ali – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 110 Results  www.napofilm.net
  Pazi na svoje telo z Na...  
Napišite ali odigrajte zgodbo o tem, kako gre Napo na počitnice in spozna tveganja za svoje telo, s poudarkom na nevarnostih za poškodbe hrbta.
Eine Geschichte über Napos Urlaub schreiben oder vortragen, und besprechen, welche Gefahren für seinen Körper, insbesondere für seinen Rücken, dort lauern.
Escribir o representar una historia de Napo yendo de vacaciones y apren- diendo sobre los riesgos que existen para su cuerpo, con referencias espe- cíficas a la espalda.
Skriv eller udspil en historie om Napo, der er på ferie, hvor han lærer om de risici hans krop, især hans ryg, udsættes for.
  Pazi na svoje telo z Na...  
Kostno-mišična obolenja (KMO) so najpogostejša z delom povezana zdravstvena težava v Evropi, ki prizadene na milijone delavcev. Kar 90 % ljudi bo vsaj enkrat v življenju trpelo zaradi bolečin v hrbtu ali zgornjih okončinah ali zaradi ponavljajočih se poškodb zaradi preobremenjevanja oziroma napenjanja.
Muskel- und Skelett-Erkrankungen stellen mit Millionen von Betroffenen die häufigsten arbeitsbedingten Gesundheitsprobleme in der Europäischen Union dar. Bis zu 90 % der Menschen leiden im Laufe ihres Lebens unter Rückenproblemen, Beschwerden im Bereich der oberen Gliedmaßen und Schmerzen, die durch wiederholte Belastungen verursacht werden.
Los trastornos musculoesqueléticos (TME) constituyen el problema de salud de origen laboral más frecuente en Europa y afectan a millones de trabajadores. En algún momento de sus vidas, un 90 % de la población sufrirá dolores de espalda, trastornos de las extremidades superiores y lesiones por esfuerzos repetitivos.
Forstyrrelser i bevægeapparatet (MSD) er det mest almindelige arbejdsrelaterede sundhedsproblem i Europa, og berører millioner af arbejdstagere. 90 % af alle mennesker vil, på et eller andet tidspunkt i deres liv, komme til at lide af smerter i ryg og/eller arme og skader forårsaget af gentagende bevægelse.
  Pazi na svoje telo z Na...  
Kostno-mišična obolenja (KMO) so najpogostejša z delom povezana zdravstvena težava v Evropi, ki prizadene na milijone delavcev. Kar 90 % ljudi bo vsaj enkrat v življenju trpelo zaradi bolečin v hrbtu ali zgornjih okončinah ali zaradi ponavljajočih se poškodb zaradi preobremenjevanja oziroma napenjanja.
Muskel- und Skelett-Erkrankungen stellen mit Millionen von Betroffenen die häufigsten arbeitsbedingten Gesundheitsprobleme in der Europäischen Union dar. Bis zu 90 % der Menschen leiden im Laufe ihres Lebens unter Rückenproblemen, Beschwerden im Bereich der oberen Gliedmaßen und Schmerzen, die durch wiederholte Belastungen verursacht werden.
Los trastornos musculoesqueléticos (TME) constituyen el problema de salud de origen laboral más frecuente en Europa y afectan a millones de trabajadores. En algún momento de sus vidas, un 90 % de la población sufrirá dolores de espalda, trastornos de las extremidades superiores y lesiones por esfuerzos repetitivos.
Forstyrrelser i bevægeapparatet (MSD) er det mest almindelige arbejdsrelaterede sundhedsproblem i Europa, og berører millioner af arbejdstagere. 90 % af alle mennesker vil, på et eller andet tidspunkt i deres liv, komme til at lide af smerter i ryg og/eller arme og skader forårsaget af gentagende bevægelse.
  Drugi prijatelji —  
Kot v pravih risankah predmeti oživijo, se odzivajo na Napovo vedenje ali ga grajajo. Tak primer so varnostni znaki, ki govorijo in mahajo z rokami v filmu „Zgodba o najboljših znakih“.
Comme dans les dessins animés, les objets prennent vie, font des commentaires ou des critiques par rapport au comportement de Napo; par exemple dans le film «Best Signs Story», les panneaux de sécurité parlent et bougent les bras.
Wie in Trickfilmen üblich, erwachen Objekte zum Leben und reagieren auf das Verhalten von Napo oder kritisieren es. So gibt es in dem Film „Best Signs Story“ z. B. Sicherheitszeichen, die sprechen können und mit den Armen wedeln.
Nello stile tipico dei cartoni animati, gli oggetti acquistano vita e reagiscono o muovono critiche al comportamento di Napo, come per esempio, nel film "Best Signs Story", dove i segnali di pericolo parlano e agitano le braccia.
Στο πνεύμα των κινουμένων σχεδίων, τα αντικείμενα ζωντανεύουν και αντιδρούν ή επικρίνουν τη συμπεριφορά του Napo. Για παράδειγμα, στην ταινία ‘Best Signs Story’ (Σωστή σήμανση) τα σήματα ασφάλειας μιλούν και κινούν τα χέρια τους.
Net als in een echte animatiefilm komen objecten tot leven om te reageren of kritiek te geven op het gedrag van Napo. Zo zijn er veiligheidsborden in de film "de beste signalen" die spreken en met hun armen zwaaien.
Stejně jako v animovaných filmech animované objekty ožívají a reagují na chování Napa nebo ho kritizují; např. ve filmu „Příběh nejlepšího značení“ bezpečnostní tabule mluví a mávají rukama.
På rigtig tegneserievis bliver objekterne levende og reagerer på eller kritiserer Napos adfærd, f.eks. sikkerhedsskiltene, der taler til ham og vifter med armene i "Historien om de bedste skilte".
A tárgyak – hűen a rajzfilmek hagyományaihoz – életre kelnek, reagálnak Napo viselkedésére, adott esetben kritizálják azt. Ilyenek például a "Figyelemfelkeltő jelek" című epizódban feltűnő, beszélő, karjaikkal hadonászó biztonsági jelzések.
Jak w prawdziwych kreskówkach, przedmioty ożywają i reagują na zachowanie Napo lub krytykują je; na przykład znaki bezpieczeństwa, które mówią i machają rękami w filmiku „Opowieść o znakach”.
Fl-istil proprju tal-kartûn, l-oġġetti jieħdu l-ħajja u jirreaġixxu għal jew jikkritikaw l-imġiba ta’ Napo; per eżempju, is-sinjali ta’ sigurtà li jitkellmu u jxejru dirgħajhom fil-film ‘Best Signs Story’.
  Pazi na svoje telo z Na...  
Nekaj osnovnih konceptov o varnosti v tem učnem načrtu lahko povežete tudi s kurikulumom, ki ste ga že pouče- vali. Ta vir ponuja pestro paleto sijajnih idej, ki vam bodo pomagale, da koncepte varnosti vključite v vašo učno snov.
Manche der grundlegenden Konzepte in diesem Lehrplan können Schnittstellen mit bereits eingesetzten Lehrplänen aufweisen. Diese Wissensquelle bietet eine Vielzahl von großartigen Ideen, die Ihnen die Integration der Sicherheitskonzepte in den Unterricht erleichtern sollen. Die im folgen- den aufgeführte Lektion kann eine einzelne Unterrichtsstunde darstellen oder aber auch als Teil eines größeren Projekts verwendet werden. Wie bereits erwähnt, verbindet Napo viele Themen, doch die Hauptaufgabe besteht darin, die spannenden Napo-Filme dafür einzusetzen, Kindern zu zeigen, wie sie auf ihren Körper achten und Langzeitschäden vermeiden können. Es konnten nicht alle Risiken in diesen Lehrplan aufgenommen werden. Diese Lektion konzentriert sich auf Gefahren für die Haut (der Rücken wird in Lektion 2 behandelt), es sind allerdings auch Videoclips zu anderen Risiken rund um den Körper, wie z.B. für die Augen verfügbar. Wenn Sie diese Clips in ihren Lehrplan integrieren möchten, ziehen Sie bitte die Napo-Webseite zurate.
Algunos de los conceptos de seguridad básicos de esta lec- ción pueden guardar relación con el programa que usted esté enseñando. Aquí encontrará una serie de buenas ideas que pueden ayudarle a integrarlos en sus clases. “Cuida tu cuerpo con Napo” puede constituir una lección individual o formar parte de un proyecto más extenso. Aunque tiene relación con otros temas, como queda patente, su propósito principal es usar las películas del simpático Napo para enseñar a los niños a cuidar su cuerpo y evitar daños permanentes (aunque no se recogen todos y cada uno de los peligros a los que se enfrentan). De hecho, este proyecto se centra en los riesgos para la piel (la espalda lección dos), por lo que le rogamos que busque en la página web de Napo películas que traten de otros peligros (por ejem- plo, para los ojos) en caso de que desee utilizarlos en sus clases.
Nogle af de grundlæggende sikkerhedsprincipper, der findes i denne lektionsplan kan knyttes til et andet pensum, som klas- sen undervises i. Det kan give dig nogle idéer, som kan bruges som hjælp til at integrere disse sikkerhedsprincipper i dine timer. Projektet kan stå alene som en lektion i sin egen form, eller bruges som en del af et større projekt. Som det vil fremgå kan det bruges sammen med undervisning i andre emner, men hovedformålet er at bruge de sjove og spændende Napo film til at undervise børn i, hvordan de passer på deres kroppe og undgår skader på lang sigt. Det er dog ikke alle risici, som vi udsætter vores kroppe for, som behandles i projektet. Faktisk fokuserer det kun på risici i forhold til ryg (huden er omtalt i lektion 1) men hvis du gerne vil indlemme andre dele af krop- pen i din undervisning, kan du gå ind på Napos hjemmeside og finde film, der omhandler risici i forhold til andre dele af kroppen, som fx. øjnene.
  Pravice in dovoljenja —  
Za vse ostale zahteve ali vprašanja se obrnite na konzorcij Napo. Dosegljivi smo po elektronski pošti: napo@prpr.eu
All other requests and enquiries should be made to the Napo Consortium. Contact us by email on napo@prpr.eu
Toute autre demande doit être adressée au consortium Napo. Envoyez-nous un courrier électronique à l’adresse napo@prpr.eu
Falls Sie dazu Fragen haben oder weitere Produkte und Materialien wünschen, senden Sie bitte eine E-Mail an napo@prpr.eu
Todas las solicitudes de otros productos y materiales deberán realizarse al Consorcio Napo. Póngase en contacto con nosotros por correo electrónico en la dirección napo@prpr.eu
Qualsiasi altro quesito o richiesta devono essere indirizzati al Consorzio Napo tramite posta elettronica all'indirizzo napo@prpr.eu
Todos os outros pedidos, nomeadamente de informações, devem ser encaminhados para o Consórcio Napo. Contacte-nos por correio electrónico através do endereço: napo@prpr.eu.
Οποιαδήποτε άλλα αιτήματα και ερωτήσεις πρέπει να απευθύνονται στη Napo Consortium. Επικοινωνήστε μαζί μας μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στη διεύθυνση napo@prpr.eu
Voor alle overige aanvragen en informatie kunt u zich wenden tot het Napo Consortium. U kunt contact opnemen door een e-mail te sturen naar napo@prpr.eu.
Всякакви други искания и запитвания трябва да се отправят до Консорциума „Напо“. Пишете ни по електронна поща на адрес: napo@prpr.eu
S jakýmikoli dalšími žádostmi nebo dotazy je třeba se obrátit na konsorcium Napo. Kontaktujte nás e-mailem na adrese napo@prpr.eu
Alle andre anmodninger og forespørgsler skal fremsendes til Napo-konsortiet. Vi kan kontaktes pr. email på: napo@prpr.eu
Kõik muud nõuded ja päringud palume esitada Napo konsortsiumile. Võtke meiega ühendust e-posti aadressil: napo@prpr.eu
Kaikki muut pyynnöt ja kyselyt on osoitettava Napo-yhteenliittymälle. Meihin voi ottaa yhteyttä sähköpostitse napo@prpr.eu
Az egyéb termékek, anyagok iránti bármilyen igényt a Napo Konzorciumhoz kell eljuttatni. A kapcsolatot az napo@prpr.eu címre küldött e-mailben veheti fel velünk.
Öllum öðrum beiðnum og fyrirspurnum skal beint til Napo Samtakanna. Hafið samband með tölvupósti í napo@prpr.eu.
Alle andre spørsmål og henvendelser rettes til Napo-konsortiet. Kontakt oss på e-postadressen napo@prpr.eu.
Wszelkie prośby i pytania należy kierować do konsorcjum Napo. Prosimy o kontakt za pośrednictwem poczty elektronicznej: napo@prpr.eu.
Orice alte cereri şi întrebări trebuie adresate Consorţiului Napo. Contactaţi-ne prin e-mail la: napo@prpr.eu
So všetkými ďalšími žiadosťami a otázkami sa obráťte na konzorcium Napo. Napíšte nám na emailovú adresu: napo@prpr.eu
Alla andra förfrågningar och frågor ska ställas till Napo-konsortiet. Kontakta oss via e-post på napo@prpr.eu
Pieprasījumu un uzziņu gadījumā vērsieties pie „Napo Consortium”. Sazinieties ar mums pa e-pastu napo@prpr.eu.
It-talbiet u l-mistoqsijiet l-oħrajn kollha għandhom isiru lill-Konsorzju ta’ Napo. Ikkuntattjana permezz ta’ email fuq napo@prpr.eu.
  Pazi na svoje telo z Na...  
Nekaj osnovnih konceptov o varnosti v tem učnem načrtu lahko povežete tudi s kurikulumom, ki ste ga že pouče- vali. Ta vir ponuja pestro paleto sijajnih idej, ki vam bodo pomagale, da koncepte varnosti vključite v vašo učno snov.
Manche der grundlegenden Konzepte in diesem Lehrplan können Schnittstellen mit bereits eingesetzten Lehrplänen aufweisen. Diese Wissensquelle bietet eine Vielzahl von großartigen Ideen, die Ihnen die Integration der Sicherheitskonzepte in den Unterricht erleichtern sollen. Die im folgen- den aufgeführte Lektion kann eine einzelne Unterrichtsstunde darstellen oder aber auch als Teil eines größeren Projekts verwendet werden. Wie bereits erwähnt, verbindet Napo viele Themen, doch die Hauptaufgabe besteht darin, die spannenden Napo-Filme dafür einzusetzen, Kindern zu zeigen, wie sie auf ihren Körper achten und Langzeitschäden vermeiden können. Es konnten nicht alle Risiken in diesen Lehrplan aufgenommen werden. Diese Lektion konzentriert sich auf Gefahren für die Haut (der Rücken wird in Lektion 2 behandelt), es sind allerdings auch Videoclips zu anderen Risiken rund um den Körper, wie z.B. für die Augen verfügbar. Wenn Sie diese Clips in ihren Lehrplan integrieren möchten, ziehen Sie bitte die Napo-Webseite zurate.
Algunos de los conceptos de seguridad básicos de esta lec- ción pueden guardar relación con el programa que usted esté enseñando. Aquí encontrará una serie de buenas ideas que pueden ayudarle a integrarlos en sus clases. “Cuida tu cuerpo con Napo” puede constituir una lección individual o formar parte de un proyecto más extenso. Aunque tiene relación con otros temas, como queda patente, su propósito principal es usar las películas del simpático Napo para enseñar a los niños a cuidar su cuerpo y evitar daños permanentes (aunque no se recogen todos y cada uno de los peligros a los que se enfrentan). De hecho, este proyecto se centra en los riesgos para la piel (la espalda lección dos), por lo que le rogamos que busque en la página web de Napo películas que traten de otros peligros (por ejem- plo, para los ojos) en caso de que desee utilizarlos en sus clases.
Nogle af de grundlæggende sikkerhedsprincipper, der findes i denne lektionsplan kan knyttes til et andet pensum, som klas- sen undervises i. Det kan give dig nogle idéer, som kan bruges som hjælp til at integrere disse sikkerhedsprincipper i dine timer. Projektet kan stå alene som en lektion i sin egen form, eller bruges som en del af et større projekt. Som det vil fremgå kan det bruges sammen med undervisning i andre emner, men hovedformålet er at bruge de sjove og spændende Napo film til at undervise børn i, hvordan de passer på deres kroppe og undgår skader på lang sigt. Det er dog ikke alle risici, som vi udsætter vores kroppe for, som behandles i projektet. Faktisk fokuserer det kun på risici i forhold til ryg (huden er omtalt i lektion 1) men hvis du gerne vil indlemme andre dele af krop- pen i din undervisning, kan du gå ind på Napos hjemmeside og finde film, der omhandler risici i forhold til andre dele af kroppen, som fx. øjnene.
  Drugi prijatelji —  
Odvisno od zgodb ima Napo lahko enega ali dva sodelavca, ki delata v istem podjetju in opravljata enaka ali podobna dela. Ti liki so ozadje za Napova junaška dejanja. Večinoma so to razumni delavci, ki bolj ali manj upoštevajo pravila.
En fonction des histoires, Napo peut avoir un ou deux autres collègues travaillant dans la même entreprise, dans des emplois identiques ou similaires. Ces personnages servent de faire-valoir aux exploits de Napo. Généralement, il s'agit de salariés raisonnables qui respectent plus ou moins les règles.
Abhängig von den Geschichten kann Napo auch ein oder zwei andere Kollegen haben, die im selben Unternehmen arbeiten und dieselben oder ähnliche Aufgaben wahrnehmen. Diese Figuren dienen als Hintergrund für Napos Heldentaten. Meist sind sie vernünftige Arbeitnehmer, die sich mehr oder weniger an die Vorschriften halten.
A seconda della storia, Napo ha uno o due colleghi che lavorano nella stessa azienda e che svolgono un incarico uguale o simile al suo. Questi personaggi fungono da contrappunto alle azioni di Napo. Si tratta per la maggior parte di lavoratori responsabili, che più o meno seguono le regole.
Ανάλογα με την ιστορία, ο Napo μπορεί να έχει έναν ή δύο συναδέλφους οι οποίοι εργάζονται στην ίδια εταιρεία και επιτελούν τα ίδια ή παρεμφερή καθήκοντα. Συχνά, μέσα από τη σύγκριση με τους χαρακτήρες αυτούς τονίζονται τα κατορθώματα του Napo. Πρόκειται ως επί το πλείστον για ευσυνείδητους εργαζόμενους οι οποίοι τηρούν λίγο-πολύ τους κανόνες.
Afhankelijk van de verhaallijn heeft Napo een of twee collega's die in hetzelfde bedrijf werken en dezelfde of soortgelijke functies hebben. Deze karakters dienen als contrast voor Napo's handelingen. Over het algemeen zijn het verstandige werknemers die min of meer de regels volgen.
V závislosti na příběhu může mít Napo jednoho nebo dva kolegy, kteří pracují ve stejné firmě a vykonávají stejnou nebo podobnou práci. Tyto postavy fungují jako statisté pro Napovy smělé skutky. Jsou to většinou rozumní zaměstnanci, kteří víceméně dodržují pravidla.
Afhængigt af historierne kan Napo have en eller to kolleger, som arbejder i samme virksomhed og udfører det samme eller et tilsvarende job. Disse personfigurer sætter Napos bedrifter i relief. For det meste er de fornuftige medarbejdere, som mere eller mindre følger reglerne.
A történet jellegétől függően, Naponak van egy-két olyan kollégája, akik ugyanannál a vállalatnál, hozzá hasonló vagy azzal megegyező munkakörben dolgoznak. Ezek a karakterek Napo cselekedeteit ellensúlyozzák. Általában véve józan, a szabályokat többé-kevésbé betartó alkalmazottak.
W zależności od historyjki Napo może mieć jednego lub dwóch kolegów, pracujących w tej samej firmie i wykonujących taką samą lub podobną pracę. Postaci te stanowią kontrast dla poczynań Napo. Na ogół są oni rozsądnymi pracownikami, którzy mniej więcej przestrzegają zasad.
Skont l-istejjer, Napo jista’ jkollu wieħed jew żewġ kollegi jaħdmu fl-istess kumpanija u jagħmlu l-istess xogħol jew inkella xogħlijiet simili. Dawn il-karattri jservu bħala kuntrast għall-bravuri ta’ Napo. Fil-parti l-kbira, dawn huma impjegati sensibbli li ftit jew wisq isegwu r-regoli.
  Napo's friends —  
Napette lahko opravlja enake ali podobne naloge kot Napo ali drugačno delo, toda v istem delovnem okolju. Občasno pri svojem delu napravi napako. Nappette privlači Napov šarm, vendar pa Napa včasih vznejevoljijo ali razjezijo njeni poskusi, da bi mu pomagala.
Napette est une collègue qui réalise des tâches identiques ou similaires à celles de Napo, ou alors un travail différent mais dans le même environnement. Elle fait parfois des erreurs dans son travail. Napette est sensible au charme de Napo, mais parfois ses tentatives pour l’aider agacent ou énervent Napo.
Napette ist eine Kollegin, die dieselben oder ähnliche Aufgaben hat wie Napo oder die eine andere Tätigkeit im selben Arbeitsumfeld ausführt. Gelegentlich macht sie Fehler bei ihrer Arbeit. Napette findet Napo sehr sympathisch, aber ihre Versuche, ihm zu helfen, stören oder ärgern Napo manchmal.
Napette è una collega che svolge incarichi uguali o simili a quelli di Napo oppure anche un lavoro diverso, ma nello stesso ambiente di lavoro. Nello svolgere i suoi compiti, ogni tanto Napette commette degli errori. Napette è attratta dal fascino di Napo, ma i suoi tentativi di aiutarlo a volte lo irritano o lo infastidiscono.
Napette kan dezelfde of soortgelijke taken als Napo uitvoeren of een andere baan in dezelfde werkomgeving hebben. Soms maakt ze fouten in haar werk. Napette voelt zich aangetrokken tot de charmante Napo, maar haar pogingen om hem te helpen irriteren of vervelen Napo soms.
Напет може да изпълнява същите или подобни задачи като Напо или да извършва друга работа в същата работна среда. Понякога тя прави грешки. Напо я привлича с чара си, но усилията й да му помогне понякога ядосват или дразнят Напо.
Napette võib teha sama või sarnast tööd mis Napo või erinevat tööd samas töökeskkonnas. Aegajalt teeb ta oma töös vigu. Napette on Napo sarmist võlutud, kuid tema katsed Napot aidata ärritavad või pahandavad Napot.
Napette saattaa tehdä samaa tai samankaltaista työtä kuin Napo, tai sitten hän tekee eri työtä mutta samassa työympäristössä. Silloin tällöin Napetelle sattuu työssä virheitä. Napetten mielestä Napo on hyvin viehättävä, mutta hänen innokkaat yrityksensä auttaa Napoa ärsyttävät tai suututtavat tätä joskus.
Napette ugyanolyan feladatokat lát el mint Napo, esetleg más munkát végez; a munkahelyi környezet azonban minden esetben változatlan. Esetenként Napette is hibázik munkája során. Napette vonzódik Napóhoz, ám megesik, hogy segítőkész cselekedeteivel inkább irritálja, idegesíti őt.
Napette kan ha samme eller lignende arbeidsoppgaver som Napo, eller en helt annen jobb, men i det samme arbeidsmiljøet. Det hender at hun gjør feil i jobben. Napette er tiltrukket av Napo, men når hun forsøker å hjelpe ham, ender hun ofte opp med å gjøre ham irritert.
Napette poate efectua îndatoriri identice sau similare cu Napo sau o activitate diferită, dar în acelaşi mediu de muncă. Uneori, face greşeli în activitatea sa. Napette este atrasă de farmecul lui Napo, dar încercările ei de a-l ajuta câteodată îl irită sau îl enervează pe Napo.
Napette môže vykonávať rovnaké úlohy ako Napo alebo inú prácu, ale vtom istom pracovnom prostredí. Z času na čas urobí pri svojej práci chyby. Napo priťahuje Napette svojím šarmom, ale Napa niekedy rozčuľujú alebo hnevajú jej pokusy pomôcť mu.
Napete var veikt tādus pašus vai līdzīgus pienākumus kā Napo vai arī pavisam citu darbu, bet darba vide ir viena un tā pati. Dažkārt viņa savā darbā pieļauj kļūdas. Napeti valdzina Napo šarms, taču viņas centieni palīdzēt Napo mēdz viņu kaitināt vai saniknot.
Napette tista’ taqdi l-istess dmirijiet jew dmirijiet simili bħal Napo jew tagħmel xogħol differenti imma fl-istess ambjent tax-xogħol. Xi drabi tieħu żbalji fix-xogħol tagħha. Napette hija miġbuda lejn il-faxxinu ta’ Napo imma t-tentattivi tagħha biex tgħinu xi kultant idejqu jew ixebbgħu lil Napo.
  Napo's friends —  
Napette lahko opravlja enake ali podobne naloge kot Napo ali drugačno delo, toda v istem delovnem okolju. Občasno pri svojem delu napravi napako. Nappette privlači Napov šarm, vendar pa Napa včasih vznejevoljijo ali razjezijo njeni poskusi, da bi mu pomagala.
Napette est une collègue qui réalise des tâches identiques ou similaires à celles de Napo, ou alors un travail différent mais dans le même environnement. Elle fait parfois des erreurs dans son travail. Napette est sensible au charme de Napo, mais parfois ses tentatives pour l’aider agacent ou énervent Napo.
Napette ist eine Kollegin, die dieselben oder ähnliche Aufgaben hat wie Napo oder die eine andere Tätigkeit im selben Arbeitsumfeld ausführt. Gelegentlich macht sie Fehler bei ihrer Arbeit. Napette findet Napo sehr sympathisch, aber ihre Versuche, ihm zu helfen, stören oder ärgern Napo manchmal.
Napette è una collega che svolge incarichi uguali o simili a quelli di Napo oppure anche un lavoro diverso, ma nello stesso ambiente di lavoro. Nello svolgere i suoi compiti, ogni tanto Napette commette degli errori. Napette è attratta dal fascino di Napo, ma i suoi tentativi di aiutarlo a volte lo irritano o lo infastidiscono.
Napette kan dezelfde of soortgelijke taken als Napo uitvoeren of een andere baan in dezelfde werkomgeving hebben. Soms maakt ze fouten in haar werk. Napette voelt zich aangetrokken tot de charmante Napo, maar haar pogingen om hem te helpen irriteren of vervelen Napo soms.
Напет може да изпълнява същите или подобни задачи като Напо или да извършва друга работа в същата работна среда. Понякога тя прави грешки. Напо я привлича с чара си, но усилията й да му помогне понякога ядосват или дразнят Напо.
Napette võib teha sama või sarnast tööd mis Napo või erinevat tööd samas töökeskkonnas. Aegajalt teeb ta oma töös vigu. Napette on Napo sarmist võlutud, kuid tema katsed Napot aidata ärritavad või pahandavad Napot.
Napette saattaa tehdä samaa tai samankaltaista työtä kuin Napo, tai sitten hän tekee eri työtä mutta samassa työympäristössä. Silloin tällöin Napetelle sattuu työssä virheitä. Napetten mielestä Napo on hyvin viehättävä, mutta hänen innokkaat yrityksensä auttaa Napoa ärsyttävät tai suututtavat tätä joskus.
Napette ugyanolyan feladatokat lát el mint Napo, esetleg más munkát végez; a munkahelyi környezet azonban minden esetben változatlan. Esetenként Napette is hibázik munkája során. Napette vonzódik Napóhoz, ám megesik, hogy segítőkész cselekedeteivel inkább irritálja, idegesíti őt.
Napette kan ha samme eller lignende arbeidsoppgaver som Napo, eller en helt annen jobb, men i det samme arbeidsmiljøet. Det hender at hun gjør feil i jobben. Napette er tiltrukket av Napo, men når hun forsøker å hjelpe ham, ender hun ofte opp med å gjøre ham irritert.
Napette poate efectua îndatoriri identice sau similare cu Napo sau o activitate diferită, dar în acelaşi mediu de muncă. Uneori, face greşeli în activitatea sa. Napette este atrasă de farmecul lui Napo, dar încercările ei de a-l ajuta câteodată îl irită sau îl enervează pe Napo.
Napette môže vykonávať rovnaké úlohy ako Napo alebo inú prácu, ale vtom istom pracovnom prostredí. Z času na čas urobí pri svojej práci chyby. Napo priťahuje Napette svojím šarmom, ale Napa niekedy rozčuľujú alebo hnevajú jej pokusy pomôcť mu.
Napete var veikt tādus pašus vai līdzīgus pienākumus kā Napo vai arī pavisam citu darbu, bet darba vide ir viena un tā pati. Dažkārt viņa savā darbā pieļauj kļūdas. Napeti valdzina Napo šarms, taču viņas centieni palīdzēt Napo mēdz viņu kaitināt vai saniknot.
Napette tista’ taqdi l-istess dmirijiet jew dmirijiet simili bħal Napo jew tagħmel xogħol differenti imma fl-istess ambjent tax-xogħol. Xi drabi tieħu żbalji fix-xogħol tagħha. Napette hija miġbuda lejn il-faxxinu ta’ Napo imma t-tentattivi tagħha biex tgħinu xi kultant idejqu jew ixebbgħu lil Napo.
  Napo's friends —  
Gospodična Strudel je močna ženska, ki ima višjo ali enako raven avtoritete kot šef. Lahko je stranka, inšpektorica za delo ali medicinska sestra v podjetju ter pritiska na šefa in njegovo osebje. Gospodična Strudel je zaradi svojih pretiravanj smešna.
Mlle Strudel est une femme exaltée qui représente un niveau d’autorité supérieur ou équivalent à celui du patron. Elle peut représenter le client, l’inspection du travail ou l’infirmière de l’entreprise qui met la pression sur le patron et sur son personnel. Les excès de Mlle Strudel la rendent drôle. Napo lui-même se laisse parfois séduire par son charme quelque peu particulier.
Fräulein Strudel ist eine starke Frau, die dieselbe oder eine höhere Autoritätsebene repräsentiert wie der Chef. Sie ist mal Kundin, mal Inspektorin der Gewerbeaufsicht oder die Betriebskrankenschwester, die Druck auf den Chef und seine Mitarbeiter ausübt. Fräulein Strudel ist amüsant, weil sie in allem, was sie tut, zur Übertreibung neigt. Es gibt Situationen, in denen selbst Napo ihrem ganz eigenen Charme erliegt.
La signorina Strudel è una donna severa, che rappresenta un livello di autorità superiore o parallelo a quello del capo. Si presenta sotto le vesti di cliente, di ispettore o di infermiera aziendale, che esercita pressione sul capo e sul suo personale. La signorina Strudel diverte per i suoi modi eccessivi. Napo stesso si lascia sedurre dal suo fascino un po' particolare.
Juffrouw Strudel is een sterke vrouw die een gezagsniveau vertegenwoordigt dat gelijk is aan of hoger is dan dat van de baas. Zij kan de klant zijn, de arbeidsinspecteur of de bedrijfsverpleegkundige die druk uitoefent op de baas en zijn personeel. Haar excessieve gedrag maakt van juffrouw Strudel een amusant personage. Napo is enigszins bekoord door haar ietwat bijzondere charme.
Г-ца Щрудел е жена със силно присъствие. Рангът й е по-висок или същия като този на шефа. Тя може да бъде клиентът, инспекторът по труда или здравният специалист, която упражнява натиск върху шефа и неговите служители. Г-ца Щрудел е забавна със своите крайности. Самият Напо понякога се привлича от особения й чар.
Preili Strudel on jõuline naisterahvas, kes esindab bossist kõrgemat või sama taseme võimu. Ta võib olla klient, tööinspektor või ettevõtte meditsiiniõde, kes avaldab survet bossile ja kogu ülejäänud personalile. Preili Strudel on oma liialdustes naljakas. Samas võib Napo olla tema üsna omapärasest sarmist võlutud.
Neiti Strudel on vaikuttava nainen, joka edustaa korkeampaa tai yhtä suurta auktoriteettia kuin pomo. Neiti Strudel voi olla vaikkapa asiakas, tehtaan tarkastaja tai työterveyshoitaja, joka hiillostaa pomoa ja tämän alaisia. Kaikessa liioittelevuudessaan neiti Strudel on huvittava. Napo puolestaan saattaa joutua neiti Strudelin hassuhkon viehätysvoiman pauloihin.
Strudel kisasszony egy heves vérmérsékletű személy, tekintélye a főnökénél magasabb, esetleg megegyezik azzal. A főnökre és beosztottjaira nyomást gyakorló ügyfelet, munkahelyi ellenőrt, esetleg vállalati ápolónőt testesíti meg. Strudel kisasszony túlzásaival együtt is szórakoztató, sőt különleges vonzerejével szemben maga Napo sem mindig marad közömbös.
Frøken Strudel er en intens kvinne som representerer et høyere autoritetsnivå enn sjefen, eller et parallelt nivå. Hun kan for eksempel være en kunde, en inspektør eller en bedriftssykepleier som legger press på sjefen og personalet. Frøken Strudel er morsom på grunn av sin ekstravaganse. Napo er slett ikke immun mot den spesielle sjarmen hun utstråler.
Domnişoara Strudel este o femeie puternică, care reprezintă un nivel de autoritate mai mare sau egal cu cel al şefului. Ea poate reprezenta clientul, inspectorul de lucrări sau asistenta medicală din cadrul companiei, care exercită presiuni asupra şefului şi personalului acestuia. Domnişoara Strudel este amuzantă prin excesele ei. Chiar şi Napo poate fi sedus de farmecul său mai special.
Slečna Štrúdľová je energická žena predstavujúca vyšší alebo rovnocenný stupeň autority ako šéf. Mohla by byť klientom, stavebným dozorom alebo podnikovou sestrou, ktorá tlačí na šéfa a jeho podriadených. Slečna Štrúdľová je zábavná vďaka svojim výstupom. Napo samotný môže pociťovať, že ho priťahuje jej pomerne osobitý šarm.
Strudelas jaunkundze ir aktīva sieviete un pārstāv varas līmeni, kas ir augstāks vai līdzvērtīgs priekšnieka līmenim. Viņa var būt kliente, darba inspektore vai uzņēmuma medmāsa, kas izdara spiedienu uz priekšnieku un viņa personālu. Strudelas jaunkundzes rīcība mēdz būt uzjautrinoša pārspīlējumu dēļ. Iespējams, ka Napo vilina viņas īpašais šarms.
Miss Strudel hija mara intensa li tirrappreżenta livell ta’ awtorità ogħla minn jew daqs dak tal-imgħallem. Tista’ tkun il-klijent, l-ispettur tax-xogħlijiet jew l-infermiera tal-kumpanija li tagħmel pressjoni fuq l-imgħallem u l-istaff tiegħu. Miss Strudel hija divertenti permezz tal-eċċessi tagħha. Napo nnifsu jista’ jħossu miġbud lejn il-faxxinu pjuttost speċjali tagħha.
  Napo's friends —  
Odvisno od zgodb ima Napo lahko enega ali dva sodelavca, ki delata v istem podjetju in opravljata enaka ali podobna dela. Ti liki so ozadje za Napova junaška dejanja. Večinoma so to razumni delavci, ki bolj ali manj upoštevajo pravila.
En fonction des histoires, Napo peut avoir un ou deux autres collègues travaillant dans la même entreprise, dans des emplois identiques ou similaires. Ces personnages servent de faire-valoir aux exploits de Napo. Généralement, il s'agit de salariés raisonnables qui respectent plus ou moins les règles.
Abhängig von den Geschichten kann Napo auch ein oder zwei andere Kollegen haben, die im selben Unternehmen arbeiten und dieselben oder ähnliche Aufgaben wahrnehmen. Diese Figuren dienen als Hintergrund für Napos Heldentaten. Meist sind sie vernünftige Arbeitnehmer, die sich mehr oder weniger an die Vorschriften halten.
A seconda della storia, Napo ha uno o due colleghi che lavorano nella stessa azienda e che svolgono un incarico uguale o simile al suo. Questi personaggi fungono da contrappunto alle azioni di Napo. Si tratta per la maggior parte di lavoratori responsabili, che più o meno seguono le regole.
Afhankelijk van de verhaallijn heeft Napo een of twee collega's die in hetzelfde bedrijf werken en dezelfde of soortgelijke functies hebben. Deze karakters dienen als contrast voor Napo's handelingen. Over het algemeen zijn het verstandige werknemers die min of meer de regels volgen.
В различните епизоди Напо може да има един или двама колеги, работещи в същата фирма и извършващи същата или подобни дейности. Тези герои са нещо като фон за историите на Напо. Повечето са разумни служители, които спазват повече или по-малко правилата.
Olenevalt sündmustikust võib Napol olla samas ettevõttes üks või kaks kolleegi, kes teevad sama või sarnast tööd. Need tegelased on Napo ettevõtmiste taustategelased. Enamasti on tegemist mõistlike töötajatega, kes täidavad suuremal või vähemal määral reegleid.
Kulloisenkin tarinan mukaan Napolla voi olla pari työtoveria, jotka tekevät samoja tai samankaltaisia töitä samassa yrityksessä. Nämä hahmot toimivat vastakohtina Napon sankarillisuudelle. Enimmäkseen he ovat järkeviä työntekijöitä, jotka toimivat enemmän tai vähemmän sääntöjen mukaisesti.
A történet jellegétől függően, Naponak van egy-két olyan kollégája, akik ugyanannál a vállalatnál, hozzá hasonló vagy azzal megegyező munkakörben dolgoznak. Ezek a karakterek Napo cselekedeteit ellensúlyozzák. Általában véve józan, a szabályokat többé-kevésbé betartó alkalmazottak.
Avhengig av historien som fortelles kan Napo ha en eller to andre kolleger som arbeider i samme bedrift og har samme eller lignende oppgaver. Disse figurene er med på å danne en bakgrunn for Napos bedrifter. De er for det meste fornuftige medarbeidere som stort sett følger reglene.
În funcţie de poveşti, Napo poate avea unul sau doi colegi angajaţi în aceeaşi companie şi care execută o activitate identică sau similară. Aceste personaje servesc dejucării abuzurilor la care este supus Napo. În cea mai mare parte, aceştia sunt angajaţi practici care respectă, mai mult sau mai puţin, regulile.
V závislosti od príbehu Napo môže mať jedného alebo dvoch kolegov, ktorí pracujú v tej istej spoločnosti a vykonávajú rovnaké alebo podobné práce. Tieto postavičky slúžia ako štatisti ku konaniu Napa. Zväčša sú rozumnými zamestnancami, ktorí viac-menej dodržiavajú pravidlá.
Atkarībā no konkrētā stāsta, Napo ir viens vai divi kolēģi, kas strādā tajā pašā uzņēmumā un veic tādu pašu vai līdzīgu darbu. Šie varoņi ir kā fons Napo piedzīvojumiem. Kopumā viņi ir saprātīgi darbinieki, kas vairāk vai mazāk ievēro noteikumus.
Skont l-istejjer, Napo jista’ jkollu wieħed jew żewġ kollegi jaħdmu fl-istess kumpanija u jagħmlu l-istess xogħol jew inkella xogħlijiet simili. Dawn il-karattri jservu bħala kuntrast għall-bravuri ta’ Napo. Fil-parti l-kbira, dawn huma impjegati sensibbli li ftit jew wisq isegwu r-regoli.
  Napo's friends —  
Odvisno od zgodb ima Napo lahko enega ali dva sodelavca, ki delata v istem podjetju in opravljata enaka ali podobna dela. Ti liki so ozadje za Napova junaška dejanja. Večinoma so to razumni delavci, ki bolj ali manj upoštevajo pravila.
En fonction des histoires, Napo peut avoir un ou deux autres collègues travaillant dans la même entreprise, dans des emplois identiques ou similaires. Ces personnages servent de faire-valoir aux exploits de Napo. Généralement, il s'agit de salariés raisonnables qui respectent plus ou moins les règles.
Abhängig von den Geschichten kann Napo auch ein oder zwei andere Kollegen haben, die im selben Unternehmen arbeiten und dieselben oder ähnliche Aufgaben wahrnehmen. Diese Figuren dienen als Hintergrund für Napos Heldentaten. Meist sind sie vernünftige Arbeitnehmer, die sich mehr oder weniger an die Vorschriften halten.
A seconda della storia, Napo ha uno o due colleghi che lavorano nella stessa azienda e che svolgono un incarico uguale o simile al suo. Questi personaggi fungono da contrappunto alle azioni di Napo. Si tratta per la maggior parte di lavoratori responsabili, che più o meno seguono le regole.
Afhankelijk van de verhaallijn heeft Napo een of twee collega's die in hetzelfde bedrijf werken en dezelfde of soortgelijke functies hebben. Deze karakters dienen als contrast voor Napo's handelingen. Over het algemeen zijn het verstandige werknemers die min of meer de regels volgen.
В различните епизоди Напо може да има един или двама колеги, работещи в същата фирма и извършващи същата или подобни дейности. Тези герои са нещо като фон за историите на Напо. Повечето са разумни служители, които спазват повече или по-малко правилата.
Olenevalt sündmustikust võib Napol olla samas ettevõttes üks või kaks kolleegi, kes teevad sama või sarnast tööd. Need tegelased on Napo ettevõtmiste taustategelased. Enamasti on tegemist mõistlike töötajatega, kes täidavad suuremal või vähemal määral reegleid.
Kulloisenkin tarinan mukaan Napolla voi olla pari työtoveria, jotka tekevät samoja tai samankaltaisia töitä samassa yrityksessä. Nämä hahmot toimivat vastakohtina Napon sankarillisuudelle. Enimmäkseen he ovat järkeviä työntekijöitä, jotka toimivat enemmän tai vähemmän sääntöjen mukaisesti.
A történet jellegétől függően, Naponak van egy-két olyan kollégája, akik ugyanannál a vállalatnál, hozzá hasonló vagy azzal megegyező munkakörben dolgoznak. Ezek a karakterek Napo cselekedeteit ellensúlyozzák. Általában véve józan, a szabályokat többé-kevésbé betartó alkalmazottak.
Avhengig av historien som fortelles kan Napo ha en eller to andre kolleger som arbeider i samme bedrift og har samme eller lignende oppgaver. Disse figurene er med på å danne en bakgrunn for Napos bedrifter. De er for det meste fornuftige medarbeidere som stort sett følger reglene.
În funcţie de poveşti, Napo poate avea unul sau doi colegi angajaţi în aceeaşi companie şi care execută o activitate identică sau similară. Aceste personaje servesc dejucării abuzurilor la care este supus Napo. În cea mai mare parte, aceştia sunt angajaţi practici care respectă, mai mult sau mai puţin, regulile.
V závislosti od príbehu Napo môže mať jedného alebo dvoch kolegov, ktorí pracujú v tej istej spoločnosti a vykonávajú rovnaké alebo podobné práce. Tieto postavičky slúžia ako štatisti ku konaniu Napa. Zväčša sú rozumnými zamestnancami, ktorí viac-menej dodržiavajú pravidlá.
Atkarībā no konkrētā stāsta, Napo ir viens vai divi kolēģi, kas strādā tajā pašā uzņēmumā un veic tādu pašu vai līdzīgu darbu. Šie varoņi ir kā fons Napo piedzīvojumiem. Kopumā viņi ir saprātīgi darbinieki, kas vairāk vai mazāk ievēro noteikumus.
Skont l-istejjer, Napo jista’ jkollu wieħed jew żewġ kollegi jaħdmu fl-istess kumpanija u jagħmlu l-istess xogħol jew inkella xogħlijiet simili. Dawn il-karattri jservu bħala kuntrast għall-bravuri ta’ Napo. Fil-parti l-kbira, dawn huma impjegati sensibbli li ftit jew wisq isegwu r-regoli.
  Napo's friends —  
Gospodična Strudel je močna ženska, ki ima višjo ali enako raven avtoritete kot šef. Lahko je stranka, inšpektorica za delo ali medicinska sestra v podjetju ter pritiska na šefa in njegovo osebje. Gospodična Strudel je zaradi svojih pretiravanj smešna.
Mlle Strudel est une femme exaltée qui représente un niveau d’autorité supérieur ou équivalent à celui du patron. Elle peut représenter le client, l’inspection du travail ou l’infirmière de l’entreprise qui met la pression sur le patron et sur son personnel. Les excès de Mlle Strudel la rendent drôle. Napo lui-même se laisse parfois séduire par son charme quelque peu particulier.
Fräulein Strudel ist eine starke Frau, die dieselbe oder eine höhere Autoritätsebene repräsentiert wie der Chef. Sie ist mal Kundin, mal Inspektorin der Gewerbeaufsicht oder die Betriebskrankenschwester, die Druck auf den Chef und seine Mitarbeiter ausübt. Fräulein Strudel ist amüsant, weil sie in allem, was sie tut, zur Übertreibung neigt. Es gibt Situationen, in denen selbst Napo ihrem ganz eigenen Charme erliegt.
La signorina Strudel è una donna severa, che rappresenta un livello di autorità superiore o parallelo a quello del capo. Si presenta sotto le vesti di cliente, di ispettore o di infermiera aziendale, che esercita pressione sul capo e sul suo personale. La signorina Strudel diverte per i suoi modi eccessivi. Napo stesso si lascia sedurre dal suo fascino un po' particolare.
Juffrouw Strudel is een sterke vrouw die een gezagsniveau vertegenwoordigt dat gelijk is aan of hoger is dan dat van de baas. Zij kan de klant zijn, de arbeidsinspecteur of de bedrijfsverpleegkundige die druk uitoefent op de baas en zijn personeel. Haar excessieve gedrag maakt van juffrouw Strudel een amusant personage. Napo is enigszins bekoord door haar ietwat bijzondere charme.
Г-ца Щрудел е жена със силно присъствие. Рангът й е по-висок или същия като този на шефа. Тя може да бъде клиентът, инспекторът по труда или здравният специалист, която упражнява натиск върху шефа и неговите служители. Г-ца Щрудел е забавна със своите крайности. Самият Напо понякога се привлича от особения й чар.
Preili Strudel on jõuline naisterahvas, kes esindab bossist kõrgemat või sama taseme võimu. Ta võib olla klient, tööinspektor või ettevõtte meditsiiniõde, kes avaldab survet bossile ja kogu ülejäänud personalile. Preili Strudel on oma liialdustes naljakas. Samas võib Napo olla tema üsna omapärasest sarmist võlutud.
Neiti Strudel on vaikuttava nainen, joka edustaa korkeampaa tai yhtä suurta auktoriteettia kuin pomo. Neiti Strudel voi olla vaikkapa asiakas, tehtaan tarkastaja tai työterveyshoitaja, joka hiillostaa pomoa ja tämän alaisia. Kaikessa liioittelevuudessaan neiti Strudel on huvittava. Napo puolestaan saattaa joutua neiti Strudelin hassuhkon viehätysvoiman pauloihin.
Strudel kisasszony egy heves vérmérsékletű személy, tekintélye a főnökénél magasabb, esetleg megegyezik azzal. A főnökre és beosztottjaira nyomást gyakorló ügyfelet, munkahelyi ellenőrt, esetleg vállalati ápolónőt testesíti meg. Strudel kisasszony túlzásaival együtt is szórakoztató, sőt különleges vonzerejével szemben maga Napo sem mindig marad közömbös.
Frøken Strudel er en intens kvinne som representerer et høyere autoritetsnivå enn sjefen, eller et parallelt nivå. Hun kan for eksempel være en kunde, en inspektør eller en bedriftssykepleier som legger press på sjefen og personalet. Frøken Strudel er morsom på grunn av sin ekstravaganse. Napo er slett ikke immun mot den spesielle sjarmen hun utstråler.
Domnişoara Strudel este o femeie puternică, care reprezintă un nivel de autoritate mai mare sau egal cu cel al şefului. Ea poate reprezenta clientul, inspectorul de lucrări sau asistenta medicală din cadrul companiei, care exercită presiuni asupra şefului şi personalului acestuia. Domnişoara Strudel este amuzantă prin excesele ei. Chiar şi Napo poate fi sedus de farmecul său mai special.
Slečna Štrúdľová je energická žena predstavujúca vyšší alebo rovnocenný stupeň autority ako šéf. Mohla by byť klientom, stavebným dozorom alebo podnikovou sestrou, ktorá tlačí na šéfa a jeho podriadených. Slečna Štrúdľová je zábavná vďaka svojim výstupom. Napo samotný môže pociťovať, že ho priťahuje jej pomerne osobitý šarm.
Strudelas jaunkundze ir aktīva sieviete un pārstāv varas līmeni, kas ir augstāks vai līdzvērtīgs priekšnieka līmenim. Viņa var būt kliente, darba inspektore vai uzņēmuma medmāsa, kas izdara spiedienu uz priekšnieku un viņa personālu. Strudelas jaunkundzes rīcība mēdz būt uzjautrinoša pārspīlējumu dēļ. Iespējams, ka Napo vilina viņas īpašais šarms.
Miss Strudel hija mara intensa li tirrappreżenta livell ta’ awtorità ogħla minn jew daqs dak tal-imgħallem. Tista’ tkun il-klijent, l-ispettur tax-xogħlijiet jew l-infermiera tal-kumpanija li tagħmel pressjoni fuq l-imgħallem u l-istaff tiegħu. Miss Strudel hija divertenti permezz tal-eċċessi tagħha. Napo nnifsu jista’ jħossu miġbud lejn il-faxxinu pjuttost speċjali tagħha.
  Napo's friends —  
Napette lahko opravlja enake ali podobne naloge kot Napo ali drugačno delo, toda v istem delovnem okolju. Občasno pri svojem delu napravi napako. Nappette privlači Napov šarm, vendar pa Napa včasih vznejevoljijo ali razjezijo njeni poskusi, da bi mu pomagala.
Napette est une collègue qui réalise des tâches identiques ou similaires à celles de Napo, ou alors un travail différent mais dans le même environnement. Elle fait parfois des erreurs dans son travail. Napette est sensible au charme de Napo, mais parfois ses tentatives pour l’aider agacent ou énervent Napo.
Napette ist eine Kollegin, die dieselben oder ähnliche Aufgaben hat wie Napo oder die eine andere Tätigkeit im selben Arbeitsumfeld ausführt. Gelegentlich macht sie Fehler bei ihrer Arbeit. Napette findet Napo sehr sympathisch, aber ihre Versuche, ihm zu helfen, stören oder ärgern Napo manchmal.
Napette è una collega che svolge incarichi uguali o simili a quelli di Napo oppure anche un lavoro diverso, ma nello stesso ambiente di lavoro. Nello svolgere i suoi compiti, ogni tanto Napette commette degli errori. Napette è attratta dal fascino di Napo, ma i suoi tentativi di aiutarlo a volte lo irritano o lo infastidiscono.
Napette kan dezelfde of soortgelijke taken als Napo uitvoeren of een andere baan in dezelfde werkomgeving hebben. Soms maakt ze fouten in haar werk. Napette voelt zich aangetrokken tot de charmante Napo, maar haar pogingen om hem te helpen irriteren of vervelen Napo soms.
Напет може да изпълнява същите или подобни задачи като Напо или да извършва друга работа в същата работна среда. Понякога тя прави грешки. Напо я привлича с чара си, но усилията й да му помогне понякога ядосват или дразнят Напо.
Napette võib teha sama või sarnast tööd mis Napo või erinevat tööd samas töökeskkonnas. Aegajalt teeb ta oma töös vigu. Napette on Napo sarmist võlutud, kuid tema katsed Napot aidata ärritavad või pahandavad Napot.
Napette saattaa tehdä samaa tai samankaltaista työtä kuin Napo, tai sitten hän tekee eri työtä mutta samassa työympäristössä. Silloin tällöin Napetelle sattuu työssä virheitä. Napetten mielestä Napo on hyvin viehättävä, mutta hänen innokkaat yrityksensä auttaa Napoa ärsyttävät tai suututtavat tätä joskus.
Napette ugyanolyan feladatokat lát el mint Napo, esetleg más munkát végez; a munkahelyi környezet azonban minden esetben változatlan. Esetenként Napette is hibázik munkája során. Napette vonzódik Napóhoz, ám megesik, hogy segítőkész cselekedeteivel inkább irritálja, idegesíti őt.
Napette kan ha samme eller lignende arbeidsoppgaver som Napo, eller en helt annen jobb, men i det samme arbeidsmiljøet. Det hender at hun gjør feil i jobben. Napette er tiltrukket av Napo, men når hun forsøker å hjelpe ham, ender hun ofte opp med å gjøre ham irritert.
Napette poate efectua îndatoriri identice sau similare cu Napo sau o activitate diferită, dar în acelaşi mediu de muncă. Uneori, face greşeli în activitatea sa. Napette este atrasă de farmecul lui Napo, dar încercările ei de a-l ajuta câteodată îl irită sau îl enervează pe Napo.
Napette môže vykonávať rovnaké úlohy ako Napo alebo inú prácu, ale vtom istom pracovnom prostredí. Z času na čas urobí pri svojej práci chyby. Napo priťahuje Napette svojím šarmom, ale Napa niekedy rozčuľujú alebo hnevajú jej pokusy pomôcť mu.
Napete var veikt tādus pašus vai līdzīgus pienākumus kā Napo vai arī pavisam citu darbu, bet darba vide ir viena un tā pati. Dažkārt viņa savā darbā pieļauj kļūdas. Napeti valdzina Napo šarms, taču viņas centieni palīdzēt Napo mēdz viņu kaitināt vai saniknot.
Napette tista’ taqdi l-istess dmirijiet jew dmirijiet simili bħal Napo jew tagħmel xogħol differenti imma fl-istess ambjent tax-xogħol. Xi drabi tieħu żbalji fix-xogħol tagħha. Napette hija miġbuda lejn il-faxxinu ta’ Napo imma t-tentattivi tagħha biex tgħinu xi kultant idejqu jew ixebbgħu lil Napo.
  Pravice in dovoljenja —  
vključno s filmi ali filmskimi prizori v multimedijskih sredstvih, razen če je to izrecno dovoljeno.
including films or scenes from the films in multimedia products, unless specifically authorised
l’intégration des films Napo ou des scènes extraites des films dans des produits multimédia, sauf autorisation spécifique
Integrieren einzelner Szenen oder ganzer Napo-Filme auf anderen Medienprodukten, sofern dies nicht ausdrücklich erlaubt wird
la inclusión de las películas o escenas de las mismas en productos multimedia, salvo autorización expresa
inserire i filmati o singole scene in prodotti multimediali, a meno che non sia specificatamente autorizzato.
a inclusão de filmes ou de cenas dos filmes em produtos multimédia, a menos que expressamente autorizado.
εισαγωγή των ταινιών ή σκηνών από αυτές σε προϊόντα πολυμέσων χωρίς ειδική εξουσιοδότηση.
de films of afzonderlijke scènes daaruit op te nemen in multimediaproducten, tenzij daar specifiek toestemming voor is verleend.
включването на филми или сцени от тях в мултимедийни продукти, освен ако не е издадено разрешение.
zařazování filmů nebo scén z nich do multimediálních produktů, pokud není na základě konkrétního povolení stanoveno jinak.
herunder film eller scener fra filmene i multimedieprodukter, medmindre der er indhentet en særlig tilladelse.
sealhulgas filmid või stseenid multimeediatoodetes, välja arvatud eriloa alusel.
mukaan lukien elokuvien tai niiden kohtauksien julkaiseminen multimediatuotteissa, ellei siihen ole saatu erityistä lupaa.
a filmeknek vagy azok jeleneteinek multimédiás termékekbe történő felvételére, kivéve, ha azt külön engedélyezték.
að láta myndirnar vera hluta af myndunum í margmiðlunarvörum, nema það sé sérstaklega leyft.
herunder filmer eller scener fra filmene i multimedieprodukter annet enn etter særlig tillatelse
w tym filmów lub scen filmowych w produktach multimedialnych, chyba że udzielono na nie konkretnego zezwolenia.
includerea filmelor sau scenelor din filme în produse multimedia, cu excepţia cazului în care se obţine o autorizaţie specifică în acest sens.
začlenenie filmov alebo scén z týchto filmov do multimediálnych produktov, ak sa na základe osobitného povolenia nestanovilo inak.
inklusive filmer eller scener ur filmer i multimedieproduktioner, om inte särskilt tillstånd erhållits.
kā arī filmām vai to sižetiem multimediju produktos, ja vien nav saņemta īpaša atļauja.
l-inklużjoni tal-films jew ta’ xeni mill-films fi prodotti ta’ multimidja, sakemm ma jkunx awtorizzat b’mod speċifiku.
  Pravice in dovoljenja —  
uporabe filmov ali filmskih prizorov za oglaševanje, promocijo ali kampanje,
using films or scenes from the films for advertising, promotion or endorsement
Verwendung von Szenen für Werbung, Reklame oder Sponsoring
la utilización de las películas o escenas sueltas de las mismas para la publicidad, la promoción o el respaldo comercial
utilizzare i video o singole scene in altri film/ produzioni video;
a utilização dos filmes ou de cenas dos filmes para fins publicitários, de promoção ou patrocínio,
χρήση των ταινιών ή σκηνών από αυτές για διαφήμιση, εμπορική προβολή ή υποστήριξη,
de films of afzonderlijke scènes daaruit te gebruiken voor reclame- of promotiedoeleinden of als impliciete Napo-goedkeuring;
използване на филмите или сцени от тях за целите на реклама, промоция или подкрепа на други продукти
použití filmů nebo scén z nich v rámci reklamy, propagace nebo podpory prodeje,
anvendelse af film eller scener fra filmene til reklameformål, salgsfremme eller anbefalingsformål
filmide või stseenide kasutamine reklaami- või müügiedenduskampaaniates;
elokuvien tai niiden kohtauksien käyttäminen mainontaan, markkinointiin tai edistämiseen
notkunar á myndum eða atriðum úr myndunum til auglýsinga, kynningar eða styrktar
bruk av filmer eller scener fra filmene i forbindelse med markedsføring, reklame eller anbefalinger
używania filmów lub scen filmowych do reklamy lub promocji;
utilizarea filmelor sau scenelor din filme în scopuri publicitare, de promovare sau adeziune;
používanie filmov alebo scén z týchto filmov na reklamu, propagáciu a podporovanie,
användning av filmerna eller scener ur filmerna för annonsering, pr eller reklam,
filmu vai filmu sižetu izmantošanu reklāmās, kampaņās vai citos klientu piesaistīšanas materiālos
l-użu tal-films jew ta’ xeni mill-films għal reklamar, promozzjoni jew approvazzjoni
  Napo's friends —  
Odvisno od zgodb ima Napo lahko enega ali dva sodelavca, ki delata v istem podjetju in opravljata enaka ali podobna dela. Ti liki so ozadje za Napova junaška dejanja. Večinoma so to razumni delavci, ki bolj ali manj upoštevajo pravila.
En fonction des histoires, Napo peut avoir un ou deux autres collègues travaillant dans la même entreprise, dans des emplois identiques ou similaires. Ces personnages servent de faire-valoir aux exploits de Napo. Généralement, il s'agit de salariés raisonnables qui respectent plus ou moins les règles.
Abhängig von den Geschichten kann Napo auch ein oder zwei andere Kollegen haben, die im selben Unternehmen arbeiten und dieselben oder ähnliche Aufgaben wahrnehmen. Diese Figuren dienen als Hintergrund für Napos Heldentaten. Meist sind sie vernünftige Arbeitnehmer, die sich mehr oder weniger an die Vorschriften halten.
A seconda della storia, Napo ha uno o due colleghi che lavorano nella stessa azienda e che svolgono un incarico uguale o simile al suo. Questi personaggi fungono da contrappunto alle azioni di Napo. Si tratta per la maggior parte di lavoratori responsabili, che più o meno seguono le regole.
Afhankelijk van de verhaallijn heeft Napo een of twee collega's die in hetzelfde bedrijf werken en dezelfde of soortgelijke functies hebben. Deze karakters dienen als contrast voor Napo's handelingen. Over het algemeen zijn het verstandige werknemers die min of meer de regels volgen.
В различните епизоди Напо може да има един или двама колеги, работещи в същата фирма и извършващи същата или подобни дейности. Тези герои са нещо като фон за историите на Напо. Повечето са разумни служители, които спазват повече или по-малко правилата.
Olenevalt sündmustikust võib Napol olla samas ettevõttes üks või kaks kolleegi, kes teevad sama või sarnast tööd. Need tegelased on Napo ettevõtmiste taustategelased. Enamasti on tegemist mõistlike töötajatega, kes täidavad suuremal või vähemal määral reegleid.
Kulloisenkin tarinan mukaan Napolla voi olla pari työtoveria, jotka tekevät samoja tai samankaltaisia töitä samassa yrityksessä. Nämä hahmot toimivat vastakohtina Napon sankarillisuudelle. Enimmäkseen he ovat järkeviä työntekijöitä, jotka toimivat enemmän tai vähemmän sääntöjen mukaisesti.
A történet jellegétől függően, Naponak van egy-két olyan kollégája, akik ugyanannál a vállalatnál, hozzá hasonló vagy azzal megegyező munkakörben dolgoznak. Ezek a karakterek Napo cselekedeteit ellensúlyozzák. Általában véve józan, a szabályokat többé-kevésbé betartó alkalmazottak.
Avhengig av historien som fortelles kan Napo ha en eller to andre kolleger som arbeider i samme bedrift og har samme eller lignende oppgaver. Disse figurene er med på å danne en bakgrunn for Napos bedrifter. De er for det meste fornuftige medarbeidere som stort sett følger reglene.
În funcţie de poveşti, Napo poate avea unul sau doi colegi angajaţi în aceeaşi companie şi care execută o activitate identică sau similară. Aceste personaje servesc dejucării abuzurilor la care este supus Napo. În cea mai mare parte, aceştia sunt angajaţi practici care respectă, mai mult sau mai puţin, regulile.
V závislosti od príbehu Napo môže mať jedného alebo dvoch kolegov, ktorí pracujú v tej istej spoločnosti a vykonávajú rovnaké alebo podobné práce. Tieto postavičky slúžia ako štatisti ku konaniu Napa. Zväčša sú rozumnými zamestnancami, ktorí viac-menej dodržiavajú pravidlá.
Atkarībā no konkrētā stāsta, Napo ir viens vai divi kolēģi, kas strādā tajā pašā uzņēmumā un veic tādu pašu vai līdzīgu darbu. Šie varoņi ir kā fons Napo piedzīvojumiem. Kopumā viņi ir saprātīgi darbinieki, kas vairāk vai mazāk ievēro noteikumus.
Skont l-istejjer, Napo jista’ jkollu wieħed jew żewġ kollegi jaħdmu fl-istess kumpanija u jagħmlu l-istess xogħol jew inkella xogħlijiet simili. Dawn il-karattri jservu bħala kuntrast għall-bravuri ta’ Napo. Fil-parti l-kbira, dawn huma impjegati sensibbli li ftit jew wisq isegwu r-regoli.
  Pravice in dovoljenja —  
kopiranja ter distribucije ali prodaje kopij filmov,
duplicating, distributing or selling copies of the films
la reproduction, la distribution ou la vente de copies des films
Vervielfältigung, Verbreitung oder den Verkauf von Kopien der Napo-Filme
la duplicación, distribución o venta de reproducciones de las películas
a duplicação, distribuição ou venda de cópias dos filmes,
αντιγραφή και διανομή ή πώληση αντιγράφων των ταινιών,
de films te dupliceren en kopieën ervan te distribueren of te verkopen;
размножаване, разпространение или продажба на копия на филмите
kopírování, distribuci nebo prodej kopií filmů,
kopiering, distribuering eller salg af kopier af filmene
filmikoopiate tegemine, levitamine või müümine;
elokuvien jäljentäminen, jakelu tai myyminen
a filmek másolatainak másolására, terjesztésére vagy értékesítésére,
fjölföldunar, dreifingar eða sölu á myndunum
kopiering, distribusjon eller salg av kopier av filmene
powielania, rozpowszechniania lub sprzedaży kopii filmów;
multiplicarea, distribuirea sau vinderea de copii ale filmelor;
duplikovanie, distribúciu alebo predaj kópií filmov,
duplicering, distribution eller försäljning av kopior av filmerna,
filmu kopēšanu, izplatīšanu vai to kopiju pārdošanu
id-duplikazzjoni, id-distribuzzjoni jew il-bejgħ ta’ kopji tal-films
  Kdo je Napo? —  
Napo je všečen in prijeten lik z močnimi odzivi in čustvi. Kadar se Napo razjezi, dolgočasi ali je zaljubljen – to pokaže! Tako se lahko z njim poistoveti vsak, od mladih delavcev do tistih, ki v podjetju delajo že vrsto let.
Napo is a likeable and attractive character with strong reactions and emotions. When Napo is annoyed, bored or in love - it shows! As such, everyone can identify with Napo, from young employees to someone who has worked in the company for many years.
Napo est un personnage sympathique et attachant qui a des émotions et des réactions fortes. S’il est énervé, s’il s’ennuie ou s’il est amoureux, cela se voit! Chacun, du jeune salarié au travailleur expérimenté, peut ainsi s’identifier à Napo.
Napo ist eine liebenswerte, ansprechende Figur mit starken Reaktionen und Emotionen. Wenn er sich ärgert, langweilt oder verliebt ist, ist dies nicht zu übersehen. Jeder kann sich mit Napo identifizieren, die jungen Arbeitnehmer ebenso wie diejenigen, die seit vielen Jahren in einem Unternehmen arbeiten.
Napo es un personaje simpático y atractivo, de emociones y reacciones fuertes. Cuando está enfadado, aburrido o enamorado... ¡es incapaz de ocultarlo! Cualquier persona se puede identificar con Napo, desde un empleado joven hasta una persona que lleve muchos años trabajado en una empresa.
Napo è un personaggio simpatico e accattivante, capace di forti reazioni ed emozioni. Quando è infastidito, annoiato o innamorato è, come si suol dire, un libro aperto. Chiunque, quindi, può identificarsi in lui, dal giovane lavoratore a quello impiegato in azienda già da diversi anni.
O Napo é uma personagem interessante e apelativa, com reacções fortes e emoções à flor da pele. Quando o Napo está chateado, aborrecido ou apaixonado, todos ficam a saber! Assim, qualquer pessoa pode identificar-se com o Napo, desde os trabalhadores mais jovens até aos funcionários com muitos anos de casa.
Ο Napo είναι ένας συμπαθητικος και αρεστός χαρακτήρας με έντονες αντιδράσεις και συναισθήματα. Όταν ενοχλείται, πλήττει ή είναι ερωτευμένος - είναι εμφανές! Έτσι, όλοι μπορούν να ταυτιστούν με το Napo, από νεαρούς εργαζόμενους έως εργαζόμενους με πολυετή θητεία στην επιχείρηση.
Napo je sympatická a přitažlivá postava se silnými reakcemi a emocemi. Když je Napo otrávený, znuděný nebo zamilovaný, nebojí se to ukázat! Proto se s Napem může ztotožnit každý, od mladých zaměstnanců až po osoby pracující ve firmě po mnoho let.
Napo er sympatisk og tiltalende og har stærke reaktioner og følelser. Når Napo bliver irriteret, keder sig eller er forelsket - så kan det ses! Derfor kan alle identificere sig med Napo - fra ungarbejderen til medarbejderen, der har arbejdet i den samme virksomhed i årevis.
Napo on meeldiv ja sümpaatne tegelane, kelle reaktsioonid ja emotsioonid on tugevad. Kui Napo on pahane, tüdinud või armunud, siis on seda ka näha! Sellisena võib igaüks ennast Napoga samastada, alates noortest töötajatest kuni inimesteni, kes on töötanud ettevõttes juba aastaid.
Napo on rakastettava ja viehättävä hahmo, jolla on voimakkaat reaktiot ja tunteet. Kun Napo on vihainen, pitkästynyt tai rakastunut, sen kyllä huomaa! Siksi kuka tahansa voi samaistua Napoon, olipa kyseessä sitten nuori keltanokka tai yrityksessä jo vuosia työskennellyt konkari.
Napo egy rokonszenves, megnyerő figura, reakciói, érzelmei markánsak. Napo arcára minden kiül, akár ideges, akár unatkozik, akár szerelmes. Így aztán Napo helyébe bárki könnyen beleélheti magát, a fiatal munkavállalóktól kezdve egészen azokig, akik régóta vállalati alkalmazottként dolgoznak.
Napo to sympatyczna i atrakcyjna postać, reagująca w sposób zdecydowany i emocjonalny. Kiedy Napo jest rozdrażniony, znudzony lub zakochany – widać to! Dlatego też każdy może się identyfikować z Napo, od młodych pracowników po osoby, które pracują w danej firmie od wielu lat.
Napo este un personaj plăcut, cu reacţii şi emoţii puternice. Când Napo este supărat, plictisit sau îndrăgostit, se vede! Prin urmare, toată lumea se identifică cu Napo, de la salariaţii tineri la persoanele care au lucrat într-o companie mai mulţi ani.
Napo är en sympatisk och tilltalande figur med tydliga reaktioner och känslor. När Napo är orolig, uttråkad eller kär – så märks det! Alla kan identifiera sig med Napo, både unga nyanställda och de som har jobbat i flera år på samma arbetsplats.
Napo ir patīkams un saistošs tēls ar izteiktām emocijām un aktīvām darbībām. Ja Napo ir pārskaities, garlaikots vai iemīlējies, tas ir pamanāms uzreiz! Līdz ar to jebkurš var identificēties ar Napo – gan gados jauni darbinieki, gan tādi, kuri uzņēmumā strādā jau ilgus gadus.
Napo huwa karattru gustuż u li jiġbdek b’reazzjonijiet u emozzjonijiet qawwija. Meta Napo jkun imdejjaq, imxabba’ jew miġbud lejn xi ħadd – jidher ċar! F’dan is-sens, kulħadd jista’ jidentifika lilu nnifsu ma’ Napo, minn impjegati żgħażagħ sa xi ħadd li ilu jaħdem fil-kumpanija għal snin twal.
  Kmalu pri vas —  
Konzorcij NAPO vsako leto posname enega ali dva filma: če imate zamisel za nov film z Napom, nam jo sporočite in mi jo bomo skrbno proučili. Pošljite e-pošto na naslov napo@prpr.eu
The Napo Consortium makes one or two new film productions each year: If you have an idea for a new Napo film let us know, and we will consider your idea carefully. Send us an email to napo@prpr.eu
Das Napo Konsortium produziert jedes Jahr ein bis zwei Filme. Bitte informieren Sie uns, wenn Sie eine Idee für einen neuen Napo-Film haben – wir freuen uns immer über neue Themenvorschläge. Schicken Sie einfach eine E-Mail an napo@prpr.eu
El consorcio Napo realiza una o dos nuevas producciones cinematográficas cada año. Si tiene alguna idea para una nueva película de la serie Napo, infórmenos y la estudiaremos atentamente. Envíenos un email a napo@prpr.eu
Il Consorzio di Napo realizza uno o due produzioni video per anno: se hai qualche idea per un nuovo film di Napo, comunicacelo e noi valuteremo il tuo suggerimento. Puoi inviare una email a napo@prpr.eu
O Consórcio Napo produz um ou dois novos filmes por ano: Se tem uma ideia para um novo filme Napo, entre em contacto connosco. Analisaremos a sua sugestão atentamente. Envie-nos um email para napo@prpr.eu
Η κοινοπραξία Napo υλοποιεί κάθε χρόνο μία ή δύο νέες παραγωγές ταινιών. Εάν έχετε κάποια ιδέα για μια νέα ταινία με ήρωα τον Napo, ενημερώστε μας και θα την εξετάσουμε προσεκτικά. Στείλτε μας ηλεκτρονικό μήνυμα στη διεύθυνση napo@prpr.eu
Het Napo Consortium maakt elk jaar een à twee filmproducties: Als u een idee hebt voor een nieuwe Napo-film, laat het ons weten en we zullen uw idee serieus overwegen. Stuur een e-mail aan napo@prpr.eu
Консорциумът "Напо" реализира една или две нови филмови продукции всяка година: ако имате идея за нови филм за Напо, споделете я с нас – ще я обмислим внимателно. Пишете ни по електронна поща на: napo@prpr.eu
Napo-konsortiet producerer en eller to film om året: Kontakt os, hvis du har idéer til en ny Napofilm, så ser vi nærmere på dit forslag. Send en e-mail til napo@prpr.eu
Napo-yhteenliittymä tuottaa vuosittain yhden tai kaksi uutta elokuvaa. Jos sinulla on idea uutta Napo-animaatiota varten, kerro. Harkitsemme ehdotustasi huolellisesti. Lähetä meille sähköpostia osoitteeseen napo@prpr.eu
Napo konsorciumas per metus sukuria vieną arba du naujus filmus. Jei turite Napo filmų idėjų, siųskite jas mums ir mes nuodugniai jas apsvarstysime. Rašykite mums elektroniniu paštu adresu napo@prpr.eu
Napo hópurinn gerir eina eða tvær nýjar myndir á hverju ári: Ef þú ert með hugmynd að nýrri Napo mynd láttu okkur vita og við munum íhuga tillögu þína vandlega. Sendu okkur tölvupóst á napo@prpr.eu
Napo-konsortiet produserer én eller to nye filmer i året. Ta kontakt hvis du har en idé til en ny Napo-film, så skal vi ta ideen din opp til vurdering. Send en e-post ti napo@prpr.eu
Co roku Napo Consortium produkuje jeden lub dwa nowe filmy. Jeśli masz pomysł na nowy film o Napo, skontaktuj się z nami, a uważnie rozpatrzymy Twoją propozycję. Napisz na adres: napo@prpr.eu
Consorţiul Napo realizează una sau două noi producţii de film în fiecare an: Dacă aveţi idei pentru un nou film Napo, daţi-ne de ştire şi vom analiza cu atenţie ideea dumneavoastră. Trimiteţi-ne un e-mail la adresa napo@prpr.eu
Napo-konsortiet producerar en eller två filmer om året. Berätta gärna för oss om du har en idé till en ny Napo-film. Vi kommer att undersöka ditt förslag noggrant. Skicka ett e-postmeddelande till oss på adressen napo@prpr.eu
Napo konsorcijs ik gadu uzņem vienu vai divas jaunas filmas. Ja Jums ir iecere jaunai Napo filmai, pastāstiet mums par to, un mēs šo ieceri rūpīgi apsvērsim. Sūtiet mums e-pastu uz adresi napo@prpr.eu
Il-Konsorzju Napo jagħmel produzzjoni waħda jew tnejn ta’ films ġodda kull sena: Jekk għandek idea għal film Napo ġdid infurmana, u aħna nikkunsidraw l-idea tiegħek bir-reqqa. Ibgħatilna email fuq napo@prpr.eu
  Drugi prijatelji —  
Odvisno od zgodb ima Napo lahko enega ali dva sodelavca, ki delata v istem podjetju in opravljata enaka ali podobna dela. Ti liki so ozadje za Napova junaška dejanja. Večinoma so to razumni delavci, ki bolj ali manj upoštevajo pravila.
En fonction des histoires, Napo peut avoir un ou deux autres collègues travaillant dans la même entreprise, dans des emplois identiques ou similaires. Ces personnages servent de faire-valoir aux exploits de Napo. Généralement, il s'agit de salariés raisonnables qui respectent plus ou moins les règles.
Abhängig von den Geschichten kann Napo auch ein oder zwei andere Kollegen haben, die im selben Unternehmen arbeiten und dieselben oder ähnliche Aufgaben wahrnehmen. Diese Figuren dienen als Hintergrund für Napos Heldentaten. Meist sind sie vernünftige Arbeitnehmer, die sich mehr oder weniger an die Vorschriften halten.
A seconda della storia, Napo ha uno o due colleghi che lavorano nella stessa azienda e che svolgono un incarico uguale o simile al suo. Questi personaggi fungono da contrappunto alle azioni di Napo. Si tratta per la maggior parte di lavoratori responsabili, che più o meno seguono le regole.
Ανάλογα με την ιστορία, ο Napo μπορεί να έχει έναν ή δύο συναδέλφους οι οποίοι εργάζονται στην ίδια εταιρεία και επιτελούν τα ίδια ή παρεμφερή καθήκοντα. Συχνά, μέσα από τη σύγκριση με τους χαρακτήρες αυτούς τονίζονται τα κατορθώματα του Napo. Πρόκειται ως επί το πλείστον για ευσυνείδητους εργαζόμενους οι οποίοι τηρούν λίγο-πολύ τους κανόνες.
Afhankelijk van de verhaallijn heeft Napo een of twee collega's die in hetzelfde bedrijf werken en dezelfde of soortgelijke functies hebben. Deze karakters dienen als contrast voor Napo's handelingen. Over het algemeen zijn het verstandige werknemers die min of meer de regels volgen.
V závislosti na příběhu může mít Napo jednoho nebo dva kolegy, kteří pracují ve stejné firmě a vykonávají stejnou nebo podobnou práci. Tyto postavy fungují jako statisté pro Napovy smělé skutky. Jsou to většinou rozumní zaměstnanci, kteří víceméně dodržují pravidla.
Afhængigt af historierne kan Napo have en eller to kolleger, som arbejder i samme virksomhed og udfører det samme eller et tilsvarende job. Disse personfigurer sætter Napos bedrifter i relief. For det meste er de fornuftige medarbejdere, som mere eller mindre følger reglerne.
A történet jellegétől függően, Naponak van egy-két olyan kollégája, akik ugyanannál a vállalatnál, hozzá hasonló vagy azzal megegyező munkakörben dolgoznak. Ezek a karakterek Napo cselekedeteit ellensúlyozzák. Általában véve józan, a szabályokat többé-kevésbé betartó alkalmazottak.
W zależności od historyjki Napo może mieć jednego lub dwóch kolegów, pracujących w tej samej firmie i wykonujących taką samą lub podobną pracę. Postaci te stanowią kontrast dla poczynań Napo. Na ogół są oni rozsądnymi pracownikami, którzy mniej więcej przestrzegają zasad.
Skont l-istejjer, Napo jista’ jkollu wieħed jew żewġ kollegi jaħdmu fl-istess kumpanija u jagħmlu l-istess xogħol jew inkella xogħlijiet simili. Dawn il-karattri jservu bħala kuntrast għall-bravuri ta’ Napo. Fil-parti l-kbira, dawn huma impjegati sensibbli li ftit jew wisq isegwu r-regoli.
  Drugi prijatelji —  
Odvisno od zgodb ima Napo lahko enega ali dva sodelavca, ki delata v istem podjetju in opravljata enaka ali podobna dela. Ti liki so ozadje za Napova junaška dejanja. Večinoma so to razumni delavci, ki bolj ali manj upoštevajo pravila.
En fonction des histoires, Napo peut avoir un ou deux autres collègues travaillant dans la même entreprise, dans des emplois identiques ou similaires. Ces personnages servent de faire-valoir aux exploits de Napo. Généralement, il s'agit de salariés raisonnables qui respectent plus ou moins les règles.
Abhängig von den Geschichten kann Napo auch ein oder zwei andere Kollegen haben, die im selben Unternehmen arbeiten und dieselben oder ähnliche Aufgaben wahrnehmen. Diese Figuren dienen als Hintergrund für Napos Heldentaten. Meist sind sie vernünftige Arbeitnehmer, die sich mehr oder weniger an die Vorschriften halten.
A seconda della storia, Napo ha uno o due colleghi che lavorano nella stessa azienda e che svolgono un incarico uguale o simile al suo. Questi personaggi fungono da contrappunto alle azioni di Napo. Si tratta per la maggior parte di lavoratori responsabili, che più o meno seguono le regole.
Ανάλογα με την ιστορία, ο Napo μπορεί να έχει έναν ή δύο συναδέλφους οι οποίοι εργάζονται στην ίδια εταιρεία και επιτελούν τα ίδια ή παρεμφερή καθήκοντα. Συχνά, μέσα από τη σύγκριση με τους χαρακτήρες αυτούς τονίζονται τα κατορθώματα του Napo. Πρόκειται ως επί το πλείστον για ευσυνείδητους εργαζόμενους οι οποίοι τηρούν λίγο-πολύ τους κανόνες.
Afhankelijk van de verhaallijn heeft Napo een of twee collega's die in hetzelfde bedrijf werken en dezelfde of soortgelijke functies hebben. Deze karakters dienen als contrast voor Napo's handelingen. Over het algemeen zijn het verstandige werknemers die min of meer de regels volgen.
V závislosti na příběhu může mít Napo jednoho nebo dva kolegy, kteří pracují ve stejné firmě a vykonávají stejnou nebo podobnou práci. Tyto postavy fungují jako statisté pro Napovy smělé skutky. Jsou to většinou rozumní zaměstnanci, kteří víceméně dodržují pravidla.
Afhængigt af historierne kan Napo have en eller to kolleger, som arbejder i samme virksomhed og udfører det samme eller et tilsvarende job. Disse personfigurer sætter Napos bedrifter i relief. For det meste er de fornuftige medarbejdere, som mere eller mindre følger reglerne.
A történet jellegétől függően, Naponak van egy-két olyan kollégája, akik ugyanannál a vállalatnál, hozzá hasonló vagy azzal megegyező munkakörben dolgoznak. Ezek a karakterek Napo cselekedeteit ellensúlyozzák. Általában véve józan, a szabályokat többé-kevésbé betartó alkalmazottak.
W zależności od historyjki Napo może mieć jednego lub dwóch kolegów, pracujących w tej samej firmie i wykonujących taką samą lub podobną pracę. Postaci te stanowią kontrast dla poczynań Napo. Na ogół są oni rozsądnymi pracownikami, którzy mniej więcej przestrzegają zasad.
Skont l-istejjer, Napo jista’ jkollu wieħed jew żewġ kollegi jaħdmu fl-istess kumpanija u jagħmlu l-istess xogħol jew inkella xogħlijiet simili. Dawn il-karattri jservu bħala kuntrast għall-bravuri ta’ Napo. Fil-parti l-kbira, dawn huma impjegati sensibbli li ftit jew wisq isegwu r-regoli.
  Napo's friends —  
Kot v pravih risankah predmeti oživijo, se odzivajo na Napovo vedenje ali ga grajajo. Tak primer so varnostni znaki, ki govorijo in mahajo z rokami v filmu „Zgodba o najboljših znakih“.
Comme dans les dessins animés, les objets prennent vie, font des commentaires ou des critiques par rapport au comportement de Napo; par exemple dans le film «Best Signs Story», les panneaux de sécurité parlent et bougent les bras.
Wie in Trickfilmen üblich, erwachen Objekte zum Leben und reagieren auf das Verhalten von Napo oder kritisieren es. So gibt es in dem Film „Best Signs Story“ z. B. Sicherheitszeichen, die sprechen können und mit den Armen wedeln.
Nello stile tipico dei cartoni animati, gli oggetti acquistano vita e reagiscono o muovono critiche al comportamento di Napo, come per esempio, nel film "Best Signs Story", dove i segnali di pericolo parlano e agitano le braccia.
Net als in een echte animatiefilm komen objecten tot leven om te reageren of kritiek te geven op het gedrag van Napo. Zo zijn er veiligheidsborden in de film "de beste signalen" die spreken en met hun armen zwaaien.
В стила на истинския анимационен филм предметите оживяват и реагират на поведението на Напо или го критикуват; такива са знаците за безопасност, които говорят и махат с ръка във филма "Най-добрият разказ за знаците".
Nagu tõelisele multifilmile kohane, ärkavad eluta olendid ellu ning reageerivad Napo käitumisele või kritiseerivad seda, näiteks ohutusmärgid, mis räägivad ja vehivad kätega filmis "Parimate märkide lugu".
Aitojen piirrettyjen tapaan esineet heräävät näissäkin elokuvissa henkiin ja reagoivat Napon käytökseen tai kritisoivat sitä, kuten esimerkiksi "Best Signs Story" -elokuvassa puhuvat ja käsiään heiluttavat varoitusmerkit.
A tárgyak – hűen a rajzfilmek hagyományaihoz – életre kelnek, reagálnak Napo viselkedésére, adott esetben kritizálják azt. Ilyenek például a "Figyelemfelkeltő jelek" című epizódban feltűnő, beszélő, karjaikkal hadonászó biztonsági jelzések.
I ekte tegnefilmstil kommer gjenstander til liv og reagerer på eller kritiserer Napos atferd – som sikkerhetsskiltene som snakker og veiver med armene i filmen "De beste skiltene".
În bunul stil al desenelor animate, obiectele prind viaţă şi reacţionează la comportamentul lui Napo sau îl critică; de exemplu, semnele de securitate care vorbesc şi dau din mâini în filmul „Povestea semnelor”.
Presne tak, ako to býva v kreslených príbehoch, predmety ožívajú a reagujú alebo kritizujú Napove správanie; napríklad bezpečnostné značky, ktoré hovoria a mávajú rukami vo filme „Príbeh najlepšieho označenia“.
Īstenā animācijas filmu garā priekšmeti atdzīvojas un reaģē uz Napo uzvedību vai izsaka kritiku; piemēram, filmā "Labāko zīmju stāsts" drošības zīmes spēj runāt un kustināt rokas.
Fl-istil proprju tal-kartûn, l-oġġetti jieħdu l-ħajja u jirreaġixxu għal jew jikkritikaw l-imġiba ta’ Napo; per eżempju, is-sinjali ta’ sigurtà li jitkellmu u jxejru dirgħajhom fil-film ‘Best Signs Story’.
  Pravice in dovoljenja —  
uporabe filmov ali filmskih prizorov za oglaševanje, promocijo ali kampanje,
using films or scenes from the films for advertising, promotion or endorsement
Verwendung von Szenen für Werbung, Reklame oder Sponsoring
la utilización de las películas o escenas sueltas de las mismas para la publicidad, la promoción o el respaldo comercial
utilizzare i video o singole scene in altri film/ produzioni video;
a utilização dos filmes ou de cenas dos filmes para fins publicitários, de promoção ou patrocínio,
χρήση των ταινιών ή σκηνών από αυτές για διαφήμιση, εμπορική προβολή ή υποστήριξη,
de films of afzonderlijke scènes daaruit te gebruiken voor reclame- of promotiedoeleinden of als impliciete Napo-goedkeuring;
използване на филмите или сцени от тях за целите на реклама, промоция или подкрепа на други продукти
použití filmů nebo scén z nich v rámci reklamy, propagace nebo podpory prodeje,
anvendelse af film eller scener fra filmene til reklameformål, salgsfremme eller anbefalingsformål
filmide või stseenide kasutamine reklaami- või müügiedenduskampaaniates;
elokuvien tai niiden kohtauksien käyttäminen mainontaan, markkinointiin tai edistämiseen
notkunar á myndum eða atriðum úr myndunum til auglýsinga, kynningar eða styrktar
bruk av filmer eller scener fra filmene i forbindelse med markedsføring, reklame eller anbefalinger
używania filmów lub scen filmowych do reklamy lub promocji;
utilizarea filmelor sau scenelor din filme în scopuri publicitare, de promovare sau adeziune;
používanie filmov alebo scén z týchto filmov na reklamu, propagáciu a podporovanie,
användning av filmerna eller scener ur filmerna för annonsering, pr eller reklam,
filmu vai filmu sižetu izmantošanu reklāmās, kampaņās vai citos klientu piesaistīšanas materiālos
l-użu tal-films jew ta’ xeni mill-films għal reklamar, promozzjoni jew approvazzjoni
  Uporaba Napa —  
Zgodbe filmov so poučne. Sprožajo vprašanja in spodbujajo razpravo o posebnih vidikih varnosti pri delu. Včasih ponudijo praktične rešitve ali vodijo do njih.
Their stories have an educational value. They provoke questions and stimulate debate on specific aspects of safety at work. Sometimes they provide practical solutions or lead to them.
Ces histoires ont aussi une valeur éducative. Elles suscitent des questions et favorisent le débat sur des aspects spécifiques de la sécurité au travail. Parfois, elles fournissent des solutions pratiques ou y conduisent.
Ihre Geschichten haben pädagogischen Wert. Sie werfen Fragen auf und regen zur Diskussion über bestimmte Aspekte der Sicherheit am Arbeitsplatz an. Manchmal bieten sie auch praktische Lösungen oder zeigen den Weg dahin.
Sus historias tienen un valor educativo. Provocan preguntas y estimulan el debate en torno a aspectos específicos de la seguridad en el trabajo. A veces ofrecen soluciones prácticas o ayudan a encontrarlas.
Le storie hanno un valore educativo. Sollevano domande e stimolano il dibattito su aspetti specifici della sicurezza sul luogo di lavoro. A volte forniscono risposte pratiche ai quesiti o semplicemente guidano alla loro risoluzione.
As suas histórias têm valor educativo. Suscitam questões e estimulam o debate sobre aspectos específicos da segurança no trabalho. Por vezes, apresentam soluções práticas ou dão pistas para soluções.
Οι ιστορίες έχουν παιδαγωγική αξία. Θέτουν ζητήματα και πυροδοτούν συζητήσεις σχετικά με συγκεκριμένες πτυχές της ασφάλειας στην εργασία. Ενίοτε προσφέρουν πρακτικές λύσεις ή μας καθοδηγούν σε αυτές.
Техните истории имат образователна стойност. Те поставят въпроси и възбуждат дискусии по конкретни аспекти на безопасността при работа. Понякога предлагат практически решения или водят до такива.
Jeho příběhy mají vzdělávací hodnotu. Vyvolávají otázky a podněcují debatu o specifických aspektech bezpečnosti při práci. Někdy navrhují praktická řešení nebo k nim směřují.
Deres historier har en informativ værdi. De fremprovokerer spørgsmål og opmuntrer til debat om særlige aspekter af sikkerhed på arbejdspladsen. Ind imellem giver de praktiske løsninger eller anviser veje derhen.
Lugudes on õpetlik iva. Need tekitavad küsimusi ja kutsuvad arutlema tööohutuse eri aspektide üle. Mõnikord pakutakse välja praktilisi lahendusi või juhtlõng nendeni jõudmiseks.
Napo-elokuvien tarinat ovat valaisevia ja opettavia. Ne herättävät kysymyksiä ja stimuloivat keskustelua erityisistä työturvallisuuteen liittyvistä asioista. Joskus ne tarjoavat käytännöllisiä ratkaisuja tai johdattavat niihin.
A történetek pedagógiai értéket hordoznak magukban. A munkahelyi biztonság bizonyos aspektusait érintő kérdéseket vetnek fel és ezekkel kapcsolatos vitát gerjesztenek. Esetenként gyakorlati megoldásokkal szolgálnak vagy rávezetést alkalmaznak.
Historiene som fortelles, har en pedagogisk verdi. De reiser spørsmål og stimulerer til diskusjon om forskjellige aspekter knyttet til sikkerhet på arbeidsplassen. Noen ganger presenterer de eller peker på praktiske løsninger.
Te historyjki mają wartość edukacyjną. Prowokują pytania i zachęcają do rozmowy na temat konkretnych zagadnień związanych z bezpieczeństwem i higieną pracy. Czasami dają praktyczne rozwiązania albo do nich prowadzą.
Poveştile lor au un caracter educativ. Dau naştere unor întrebări şi creează dezbateri pe aspecte specifice ale securităţii la locul de muncă. Câteodată, oferă soluţii practice sau oferă soluţii care conduc la acestea.
Berättelserna har ett utbildningsvärde. De väcker frågor och stimulerar till debatt om särskilda säkerhetsaspekter på en arbetsplats. Ibland ges praktiska lösningar eller tips om hur man kan nå fram till sådana.
Varoņu stāsti ir izglītojoši. Tie rada jautājumus un rosina diskusijas par specifiskiem darba drošības aspektiem. Reizēm tie piedāvā praktiskus risinājumus vai norāda uz tiem.
  Pravice in dovoljenja —  
Filme Napo ali posamezne filmske prizore je dovoljeno uporabljati za namene izobraževanja, usposabljanja in ozaveščanja brez predhodnega dovoljenja konzorcija Napo.
The Napo films or individual scenes from the films may be used freely for education, training and awareness raising without seeking prior permission from the Napo Consortium.
Les films Napo ou les scènes extraites des films peuvent être utilisés librement à des fins éducatives, de formation et de sensibilisation sans l’autorisation préalable du consortium Napo.
Die Napo Filme oder einzelne Szenen aus den Filmen können frei für Bildung, Ausbildung und für Schulungen und Sensibilisierungsmaßnahmen verwendet werden, ohne dass dazu die vorherige Erlaubnis des Napo-Konsortiums einzuholen ist.
Las películas de Napo, o escenas individuales de las mismas, podrán utilizarse libremente para la educación, la formación y para crear un estado de opinión, sin solicitar premiso previo del Consorcio Napo.
I filmati di Napo o i singoli episodi possono essere utilizzati liberamente per attività formative, scolastiche o di sensibilizzazione alla sicurezza, senza necessità di preventiva autorizzazione da parte del Consorzio Napo.
Os filmes da série “Napo”, ou cenas individuais dos filmes, podem ser livremente utilizados para objectivos educativos, de formação e de sensibilização, sem que seja necessário obter autorização prévia do Consórcio Napo.
Οι ταινίες Napo ή μεμονωμένες σκηνές από αυτές μπορούν να χρησιμοποιούνται ελεύθερα για σκοπούς εκπαιδευτικούς, κατάρτισης και ευαισθητοποίησης, χωρίς να απαιτείται προηγούμενη εξουσιοδότηση της Napo Consortium.
De Napo-films of afzonderlijke scènes daaruit mogen vrijelijk worden gebruikt voor onderwijs, opleiding en bewustmaking. Hiervoor hoeft niet vooraf toestemming te worden gevraagd aan het Napo Consortium.
Филмите за Напо и отделни сцени от тях могат да се използват за образователни, обучителни и осведомителни цели без да е необходимо предварителното съгласие на Консорциума „Напо“.
Filmy o Napovi nebo jednotlivé scény z těchto filmů lze bezplatně použít ke vzdělávacím účelům, v rámci odborné přípravy nebo zvyšování informovanosti bez nutnosti požádat o předchozí souhlas konsorcia Napo.
Napo-filmene eller enkeltstående scener fra filmene kan frit benyttes til uddannelses-, oplysnings- eller bevidstgørelsesformål uden at indhente forudgående tilladelse fra Napo-konsortiet.
Napo filme või filmide stseene tohib vabalt kasutada hariduse, koolituse ja teadlikkuse tõstmise eesmärgil, ilma et selleks oleks vaja Napo konsortsiumi eelnevat luba.
Napo-elokuvia tai yksittäisiä kohtauksia niistä saa vapaasti käyttää opetuksessa ja valistustyössä ilman Napo-yhteenliittymältä saatua ennakkolupaa.
A Napo-filmek, illetve azok egyes jelenetei oktatás, képzés és figyelemfelkeltés céljából a Napo Konzorcium előzetes engedélye nélkül, szabadon felhasználhatók.
Heimilt er að nota Napo myndirnar eða einstaka atriði úr þeim til kennslu, þjálfunar og vitundarvakningar án þess að biðja um leyfi frá Napo Samtökunum.
Napo-filmene og enkeltscener i filmene kan fritt brukes for opplærings- og bevisstgjøringsformål uten forutgående tillatelse fra Napo-konsortiet.
Filmy o Napo lub poszczególne sceny filmowe mogą być dowolnie wykorzystane do celów nauczania, szkolenia i uświadamiania bez konieczności uzyskania zgody od konsorcjum Napo.
Filmele Napo sau scene din filme pot fi utilizate în mod liber în scopuri educative, de formare şi pentru creşterea gradului de sensibilizare, fără a solicita în prealabil permisiune din partea Consorţiului Napo.
Filmy o Napovi alebo jednotlivé scény z filmov možno voľne používať na vzdelávacie účely, na účely odbornej prípravy a na zvyšovanie informovanosti bez predchádzajúceho súhlasu konzorcia Napo.
Napo-filmerna eller enskilda scener från filmerna får användas fritt för undervisning och utbildning och för att öka medvetenheten utan att något tillstånd behöver sökas hos Napo-konsortiet.
Napo filmas un atsevišķus filmu sižetus ir atļauts brīvi izmantot izglītības, apmācības un izpratnes veicināšanas vajadzībām, iepriekš neprasot “Napo Consortium” atļauju.
Il-films ta’ Napo jew ix-xeni individwali mill-films jistgħu jintużaw liberament għall-edukazzjoni, it-taħriġ u t-tqajjim ta’ kuxjenza mingħajr il-ħtieġa li jintalab permess minn qabel mingħand il-Konsorzju ta’ Napo.
  Uporaba Napa —  
Ker je Napo risani lik, lahko raziskuje področja, ki jih ne bi bilo mogoče raziskati v igranih ali dokumentarnih filmih. V nasprotju z delavci, ki jih poskušamo zavarovati, je neuničljiv in večen.
Because Napo is a cartoon character he can explore areas that would not be possible in drama or documentary films. He is indestructible and everlasting, unlike the workers we are trying to protect.
Comme Napo est un personnage de dessin animé, il peut explorer des domaines qu’il serait impossible d’aborder dans des films dramatiques ou des documentaires. Contrairement aux travailleurs que nous essayons de protéger, il est indestructible et éternel.
Da Napo eine Trickfigur ist, kann er Bereiche erkunden, die in Unterhaltungs- oder Dokumentarfilmen nicht behandelt werden könnten. Er ist im Gegensatz zu den Arbeitnehmern, die wir schützen möchten, unverwüstlich und unsterblich.
Siendo Napo un personaje de dibujos animados, puede explorar áreas inaccesibles a otros formatos como obras de teatro o documentales. Napo es indestructible y eterno, no como los trabajadores que intentamos proteger.
Proprio perché Napo è il protagonista di un cartone animato, gli è concesso esplorare aree che risulterebbero impossibili in un film drammatico o in un documentario. È indistruttibile ed eterno, a differenza dei lavoratori che cerchiamo di tutelare.
Visto que o Napo é um boneco animado, pode explorar domínios que não seria possível abordar em filmes dramáticos ou em documentários. É indestrutível e imortal, ao contrário dos trabalhadores que estamos a tentar proteger.
Ως χαρακτήρας κινούμενων σχεδίων, ο Napo μπορεί να εξερευνήσει τομείς που δεν θα ήταν δυνατόν να διερευνηθούν σε ταινίες με πρωταγωνιστές ηθοποιούς ή σε ντοκυμαντέρ. Ο ήρωας είναι άφθαρτος και αθάνατος, σε αντίθεση με τους εργαζομένους που προσπαθούμε να προστατεύσουμε.
Тъй като е анимационен герой, Напо може да изследва области, недопустими за игрални или документални филми. Той е неразрушим и вечно оцеляващ - за разлика от работниците, които се опитваме да предпазим.
Protože Napo je animovaná postava, může zkoumat oblasti, které by nebyly přístupné hraným nebo dokumentárním filmům. Je nezničitelný a věčný, ne jako pracovníci, které se snažíme chránit.
Fordi Napo er en tegneseriefigur, kan han udforske områder, som ikke ville være mulige at udforske i drama- eller dokumentarfilm. Han er uforgængelig og evig, modsat de medarbejdere, vi prøver at beskytte.
Kuna Napo on multifilmitegelane, siis saab ta avada valdkondi, mida oleks mängu- ja dokumentaalfilmi abil võimatu teha. Tema on purunematu ja igikestev, mitte nagu töötajad, keda ma kaitsta üritame.
Koska Napo on animaatiohahmo, hän pääsee tutkimaan alueita, joille draama- tai dokumenttielokuvissa ei päästäisi. Hän on myös voittamaton ja iankaikkinen, toisin kuin työntekijät, joita yritämme suojella.
Rajzfilmfiguraként Napo olyan területeket képes feltárni, amelyek egy dráma- vagy dokumentumfilm-sorozatban rejtve maradnának. Szemben azokkal a dolgozókkal, akiket védeni szeretnénk, elpusztíthatatlan és örökéletű.
Siden Napo er en tegnefilmfigur, kan han utforske flere områder enn det som er mulig i drama- eller dokumentarfilmer. Han er uforgjengelig og tåler alt, i motsetning til arbeidstakerne vi ønsker å beskytte.
Napo, dzięki temu, że jest postacią z kreskówki, może poruszać kwestie, które są niedostępne w filmach fabularnych czy dokumentalnych. Jest niezniszczalny i wieczny, w przeciwieństwie do pracowników, których staramy się chronić.
Fiindcă Napo este un personaj de desene animate, poate exploata zone care ar fi fost imposibil de exploatat în filmele artistice sau documentare. El este indestructibil şi nemuritor, spre deosebire de lucrătorii pe care încercăm să îi protejăm.
Eftersom Napo är en animerad figur kan han utforska områden som inte skulle vara möjliga i en dramatisering eller dokumentärfilm. Han är oförstörbar och odödlig, till skillnad från de arbetstagare som vi försöker skydda.
Tā kā Napo ir animācijas filmu varonis, viņš spēj to, ko nevar mākslas vai dokumentālo filmu varoņi. Pretēji darbiniekiem, kurus mēs vēlamies aizsargāt, Napo ir neiznīcināms un mūžīgs.
  Pravice in dovoljenja —  
Liki, ki nastopajo v filmih Napo, se lahko uporabijo samo za neposredno promocijo filma, ni pa jih dovoljeno uporabljati v splošnih oglasih, promocijskem gradivu ali publikacijah s področja zdravja in varnosti.
The Napo character may only be used directly in the promotion of the film - it is not possible to use Napo or any Napo images in general health and safety publicity, promotion or publishing.
L’usage direct du personnage Napo est réservé à la seule promotion du film. Il n’est pas permis d’utiliser Napo ou des images de Napo dans des publicités, des promotions ou des publications générales sur la sécurité et la santé.
Die Figur Napo darf nur zur Bewerbung des Films selbst verwendet werden. Napo oder Napo-Bilder dürfen nicht in der allgemeinen Öffentlichkeitsarbeit oder zur Werbung für Gesundheitsschutz und Sicherheit oder für Veröffentlichungen zu diesem Thema verwendet werden.
El personaje de Napo sólo se podrá utilizar directamente para promocionar la película; no podrá utilizarse este personaje ni ninguna imagen de Napo para la publicidad, la promoción o la publicación de temas de salud y seguridad generales.
Il personaggio di Napo può essere utilizzato solamente per la diretta promozione dei video- non è quindi possibile usare Napo né le sue immagini per pubblicazioni, per attività promozionali o per iniziative pubblicitarie sulla salute e sicurezza sul lavoro.
A personagem Napo só pode ser utilizada directamente na produção do filme. Não é possível utilizar o Napo nem quaisquer imagens do Napo em iniciativas gerais de publicidade, promoção ou publicação relacionadas com a saúde e a segurança.
Ο χαρακτήρας Napo μπορεί να χρησιμοποιείται μόνο για την άμεση εμπορική προβολή των ταινιών – δεν είναι δυνατή η χρήση του Napo ή εικόνων του Napo για εν γένει σκοπούς διαφήμισης, προβολής ή δημοσίευσης που αφορούν την ασφάλεια και υγεία.
Het Napo-personage mag alleen voor de rechtstreekse promotie van de film worden gebruikt. Napo of afbeeldingen van Napo mogen dus niet worden gebruikt in algemene reclame- en promotiematerialen of publicaties over gezondheid en veiligheid.
Героят Напо може да се използва само пряко за реклама на филма - не е възможно използването на Напо или образи на Напо в общата реклама, промоция и публикации по въпросите на здравето и безопасността.
Postavu Napa lze používat pouze k přímé propagaci filmu – není možné Napa nebo jeho obrázky používat k všeobecné propagaci BOZP ani k reklamní nebo vydavatelské činnosti v této oblasti.
Napo-figuren må kun anvendes direkte i fremstød for filmen – det er ikke muligt at anvende Napo eller noget billede af Napo i arbejdsmiljøreklamer, -fremstød eller –publikationer.
Napo tegelaskuju tohib kasutada ainult konkreetselt filmi edendamiseks. Napot ja Napo kujutist ei tohi kasutada tervishoiu ja ohutuse üldisel reklaamimisel, edendamisel või väljaannetes.
Napo-hahmoa saa käyttää vain suoraan kyseisten elokuvien suorassa markkinoinnissa. Napoa tai mitään muuta Napo-kuvaa ei saa käyttää missään työterveyttä ja työturvallisuutta koskevassa yleisessä mainonnassa, markkinoinnissa tai julkaisussa.
A Napo-figurát kizárólag a sorozat közvetlen promóciójában szabad felhasználni – az általános egészségügyi és biztonsági kiadványokban, promóciókban és közzétételekben a Napo-sorozat képeit felhasználni tilos.
Það má eingöngu nota Napo persónuna sem beina kynningu á kvikmyndinni – það má ekki nota Napo eða neinar Napo myndir í almennri vinnuverndarauglýsingu, kynningu eða útgáfu.
Karakteren Napo tillates bare brukt i direkte markedsføring av filmen. Det er ikke tillatt å bruke Napo eller bilder fra Napo-filmer i generell HMS-relatert reklame eller markedsføring.
Postaci Napo można używać jedynie w celu promocji filmu – nie można wykorzystywać Napo ani żadnych obrazów z serii do ogólnego propagowania i promowania zdrowia i bezpieczeństwa w pracy czy publikowania materiałów dotyczących BHP.
Personajul Napo poate fi utilizat numai direct în promovarea filmului; nu este posibilă utilizarea personajului Napo sau a imaginilor cu Napo în publicitatea, promovarea sau publicaţiile generale privind sănătatea şi siguranţa.
Postavičku Napo možno používať iba priamo pri propagácii filmu. Postavičku Napo, ani jeho zobrazenia nemožno používať pri všeobecnej propagácii, podpore ani uverejňovaní informácií týkajúcich sa bezpečnosti a ochrany zdravia.
Napo-figuren får endast användas direkt vid pr för filmen. Det är inte tillåtet att använda Napo eller någon annan Napo-bild i allmän reklam, pr eller publicering för arbetsmiljöfrågor.
Napo tēlu ir atļauts izmantot tikai tiešos filmas popularizēšanas pasākumos, Napo vai jebkuru Napo attēlu nav atļauts izmantot vispārīgos veselības un drošības reklāmas pasākumos, kampaņu pasākumos vai publikācijās.
Il-karattru ta’ Napo jista’ jintuża biss direttament fil-promozzjoni tal-film - mhuwiex possibbli li jintużaw il-karattru ta’ Napo jew kwalunkwe stampi tiegħu fil-pubbliċità, il-promozzjoni jew il-pubblikazzjoni ġenerali tas-saħħa u s-sigurtà.
  Uporaba Napa —  
Filmi niso namenjeni temu, da bi izčrpno pokrivali temo, niti se ne smejo šteti kot filmi, namenjeni usposabljanju ali izobraževanju. Vloga Napa in njegovih prijateljev je, da s privlačnimi liki, zanimivimi zgodbami in lahkotnim pristopom ponudijo uvod v varnost in zdravje pri delu.
The films are not designed to provide comprehensive coverage of a topic, nor should they be seen as training or teaching films. The role of Napo and his friends is to provide an appetiser to OSH through their engaging characters, amusing story lines, and light-hearted approach. The best way to use Napo is to “think Napo”. “Safety with a smile” is Napo’s contribution to safer, healthier and better workplaces.
Die Napo-Filme sind nicht dazu bestimmt, ein Thema möglichst umfassend zu behandeln, und sollten auch nicht als Schulungs- oder Lehrfilme angesehen werden. Die Aufgabe Napos und seiner Freunde ist es, durch ihre liebenswerten Charaktere, ihre amüsanten Geschichten, ihren Humor und ihre Unbeschwertheit das Interesse an Sicherheit und Gesundheitsschutz zu wecken. Napo wirkt am besten, wenn man wie Napo denkt. „Sicherheit mit einem Lächeln“ ist Napos Beitrag zu sichereren, gesünderen und besseren Arbeitsplätzen.
Las películas no pretenden tratar los temas en profundidad, ni tampoco deberían considerarse películas didácticas o formativas. Napo y sus amigos tienen la misión de introducir al espectador en el tema de la salud y la seguridad en el trabajo, con su simpatía y sus divertidas historietas, de forma alegre y desenfadada. El mejor modo de usar Napo es «pensar Napo». En «Safety with a smile» (Seguridad con sonrisas) Napo pretende conseguir que los lugares de trabajo sean más seguros, más saludables y mejores.
I film non sono stati concepiti con l'obiettivo di fornire informazioni esaustive su un argomento né vanno considerati come film formativi o didattici. Lo scopo di Napo e dei suoi amici è di suscitare interesse per la sicurezza e salute sul lavoro con i loro personaggi accattivanti, le storie divertenti e la loro allegria. Il modo migliore per usare Napo è "pensare come Napo". Il motto di Napo per un posto di lavoro più sicuro, più sano e migliore è “la sicurezza con un sorriso”.
Os filmes não foram concebidos para proporcionar uma cobertura exaustiva de um tema, nem devem ser encarados como filmes de teor formativo ou educativo. O papel do Napo e dos seus amigos consiste em alertar para a saúde e segurança no trabalho, através das suas personagens simpáticas, de histórias engraçadas e de uma abordagem ligeira. A melhor forma de utilizar o Napo é "pensar como o Napo". “Segurança com um sorriso” é o contributo do Napo para locais de trabalho melhores, mais seguros e mais saudáveis.
Οι ταινίες δεν καλύπτουν διεξοδικά συγκεκριμένα θέματα, ούτε αποτελούν ταινίες επιμόρφωσης ή εκμάθησης. Ο ρόλος του Napo και των φίλων του είναι να κάνουν μια εισαγωγή στην ΕΑΥ με κατανοητό τρόπο, παρουσιάζοντάς τη μέσα από διασκεδαστικούς ήρωες, ευχάριστες ιστορίες και χιουμοριστική διάθεση. Ο καλύτερος τρόπος να ωφεληθείτε από το Napo είναι να "μπείτε στη λογική Napo". Το σύνθημα «Ασφάλεια με χαμόγελο» είναι η συμβολή του Napo για ασφαλέστερους, υγιεινότερους και καλύτερους χώρους εργασίας.
Филмите нямат за цел да изчерпят дадена тема, нито да служат като учебни или образователни помагала. Ролята им е да възбудят интерес към БЗР чрез чаровните персонажи на Напо и неговите приятели, чрез забавни сюжети и хумористичен весел тон. Най-голямата полза от Напо е "да се мисли като Напо". "Безопасност с усмивка" е приносът на Напо към по-безопасни, по-здравословни и по-производителни работни места.
Filmy nemají za úkol detailně se zabývat celým tématem a ani by neměly být vnímány jako školicí nebo výukové filmy. Hlavním posláním Napa a jeho přátel je upoutat pozornost na otázky BOZP odlehčenou formou pomocí svého elánu, zábavných příběhů a smyslu pro humor. Nejlepším způsobem používání Napa je „myslet jako Napo”. „Bezpečnost s úsměvem“ – to je Napův příspěvek k bezpečnějšímu, zdravějšímu a lepšímu pracovišti.
Formålet med filmene er ikke at dække et emne fuldstændigt, ligesom de ikke skal ses som uddannelses- eller undervisningsfilm. Napo og hans venner skal fungere som en arbejdsmiljømæssig appetitvækker gennem deres vindende figurer, underholdende historier og lette tilgang. Den bedste måde at bruge Napo på er at "tænke Napo". "Sikkerhed med et smil" er Napos bidrag til sikrere, sundere og bedre arbejdspladser.
Need filmid ei ole loodud selleks, et anda terviklikku ülevaadet igast teemast, samuti ei tasuks neis näha õppe- või koolitusfilme. Napo ja tema sõprade ülesandeks on köitvate tegelaskujude, lõbusate lugude, huumori ja muretu lähenemisviisi abil äratada huvi tööohutuse ja -tervishoiu vastu. Parim viis Napo kasutamiseks on mõelda nagu Napo. Rõõmsameelne lähenemine ohutusele ongi Napo panus töökohtade ohutumaks, tervisesõbralikumaks ja paremaks muutmisse.
Elokuvia ei ole suunniteltu tarjoamaan kattavaa esitystä tietystä aiheesta, eikä niitä tule pitää koulutus- tai opetuselokuvina. Asialleen omistautuneina hahmoina Napon ja hänen ystäviensä tehtävänä on herättää kiinnostus työturvallisuus- ja työterveysasioihin hauskojen juonenkäänteiden sekä huumorintajuisen ja iloisen asenteen avulla. Paras tapa käyttää Napoa on "ajatella Napon lailla". "Turvallisuutta hymy huulessa" on Napon idea entistä turvallisempien, terveydelle suotuisampien ja parempien työpaikkojen hyväksi.
A filmeknek nem az a célja, hogy egyetlen témát átfogóan lefedjenek, sőt képző- és oktatófilmnek sem tekinthetők. Napónak és a barátainak az a szerepe, hogy megnyerő karaktereken, szórakoztató történeteken keresztül, könnyed megközelítéssel kedvet csináljanak a munkavédelemmel való foglalatossághoz. A Napo-elveket a gyakorlatba a legkönnyebben „Napo-gondolkodással” lehet átültetni. Biztonság és mosoly- ezzel járul hozzá Napo a biztonságosabb, egészségesebb és jobb munkahelyek létrehozásához.
Filmene er ikke ment å skulle gi et fullstendig bilde av et emne, og de bør heller ikke betraktes som opplærings- eller undervisningsfilmer. Rollen til Napo og vennene hans er å vekke interesse for HMS gjennom sjarmerende figurer, artige historier og en munter tilnærming. Den beste måten å bruke Napo på, er å "tenke Napo". "Sikkerhet med et smil" er Napos bidrag til sunnere, tryggere og bedre arbeidsplasser.
Filmy te nie mają na celu zaprezentowania tematu w sposób wyczerpujący, ani nie powinny być postrzegane jako materiał szkoleniowy czy edukacyjny. Zadaniem Napo i jego przyjaciół jest zachęcanie do BHP poprzez prezentację atrakcyjnych postaci, zabawne historie oraz humor i podejście z przymrużeniem oka. Najlepszy sposób na wykorzystanie serii o Napo to „myślenie w kategoriach Napo”. „Bezpieczeństwo z uśmiechem” to wkład Napo w tworzenie bezpieczniejszych, zdrowszych i lepszych miejsc pracy.
Filmele nu sunt concepute să ofere o acoperire cuprinzătoare a unui subiect şi nici nu ar trebui considerate ca fiind instructive sau educative. Rolul lui Napo şi al prietenilor săi este de a servi drept stimulent pentru SSM prin personajele sale antrenante, povestirile amuzante şi abordarea veselă. „Cea mai bună modalitate de a-l folosi pe Napo este să gândiţi ca Napo” „Siguranţa cu un zâmbet” reprezintă contribuţia lui Napo la locurile de muncă mai sigure, mai sănătoase şi mai bune.
Filmerna är inte avsedda att ge heltäckande information om ett ämnesområde och de ska heller inte ses som utbildningsfilmer. Tanken är att Napo och hans vänner ska spela rollen som aptitretare för arbetsmiljöfrågor genom vinnande personligheter, roande berättelser, humor och en lättsam ton. Det bästa sättet att använda Napo är att ”tänka som Napo”. ”Säkerhet med ett leende” är Napos bidrag till säkrare, hälsosammare och bättre arbetsplatser.
Filmu uzdevums nav pilnīga attiecīgās tēmas iztirzāšana, tās nav uzskatāmas arī par mācību materiālu. Napo un viņa draugu loma ir radīt interesi par DDVA jautājumiem ar aizraujošiem varoņiem, uzjautrinošiem stāstiem un bezbēdīgo pieeju. Labākais veids, kā mācīties no Napo, ir "domāt kā Napo". "Par drošību ar smaidu" ir Napo ieguldījums drošākām, veselībai labvēlīgākām un labākām darbavietām.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow