alt – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 18 Results  www.hexis-training.com
  Die Preise für Mietwage...  
Kinder bis 7 Jahre – im Kindersitz, 12 Jahre alt und kürzer als 150 cm – auf dem Rücksitz trägt Sitz oder Kindersitz in der Front;
children up to 7 years – in the child seat, 12 years old and shorter than 150 centimeters – in the back seat wearing seat or child seat in the front;
enfants jusqu'à 7 ans – dans le siège de l'enfant, de 12 ans et plus courte que 150 centimètres – sur le siège arrière portant siège ou siège enfant à l'avant;
niños de hasta 7 años – en el asiento para niños, de 12 años o menor de 150 centímetros – en el asiento trasero llevaba asiento o asiento para niños en el frente;
bambini fino a 7 anni – nel seggiolino, di 12 anni più breve di 150 centimetri – sul sedile posteriore indossare sedile o seggiolino per bambini nella parte anteriore;
crianças até 7 anos – na cadeira de criança, de 12 anos ou mais curto do que 150 centímetros – no banco de trás vestindo assento ou cadeira de criança na frente;
kinderen tot 7 jaar – in het kinderzitje, 12 jaar en korter dan 150 centimeter – op de achterbank draagt ​​stoel of kinderzitje aan de voorkant;
lapset jopa 7 vuotta – turvaistuin, 12-vuotias ja alle 150 cm – takapenkillä turvavyötä tai turvaistuimen edessä;
dzieci do 7 lat – w foteliku, 12 lat i krótszy niż 150 cm – na tylnym siedzeniu sobie siedzibę lub fotelika z przodu;
barn upp till 7 år – i barnstolen, 12 år gamla och kortare än 150 centimeter – i baksätet bär sätet eller barnstolen i fram;
  Autovermietung in Lettl...  
Alter Mieter. Mindestalter für die Miete muss 21 Jahre alt sein.
Age tenant. Minimum age for rental must be 21 years old.
Age locataire. L'âge minimum pour la location doit être âgé de 21 ans.
Arrendatario Edad. La edad mínima para el alquiler debe ser mayor de 21 años de edad.
Inquilino Age. L'età minima per il noleggio deve avere almeno 21 anni.
Inquilino idade. A idade mínima para locação deve ser de 21 anos de idade.
Leeftijd huurder. Minimum leeftijd voor verhuur moet 21 jaar oud zijn.
Ikä vuokralainen. Alaikäraja vuokra on 21 vuotta vanha.
Wiek najemcą. Minimalny wiek do wynajmu musi mieć ukończone 21 lat.
Ålder hyresgäst. Minimiålder för uthyrning måste vara minst 21 år gammal.
  Autovermietung in Zyper...  
Ebenso ist es verboten zu essen, trinken und rauchen im Fahrgastraum (wenn es ein Kind, das noch nicht 16 Jahre alt ist).
It is also forbidden to eat, drink and smoke in the passenger compartment (if there is a child who is not yet 16 years old).
Il est également interdit de manger, boire et fumer dans l'habitacle (si il ya un enfant qui est âgé de pas encore 16 ans).
También está prohibido comer, beber y fumar en el habitáculo (si hay un niño que no es todavía 16 años de edad).
E 'vietato anche a mangiare, bere e fumare nell'abitacolo (se c'è un bambino che non è ancora di 16 anni).
Também é proibido comer, beber e fumar no interior do habitáculo (se houver uma criança que ainda não é 16 anos de idade).
Het is ook verboden om te eten, drinken en rook in de passagiersruimte (als er een kind is nog niet 16 jaar oud).
Kiellettyä on myös syödä, juoda ja savun matkustamossa (jos on lapsi, joka ei ole vielä 16-vuotias).
Zabronione jest także, aby jeść, pić i palić w kabinie pasażerskiej (jeśli jest dziecko, które nie jest jeszcze w 16 roku życia).
Det är också förbjudet att äta, dricka och röka i kupén (om det är ett barn som ännu inte är 16 år gammal).
  Autovermietung am Flugh...  
Wenn das Innere der Kinder bis 3 Jahre alt – kümmern sich um eine spezielle Sitzverankerungen. Das Kind, dessen Wachstum hat 150 cm nicht überschreiten, sollte auch auf einem Stuhl, der zu seinem Gewicht entspricht durchgeführt werden.
When the inside of children up to 3 years old – take care of a special seat anchorages. The child, whose growth does not exceed 150 cm, should also be carried in a chair, which corresponds to its weight.
Lorsque l'intérieur des enfants âgés jusqu'à 3 ans – prendre soin d'un ancrages spéciaux de sécurité. L'enfant, dont la croissance ne dépasse pas 150 cm, doit également être effectuée sur une chaise, ce qui correspond à son poids.
Cuando el interior de los niños de hasta 3 años de edad – cuidar de unos anclajes especiales de seguridad. El niño, cuyo crecimiento no supere 150 cm, también se debe realizar en una silla, lo que corresponde a su peso.
Quando la parte interna dei bambini fino a 3 anni – prendersi cura di uno speciale ancoraggi dei sedili. Il bambino, la cui crescita non superi 150 cm, dovrebbe essere inoltre effettuata una sedia, che corrisponde al suo peso.
Quando o interior de crianças até 3 anos de idade – cuidar de sua fixação especiais. A criança, cujo crescimento não excede 150 cm, devem também ser realizados em uma cadeira, o que corresponde ao seu peso.
Als de binnenkant van kinderen tot 3 jaar oud – zorgen voor een speciale zitplaats. Het kind, waarvan de groei niet meer dan 150 cm moet worden uitgevoerd in een stoel, die overeenkomt met het gewicht.
Kun sisällä alle 3 vuotias – huolehtia erityinen paikka kiinnityspisteet. Lapsi, jonka kasvu ei ylitä 150 cm, tulisi myös kuljettaa tuoli, joka vastaa sen painoa.
Gdy wewnątrz dzieci do 3 lat – dbać o specjalnych mocowań siedzeń. Dziecko których wzrost nie przekracza 150 cm, należy również przeprowadzić w krześle, które odpowiada jego wagi.
När insidan av barn upp till 3 år – tar hand om en speciell fäst. Barnet, vars tillväxt inte överstiger 150 cm, bör också genomföras i en stol, vilket motsvarar dess vikt.
  Grund Preise der Autove...  
Um ein Auto in Großbritannien mieten, benötigen Sie einen internationalen Führerschein. Alter des Fahrers – nicht weniger als 21 Jahre alt und Fahrerlebnis – im Jahr. Wenn die Miete ist von luxuriösen Autos und SUV Verleih genommen wird steifer Anforderungen gestellt: Alter 25 Jahre, und die minimale Fahrerlebnis – drei Jahre.
Om een ​​auto in het Verenigd Koninkrijk te huren, moet u een internationaal rijbewijs te hebben. Driver's leeftijd – niet minder dan 21 jaar en rij-ervaring – per jaar. Als de huur wordt genomen van luxe auto's of verhuur SUV bedrijf zal meer strenge eisen gesteld: leeftijd 25 jaar, en de minimale rijervaring – drie jaar.
  FAQ – TRAVELOCARS  
Zum Zeitpunkt der Aufnahme eines Mietwagens muss der Fahrer nicht jünger als 21 Jahre sein und nicht älter als 75. In Bezug auf einige Autoklassen darf das Mindestalter des Automieters nicht weniger als 25 Jahre alt sein.
Yes, there are special requirements. At the moment of receiving a rental car, the driver must be not younger than 21 years old and not older than 75. Concerning some classes of cars, the minimum age of the car renter shall not be lower than 25 years old. At that the driver shall have at least 2 years’ driving experience. We recommend getting the international driving license in order to exclude the risk of the refusal in providing the rental car.
Il est recommandé de dire le numéro de vol si vous souhaitez avoir une voiture directement à l’aéroport après votre arrivée dans le pays. Cette information est nécessaire pour que la société de location de voiture puisse préparer la location de voiture à l’heure. Si vous ne savez pas le numéro de vol lors de la réservation de la voiture, vous pouvez le communiquer plus tard au représentant de la compagnie de location de voitures. Cependant, vous êtes obligé de communiquer le numéro au moins 3 jours avant le début du contrat de location.
Si. En el momento de recoger el coche de alquiler, el conductor debe ser mayor de 21 años y menor de 75. Según el tipo de vehículo, la edad mínima para el alquiler puede ser de 25 años. Además, el conductor debe tener al menos 2 años de experiencia al volante. Recomendamos obtener una licencia de conducción internacional para minimizar el riesgo de no conseguir el alquiler por este motivo.
Sì, esistono dei requisiti specifici. Al momento della ricezione dell’auto a noleggio, il conducente dovrà dimostrare di avere almeno 21 anni di età e di non avere oltre 75 anni. Riguardo ad alcune tipologie di auto, l’età di chi noleggia l’auto non dovrà essere inferiore a 25 anni. Mentre il conducente dovrà dimostrare di possedere almeno due anni di esperienza alla guida. Raccomandiamo l’utilizzo della patente internazionale di guida in modo da escludere il rischio di non poter noleggiare l’auto.
Ja, er zijn speciale eisen. Op het moment van ontvangst van een huurauto, moet de bestuurder niet jonger zijn dan 21 jaar oud zijn en niet ouder dan 75. Met betrekking tot een aantal klassen van auto’s, is de minimum leeftijd van de auto huurder niet lager zijn dan 25 jaar oud zijn. Op dat de bestuurder ten minste 2 jaar rijervaring. Wij raden het krijgen van de internationale rijbewijs in om het risico van de weigering in het verstrekken van de huurauto te sluiten.
Да. На момент получения автомобиля водителю должно быть не более 75 лет и не менее 21 года, а для машин некоторых классов — не менее 25 лет. При этом необходимый водительский стаж составляет минимум два года. Мы рекомендуем получить водительские права международного образца, чтобы исключить риск отказа в предоставлении забронированного транспортного средства.
  Preise Mietwagen am Flu...  
Maschinen variieren in Wert, wird es auf die Vertragslaufzeit und der Klasse des Autos und die Verfügbarkeit von zusätzlichen Bedingungen abhängig. Fahrer, die unter 25 Jahre alt sind, müssen oft die "jungen Fahrer Kollektion" zu zahlen ist auch wichtig, und das Fahrerlebnis, muss es nicht weniger als ein Jahr betragen.
If necessary, it is possible to hire a car in Marseille itself. In order to do it, you need to reach the railway station which is located in close proximity to the airport. After this, it is necessary to reach the main railway station of Marseille.
Machines varient en valeur, cela dépend de la durée du bail, et la classe des voitures et de la disponibilité de conditions supplémentaires. Les conducteurs qui sont âgés de moins de 25 ans, doivent souvent payer la collection "jeune conducteur" est également important, et l'expérience de conduite, il ne doit pas être inférieure à un an.
Máquinas varían en valor, que depende del plazo del arrendamiento, y la clase de los coches y la disponibilidad de condiciones adicionales. Los conductores que son menores de 25 años de edad, a menudo tienen que pagar la "colección joven piloto" también es importante, y la experiencia de conducción, debe ser no menos de un año.
Macchine variano in valore, dipende dalla durata della locazione, e la classe di autoveicoli e la disponibilità di ulteriori condizioni. I conducenti che sono meno di 25 anni, hanno spesso a pagare la "collezione giovane pilota" è anche importante, e l'esperienza di guida, deve essere non inferiore a un anno.
Máquinas variam em valor, que depende do prazo da locação, ea classe de carros e da disponibilidade de condições adicionais. Os motoristas que estão com menos de 25 anos de idade, muitas vezes têm de pagar a "coleção jovem piloto" também é importante, ea experiência de condução, deve ser inferior a um ano.
Machines variëren in waarde, het hangt af van de leaseperiode en de klasse van de auto's en de beschikbaarheid van aanvullende voorwaarden. Bestuurders die onder de 25 jaar oud, hebben vaak naar de "jonge bestuurder collectie" betalen is ook belangrijk, en de rij-ervaring, moet het niet minder dan een jaar zijn.
Koneet vaihtelevat arvo, se riippuu vuokra-ajan, ja luokan autojen ja saatavuus lisäehtoja. Kuljettajiin, jotka ovat alle 25-vuotias, on usein maksettava "Nuoren kuljettajan kokoelma" on myös tärkeää, ja ajokokemus, sen on oltava vähintään yksi vuosi.
Maszyny różnią się wartością, to zależy od okresu leasingu i klasy samochodów oraz dostępność dodatkowych warunków. Kierowcy, którzy nie ukończyli 25 lat, często muszą płacić "młodych kolekcję kierowcy" jest również ważne, a wrażenia z jazdy, to musi być nie krótszy niż jeden rok.
  Autovermietung in Portu...  
Die internationalen Autovermieter bieten die vielfältige Auswahl an Autos: Economy-Class, Standard, Deluxe oder Luxus-Reisen für Familien bzw. eine größere Gesellschaft. Nutzen Sie die Service wird das Vorhandensein von einen Führerschein und eine Kreditkarte zu ermöglichen, ist auch die Anforderungen in Bezug auf Alter-Standard – 21 Jahre alt.
The international car rental companies offer the most diverse selection of cars: economy class, standard, deluxe or luxury travel for family or a large company. Take advantage of the service will allow the presence of a driver's license and a credit card, the requirements with respect to age is also standard – 21 years old.
Les sociétés internationales de location de voitures offrent la plus grande sélection de voitures: classe économique, standard, de luxe ou Voyage de luxe pour la famille ou une grande entreprise. Profitez du service permettra à la présence d'un permis de conduire et une carte de crédit, les exigences relatives à l'âge est également de série – 21 ans.
Las compañías internacionales de alquiler de coches ofrecen la más diversa selección de coches: clase económica, estándar, de lujo o viajes de lujo para la familia o una gran empresa. Aproveche el servicio permitirá la presencia de una licencia de conducir y una tarjeta de crédito, los requisitos con respecto a la edad también es estándar – 21 años.
Le società internazionali di autonoleggio offrono la ricca selezione di automobili: classe economica, standard, deluxe o viaggi di lusso per la famiglia o una grande azienda. Approfittate del servizio consentirà la presenza di una patente di guida e una carta di credito, i requisiti relativi all'età è anche di serie – 21 anni.
As empresas internacionais de aluguer de automóveis oferecem a seleção mais diversificada de carros: classe económica, standard, deluxe ou viagens de luxo para a família ou uma grande empresa. Tire proveito do serviço permitirá que a presença de uma carteira de motorista e um cartão de crédito, os requisitos com relação à idade também é normal – de 21 anos.
De internationale autoverhuurbedrijven bieden de meest uiteenlopende selectie van auto's: economy class, standaard, luxe of luxe reizen voor familie of een groot bedrijf. Profiteer van de dienst zal de aanwezigheid van een rijbewijs en een creditcard mogelijk te maken, de eisen met betrekking tot de leeftijd is ook standaard – 21 jaar oud.
Kansainväliset autovuokraamot tarjoavat monipuolisin valikoima autoja: turistiluokka, vakio, deluxe tai ylellisyyttä matka perheen tai suuri yritys. Hyödynnä palvelu mahdollistaa läsnäolon ajokortti ja luottokortti, vaatimukset, jotka koskevat iän on myös vakiona – 21 vuotias.
Międzynarodowe wypożyczalnie samochodów oferują najbardziej zróżnicowany wybór samochodów: economy class, standard, deluxe oraz luksusowych podróży dla rodziny lub dużej firmy. Skorzystaj z serwisu pozwoli obecność prawo jazdy i kartę kredytową, wymogów w odniesieniu do wieku, to również standard – 21 lat.
  Flughafen Genf: ungefäh...  
Rent a car in Genf sein kann, auch wenn Sie 18 Jahre alt sind. Allerdings ist in diesem Fall wird die Miete von einigen Maschinen mehr kosten als die anderen – das Unternehmen Fahrer bis 24 Jahre kostenlos, da der Mangel an Erfahrung wird als ein zusätzliches Risiko.
Rent a car at Geneva can be even if you are 18 years old. However, in this case, the rental of some machines will cost more than the others – the company would charge drivers up to 24 years, as the lack of experience is considered to be an additional risk. Some firms hire cars transport only lend to people older than 19 years.
Louer une voiture à Genève peut être même si vous êtes âgé de 18 ans. Cependant, dans ce cas, la location de certaines machines coûtera plus que les autres – la société ferait payer les conducteurs jusqu'à 24 ans, comme le manque d'expérience est considéré comme un risque supplémentaire. Certaines entreprises embauchent transport de voitures seulement prêter à des gens âgés de plus de 19 ans.
Alquiler de coches en Ginebra puede ser incluso si usted tiene 18 años de edad. Sin embargo, en este caso, el alquiler de algunas máquinas va a costar más que los otros – la empresa cobraría conductores de hasta 24 años, ya que la falta de experiencia se considera un riesgo adicional. Algunas empresas contratan transporte coches sólo se presta a las personas mayores de 19 años.
Noleggio auto a Ginevra può essere anche se sono 18 anni. Tuttavia, in questo caso, il noleggio di alcune macchine costerà più degli altri – la società sarebbe responsabile piloti fino a 24 anni, come la mancanza di esperienza è considerato un rischio aggiuntivo. Alcune aziende di noleggio auto trasporto prestano solo a persone di età superiore ai 19 anni.
Alugue um carro em Genebra, pode ser mesmo se você tem 18 anos de idade. No entanto, neste caso, o aluguel de algumas máquinas vai custar mais do que os outros – a empresa iria cobrar os motoristas até 24 anos, como a falta de experiência é considerada um risco adicional. Algumas empresas de aluguer de veículos de transporte só emprestam para as pessoas com idade superior a 19 anos.
Huur een auto in Genève kunnen zijn, zelfs als u 18 jaar oud. In dit geval is de verhuur van bepaalde machines dan de andere kosten – het bedrijf zou drivers rekening brengen tot 24 jaar, het gebrek aan ervaring wordt beschouwd als een extra risico. Sommige bedrijven huren alleen auto vervoer lenen aan mensen die ouder zijn dan 19 jaar.
Vuokraa auto Genevessä voi olla, vaikka olet 18-vuotias. Kuitenkin tässä tapauksessa, vuokraus joissakin koneissa maksaa enemmän kuin toiset – yhtiö veloittaa ajurit ajan 24 vuotta, koska ei ole kokemusta pidetään lisäriski. Jotkut yritykset vuokrata auton kuljetus vain lainata ihmisille yli 19 vuotta.
Wynajem samochodów w Genewie, może być nawet jeśli jesteś 18 lat. Jednak w tym przypadku, wynajem niektórych maszynach będzie kosztować więcej niż inni – że firma będzie pobierać kierowców do 24 lat, ponieważ brak doświadczenia jest uważany za dodatkowe ryzyko. Niektóre firmy wynajmu samochodów Transport nadają się tylko do osób starszych niż 19 lat.
Hyr en bil i Genève kan vara även om du är 18 år gammal. Men i detta fall kommer uthyrning av vissa maskiner kosta mer än de andra – företaget skulle ta ut förare upp till 24 år, som bristen på erfarenhet anses vara en ytterligare risk. Vissa företag hyra bilar transport bara låna ut till personer som är äldre än 19 år.
  Die Durchschnittspreise...  
Um Selbstlenker erlaubt Personen, die 23 Jahre alt geworden. Mindestfahrerlebnis – mindestens 1 Jahr. Notwendig, um einen ausländischen Pass, Führerschein des internationalen Probe, und der Name der Kreditkarte, die müssen, um in Ibiza für einen Mietwagen zu bezahlen.
To self drive vehicles permitted persons who have turned 23 years old. Minimum driving experience – at least 1 year. Necessary to have a foreign passport, driver's license of the international sample, and name of the credit card, which will have to pay in Ibiza for a rental car.
Pour l'auto véhicules d'entraînement autorisés personnes qui ont tourné 23 ans. Expérience de conduite minimum – au moins 1 an. Nécessaire d'avoir un passeport étranger, le permis de conduire de l'échantillon international, et le nom de la carte de crédit, qui aura à payer à Ibiza pour une voiture de location.
Para auto vehículos con tracción permitidas las personas que han hecho de 23 años. Experiencia de conducción mínimo – al menos 1 año. Necesario contar con un pasaporte extranjero, licencia de conducir de la muestra internacional, y el nombre de la tarjeta de crédito, lo que tendrá que pagar en Ibiza un coche de alquiler.
Per sé veicoli a trazione ammesse le persone che si sono rivolte 23 anni. Esperienza minima di guida – da almeno 1 anno. Necessario avere un passaporto straniero, patente di guida del campione internazionale, e il nome della carta di credito, che dovrà pagare a Ibiza per una macchina a noleggio.
Para veículos de passeio de auto permitido pessoas que transformaram 23 anos. Experiência mínima de condução – pelo menos 1 ano. Necessário ter um passaporte estrangeiro, carteira de motorista da amostra internacional, eo nome do cartão de crédito, que terá que pagar em Ibiza para alugar um carro.
Om zelf te rijden voertuigen toegelaten personen die 23 jaar zijn geworden. Minimum rijervaring – ten minste 1 jaar. Nodig om een ​​buitenlands paspoort, rijbewijs van de internationale steekproef bestuurder, en de naam van de credit card, die zal moeten betalen in Ibiza voor een huurauto.
Voit itse ajaa oikeutettujen ajoneuvojen henkilöitä, jotka ovat kääntyi 23 vuotias. Minimi ajokokemuksen – vähintään 1 vuosi. Tarpeen on ulkomainen passi, ajokortti kansainvälisen näytteen, ja nimi luottokortin, joka on maksettava Ibiza vuokra-auto.
Napęd do siebie pojazdy dopuszczone osoby, które włączono 23 lat. Minimalne doświadczenie jazdy – co najmniej 1 rok. Konieczne, aby posiadać obcy paszport, prawo jazdy próbki międzynarodowego i nazwę karty kredytowej, który będzie musiał zapłacić na Ibizie na wynajem samochodów.
  Auto mieten in Österrei...  
Alter des Fahrers darf nicht weniger als 21 Jahre alt sein, aber es gibt Ausnahmen, zu verlangen, dass der Mieter wandte mindestens 25. Die Preise beinhalten unbegrenzte Kilometer, alle österreichischen Straßen Steuern, Flughafengebühren und Mehrwertsteuer.
Pour la voiture aura besoin de deux choses: le droit international et la carte de crédit. L'âge du conducteur ne peut pas être inférieure à 21 ans, mais il ya des exceptions, exigeant que le locataire retourné au moins 25. Les tarifs comprennent le kilométrage illimité, tous les impôts routiers autrichiens, les taxes d'aéroport et de la TVA. Également accepté et le dépôt qui est gelé sur la carte de crédit du locataire.
Para alquiler necesitarán dos cosas: el derecho internacional y la tarjeta de crédito. Edad del conductor no puede ser inferior a 21 años, pero hay excepciones, lo que requiere que el inquilino se volvió al menos 25. Las tarifas incluyen kilometraje ilimitado, todos los impuestos de circulación de Austria, tasas de aeropuerto y el IVA. También aceptado y depósito que se congela en la tarjeta de crédito del inquilino.
Per le auto avrà bisogno di due cose: il diritto internazionale e la carta di credito. L'età del conducente non può essere inferiore a 21 anni, ma ci sono eccezioni, richiedendo che l'inquilino si girò almeno 25. Le tariffe includono chilometraggio illimitato, tutti i pedaggi austriaci, tasse aeroportuali e IVA. Anche accettato e di deposito che è congelato sulla carta di credito del locatario.
Para o carro precisará de duas coisas: o direito internacional e do cartão de crédito. Idade do condutor não pode ser inferior a 21 anos, mas há exceções, exigindo que o inquilino se transformou, pelo menos, 25. As tarifas incluem quilometragem ilimitada, todos os impostos rodoviários austríacos, taxas de aeroporto e IVA. Também aceita e depósito que está congelado no cartão de crédito do inquilino.
Het internationaal recht en de credit card: voor auto zal twee dingen nodig. Leeftijd bestuurder kan niet lager zijn dan 21 jaar, maar er zijn uitzonderingen, te eisen dat de huurder bleek ten minste 25. De tarieven zijn inclusief onbeperkt aantal kilometers, alle Oostenrijkse wegenbelasting, luchthavenbelasting en BTW. Ook geaccepteerd en borg die op de creditcard van de huurder is bevroren.
Ista tarvitaan kaksi asiaa: kansainvälisen oikeuden ja luottokortti. Kuljettajan ikä ei voi olla pienempi kuin 21 vuotta, mutta on olemassa poikkeuksia, jotka edellyttävät, että vuokralainen kääntyi ainakin 25. Hinnat sisältävät vapaat ajokilometrit, kaikki Itävallan tie verot, lentokenttämaksut ja alv. Myös hyväksytty ja talletus, joka on jäädytetty luottokortilta vuokralainen.
Na samochodzie potrzebne są dwie rzeczy: prawo międzynarodowe i kartę kredytową. Wiek kierowcy nie może być krótszy niż 21 lat, ale są wyjątki, wymagając, że najemca zwrócił co najmniej 25. Ceny zawierają nielimitowany przebieg, wszystkie austriackie podatki drogowe, opłaty lotniskowe i podatek VAT. Przyjął również i depozyt, który jest zamrożony na karcie kredytowej najemcy.
För bil behöver två saker: internationell rätt och kreditkort. Förarens ålder kan inte vara mindre än 21 år, men det finns undantag, kräver att hyresgästen vände minst 25. Priserna inkluderar obegränsad körsträcka, alla österrikiska vägskatter, flygplatsavgifter och moms. Också accepterat och insättning som är frusen på kreditkortet för hyresgästen.
  In Deutschland ein Auto...  
Mindestalter – 17 Jahre, aber es gibt eine Kategorie von Fahrzeugen, für die er 21 Jahre alt sein. Die häufigsten Vermietern eine zusätzliche Gebühr Rahmen eines Mietvertrags mit dem Fahrer bis 24 Jahre – das Problem ist leicht mit einer bestimmten Menge an Co-Zahlung vor Ort gelöst.
Such a service as car rental on condition of its returning in another country is in great demand. This is because the Schengen visa allows planning a long journey around Germany, France, Switzerland, Austria and other EU countries. In order to hire a car on such conditions it is necessary to pull socks up.
Visiter l'Allemagne, vous devez être conscient qu'il ne peut être pris pour une utilisation temporaire comme une mini-voiture, économique et sans prétention, et le luxe classe de voiture "lux" – Mercedes, BMW, Porsche et autres. Le goût et la couleur, comme le dit le Russe va, il n'y a aucun ami, par conséquent, nous voyons des taux moyens:
Visitar Alemania, usted debe ser consciente de que no puede darse por el uso temporal como un mini-coche, económica y sin pretensiones, y la clase de lujo del coche "lux" – Mercedes, BMW, Porsche y otras. El sabor y el color, como dice el dicho de Rusia se va, no hay amigos, por lo tanto, vemos que las tasas promedio:
Visitando la Germania, si deve essere consapevoli del fatto che non ci può essere preso ad uso temporaneo come un mini-car, economico e senza pretese, e la classe di auto di lusso "lux" – Mercedes, BMW, Porsche e altri. Il gusto e il colore, come dice il russo va, non ci sono amici, quindi vediamo tassi medi:
Visitando a Alemanha, você deve estar ciente de que não pode ser levado para uso temporário como um mini-carro, econômico e despretensiosa, eo carro de luxo "lux" – Mercedes, BMW, Porsche e outros. O sabor e cor, como diz o ditado russo vai, não há amigos, pois vemos taxas médias:
Minimum leeftijd – 17 jaar, maar er is een categorie van voertuigen waarvoor hij 21 jaar oud zijn. De meest voorkomende verhuur bedrijven rekenen extra kosten in het kader van een lease-overeenkomst met de bestuurder tot 24 jaar – het probleem is eenvoudig op te lossen door een zekere mate van co-betaling ter plaatse.
Vieraileva Saksa, sinun täytyy olla tietoinen siitä, että voidaan ottaa tilapäiseen käyttöön mini-auto, taloudellinen ja konstailematon, ja luksusautojen luokan "lux" – Mercedes, BMW, Porsche ja muut. Maun ja värin, kun Venäjän sanonta kuuluu, ei ole ystäviä, siksi näemme keskiarvot:
Zwiedzanie Niemcy, trzeba mieć świadomość, że nie mogą być brane do czasowego użytku jako mini-samochód, ekonomiczne i bezpretensjonalny i klasy samochodów luksusowych "lux" – Mercedes, BMW, Porsche i innych. Smak i kolor, jak Rosjanin mówi, nie ma przyjaciół, więc widzimy średnich stawek:
Resa till Tyskland, måste du vara medveten om att det kan tas för tillfälligt bruk som en mini-bil, ekonomisk och anspråkslösa, och lyxbilsklassen "lux" – Mercedes, BMW, Porsche och andra. Smak och färg, eftersom den ryska ordspråket säger, det finns inga vänner, därför ser vi genomsnittskurs:
  Autovermietung in Zyper...  
In Zypern, die verlangen, dass der Mieter fuhr Erfahrung mehr als 3 Jahren. Maschinen bieten Kunden, die bereits eingeschaltet haben 25 Jahre alt. Wenn das Alter weniger ist, wie in vielen Ländern muss eine Gebühr für die "junge Fahrer" zu zahlen.
In Cyprus, the demand that the tenant was driving experience more than 3 years. Machines offer customers who have already turned 25 years old. If the age is less, as in many countries, must pay a fee for the "young driver". After the execution of 70 years to operate a vehicle is not permitted.
A Chypre, la demande que le locataire a été une expérience de conduite plus de 3 ans. Machines offrent aux clients qui ont déjà tourné 25 ans. Si l'âge est moins, comme dans de nombreux pays, doivent payer une taxe pour le "jeune conducteur". Après l'exécution de 70 ans de conduire un véhicule est interdit.
En Chipre, la exigencia de que el inquilino estaba conduciendo experiencia de más de 3 años. Máquinas ofrecen a los clientes que ya han cumplido 25 años de edad. Si la edad es menor, como en muchos países, deben pagar una cuota por el "joven piloto". Después de la ejecución de 70 años para operar un vehículo no está permitido.
A Cipro, la domanda che l'inquilino era alla guida di esperienza più di 3 anni. Macchine offrono ai clienti che hanno già compiuto 25 anni. Se l'età è di meno, come in molti paesi, deve pagare una quota per il "giovane pilota". Dopo l'esecuzione di 70 anni per operare un veicolo non è permesso.
Em Chipre, a exigência de que o inquilino estava dirigindo experiência de mais de 3 anos. Máquinas oferecem os clientes que já completou 25 anos de idade. Se a idade é menor, como em muitos países, deve pagar uma taxa para o "jovem piloto". Após a execução de 70 anos para operar um veículo não é permitido.
In Cyprus, de eis dat de huurder werd rijervaring meer dan 3 jaar. Machines bieden klanten die al hebben zich 25 jaar oud. Als de leeftijd lager is, zoals in veel landen, moeten een vergoeding betalen voor de "jonge bestuurder". Na het uitvoeren van 70 jaar een voertuig te besturen niet toegestaan.
Kyproksella, kysyntä että vuokralainen oli ajokokemus yli 3 vuotta. Koneet tarjoavat asiakkaille, jotka ovat jo kääntyneet 25 vuotias. Jos ikä on vähemmän, sillä monissa maissa, on maksettava maksu "Nuoren kuljettajan". Suorituksen jälkeen 70 vuotta käyttää ajoneuvoa ei ole sallittua.
Na Cyprze, popyt, że najemca jechał doświadczenie więcej niż 3 lata. Maszyny oferują klientom, którzy mają już ukończone 25 lat. Jeśli wiek jest mniej, jak w wielu krajach, muszą uiścić opłatę za "młodego kierowcy". Po wykonaniu 70 lat działamy pojazd nie jest dozwolone.
I Cypern, kravet på att hyresgästen körde erfarenhet mer än 3 år. Maskiner erbjuder kunder som redan har vänt 25 år gammal. Om ålder är mindre, som i många länder, måste betala en avgift för "unga förare". Efter genomförandet av 70 år att driva ett fordon är inte tillåtet.
  Autovermietung im Naple...  
Achten Sie darauf, Ihren Sitzplatz, nicht nur den Fahrer, sondern auch für alle, die im Inneren des Autos ist zu tragen. Wenn das Kind noch nicht 3 Jahre alt, sollte er in einem speziellen Stuhl mit einem zuverlässigen Verriegelungssystem sein.
SDA in Naples are the same as in the whole country. It is strictly monitor the safety of the carriage of passengers, particularly children. Be sure to wear your seat, not only the driver but also to everyone who is inside the car. If the child is not yet 3 years old, he should be in a special chair with a reliable locking system. Children who do not have 12 years, should also be in a special device, the respective height and weight. In no case can not carry a child in the front passenger seat: it's not only dangerous, but also punishable.
SDA à Naples sont les mêmes que dans l'ensemble du pays. Il est strictement surveiller la sécurité du transport de passagers, en particulier les enfants. Soyez sûr de porter votre siège, non seulement le conducteur mais aussi à tous ceux qui est à l'intérieur de la voiture. Si l'enfant n'a pas encore 3 ans, il devrait être dans un fauteuil spécial avec un système de verrouillage fiable. Les enfants qui ne disposent pas de 12 ans, devraient également être dans un dispositif spécial, la hauteur et le poids respectif. En aucun cas, ne peut pas porter un enfant dans le siège du passager avant: il est non seulement dangereux, mais aussi punissable.
SDA en Nápoles son los mismos que en todo el país. Se vigilar estrictamente la seguridad del transporte de pasajeros, en particular los niños. Asegúrese de usar su asiento, no sólo el conductor, sino también para todos los que están en el interior del coche. Si el niño aún no es de 3 años de edad, él debe estar en una silla especial con un sistema de cierre fiable. Los niños que no tienen 12 años, también deben estar en un dispositivo especial, la altura y el peso respectivo. En ningún caso no puede llevar a un niño en el asiento delantero del pasajero: es no sólo es peligroso, sino también punible.
SDA a Napoli sono gli stessi in tutto il paese. E 'severamente monitorare la sicurezza del trasporto di passeggeri, in particolare i bambini. Assicuratevi di indossare il tuo posto, non solo il conducente, ma anche a tutti coloro che sono all'interno della vettura. Se il bambino non è ancora 3 anni, dovrebbe essere in una sedia speciale con un sistema di chiusura affidabile. I bambini che non dispongono di 12 anni, dovrebbero anche essere in un dispositivo speciale, la rispettiva altezza e peso. In nessun caso non può trasportare un bambino sul sedile del passeggero anteriore: non è solo pericoloso, ma anche punibile.
SDA em Nápoles são as mesmas em todo o país. É estritamente monitorar a segurança do transporte de passageiros, em especial as crianças. Certifique-se de usar o seu lugar, não só o condutor mas também para todos os que estão dentro do carro. Se a criança ainda não é de 3 anos de idade, ele deve estar em uma cadeira especial com um sistema de bloqueio de confiança. As crianças que não têm 12 anos, também deve estar em um dispositivo especial, a respectiva altura e peso. Em nenhum caso, não pode transportar uma criança no banco do passageiro da frente: não é apenas perigoso, mas também punível.
SDA in Naples zijn dezelfde als in het hele land. Het is strikt toezien op de veiligheid van het vervoer van passagiers, met name kinderen. Zorg ervoor dat u uw stoel, niet alleen de bestuurder maar ook voor iedereen die in de auto te dragen. Als het kind nog niet 3 jaar oud, moet hij in een speciale stoel met een betrouwbare vergrendeling. Kinderen die niet beschikken over 12 jaar, moet ook in een speciaal apparaat, de respectievelijke lengte en gewicht. In geen geval kan een kind te dragen in de passagiersstoel: het is niet alleen gevaarlijk, maar ook strafbaar.
SDA Napolissa ovat samat kuin koko maassa. Se on tiukasti turvallisuuden seuraamiseksi matkustajien, erityisesti lapsia. Muista pukea istuin, paitsi kuljettajan lisäksi myös kaikille, jotka on auton sisällä. Jos lapsi ei ole vielä 3 vuotta vanha, hänen pitäisi olla erityinen tuoli luotettava lukitusjärjestelmä. Lapset, joilla ei ole 12 vuotta, pitäisi myös olla erityinen laite, kunkin pituuden ja painon. Missään tapauksessa ei voi kuljettaa lasta etumatkustajan istuin: se ei ole pelkästään vaarallista, vaan myös rangaistava.
SDA Neapol są takie same jak w skali całego kraju. Jest ściśle monitorować bezpieczeństwo przewozu pasażerów, zwłaszcza dzieci. Pamiętaj, aby nosić swoje miejsce, nie tylko kierowcy, ale także do każdego, kto jest w samochodzie. Jeśli dziecko nie jest jeszcze 3 lat, powinien on być w specjalnym fotelu z wiarygodnego systemu blokującego. Dzieci, które nie mają 12 lat, powinny być w specjalnym urządzeniu, w odpowiedniej wysokości i wagi. W żadnym wypadku nie można przewozić dziecko na przednim siedzeniu pasażera: to nie tylko niebezpieczne, ale i karalne.
  Autovermietung in der S...  
In der Schweiz für diejenigen, die ein Auto mieten wollen, gibt es Altersbeschränkungen: Sie müssen mindestens 18 Jahre Teil der Gutsbesitzer und alle Ausgänge der Maschine für den temporären Einsatz erst 19 Jahre alt sein und.
In Switzerland, for those wishing to rent a car there are age restrictions: You must be at least 18 years, and part of the landlords and all outputs of the machine for temporary use only 19 years old. In addition, all drivers under the age of 24 years must pay additional rent "for a young age." Information about such insurance premium is specified on the voucher prior reservation – carefully read the information that is written in small print!
En Suisse, pour ceux qui souhaitent louer une voiture, il ya des restrictions d'âge: Vous devez avoir au moins 18 ans, et une partie des propriétaires et toutes les sorties de la machine pour une utilisation temporaire seulement 19 ans. En outre, tous les conducteurs de moins de 24 ans doivent payer un loyer supplémentaire "pour un jeune âge." Informations sur la prime d'assurance est indiquée sur le bon de réservation préalable – lire attentivement l'information qui est écrit en petits caractères!
En Suiza, para aquellos que deseen alquilar un coche, hay restricciones de edad: Debe tener al menos 18 años, y parte de los terratenientes y de todas las salidas de la máquina para el uso temporal de sólo 19 años de edad. Además, todos los conductores menores de 24 años deben pagar alquiler adicional "para una edad temprana." Información sobre dicha prima de seguro se especifica en la reserva antes de vales – leer cuidadosamente la información que se escribe en letra pequeña!
In Svizzera, per coloro che desiderano affittare una macchina ci sono limiti di età: è necessario avere almeno 18 anni, e una parte dei proprietari fondiari e tutte le uscite della macchina per uso temporaneo solo 19 anni. Inoltre, tutti i driver di età inferiore ai 24 anni devono pagare l'affitto supplementare "per un giovane età." Informazioni su come premio di assicurazione è specificato sul voucher prima prenotazione – leggere attentamente le informazioni che è scritto in caratteri piccoli!
Na Suíça, para aqueles que desejam alugar um carro há restrições de idade: Você deve ter pelo menos 18 anos, e parte dos latifundiários e todas as saídas da máquina para uso temporário apenas 19 anos de idade. Além disso, com idade inferior a 24 anos, todos os motoristas devem pagar o aluguel adicional "para uma idade jovem." Informações sobre esse prémio de seguro é especificada no comprovante de reserva antecipada – leia cuidadosamente a informação que está escrito em letras pequenas!
In Zwitserland, voor diegenen die een auto te huren zijn er leeftijdsbeperkingen: U moet ten minste 18 jaar, en een deel van de landheren en alle uitgangen van de machine voor tijdelijk gebruik slechts 19 jaar oud. Daarnaast moeten alle bestuurders onder de leeftijd van 24 jaar extra huur te betalen "voor een jonge leeftijd." Informatie over dergelijke verzekeringspremie wordt vermeld op de bon voorafgaande reservering – de informatie die is geschreven in kleine lettertjes te lezen zorgvuldig!
Sveitsissä, niille, jotka haluavat vuokrata auton on ikärajoja: Sinun täytyy olla vähintään 18 vuotta, ja osa vuokranantajien ja kaikki lähdöt koneen tilapäiseen käyttöön vain 19-vuotias. Lisäksi kaikki kuljettajat alle 24 vuotta on maksettava ylimääräistä vuokraa "varten nuorena." Tiedot tällaisista vakuutusmaksu on määritetty tosite ennen varauksen – lue huolellisesti tietoja, jotka on kirjoitettu pienellä tekstillä!
W Szwajcarii, dla tych, którzy chcą wynająć samochód istnieją ograniczenia wiekowe: Musisz mieć co najmniej 18 lat, a część właścicieli i wszystkich wyjść maszyny do doraźnego użytku tylko 19 lat. Ponadto, wszyscy kierowcy w wieku poniżej 24 lat muszą płacić dodatkowy czynsz "dla młodego wieku." Informacje o tej składki jest określona na voucher wcześniejszej rezerwacji – dokładnie przeczytać informacje, co jest napisane drobnym drukiem!
  Autovermietung auf Tene...  
Kindern, die 12 Jahre alt und 150 cm groß unbedingt im Auto in speziellen Autositze, die bereit sind, im Mietpreis Unternehmen zu etablieren, wenn man darüber im Voraus zu fragen (der Dienst wird oft bezahlt und wird nicht im Kapitalbetrag der Miete enthalten) sind gegeben.
Concerning the blood alcohol level, the limit for the drivers whose driving experience is less than 24 months is 0.3%. The blood alcohol level of all other drivers shall not be higher than 0.5%. It is impossible to imagine a holiday in Tenerife without a glass of good Spanish wine. But if you do not know when enough is enough, you had better avoid drinking at all. The fine for drunken driving is 500 Euro.
Des règles rigides applicables aux ceintures de sécurité: siège doit porter tout du conducteur, et se terminant dans un siège arrière. Pas d'excuses ne peuvent pas être. Les enfants de 12 ans et 150 cm de hauteur nécessairement placés à l'intérieur de la voiture dans des sièges d'auto spéciaux, qui sont prêts à mettre en place dans la société de location, si vous demandez à ce sujet à l'avance (le service est souvent payé et ne sont pas inclus dans le montant en principal de la location). Pénalité pour la ceinture de sécurité détachée – 200 euros, le même montant à payer pour parler sur un appareil mobile, sans les "mains libres".
Rígidas reglas se aplican a los cinturones de seguridad: el desgaste del asiento debe todo, desde el conductor, y que termina en un asiento trasero. No hay excusas para no puede ser. Los niños de 12 años o de 150 cm de altura colocadas necesariamente en el interior del coche en los asientos de seguridad especiales, que están dispuestos a establecer en la empresa de alquiler, si se le pregunta al respecto con antelación (el servicio es a menudo pagado y no está incluido en el monto de capital del alquiler). Multa por desabrochado el cinturón de seguridad – 200 euros, la misma cantidad tendrá que pagar por hablar en un dispositivo móvil sin las "manos libres".
Rigide regole si applicano alle cinture di sicurezza: indossare sedile deve tutto dal conducente, e termina in un sedile posteriore. Niente scuse, non può essere. I minori di 12 anni e di altezza 150 cm necessariamente collocati all'interno della vettura in apposite sedi per auto, che sono disposti a stabilire nella società di noleggio, se si chiede a questo proposito in anticipo (il servizio è spesso pagato e non è incluso nella quota capitale del noleggio). Penalità per cintura di sicurezza allacciata – 200 euro, lo stesso importo dovrà pagare per parlare su un dispositivo mobile senza le "mani libere".
Regras rígidas se aplicam a cintos de segurança: usar assento deve tudo a partir do driver, e terminando em um banco traseiro. Sem desculpas não pode ser. Crianças de 12 anos e 150 cm de altura colocado necessariamente dentro do carro em assentos de carro especiais, que estão dispostos a estabelecer na companhia de aluguel, se você perguntar sobre isso com antecedência (o serviço é muitas vezes paga e não está incluído no valor do principal do aluguel). Multa para cinto de segurança desatado – 200 euros, o mesmo montante terá de pagar para falar em um dispositivo móvel sem as "mãos livres".
Rigide regels gelden voor veiligheidsgordels: draag zetel moet alles van de bestuurder, en eindigt in een achterbank. Geen excuses kan niet. Kinderen van 12 jaar en 150 cm hoog per se in de auto geplaatst in speciale autostoelen, die bereid zijn om vast te stellen in de verhuur bedrijf, als u vragen over het op voorhand (de dienst wordt vaak betaald en is niet opgenomen in de hoofdsom van de huur). Boete voor losgemaakt veiligheidsgordel – € 200, zal hetzelfde bedrag moeten betalen voor het praten op een mobiel apparaat zonder de "vrije handen".
Jäykkä sääntöjä sovelletaan turvavyöt: käyttää turvaistuinta ei saa kaikkea kuljettaja ja päättyy takaistuimella. Ei tekosyitä ei voi olla. Lapset 12 vuotta vanha ja 150 cm pitkä välttämättä sijoitettu auton erityinen turvaistuimet, jotka ovat valmiita perustaa vuokraamo, jos kysyt siitä etukäteen (palvelu on usein maksettu ja ei sisälly lainapääoma vuokra). Rangaistus irrotetaan turvavyön – 200 euroa, sama summa on maksettava puhuminen mobiililaitteella ilman "vapaat kädet".
Sztywne zasady stosują się do pasów bezpieczeństwa: nosić miejsce powinno wszystko od kierowcy, a kończąc na tylnym siedzeniu. Żadnych wymówek nie może być. Dzieci w wieku 12 lat i 150 cm wzrostu muszą umieścić w samochodzie w specjalnych fotelikach samochodowych, którzy są gotowi do ustanowienia w wypożyczalni, jeśli poprosisz o tym z wyprzedzeniem (usługa jest często płatne i nie jest wliczone w głównej kwoty najmu). Kara za odpiął pas bezpieczeństwa – 200 euro, ta sama kwota będzie musiał zapłacić za rozmowę na urządzeniu mobilnym bez "wolne ręce".
  Brüssel: ein Auto miete...  
Dennoch müssen eine Bankkarte mit einer ausreichenden Menge auf dem Konto, das für einen Zeitraum von der Unterzeichnung des Vertrages eingefroren werden. Die Nuancen können diejenigen, die unter 25 Jahre alt sind oder nur einen kleinen Fahrerlebnis auswirken.
In consideration of the application of any company starts with the fact that you will be asked to show a driver's license of international standard. Still need a bank card with a sufficient amount on the account, which will be frozen for a period of signing the contract. The nuances can affect those who are under 25 years of age or has a small driving experience.
En contrepartie de l'application de toute entreprise commence par le fait que vous serez invité à présenter votre permis de conduire de la norme internationale. Encore besoin d'une carte bancaire avec une quantité suffisante sur le compte, qui sera gelé pour une période de la signature du contrat. Les nuances peuvent affecter ceux qui ont moins de 25 ans ou a une petite expérience de conduite.
En consideración a la aplicación de cualquier empresa comienza con el hecho de que se le pedirá para mostrar una licencia de conducir de la norma internacional. Todavía necesita una tarjeta bancaria con una cantidad suficiente en la cuenta, que se congela por un período de la firma del contrato. Los matices pueden afectar a aquellos que tienen menos de 25 años de edad o tiene una pequeña experiencia de conducción.
In considerazione l'applicazione di una società inizia con il fatto che vi verrà chiesto di mostrare la patente di guida di livello internazionale. Ancora bisogno di una carta di credito con una quantità sufficiente sul conto, che sarà congelato per un periodo di sottoscrizione del contratto. Le sfumature possono influenzare coloro che sono sotto i 25 anni di età o ha un piccolo esperienza di guida.
Tendo em consideração a aplicação de qualquer empresa começa com o fato de que você vai ter que mostrar uma carteira de motorista de padrão internacional. Ainda precisa de um cartão de banco com uma quantidade suficiente na conta, que serão congelados por um período de assinatura do contrato. As nuances podem afetar aqueles que têm menos de 25 anos de idade ou tem uma pequena experiência de condução.
Met het oog op de toepassing van een bedrijf begint met het feit dat u wordt gevraagd om licentie van de internationale norm van een bestuurder te laten zien. Nog steeds een bankkaart met een voldoende bedrag op de rekening, die voor een periode van de ondertekening van het contract zal worden bevroren. De nuances kan invloed hebben op degenen die jonger zijn dan 25 jaar of ouder heeft een kleine rijervaring.
Kun otetaan huomioon sovellettaessa tahansa yritys alkaa siitä, että sinua pyydetään näyttämään ajokortti kansainvälistä tasoa. Vielä pankkikortin riittävän määrän kanssa tilille, joka jäädytetään ajaksi sopimuksen allekirjoittamisesta. Vivahteet voivat vaikuttaa niihin, jotka ovat alle 25-vuotiaita tai on pieni ajokokemuksen.
W związku z zastosowaniem każdej firmy zaczyna się od tego, że zostaniesz poproszony o okazanie prawa jazdy o międzynarodowym standardzie. Wciąż potrzebujemy karty bankowej z wystarczającą ilością na rachunku, który zostanie zamrożone na okres podpisania umowy. Niuanse może mieć wpływ na tych, którzy są w wieku 25 lat i ma małe doświadczenie z jazdy.
  Autovermietung in Lissa...  
Internationaler Führerschein und eine Bankkarte mit einem bestimmten Betrag auf dem Konto zu frieren – das ist die Grundvoraussetzungen für eine Autovermietung. Nuancen, um diejenigen, die wenig Erfahrung im Fahren oder 21 Jahre alt sind, in welchem ​​Fall das Standardverfahren würde die Zahlung durch Erhöhung beziehen "Steuer auf junge Fahrer."
International Driving Licence and a bank card with a certain amount in the account to freeze – this is the basic conditions for car rental. Nuances can relate to those who have little experience of driving or 21 years of age, in which case the standard procedure would increase the payment by "tax on young driver." As for the other niceties of tourists with children, which necessarily require additional equipment, and not to lose time searching and waiting, it is better to book rental cars in advance.
Permis de conduire international et une carte bancaire avec un certain montant dans le compte de geler – ce sont les conditions de base pour la location de voiture. Nuances peuvent se rapporter à ceux qui ont peu d'expérience de la conduite ou de 21 ans, auquel cas la procédure standard augmenterait le paiement par «impôt sur le jeune pilote." Comme pour les autres subtilités de touristes avec des enfants, qui exigent nécessairement un équipement supplémentaire, et ne pas perdre de temps à chercher et d'attente, il est préférable de réserver des voitures de location à l'avance.
Internacional Permiso de conducir y una tarjeta bancaria con una cierta cantidad en la cuenta para congelar – se trata de las condiciones básicas para el alquiler de coches. Matices pueden relacionarse con aquellos que tienen poca experiencia en la conducción o 21 años de edad, en cuyo caso el procedimiento estándar aumentaría el pago por el "impuesto a la joven piloto." En cuanto a las otras lindezas de turistas con niños, que necesariamente requieren equipo adicional, y no perder tiempo buscando y esperando, es mejor reservar coches de alquiler por adelantado.
Patente di guida internazionale e una carta di credito con una certa quantità nel conto di congelare – questo è le condizioni di base per il noleggio auto. Nuances possono riguardare coloro che hanno poca esperienza di guida o di 21 anni di età, nel qual caso la procedura standard aumenterebbe il pagamento da parte di "tassa sul giovane pilota." Per quanto riguarda le altre sottigliezze di turisti con bambini, che necessariamente richiedono ulteriori attrezzature, e di non perdere la ricerca e attesa tempo, è meglio prenotare auto a noleggio in anticipo.
Internacional carta de condução e um cartão de banco com uma certa quantia na conta de congelar – isto é as condições básicas para o aluguer de automóveis. Nuances pode se relacionar com aqueles que têm pouca experiência de condução ou 21 anos de idade, caso em que o procedimento normal seria aumentar o pagamento por "imposto sobre o jovem piloto." Como para as outras sutilezas de turistas com crianças, que necessariamente requerem equipamento adicional, e não para perder tempo pesquisando e espera, é melhor reservar carros de aluguer com antecedência.
Internationaal rijbewijs en een bankpas met een bepaald bedrag op de rekening te bevriezen – dit is de basisvoorwaarden voor autoverhuur. Nuances kan betrekking hebben op degenen die hebben weinig ervaring met het rijden of 21 jaar, in welk geval de standaard procedure voor de betaling door zou toenemen "belasting op de jonge bestuurder." Zoals voor de andere subtiliteiten van toeristen met kinderen, die noodzakelijkerwijs extra apparatuur, en niet om tijd te zoeken en wachten te verliezen, is het beter om een ​​huurauto reserveren.
Kansainvälinen ajokortti ja pankkikortti tietty määrä tilille jäätyä – tämä on perusedellytykset autonvuokraus. Vivahteita voivat koskea niille, jotka ovat vähän kokemusta ajo tai 21-vuotias, jolloin tavallinen menettely lisäisi maksu "vero nuori kuljettaja." Mitä muita hienouksia matkailijoiden lasten kanssa, joka välttämättä edellytä lisälaitteita, eikä menettää aikaa hakemiseen ja odottaa, se on parempi varata vuokra-autoja etukäteen.
Międzynarodowy Licencja jazdy i karty bank określonej kwoty na rachunku do zamrożenia – to podstawowe warunki wynajmu samochodu. Niuanse może odnosić się do tych, którzy mają niewielkie doświadczenie z jazdy lub w wieku poniżej 21 lat, w którym to przypadku standardowa procedura zwiększy płatności "podatku od młodego kierowcy." Jeśli chodzi o inne subtelności turystów z dziećmi, które niekoniecznie wymagają dodatkowego sprzętu, a nie tracą czasu i czeka poszukiwania, lepiej jest zarezerwować wynajem samochodów z góry.