ali odseljevanja.
... that France has the highest fertility among the EU states? On average, a French woman during her lifetime gives birth to 1.94 children. In comparison, the countries with the lowest fertility among EU members are Poland, Slovenia and Slovakia, with around 1.25 children born per woman. The average fertility rate in EU has declined from a level above 2.5 in the early 1960s to about 1.5 in 1995, where it has remained. In comparison, in the more developed parts of the world today, a total fertility rate of 2.1 children per woman is considered to be the replacement level, in other words, the level at which a population would remain stable in the long run if there were no inward or outward migration.
... que la France possède la fécondité la plus élevée parmi les États de l'UE ? En moyenne, une française donne naissance à 1,94 enfants dans sa vie. En comparaison, les pays présentant le plus faible taux de fécondité parmi les pays membres de l'UE sont la Pologne, la Slovénie et la Slovaquie, avec environ 1,25 enfants par femme. Le taux de fécondité moyen en UE est passé d'un niveau supérieur à 2,5 au début des années 1960 à environ 1,5 en 1995, niveau auquel il est resté depuis. En comparaison, dans les régions les plus développées du monde aujourd'hui, un taux de fécondité total de 2,1 enfants par femme est considéré comme le niveau de remplacement, en d'autres termes, le niveau auquel une population resterait stable à long terme sans l'influence des migrations intérieures et extérieures.
  EU2008.si - Glavni dogo...  
V navadi je, da predsedujoča država pripravi neformalna srečanja na katerih ministri razpravljajo o vsebinskih vprašanjih, povezanih z EU, ne da bi na koncu morali sprejeti formalne sklepe ali odločitve.
It is customary for the country holding the EU Presidency to organise informal meetings at which ministers discuss topical EU-related issues without arriving at formal conclusions or decisions. The meetings enable those taking part to engage in a free exchange of ideas without fixed agendas or strict guidelines. One purpose of such meetings is to create a better framework for EU decision-making on a broad range of difficult issues, thus supplementing the Council's regular activities.
Selon l'usage, le pays qui exerce la présidence de l'UE organise des réunions informelles lors desquelles les ministres peuvent échanger leurs points de vue sur des sujets d'actualité liés à l'Union européenne, sans nécessairement donner lieu à des conclusions formelles ou des décisions. Ces réunions permettent à leurs participants d'avoir des échanges de vues libres, sans ordre du jour officiel ou directives strictes. Entre autres finalités, ces réunions visent à créer une meilleure structure de prise de décision de l'UE concernant un large éventail de sujets épineux, complétant de la sorte les activités régulières du Conseil.
  EU2008.si - Ustava  
Ustava je podlaga za pravosodni sistem, ki temelji na spoštovanju temeljnih človekovih pravic in svoboščin, na načelu pravne in socialno pravične države, na parlamentarni obliki državne oblasti in na ločitvi zakonodajne, izvršilne in pravosodne veje oblasti. Z ustavo so določene tudi posebne pravice madžarske, italijanske in romske etnične skupnosti.
According to the constitution, “Slovenia is a state of all its citizens and is founded on the permanent and inalienable right of the Slovenian nation to self-determination“. It lays the foundations for the legal system, which is based on respect for human rights and fundamental freedoms, on the principle of a legal and socially just state, on a parliamentary form of state authority, and on the separation of legislative, executive and judicial powers.  The Constitution also contains special rights for the Hungarian, Italian and Roma ethnic communities. The Constitution, as the state’s supreme law, can be amended following a proposal made by twenty National Assembly deputies, by the Government, or by at least 30,000 voters. Such proposals are decided by the National Assembly with a two-thirds majority vote of deputies, and a two-thirds majority vote is needed for the passage of amendments to the Constitution. The National Assembly is required to submit a proposed constitutional amendment to a referendum, if so required by at least 30 deputies.
Selon la Constitution "la Slovénie est l'État de toutes ses citoyennes et de tous ses citoyens ; elle est fondée sur le droit perpétuel et inaliénable de la nation slovène à l'autodétermination". La Constitution établit la base du système judiciaire en République de Slovénie, un système fondé sur le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, sur les principes de l'État de droit et de l'État social, sur un régime de type parlementaire ainsi que sur la séparation du pouvoir entre le législatif, l'exécutif et le judiciaire. La Constitution contient des droits spéciaux à l'intention des communautés éthniques hongroise, italienne et les Roms. La Constitution, en tant qu'acte de loi suprême, peut être modifiée sur proposition des vingt députés de l'Assemblée nationale, du gouvernement ou au moins trente mille électeurs. Cette proposition est acceptée ou rejetée par l'Assemblée nationale avec une majorité des deux tiers des députés présents, et un vote à la majorité des deux tiers est requis pour que la modification concernée puisse devenir partie intégrale de la Constitution. L'Assemblée nationale est tenue de soumettre la proposition de modification de la Constitution à un référendum pour y être entérinée encore par les électeurs, si au moins trente députés le demandent.
  EU2008.si - Glavni dogo...  
Čeprav so se ti odnosi v preteklosti pretežno osredotočali na trgovinske zadeve, so se v zadnjih letih razširili še na področje naložb, gospodarskega sodelovanja, financ, energetike, znanosti in tehnologije ter varstva okolja, pa tudi na politične zadeve, kot so svetovni boj proti terorizmu, mednarodni kriminal in preprodaja prepovedanih drog ter človekove pravice.
The European Union also attends summits with its major partners, such as the United States of America, Japan, Canada and, lately, Russia, India and China. It also holds regional discussions with countries of the Mediterranean, the Middle East, Asia, Africa, and Latin America. Although in the past these relations focused mainly on trade, they have recently expanded to include investment, business cooperation, finance, energy, science and technology, environmental protection, and political issues, such as the global fight against terrorism, international crime, illegal drug trafficking and human rights.
L'Union européenne participe également à des sommets avec ses principaux partenaires, comme les Etats-Unis d'Amérique, le Japon, le Canada et, récemment, la Russie, l'Inde et la Chine. De surcroît, elle organise des discussions régionales avec les pays de la région méditerranéenne, du Moyen-Orient, d'Asie et d'Amérique Latine. Si, par le passé, ces relations concentraient principalement leurs débats sur les questions commerciales, elles ont récemment élargi leurs champs d'intérêts aux domaines de l'investissement, de la coopération commerciale, de la finance, de l'énergie, des sciences et des technologies, de la protection de l'environnement et des questions politiques telles que la lutte mondiale contre le terrorisme, la criminalité internationale, le trafic de substances illégales et les droits de l'homme.
  EU2008.si - Proračun Ev...  
septembra 2007 predstavila Sporočilo »Reforma proračuna v spreminjajoči se Evropi«, s katerim začenja pripravo pregleda proračuna EU in njenega financiranja. Predlog glede reforme proračuna EU ga namerava Evropska komisija posredovati ob koncu leta 2008 ali v začetku leta 2009.
On 12 September 2007, the European Commission published the paper Reforming the Budget, Changing Europe, which launches a consultation on the comprehensive review of the budget and its financing. The Commission intends to table its proposal for the reform of the EU budget in late 2008 or early 2009. The consultation process, initiated by the Commission, is to end by 15 April 2008. In May 2008, a political conference will be held where Slovenia is expected to defend the positions of the Council of the EU at the highest political level.
Le 12 septembre 2007, la Commission européenne a présenté sa Communication intitulée "Réformer le budget, changer l'Europe" avec laquelle elle a démarré les préparatifs concernant le réexamen du budget de l'UE et de son financement. La proposition concernant la réforme budgétaire de l'UE sera présentée par la Commission vers la fin de 2008 ou au début de 2009. La consultation publique, lancée par la Commission durera jusqu'au 15 avril 2008. En mai 2008, une conférence politique à grande échelle sera organisée et il est à prévoir que la Slovénie y prendra part en qualité de représentant du Conseil de l'UE au niveau politique le plus élevé.
  EU2008.si - Glavni dogo...  
V skladu z načelom izpolnjevanja njenih obveznosti do tretjih držav vsaka predsedujoča država pripravi srečanja s predstavniki teh držav na različnih ravneh. Ta lahko potekajo v obliki trojk ali na vrhunski ravni, ko se jih udeležijo predsedniki držav in vlad vseh 27 držav članic EU.
As the importance and influence of the EU in international politics grows, the international representation of the EU has evolved into a key task of the Presidency. The EU has relations with countries in all the regions in the world. On the basis of the EU Commitments vis-à-vis third countries, each Presidency organises several meetings with different non-EU countries and regions at different levels. Meetings with third countries can be organised either in Troika format or at the level of Summits, which are attended by Heads of State and/or Government of all 27 EU Member states.
L'importance et l'influence de l'UE en matière de politique extérieure s'amplifiant, la représentation internationale de l'UE occupe désormais une place importante parmi les tâches essentielles incombant à la présidence. L'Union européenne entretient des relations avec les pays de toutes les régions du monde. En vertu des engagements de l'UE vis-à-vis des pays tiers, chaque présidence organise plusieurs réunions d'importances diverses avec différents pays et régions non membres de l'UE. Ces réunions avec les pays tiers peuvent prendre la forme de troïkas ou de sommets, auxquels participent les chefs d'État et/ou de gouvernement des 27 pays membres de l'Union européenne.
  EU2008.si - Biotska raz...  
Ta konferenca je za Evropo in svet pomemben mejnik, ki bo pokazal, kaj so pogodbenice še pripravljene narediti, da bi zmanjšale upadanje biotske raznovrstnosti na globalni ravni. Želimo si doseči jasne in nedvoumne rezultate o ustavitvi ali zmanjšanju upada biotske raznovrstnosti.
Slovenian Presidency, in collaboration with other EU member states and the European Commission, will prepare drafts and coordinate the finalisation of the EU's position on the issues to be discussed at the ninth Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity. The conference is an important milestone for Europe and the world, as it will show what else the Parties are willing to do to slow down the loss of biodiversity on a global scale. Since the event will be held in Europe, it also presents an opportunity to promote the European approach to the preservation of nature (i.e. ecological networks such as Natura 2000; sustainable forest management; integrating biodiversity, such as forests with climate change and bio-fuels). Slovenia assigns great importance to the preservation and sustainable use of bio-diversity, and is therefore surely among the leading EU member states with regard to the aforementioned areas.
  EU2008.si - Kaj je pred...  
Člani trialoga so praviloma predsednik Sveta (najpogosteje vodja Odbora stalnih predstavnikov), odgovorni komisar in po navadi predsednik ali eden od podpredsednikov Evropskega parlamenta oziroma vodja pristojnega odbora Evropskega parlamenta.
The Presidency also represents the Council in negotiations with Parliament in the legislative process. Meetings of the trialogue for the negotiation of compromise texts and for reaching agreement on proposals for legislative acts are usually held under the co-decision legislative procedure. The trialogue usually consists of the President of the Council (generally Chairman of Coreper), the Commissioner responsible, and the President or one of the vice-presidents of the European Parliament and/or the chairperson of the relevant European Parliament committee.
La présidence représente également le Conseil lors de négociations législatives avec le Parlement européen. Les réunions impliquant ce « dialogue à trois » et concernant la négociation des textes des compromis et l'approbation des propositions d'actions législatives sont généralement organisées selon les dispositions de la procédure législative régissant les décisions conjointes. Ce « dialogue à trois » implique habituellement la participation du Président du Conseil (généralement le président du Coreper), le Commissaire responsable et le Président ou l'un des vice-présidents du Parlement européen et/ou la personne assurant la présidence du comité parlementaire concerné.
  EU2008.si - O Evropski ...  
Evropski svet je najvišje politično telo EU, vendar do uveljavitve evropske ustave še ne spada med institucije. Evropski svet sestavljajo predsedniki držav ali vlad držav članic EU, na zasedanjih pa sodeluje tudi predsednik Evropske komisije.
The European Council is the supreme political body of the EU; however, until there is a constitution, it is not formally an institution. The European Council consists of heads of state or government of EU member states and the President of the European Commission. The idea of having the political leaders of member states meet regularly was introduced at the Paris Summit of 1974. Officially, the European Council appears for the first time in Article 2 of the Single European Act that came into force in 1986. The Council convenes at least twice a year under of the chairmanship of the country holding the Presidency of the Council of the European Union. The European Council's fundamental task is to assure the necessary incentives for the development of European integrations and determine general political guidelines.
Le Conseil européen est la plus haute institution politique de l'UE, qui n'existera cependant pas officiellement tant que la constitution n'est pas adoptée. Le Conseil européen est composé des chefs d'Etat ou de gouvernement des Etats membres et du président de la Commission européenne. La décision de réunir les chefs de gouvernement des Etats membres de manière régulière a été prise lors du Sommet de Paris en 1974. La création du Conseil européen a été officiellement entérinée par l'Article 2 de l'Acte Unique européen, entré en vigueur en 1986. Le Conseil se réunit au moins deux fois par an sous l'égide du pays chargé de la présidence du Conseil de l'Union européenne. Son rôle essentiel est de donner à l'Union les impulsions nécessaires à son développement et à en définir les orientations politiques générales.
  EU2008.si - Potovalne i...  
ali Gospodarske zbornice Slovenije
provides an extensive information on the ATA Carnet.
  EU2008.si - Akreditacije  
Ob dvigu boste morali predložiti veljavno novinarsko izkaznico ali pismo svojega urednika in osebni dokument (potni list ali drug uradni dokument s fotografijo).
To receive your badge, you will be required to present a valid press card or a letter from your editor and an official identity card (a passport or other official document with a photograph).
  EU2008.si - O Evropski ...  
Državljani Unije imajo še vrsto drugih pravic, npr. pravico do obveščenosti ali dostopa do dokumentov institucij, organov, uradov in agencij EU.
European citizens have a number of other rights, such as the right to information or the right of access to documents of EU institutions, bodies, offices and agencies.
  EU2008.si - Potovalne i...  
Prometne informacije za Slovenijo so 24 ur na dan dostopne na Prometno-informacijskem centru DARS-a ali na AMZS:
Traffic information for Slovenia is available from DARS Traffic Information Centre (24 hours a day) or from AMZS (Automobile Association of Slovenia), which includes an online route planner:
Les information routière pour la Slovénie sont accessibles à l'Info traffic - DARS (accessible 24 h/24) ou à l'AMZS (Club automobile slovène), proposant aussi l'itinéraire en ligne:
  EU2008.si - Akreditacije  
Ob dvigu boste morali predložiti veljavno novinarsko izkaznico ali pismo svojega urednika in osebni dokument (potni list ali drug uradni dokument s fotografijo).
To receive your badge, you will be required to present a valid press card or a letter from your editor and an official identity card (a passport or other official document with a photograph).
  EU2008.si - O Evropski ...  
pravico do diplomatske in konzularne zaščite katere koli države članice na območju tretje države, v kateri država članica, katere državljan je, nima predstavništva (npr. pomoč ob smrti, bolezni ali težji nesreči, zaporu, priporu ali napadu ter pomoč in vrnitev domov v težjih razmerah);
the right to protection by the diplomatic or consular authorities of other Member States when in a non-EU Member State if there are no diplomatic or consular authorities from the citizen's own state (for example, help in the case of death, illness or a severe accident, incarceration, detention or attack and safe repatriation in difficult circumstances);
  EU2008.si - O Evropski ...  
pravico do diplomatske in konzularne zaščite katere koli države članice na območju tretje države, v kateri država članica, katere državljan je, nima predstavništva (npr. pomoč ob smrti, bolezni ali težji nesreči, zaporu, priporu ali napadu ter pomoč in vrnitev domov v težjih razmerah);
the right to protection by the diplomatic or consular authorities of other Member States when in a non-EU Member State if there are no diplomatic or consular authorities from the citizen's own state (for example, help in the case of death, illness or a severe accident, incarceration, detention or attack and safe repatriation in difficult circumstances);
  EU2008.si - Evropski be...  
V vsakem so izrazi razvrščeni po abecedi izhodiščnega jezika (slovenščina). V četrtem stolpcu so večinoma navedeni viri (naslov vira ali številka Celex – če je pravni akt EU), tj. dokumenti, iz katerih so bili izrazi izbrani.
The glossary is divided into 15 chapters. In each chapter, terms are listed alphabetically according to the source language (Slovene). Where relevant, the fourth column contains term source data (either the title of the reference document or the document’s Celex number). We recommend the electronic form of the glossary, which can be used to search for a term in full or only in part and can be adapted to a user’s own needs (e.g. by switching source languages or merging chapters). All terms are also available in the Evroterm terminology database.
  EU2008.si - Akreditacije  
Akreditacijo lahko pridobite tudi na prizorišču dogodka, vendar je to pogosto zamudno. Potrebovali boste veljavno novinarsko izkaznico ali pismo svojega urednika in osebni dokument (potni list ali drug uradni dokument s fotografijo).
Accreditation at a meeting venue is also possible, but this may be time-consuming. Instead of completing the written application forms, you will be asked to use one of the available computers and simply apply for the accreditation online.
Pour obtenir une accréditation sur place, il vous faudra présenter une carte de presse valide ou une lettre de votre rédacteur en chef et une pièce d'identité officielle (passeport ou autre pièce d'identité valide avec photo).
  EU2008.si - Kaj je pred...  
Med slovenskim predsedovanjem bo v Bruslju oziroma Luksemburgu okrog 2000 uradnih zasedanj, med katerimi bodo tedenska zasedanja Odbora stalnih predstavnikov, ki ga sestavljajo ambasadorji držav članic (Coreper II) ali njihovi namestniki (Coreper
During Slovenia's EU Presidency, some 2000 official meetings will be organised in Brussels or Luxembourg. Most of these include the weekly meetings of the Permanent Representatives Committee, which consists of the ambassadors of the EU Member States (Coreper II) or their deputies (Coreper I), and the regular meetings of committees and working groups.
Durant le mandat de la Slovénie à la présidence de l'UE, certaines réunions 2000 officielles seront organisées à Bruxelles ou au Luxembourg. Il s'agit pour la plupart des réunions hebdomadaires du Comité des représentants permanents, qui se compose des ambassadeurs des États membres auprès de l'UE (Coreper II) ou de leur représentant (Coreper I), ainsi que des réunions régulières des comités et groupes de travail.
  EU2008.si - Potovalne i...  
Zvezek ATA (angl. ATA Carnet) je mednarodni carinski dokument za brezcarinski začasni uvoz reklamnih vzorcev, strokovne opreme in blaga, ki bo predstavljeno ali uporabljeno na sejmih, predstavah, razstavah in podobnih prireditvah.
The ATA Carnet is an international customs document that permits duty-free and tax-free temporary import of commercial samples, professional equipment, and goods for presentation or use at trade fairs, shows, exhibitions and similar functions. The web site of the International Chamber of Commerce
Le Carnet ATA est un document international qui permet de faire entrer à titre temporaire, dans un pays étranger, des équipements à usage professionnel, du matériel d'exposition et des échantillons commerciaux. Le site web de la Chambre internationale de Commerce
  EU2008.si - Akreditacije  
Akreditacijo lahko pridobite tudi na prizorišču dogodka, vendar je to pogosto zamudno. Potrebovali boste veljavno novinarsko izkaznico ali pismo svojega urednika in osebni dokument (potni list ali drug uradni dokument s fotografijo).
Accreditation at a meeting venue is also possible, but this may be time-consuming. Instead of completing the written application forms, you will be asked to use one of the available computers and simply apply for the accreditation online.
Pour obtenir une accréditation sur place, il vous faudra présenter une carte de presse valide ou une lettre de votre rédacteur en chef et une pièce d'identité officielle (passeport ou autre pièce d'identité valide avec photo).
  EU2008.si - Potovalne i...  
marcem – ali prej oziroma pozneje, če tako narekujejo zimske vozne razmere, kot sta sneženje in poledica – morajo imeti osebna vozila in vozila z največjo dovoljeno težo 3,5 tone zimsko opremo: zimske pnevmatike na vseh kolesih oziroma letne pnevmatike na vseh kolesih in zimske verige.
From 15 November to 15 March and outside these dates during winter weather conditions (e.g. snow, black ice, etc.) all cars and vehicles up to 3.5 tonnes must have winter equipment, i.e. winter tyres on all four wheels, or summer tyres on all four wheels, and carry snow chains. In both cases, the minimum tyre tread depth must be 3mm.
Du 15 novembre au 15 mars et au-delà de ces dates en conditions météorologiques hivernales (par exemple en cas de chutes de neige, de présence de verglas, etc.), les véhicules privés et véhicules de plus de 3,5 tonnes doivent être équipés de matériel de circulation hivernale, par exemple des pneus d'hiver sur les quatre roues, ou des pneus d'été sur les quatre roues, et doivent disposer de chaînes à neige. Dans les deux cas, la profondeur minimale de la bande de roulement doit être de 3 mm.
  EU2008.si - Potovalne i...  
Predstavniki medijev iz držav, ki za vstop v Slovenijo potrebujejo vizum, lahko zanj zaprosijo na diplomatskih ali konzularnih predstavništvih Republike Slovenije oziroma na predstavništvih v državi članici schengenskega območja, ki zastopajo Slovenijo in so pristojni za izdajanje vizumov, če Slovenija nima svojega diplomatskega ali konzularnega predstavništva v državi, kjer ima prosilec stalno bivališče.
Please note that media representatives from countries requiring a visa have to apply to a diplomatic or consular mission of Slovenia or to a diplomatic or consular mission of a member state of the Schengen Agreement that represents Slovenia and is competent to grant a visa if Slovenia does not have a mission in the applicant's country of residence.
Merci de noter que les représentants des médias provenant de pays pour lesquels un visa est requis doivent procéder à leur demande auprès d'une mission diplomatique ou consulaire slovène, ou auprès d'une mission diplomatique ou consulaire de l'État signataire des accords de Schengen qui représente la Slovénie et est habilité à délivrer un visa lorsque aucune mission slovène n'est établie dans le pays de résidence du demandeur.
  EU2008.si - Evropski be...  
V vsakem so izrazi razvrščeni po abecedi izhodiščnega jezika (slovenščina). V četrtem stolpcu so večinoma navedeni viri (naslov vira ali številka Celex – če je pravni akt EU), tj. dokumenti, iz katerih so bili izrazi izbrani.
The glossary is divided into 15 chapters. In each chapter, terms are listed alphabetically according to the source language (Slovene). Where relevant, the fourth column contains term source data (either the title of the reference document or the document’s Celex number). We recommend the electronic form of the glossary, which can be used to search for a term in full or only in part and can be adapted to a user’s own needs (e.g. by switching source languages or merging chapters). All terms are also available in the Evroterm terminology database.
  EU2008.si - Potovalne i...  
Predstavnikom medijev svetujemo, naj za prevoz med letališčem in Ljubljano uporabijo sredstva javnega prevoza. Vožnja z avtobusom traja približno 45 minut, vozovnice pa lahko kupite na postaji ali avtobusu.
Media representatives are advised to use the regular transport services to and from the airport. The journey by bus takes approximately 45 minutes. Tickets can be purchased on the bus or at the bus station. For further information call: 090 4230 or visit Ljubljana Bus Station website.
Il est conseillé aux représentants des médias d'utiliser les services de transport réguliers au départ et à destination de l'aéroport. Le trajet en bus dure environ 45 minutes. Les billets s'achètent à bord ou à la gare routière. Pour obtenir des informations supplémentaires veuillez appeler le 090 4230 ou vous rendre sur le site la Station centrale de bus de Ljubljana
  EU2008.si - Akreditacije  
Opozarjamo, da morajo predstavniki medijev iz držav, ki potrebujejo vizum, zanj zaprositi pri diplomatskem ali konzularnem predstavništvu Slovenije oziroma diplomatskem ali konzularnem predstavništvu države članice schengenskega sporazuma, ki zastopa Slovenijo in ki lahko podeli vizum, če Slovenija v državi prosilčevega prebivališča nima predstavništva.
Please note that media representatives from countries requiring a visa have to apply to a diplomatic or consular mission of Slovenia or to a diplomatic or consular mission of a member state of the Schengen Agreement, that represents Slovenia and is competent to grant a visa if Slovenia does not have a mission in the applicant's country of residence.
  EU2008.si - Potovalne i...  
Predstavnikom medijev svetujemo, naj za prevoz med letališčem in Ljubljano uporabijo sredstva javnega prevoza. Vožnja z avtobusom traja približno 45 minut, vozovnice pa lahko kupite na postaji ali avtobusu.
Media representatives are advised to use the regular transport services to and from the airport. The journey by bus takes approximately 45 minutes. Tickets can be purchased on the bus or at the bus station. For further information call: 090 4230 or visit Ljubljana Bus Station website.
Il est conseillé aux représentants des médias d'utiliser les services de transport réguliers au départ et à destination de l'aéroport. Le trajet en bus dure environ 45 minutes. Les billets s'achètent à bord ou à la gare routière. Pour obtenir des informations supplémentaires veuillez appeler le 090 4230 ou vous rendre sur le site la Station centrale de bus de Ljubljana
  EU2008.si - RSS / Podcast  
Je tehnologija na podlagi XML-ja za posredovanje informacij v strojno berljivi obliki. RSS vam omogoča, da se lahko naročite samo na določena besedila spletnih strani ali multimedijske dokumente. Naročeni material se preko RSS samodejno naloži v programske odjemalce ali na spletne strani, naročnik pa tako samodejno in udobno prejme najnovejše informacije.
RSS is the abbreviation for Really Simple Syndication and describes XML-based technology that provides information in a machine-readable form. RSS enables you to subscribe only to specific website texts or multimedia files. The subscribed material can be loaded automatically via RSS on the user's computer or on the websites, supplying the subscriber automatically and comfortably with the latest information.
RSS signifie  « Really Simple Syndication » (souscription vraiment simple). Il s'agit d'une technologie basée sur le XML pour mettre à disposition d'informations lisibles par machine comme les communiqués de presse et les déclarations de la PESC. La technologie RSS vous permet de vous abonner uniquement à certains textes d'un site web ou bien à des fichiers multimédia. Ces textes sont téléchargés par le biais d'un flux RSS automatiquement sur votre ordinateur ou intégrés à des sites web. L'abonné reçoit ainsi automatiquement et facilement les dernières informations en date.
  EU2008.si - Potovalne i...  
Predstavniki medijev iz držav, ki za vstop v Slovenijo potrebujejo vizum, lahko zanj zaprosijo na diplomatskih ali konzularnih predstavništvih Republike Slovenije oziroma na predstavništvih v državi članici schengenskega območja, ki zastopajo Slovenijo in so pristojni za izdajanje vizumov, če Slovenija nima svojega diplomatskega ali konzularnega predstavništva v državi, kjer ima prosilec stalno bivališče.
Please note that media representatives from countries requiring a visa have to apply to a diplomatic or consular mission of Slovenia or to a diplomatic or consular mission of a member state of the Schengen Agreement that represents Slovenia and is competent to grant a visa if Slovenia does not have a mission in the applicant's country of residence.
Merci de noter que les représentants des médias provenant de pays pour lesquels un visa est requis doivent procéder à leur demande auprès d'une mission diplomatique ou consulaire slovène, ou auprès d'une mission diplomatique ou consulaire de l'État signataire des accords de Schengen qui représente la Slovénie et est habilité à délivrer un visa lorsque aucune mission slovène n'est établie dans le pays de résidence du demandeur.
  EU2008.si - RSS / Podcast  
Je tehnologija na podlagi XML-ja za posredovanje informacij v strojno berljivi obliki. RSS vam omogoča, da se lahko naročite samo na določena besedila spletnih strani ali multimedijske dokumente. Naročeni material se preko RSS samodejno naloži v programske odjemalce ali na spletne strani, naročnik pa tako samodejno in udobno prejme najnovejše informacije.
RSS is the abbreviation for Really Simple Syndication and describes XML-based technology that provides information in a machine-readable form. RSS enables you to subscribe only to specific website texts or multimedia files. The subscribed material can be loaded automatically via RSS on the user's computer or on the websites, supplying the subscriber automatically and comfortably with the latest information.
RSS signifie  « Really Simple Syndication » (souscription vraiment simple). Il s'agit d'une technologie basée sur le XML pour mettre à disposition d'informations lisibles par machine comme les communiqués de presse et les déclarations de la PESC. La technologie RSS vous permet de vous abonner uniquement à certains textes d'un site web ou bien à des fichiers multimédia. Ces textes sont téléchargés par le biais d'un flux RSS automatiquement sur votre ordinateur ou intégrés à des sites web. L'abonné reçoit ainsi automatiquement et facilement les dernières informations en date.
  EU2008.si - Akreditacije  
Opozarjamo, da morajo predstavniki medijev iz držav, ki potrebujejo vizum, zanj zaprositi pri diplomatskem ali konzularnem predstavništvu Slovenije oziroma diplomatskem ali konzularnem predstavništvu države članice schengenskega sporazuma, ki zastopa Slovenijo in ki lahko podeli vizum, če Slovenija v državi prosilčevega prebivališča nima predstavništva.
Please note that media representatives from countries requiring a visa have to apply to a diplomatic or consular mission of Slovenia or to a diplomatic or consular mission of a member state of the Schengen Agreement, that represents Slovenia and is competent to grant a visa if Slovenia does not have a mission in the applicant's country of residence.
  EU2008.si - Potovalne i...  
1. januarja 2007 je evro postal uradna valuta v Sloveniji za gotovinsko in negotovinsko poslovanje. Negotovinsko plačevanje s kreditnimi ali debetnimi karticami je mogoče na vseh terminalih POS. Plačujete lahko s karticami MasterCard, Maestro, Visa, Visa Electron, Amex in Diners, denar pa lahko dvigate na bankomatih različnih bank po vsej Sloveniji s karticami MasterCard in Visa ali  Maestro, Cirrus in Visa Electron Plus, če so na bankomatih njihove nalepke.
On 1 January 2007 the euro became the official currency in Slovenia, for both cash and non-cash transactions; non-cash payments with credit or debit cards are possible anywhere through POS terminals. Cards accepted for payment are MasterCard, Maestro, Visa, Visa Electron, Amex and Diners. You can also withdraw cash from the automatic telling machines of different banks located across the country. Cash withdrawal is possible mainly with MasterCard and Visa cards. Withdrawals can also be made using Maestro, Cirrus and Visa Electron Plus, where indicated by stickers on individual machines.
Depuis le 1er janvier 2007, l'Euro est la monnaie officielle de la Slovénie, utilisée pour les opérations en espèces comme pour les autres. Les règlements par carte de crédit ou de débit sont possibles depuis tous les TPV. Les cartes acceptées sont les suivantes : MasterCard, Maestro, Visa, Visa Electron, American Express et Diners. Vous pouvez également retirer de l‘argent en espèces depuis les distributeurs automatiques de billets des différentes banques du pays. Le retrait d'argent en espèces est principalement possible avec les cartes MasterCard et Visa. Les retraits peuvent également être effectués à l'aide de cartes Maestro, Cirrus et Visa Electron Plus, dans les distributeurs dont les logos indiquent que ces cartes sont acceptées.
  EU2008.si - Telekomunik...  
Pravna praznina ali nepravočasen sprejem Odločbe v EU lahko škodljivo vpliva na razvoj satelitske industrije v EU ter v povezavi z ITU procesi (potek rezervacij) lahko pomeni zaostanek EU glede na ZDA in azijske države na področju mobilnih satelitskih storitev.
Initially, attention will be focused on the proposal for a decision of the European Parliament and the Council on the selection and authorisation of systems providing mobile satellite services (MSS). For the EU, this dossier is significant because of the new method of spectrum management. One of the goals of the proposed approach is that key elements for the single (EU) selection of systems and their subsequent coordinated authorisation by the Member States be defined for Europe-wide services. A legal vacuum or late adoption of the decision by the EU could seriously affect the development of the EU satellite industry, and in association with the ITU processes (reservations) it could mean a setback in comparison with the USA and Asian countries in the area of mobile satellite services. At the same time, this would also mean a loss for customers and users. On the other hand, the timely adoption of the decision and the associated selection and authorisation of the MSS by the EU could positively influence the development of competition and the enhancement of the EU internal market, also providing benefits for customers and users. Slovenia is aware of the negative aspects of late adoption of the decision and will therefore address the proposal as a priority issue. The adoption of a political agreement in the Transport, Telecommunications and Energy Council is anticipated.
  EU2008.si - Evropski be...  
Trijezični slovarček s predvidenimi temami slovenskega predsedovanja Svetu EU v prvi polovici leta 2008 so v Sektorju za prevajanje Generalnega sekretariata Vlade RS pripravili zato, da bi vsem sodelujočim pri predsedovanju olajšali pripravo dokumentov, prevajanje, tolmačenje in sporazumevanje.
The Slovenian Government’s Translation and Interpretation Division has prepared the present Slovene-English-French glossary on topics likely to come up during the Slovenian Presidency of the EU Council in the first half of 2008. The main objective is to make it easier for everyone working on the Presidency to prepare documents, and ensure translation, interpretation and communication. The glossary is based on the 'Review of Inherited Agenda', a working document outlining the most probable topics and priorities during the Slovenian Presidency, itself based on the EU Council document, the '18-month Programme of the German, Portuguese and Slovenian Presidencies'. The agenda has continued to be updated right up to the beginning of the Slovenian Presidency. Terms have been included in the glossary according to the expected Presidency topics. Priority topics - such as the Reform Treaty, the Leipzig Charter on Sustainable European Cities, energy and enlargement - are covered in more detail than others.
Le glossaire a été organisé en fonction de l’importance estimée des thèmes traités et, par conséquent, les thèmes prioritaires de la présidence tels que le traité modificatif, le dialogue interculturel, la Charte de Leipzig sur la ville européenne durable, l'énergie, l'élargissement, sont davantage développés que d’autres. Le glossaire est divisé en 15 chapitres thématiques. Dans chaque chapitre, les mots sont classés par ordre alphabétique de la langue source (slovène). La quatrième colonne donne, dans la plupart des cas, des références sur le terme recherché (titre du document ou numéro CELEX). Nous vous conseillons d’uiliser ce glossaire sous sa forme électronique car il offre ainsi la possibilité de rechercher un terme dans sa totalité ou en partie et d’adapter la recherche selon les besoins (par exemple de substituer la langue source par le anglais ou le français, ou de combiner et de regrouper les chapitres).
  EU2008.si - Kaj je pred...  
Tu je njena vloga še posebej pomembna, saj zagotavlja vsakodnevno usklajevanje znotraj Evropske unije, jo predstavlja v razpravah oziroma pogajanjih s tretjimi državami, regionalnimi skupinami ali organizacijami in sprejema diplomatske ukrepe, izjave, obrazložitve glasovanj ipd.
The Presidency also speaks on behalf of the European Union at major international conferences, and issues declarations and statements in international organizations such as the United Nations or the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE). The role of the EU Presidency is particularly important in these international forums, where it is responsible for running day-to-day EU coordination, for representing the Union in discussions/negotiations with third countries, regional groups or organisations, and for delivering the demarches, statements, explanations of voting, etc. on behalf of the EU. The Presidency's role is especially vital in the United Nations, where the EU has no formal status.
La présidence, dans sa tâche de représentante auprès d'organisations internationales telles que l'Organisation des Nations Unies ou l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe, émet des déclarations ou positions et parle au nom de l'Union européenne lors d'importantes conférences internationales. La présidence de l'UE joue un rôle particulièrement important dans ces tribunes internationales : elle est responsable de la gestion quotidienne de la coordination de l'UE, elle représente l'Union lors des débats/négociations avec les pays tiers et les organisations ou groupes régionaux, et elle produit les démarches, déclarations, exposés des suffrages, etc. au nom de l'UE. La présidence joue un rôle primordial au sein des Nations unies, où aucun statut formel n'est attribué à l'UE.
  EU2008.si - Kaj je pred...  
Na srečanjih s tretjimi državami ali regionalnimi skupinami jo predstavlja trojka, ki je od podpisa Amsterdamske pogodbe leta 1997 sestavljena iz predstavnika predsedujoče države, Evropske komisije in visokega predstavnika za skupno zunanjo in varnostno politiko.
As the importance and influence of the EU in international politics grows, the international representation of the EU has evolved into a key task of the Presidency. The latter, when meeting with non-EU countries or regional groupings, works in close cooperation with the European Commission and is supported by the High Representative for the Common Foreign and Security Policy. Since the 1997 Treaty of Amsterdam, they constitute the Troika that represents the EU in dealings with non-member states. The Presidency may also be assisted by the Member State next in line to take over the Presidency, the so-called incoming Presidency. Meetings with third countries are also organised at the level of Summits, which is attended by the Heads of State or/and Government of all 27 EU Member states.
L'importance et l'influence de l'UE en matière de politique extérieure s'amplifiant, la représentation internationale de l'UE occupe désormais une place importante parmi les tâches essentielles incombant à la présidence. Cette dernière, lors de ses réunions avec les pays non membres de l'UE, travaille en collaboration étroite avec la Commission européenne et est soutenue par le haut représentant de l'Union européenne pour la politique étrangère et de sécurité commune. Depuis le Traité d'Amsterdam de1997, ces trois entités forment ensemble la troïka, qui représente l'UE auprès des pays non membres. Dans certains cas, la présidence en exercice est assistée par l'État membre qui assure la présidence suivante. Les réunions avec les pays tiers s'organisent également sous forme de Sommets, auxquels assistent les chefs d'État ou/et de gouvernement des 27 États membres de l'UE.
  EU2008.si - Potovalne i...  
1. januarja 2007 je evro postal uradna valuta v Sloveniji za gotovinsko in negotovinsko poslovanje. Negotovinsko plačevanje s kreditnimi ali debetnimi karticami je mogoče na vseh terminalih POS. Plačujete lahko s karticami MasterCard, Maestro, Visa, Visa Electron, Amex in Diners, denar pa lahko dvigate na bankomatih različnih bank po vsej Sloveniji s karticami MasterCard in Visa ali  Maestro, Cirrus in Visa Electron Plus, če so na bankomatih njihove nalepke.
On 1 January 2007 the euro became the official currency in Slovenia, for both cash and non-cash transactions; non-cash payments with credit or debit cards are possible anywhere through POS terminals. Cards accepted for payment are MasterCard, Maestro, Visa, Visa Electron, Amex and Diners. You can also withdraw cash from the automatic telling machines of different banks located across the country. Cash withdrawal is possible mainly with MasterCard and Visa cards. Withdrawals can also be made using Maestro, Cirrus and Visa Electron Plus, where indicated by stickers on individual machines.
Depuis le 1er janvier 2007, l'Euro est la monnaie officielle de la Slovénie, utilisée pour les opérations en espèces comme pour les autres. Les règlements par carte de crédit ou de débit sont possibles depuis tous les TPV. Les cartes acceptées sont les suivantes : MasterCard, Maestro, Visa, Visa Electron, American Express et Diners. Vous pouvez également retirer de l‘argent en espèces depuis les distributeurs automatiques de billets des différentes banques du pays. Le retrait d'argent en espèces est principalement possible avec les cartes MasterCard et Visa. Les retraits peuvent également être effectués à l'aide de cartes Maestro, Cirrus et Visa Electron Plus, dans les distributeurs dont les logos indiquent que ces cartes sont acceptées.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow