anser – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 14 Results  www.eurooppa-tiedotus.fi
  Suomen ulkoasiainminist...  
Finland anser att det konstitutionella fördraget är en balanserad lösning och har för avsikt att ratificera det redan under sitt ordförandeskap.
Suomi pitää perustuslakisopimusta tasapainoisena kokonaisratkaisuna ja aikoo ratifioida sen vielä puheenjohtajakautensa aikana.
  Suomen ulkoasiainminist...  
Förhoppningen är nu att länderna på västra Balkan skall genomföra konkreta insatser för att skydda vittnen. EU anser det vara viktigt att det i länderna på området snabbt bereds lagar som respekterar vittnesskydd och mänskliga rättigheter.
Oikeusministeri Leena Luhtasen puheenjohdolla kokouksessa keskustellaan todistajansuojelusta. Tarkoituksena on kuulla, mitä todistajansuojelua koskevia toimenpiteitä Länsi-Balkanilla on jo tehty, mitkä ovat siihen liittyvät ongelmat ja miten tästä voitaisiin edetä. Länsi-Balkanin maiden toivotaan nyt toteuttavan konkreettisia toimia todistajien suojelemiseksi. EU pitää tärkeänä todistajansuojelua koskevan ja ihmisoikeuksia kunnioittavan lainsäädännön nopeaa valmistumista alueen maissa.
  Suomen ulkoasiainminist...  
Finland vill också förbättra effektiviteten och öppenheten i unionens beslutsfattande och lagstiftningens kvalitet. Finland anser att medborgarnas förtroende för Europeiska unionen kan ökas med konkreta resultat och genom att visa att unionen kan fungera effektivt och inrikta sin verksamhet på rätta frågor.
Suomi keskittyy puheenjohtajakaudellaan ajankohtaisiin haasteisiin kuten kilpailukyvyn parantamiseen, globalisaatioon, väestön ikääntymiseen, ilmastonmuutoksen hallintaan ja Euroopan turvallisuuteen. Suomi haluaa myös edistää unionin päätöksenteon tehokkuutta ja avoimuutta sekä lainsäädännön laatua. Suomi katsoo, että kansalaisten luottamusta Euroopan unioniin voidaan parantaa konkreettisilla tuloksilla ja osoittamalla, että unioni pystyy toimimaan tehokkaasti ja kohdentamaan toimintansa oikein.
  Suomen ulkoasiainminist...  
Frågor som bör diskuteras är standardisering, skyddet av intellektuell äganderätt, finansmarknaden och europeiska högskolor och kompetenscentra. Som handelsminister anser jag det vara mycket viktigt att en öppen världsekonomi och den konkurrens som den medför ses som en del av den helhet genom vilken ett innovationsvänligt Europa skapas.
Innovaatiot syntyvät vain, jos niille on kysyntää. Haluamme antaa vauhtia päätöksille, joilla voidaan rakentaa yrityksille ja yksilöille toimintaympäristöä, jossa innovaatioita syntyy ja jossa niitä otetaan käyttöön. Tätä vauhtia haetaan epävirallisessa valtionpäämiestapaamisessa Lahdessa (20.10.2006). On puhuttava standardisoinnista, henkisen omaisuuden suojasta, rahoitusmarkkinoista ja eurooppalaisista korkeakouluista ja osaamiskeskuksista. Kauppaministerinä pidän tärkeänä sitä, että avoin maailmantalous ja sen mukanaan tuoma kilpailu nähdään osana kokonaisuutta, jolla luodaan innovaatioystävällistä Eurooppaa.
  Suomen ulkoasiainminist...  
Jag anser det nödvändigt att genom internationell politik effektivt påverka förfaringssättet i länder där det inte förutsätts att företag verksamma i dem följer de nuvarande principerna för bra företagsverksamhet och människovärdig behandling av de anställda.
Pidän välttämättömänä, että kansainvälisellä politiikalla vaikutetaan tehokkaasti sellaisten maiden toimintatapoihin, jotka eivät edellytä maassa toimivien yritysten noudattavan nykyisiä hyvän yritystoiminnan ja työntekijöiden ihmisarvoisen kohtelun periaatteita.
  Suomen ulkoasiainminist...  
För det tredje anser vi att utvecklingen av arbetslivet utgör ett led i kontrollen över den omvandling som sker i ett Europa med global konkurrens och stigande medelålder. Ett bra arbetsliv kan öka produktiviteten.
Ja kolmanneksi, työelämän kehittäminen on mielestämme osa muutosten hallintaa globaalin kilpailun ja ikääntyvän työvoiman Euroopassa. Hyvä työelämä voi lisätä tuottavuutta. Sitä Eurooppa tarvitsee.
  Suomen ulkoasiainminist...  
Vi ser med intresse fram emot Ekonomiska och sociala kommitténs rekommendationer om genomförandet av logistikpolitiken. Jag anser det vara viktigt att EU satsar på en undersökning av logistiken och skapar metoder för att följa Europas logistiksituation.
Odotamme mielenkiinnolla talous- ja sosiaalikomitean suosituksia logistiikkapolitiikan toteuttamisesta. Pidän tärkeänä, että EU panostaa logistiikkatutkimukseen ja luo menetelmät Euroopan logistisen tilan seuraamiseksi.
  Suomen ulkoasiainminist...  
Därför anser jag det viktigt att samhället och internationella organisationer skapar lagstiftning som stöder företagens samhällsansvar samt övriga regelverk för internationella företags ansvariga verksamhet.
Yritysten välinen raadollinen kilpailu voi vaikeuttaa yritysjohtajien eettisten ja moraalisten näkemysten toteutumista. Pelkkä vapaaehtoinen sitoutuminen yritysten yhteiskuntavastuuseen ei aina riitä. Siksi pidän tärkeänä, että julkinen valta ja kansainväliset järjestöt rakentavat yritysten yhteiskuntavastuuta tukevaa lainsäädäntöä ja muita kansainvälisten yritysten vastuullisesta toiminnasta annettuja ohjeistoja.
  Suomen ulkoasiainminist...  
Jag anser att Österrike har nått betydande framsteg i viktiga projekt, såsom bestäm-melsen om överlämnande av bevis. Helhetssynen som rådet presenterade i juni om det allmänna programmet för säkerhet och skydd av friheter är en viktig prestation med tanke på medborgarsynvinkeln.
Lisäksi aiomme vahvasti panostaa puitepäätökseen tuomitun siirtämisestä koti- tai asuinvaltioonsa. Tämä edistää tuomitun sopeutumista yhteiskuntaan ja sitä kautta kaikkien kansalaisten turvallisuutta. Puheenjohtajavaltiona olemme tyytyväisenä panneet merkille sen, että Euroopan parlamentti on 14.6.2006 antanut mielipiteensä tuomittujen siirtoa koskevasta puitepäätöksestä. Neuvosto tulee jatkotyössään käsittelemään myös parlamentin lausunnossa esille nostettuja kysymyksiä.
  Suomen ulkoasiainminist...  
Finland vill också förbättra effektiviteten och öppenheten i unionens beslutsfattande. Finland anser att medborgarnas förtroende för Europeiska unionen kan ökas med konkreta resultat och genom att visa att unionen kan fungera effektivt och inrikta sin verksamhet på rätta frågor.
Suomi keskittyy puheenjohtajakaudellaan ajankohtaisiin haasteisiin kuten kilpailukyvyn parantamiseen, globalisaatioon, väestön ikääntymiseen, ilmastonmuutoksen hallintaan ja Euroopan turvallisuuteen. Suomi haluaa myös edistää unionin päätöksenteon tehokkuutta ja avoimuutta. Suomi katsoo, että kansalaisten luottamusta Euroopan unioniin voidaan parantaa konkreettisilla tuloksilla ja osoittamalla, että unioni pystyy toimimaan tehokkaasti ja kohdentamaan toimintansa oikein.
  Suomen ulkoasiainminist...  
Min första resa i egenskap av ordförande för rådet för rättsliga och inrikes frågor har fört mig till Europaparlamentet. Jag anser det vara en bra början för vårt ordförandeskap. Efter att ha arbetat i femton år som riksdagsledamot är jag ytterst medveten om parlamentarismens betydelse för politikens legitimitet.
Olen iloinen, että osa valiokuntanne jäsenistä on päässyt itse tutustumaan Suomeen viime kuun alussa. Ja käydessäni Strasbourgissa tasan kuukausi sitten minulla oli uudestaan tilaisuus tavata valiokuntanne jäseniä. Uskon, että olemme onnistuneet luomaan hedelmällisen vuoropuhelun ja hyvän yhteistyöhengen. Pidän tätä erityisen tärkeänä juuri meidän vastuualueellamme, joka koskee välittömästi unionimme kansalaisten tärkeimpiä etuja.
  Suomen ulkoasiainminist...  
Speglar den europeiska jordbruksmodellen de gemensamma värdena och principerna på rätt sätt - bland annat den här frågan ska deltagarna diskutera under mötet. Medlemsländerna har också fått svara på frågan om de anser att dagens jordbrukspolitik möter hela samhällets förväntningar på multifunktionalitet och även de övriga framtida utmaningarna.
Epävirallisessa kokouksessa keskustellaan puheenjohtajan esittämien kysymysten pohjalta. Kokouksessa aiotaan keskustella muun muassa siitä, ilmentääkö eurooppalainen maatalousmalli oikealla tavalla yhteisiä arvoja ja periaatteita. Lisäksi jäsenmaita on pyydetty arvioimaan, vastaako tämänhetkinen yhteinen maatalouspolitiikka koko yhteiskunnan odotuksiin monivaikutteisuudesta ja muihin tuleviin haasteisiin. Osa jäsenmaista on jo antanut kirjallisen vastauksen kysymyksiin. Myös alan eurooppalaiset järjestöt ovat kommentoineet mallia. Kokouksessa ei tehdä varsinaisia päätöksiä.