moru – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 41 Results  www.city.kashihara.nara.jp  Page 9
  Create a VIPole Team  
To create a VIPole Team, you need to be registered in VIPole. How to create an account.
Чтобы создать Team аккаунт, вам нужно зарегистрироваться в VIPole. Как создать аккаунт.
  Adding new users  
To import a group of users from a file, create an Excel spreadsheet with the fields containing the following fields:
Чтобы импортировать группу пользователей из файла, создайте в Excel таблицу со следующими полями:
  Change your email address  
Change your email on your account page and confirm it with an SMS.
Сменить электронную почту в вашем личном кабинете и подтвердить это изменение по SMS.
  Encrypted cloud file st...  
A file is transferred in an encrypted container.
Die Datei wird in einem verschlüsselten Container übertragen
Los archivos se transfieren en un contenedor cifrado
Un file è trasferito in un contenitore crittografato.
O arquivo é transmitido em um contêiner criptografado
Файл передается в зашифрованном контейнере
Dosya şifrelenmiş bir paket içerisinde iletilir.
  Secure messaging with e...  
You can send a message to an offline contact, and he will receive it, when he appears online again.
Senden Sie Nachrichten an einen Kontakt der offline ist. Die Nachricht wird angezeigt, sobald der Nutzer sich mit VIPole verbindet und online angezeigt wird.
Envíe mensajes a un contacto fuera de línea. Los mensajes se entregan cuando el usuario se conecta a VIPole y aparece en línea.
Puoi inviare un messaggio a un contatto offline: lo riceverà quando apparirà nuovamente online.
Envie mensagens para um contato off-line. As mensagens serão entregues quando o usuário conectar ao VIPole e aparecer on-line.
Если ваш собеседник находится в оффлайне, вы можете отправить ему сообщение, и он получит его, когда появится в сети.
Çevrimdışı bir kullanıcıya mesaj gönderebilirsiniz, tekrar çevrimiçi olduğunda eline ulaşacaktır.
  How to delete an account  
How to delete an account
Как удалить аккаунт
  How is VIPole Enterpris...  
In certain cases, a lifetime license can be provided with an individual update process for the client applications.
В некоторых случаях на клиентские приложения может предоставляться пожизненная лицензия с индивидуальным продлением.
  How to register in VIPole  
Register the account. When registering with a mobile device, you can use your phone number, not an e-mail to create an account.
Зарегистрируйте аккаунт. При регистрации с мобильного устройства вы можете использовать ваш номер телефона, а не электронную почту для создания аккаунта.
  Check for updates  
Main menu > Options > Information > Check for updates. If there is an update available, the application will be restarted after you download it.
Главное меню > Настройки > Информация > Проверить обновления. Если доступно обновление, то после его загрузки приложение перезапустится.
  Can't log in  
If you see an error “Incorrect login (VIPole ID) or password” when trying to log in:
Если при попытке входа вы видите ошибку «Некорректный логин (VIPole ID) или пароль», то:
  Encrypted cloud file st...  
VIPole users can access their files via an encrypted virtual drive.
Acceda de manera segura a los archivos enviados y recibidos mediante un disco virtual cifrado.
Acesse com segurança arquivos enviados e recebidos usando um drive virtual criptografado.
Доступ к файлам пользователям VIPole осуществляется через зашифрованный виртуальный диск.
VIPole kullanıcıları dosyalarına şifrelenmiş bir sanal sürücü vasıtası ile erişebilirler.
  How to register in VIPole  
Register the account. When registering with a mobile device, you can use your phone number, not an e-mail to create an account.
Зарегистрируйте аккаунт. При регистрации с мобильного устройства вы можете использовать ваш номер телефона, а не электронную почту для создания аккаунта.
  Forward messages and fi...  
Tap on a message with a file > tap More > tap Forward (an arrow icon on the right) > Select one contact or several > tap Done.
Нажмите на сообщение с файлом > нажмите Ещё > нажмите Переслать (иконка стрелочки справа) > Выберите контакт или несколько контактов > нажмите Готово.
  Run an Administrator da...  
Run an Administrator dashboard
Запуск панели администратора
  Getting started with th...  
How to make money as an affiliate
Как зарабатывать, участвуя в аффилиатной программе
  Mute a group chat  
Open a chat > Menu (an icon with three dots in the upper right corner) > Notifications. Select the necessary mode and tap OK. The options available:
Откройте чат > Меню (иконка с тремя точками в правом верх) > Уведомления. Выберите удобный режим и нажмите OK. Доступные опции:
  Can't log in  
If you see an error "Incorrect secret phrase" when trying to log in, then you can reset the secret phrase, but note:
Если при попытке входа вы видите ошибку «Некорректная секретная фраза», то вы можете сбросить секретную фразу, но обратите внимание:
  Add a contact  
When the user is found, send him an authorization request on adding to your contacts.
Когда пользователь будет найден, отправите ему запрос авторизации.
  Reseller accreditation  
Apply for the program by sending us an email to contact@vipole.com or filling in the form at reseller program page
Напишите нам на contact@vipole.com или заполните заявку на странице реселерской программы
  Secure messaging with e...  
You can invite an unlimited number of users to a group chat within VIPole.
Sie können beliebig viele Nutzer zu einem Gruppen-Chat einladen.
Usted puede invitar a un número ilimitado de usuarios a un chat grupal
Sie können beliebig viele Nutzer zu einem Gruppen-Chat einladen.
Você pode convidar um número ilimitado de usuários para um grupo de chat.
В групповой чат VIPole можно пригласить неограниченное количество пользователей.
VIPole’de sınırsız sayıda kullanıcıyı bir grup sohbete davet edebilirsiniz.
  Activation link not rec...  
Activation link is valid for 24 hours. After this period, you must create an account again.
Ссылка активации действительна 24 часа. По истечении этого срока необходимо повторить регистрацию.
  Reward for a new affili...  
Join the affiliate program by clicking on “Become an Affiliate” on the account page > Partners program section.
Присоединиться к партнерской программе, нажав «Стать партнером» на стартовой странице в Личном кабинете.
  Manage a contact group  
As well as for an individual contact, you can set the preferable security mode for a group of contacts.
Для группы контактов, как и для контакта, можно задать предпочтительные настройки безопасности.
  Enrollment  
Click on “Become an Affiliate” in the Partners programs section
Нажмите на «Стать партнером» в разделе Партнерские программы на стартовой странице Личного кабинета
  Joining the existing VI...  
Click on «Join an existing VIPole Team».
Кликните на «Присоединиться к VIPole Team».
  Change your phone number  
Click on «Edit SMS confirmation settings» and choose the way to confirm your access rights: via an SMS or a pin code.
Кликните на «Изменение настроек СМС подтверждений» и выберите способ подтверждения прав доступа: с помощью SMS или пин-кода.
  Secure messaging with e...  
To send an image (a screenshot) just copy it to clipboard and paste to the dialogue box.
Versenden Sie ein Bild (ein Bildschirmfoto), indem Sie das Bild in der Zwischenablage speichern und dann in das Dialogfenster einfügen.
Envíe una imagen (una captura de pantalla) al copiar la imagen al portapapeles y luego pegarla al cuadro de diálogo.
Per inviare un'immagine (uno screenshot) è sufficiente copiarla negli appunti e incollarla nella finestra di dialogo.
Envie uma imagem (ou captura de tela) copiando-a para a área de transferência e colando-a na caixa de diálogo.
Чтобы быстро отправить скопированное в буфер обмена изображение (скриншот), просто вставьте его в окно диалога.
Bir resim (ekran görüntüsü) göndermek için sadece onu panoya kopyalamanız ve iletişim kutusuna yapıştırmanız yeterlidir.
  VIPole Password Reset  
We’ve sent an email with password reset link to example@mail.com. Click on the link to confirm your password reset.
Мы направили письмо со ссылкой для сброса пароля на example@mail.com. Перейдите по ссылке, чтобы подтвердить сброс пароля.
  How to invite friends t...  
Send them an invitation with your login and VIPole download link to email, social media or in an SMS.
Отправьте им пригласительную ссылку на электронную почту, в социальные сети или через SMS. В сообщении будет указан ваш логин и ссылка на приложение VIPole.
  Secure voice messaging ...  
A voice message is transferred in an encrypted container
Die Sprachnachricht wird in einem verschlüsselten Container versendet
El mensaje de voz se transfiere en un contenedor cifrado
Un messaggio vocale viene trasferito in un contenitore crittografato
A mensagem de voz é transmitida em um contêiner criptografado
Голосовое сообщение передается в зашифрованном контейнере
1 2 Arrow