anser – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 15 Results  www.finlandcoe.fr
  Journalistinbjudan en s...  
"Husen som är byggda i trä vittnar också på ett fascinerande sätt om människornas naturtolkning i vardagen", anser hon.
“Wooden houses also offer an interesting insight into the way that people interpret nature in their everyday life,” she explains.
"Myös puusta tehdyt talot kertovat kiehtovasti siitä, kuinka ihmiset tulkitsevat luontoa arkipäivässään", hän kehuu.
  Finländska företag blic...  
Utredningen visar också att de offentliga internationaliseringstjänsterna fortfarande är viktiga för företagen. De anser bland annat att de handelsfrämjande resorna under ledning av en minister är nyttiga.
The survey showed that companies still consider internationalisation services provided by public authorities important. They considered, for instance, the minister-led export promotion visits useful.
Selvityksestä kävi ilmi yritysten pitävän julkisesti tarjottuja kansainvälistymispalveluja edelleen tärkeinä. Muun muassa ministerivetoisia vienninedistämismatkoja pidettiin hyödyllisinä.
  EU-domstolens dom i ett...  
Kommissionen anser att Finlands bestämmelser enligt mervärdesskattelagen strider mot artikel 9 och 11 i mervärdsskattedirektivet, för det första eftersom de tillåter att även aktörer som inte är skattskyldiga kan omfattas av en mervärdesskattegrupp, och för det andra för att de inskränker tillämpningen av gruppregistreringssystemet till att enbart gälla tillhandahållare av finansiella tjänster och försäkringstjänster.
Komissio on katsonut, että Suomen arvonlisäverolain säännöt ovat alv-direktiivin 9 ja 11 artiklan vastaisia ensinnä, koska niissä sallitaan muiden kuin verovelvollisten liittyminen verovelvollisuusryhmään ja toiseksi, koska niissä rajoitetaan kyseinen ryhmärekisteröintijärjestelmä koskemaan ainoastaan rahoitus- ja vakuutuspalvelujen tarjoajia.
  Biståndsnedskärningarna...  
”I kommissionen anser olika partier och organisationer att det är viktigt att detta löfte, som ingår i regeringsprogrammet, infrias. Att utsläppsintäkterna är osäkra är ett problem, men i det här läget utgör de en viktig tilläggsinkomstkälla.
”Toimikunnassa eri puolueet ja järjestöt ovat yhdessä pitäneet tärkeänä, että tämä hallitusohjelman lupaus toteutetaan. Päästökauppatulojen epävarmuus on ongelma, mutta tässä tilanteessa ne ovat tärkeä lisärahoituksen lähde. Tulojen ohjaaminen kehitysyhteistyöhön on perusteltua myös siksi, että päästöjen aiheuttaman ilmastonmuutoksen vaikutuksista kärsivät eniten maailman köyhimmät ihmiset.”
  EU:s handelsministrar b...  
De ska fatta beslut om förhandlingsmandatet för ett partnerskapsavtal för handel och investeringar mellan EU och USA. Finland anser att mandatet ska godkännas. Om man når enighet om mandatet kommer förhandlingarna att inledas så fort som möjligt.
Trade ministers will decide on adoption of the negotiating mandate for a trade and investment agreement between the European Union and the United States of America. Finland supports adoption of the mandate. If consensus is reached on the negotiating directives, the agreement negotiations will be launched as soon as possible.
Kauppaministerit päättävät EU:n ja Yhdysvaltojen välistä kauppa- ja investointikumppanuussopimusta koskevasta neuvottelumandaatista. Suomi tukee mandaatin hyväksymistä. Jos neuvotteluohjeista saavutetaan yhteisymmärrys, sopimusneuvottelut käynnistetään mahdollisimman pian.
  Stödet för utvecklingss...  
Viljan att hjälpa andra kommer fram i finländarnas attityder trots den ekonomiska recessionen. De som är för ökade anslag till utvecklingssamarbete är tio procentenheter fler än de som anser att anslagen borde minskas och 62 procent anser att de ska förbli på nuvarande nivå.
The wish to help is seen in Finns’ attitudes despite the economic downturn. The share in favour of increasing appropriations for development cooperation is ten percentage points higher than that in favour of reducing it, and 62 per cent would keep appropriations at their present level. The share of those in favour of an increase has risen by five percentage points from last year.
Auttamisen halu näkyy suomalaisten asenteissa taloudellisesta taantumasta huolimatta. Kehitysmäärärahojen lisäämistä kannattavia on kymmenen prosenttiyksikköä enemmän kuin niiden vähentämistä kannattavia, ja 62 prosenttia pitäisi määrän ennallaan. Korotusta kannattavien osuus on kasvanut viisi prosenttiyksikköä viime vuodesta.
  FN:s människorättskommi...  
Kommittén anser att det är positivt att lagen om främjande av integration och lagen om mottagande av personer som söker internationellt skydd har trätt i kraft. Positivt är också att ett handlingsprogram för grundläggande och mänskliga rättigheter har utarbetats, samt att reformer av strafflagen och utlänningslagen har genomförts.
The Committee welcomes the adoption of the Act on the Promotion of Immigrant Integration and the Act on the Reception of Seekers of International Protection. Furthermore the Committee takes positive note of the adoption of the National Action Plan on Fundamental and Human Rights and the amendments made to the Criminal Code and the Aliens Act.
Komitea pitää myönteisenä kotoutumisen edistämisestä annetun lain ja kansainvälistä suojelua hakevan vastaanotosta annetun lain voimaansaattamista. Positiivisena komitea listaa myös kansallisen perus- ja ihmisoikeustoimintaohjelman laatimisen sekä rikoslain ja ulkomaalaislain muutokset.
  Stödet för utvecklingss...  
Viljan att hjälpa andra kommer fram i finländarnas attityder trots den ekonomiska recessionen. De som är för ökade anslag till utvecklingssamarbete är tio procentenheter fler än de som anser att anslagen borde minskas och 62 procent anser att de ska förbli på nuvarande nivå.
The wish to help is seen in Finns’ attitudes despite the economic downturn. The share in favour of increasing appropriations for development cooperation is ten percentage points higher than that in favour of reducing it, and 62 per cent would keep appropriations at their present level. The share of those in favour of an increase has risen by five percentage points from last year.
Auttamisen halu näkyy suomalaisten asenteissa taloudellisesta taantumasta huolimatta. Kehitysmäärärahojen lisäämistä kannattavia on kymmenen prosenttiyksikköä enemmän kuin niiden vähentämistä kannattavia, ja 62 prosenttia pitäisi määrän ennallaan. Korotusta kannattavien osuus on kasvanut viisi prosenttiyksikköä viime vuodesta.
  Stödet för utvecklingss...  
Viljan att hjälpa andra kommer fram i finländarnas attityder trots den ekonomiska recessionen. De som är för ökade anslag till utvecklingssamarbete är tio procentenheter fler än de som anser att anslagen borde minskas och 62 procent anser att de ska förbli på nuvarande nivå.
The wish to help is seen in Finns’ attitudes despite the economic downturn. The share in favour of increasing appropriations for development cooperation is ten percentage points higher than that in favour of reducing it, and 62 per cent would keep appropriations at their present level. The share of those in favour of an increase has risen by five percentage points from last year.
Auttamisen halu näkyy suomalaisten asenteissa taloudellisesta taantumasta huolimatta. Kehitysmäärärahojen lisäämistä kannattavia on kymmenen prosenttiyksikköä enemmän kuin niiden vähentämistä kannattavia, ja 62 prosenttia pitäisi määrän ennallaan. Korotusta kannattavien osuus on kasvanut viisi prosenttiyksikköä viime vuodesta.
  Stödet för utvecklingss...  
Åttio procent av finländarna förhåller sig positivt till utvecklingssamarbete, framgår det av Taloustutkimus opinionsmätning. Nu anser 31 procent av finländarna att utvecklingssamarbetet är mycket viktigt, medan andelen förra året var 28 procent.
Eighty per cent of Finns take a positive view of development cooperation according to a survey carried out by Taloustutkimus Oy. Thirty-one per cent of the population now considers development cooperation very important. The corresponding figure a year ago was 28 per cent. Similarly, the share considering development cooperation to be of minor importance or taking an indifferent view has fallen.
Suomalaisista 80 prosenttia suhtautuu kehitysyhteistyöhön myönteisesti, ilmenee Taloustutkimuksen mielipidemittauksesta. Nyt 31 prosenttia kansalaisista pitää kehitysyhteistyötä erittäin tärkeänä, kun viime vuonna luku oli 28 prosenttia. Vastaavasti kehitysyhteistyötä melko vähämerkityksellisenä tai yhdentekevänä pitävien osuus on pienentynyt.
  Stödet för utvecklingss...  
Åttio procent av finländarna förhåller sig positivt till utvecklingssamarbete, framgår det av Taloustutkimus opinionsmätning. Nu anser 31 procent av finländarna att utvecklingssamarbetet är mycket viktigt, medan andelen förra året var 28 procent.
Eighty per cent of Finns take a positive view of development cooperation according to a survey carried out by Taloustutkimus Oy. Thirty-one per cent of the population now considers development cooperation very important. The corresponding figure a year ago was 28 per cent. Similarly, the share considering development cooperation to be of minor importance or taking an indifferent view has fallen.
Suomalaisista 80 prosenttia suhtautuu kehitysyhteistyöhön myönteisesti, ilmenee Taloustutkimuksen mielipidemittauksesta. Nyt 31 prosenttia kansalaisista pitää kehitysyhteistyötä erittäin tärkeänä, kun viime vuonna luku oli 28 prosenttia. Vastaavasti kehitysyhteistyötä melko vähämerkityksellisenä tai yhdentekevänä pitävien osuus on pienentynyt.
  EU:s handelsministrar b...  
Finland anser att avtalet för handel och investeringar skulle stärka det transatlantiska partnerskapet och ha betydande positiva ekonomiska följder för EU-området. Avtalet skulle främja EU:s tillväxt och sysselsättning eftersom de europeiska företagens konkurrenskraft och marknadstillträde i USA skulle förbättras.
Finland is of the opinion that the Trade and Investment Partnership agreement will strengthen the transatlantic partnership and have significant positive economic impact in the EU area. The agreement will boost economic growth and employment within the EU, because it enhances competitiveness and access of European companies into the US market. The agreement also aims to harmonise regulation and abolish customs duties.
Suomi katsoo kauppa- ja investointikumppanuussopimuksen vahvistavan transatlanttista kumppanuutta ja tuovan merkittäviä positiivisia talousvaikutuksia EU-alueelle. Sopimus edistää EU:n talouskasvua ja työllisyyttä, koska se parantaa eurooppalaisten yritysten kilpailukykyä ja markkinoillepääsyä Yhdysvalloissa. Tavoitteena on myös yhdenmukaistaa sääntelyä ja poistaa tulleja.
  FN:s människorättskommi...  
I slutsatserna påpekas bland annat att alla misstänkta personer har rätt till jurist samt att anhållna personers häktningsbeslut ska behandlas inom 48 timmar. Dessutom anser kommittén att fängelserna är överbelastade och sanitetsutrymmena i dem bristfälliga, och föreslår att ungdomar ska förvaras åtskilt från vuxna fångar.
The Committee also expresses its concern over the legal remedies for individuals deprived of their liberty. The Committee reminds that all persons arrested on a criminal charge must have access to legal assistance and points out that the decision on continued detention or release must be brought before a judge within 48 hours of initial apprehension. The Committee is concerned about prison overcrowding and the lack of appropriate sanitation facilities in some prisons. Furthermore the Committee underscores the importance of segregating juveniles from adult prisoners.
Komitea esittää huolensa myös vapautensa menettäneiden oikeusturvatakeista. Komitea muistuttaa muun muassa, että kaikkien epäiltyjen oikeus lakimieheen tulee taata ja huomauttaa, että pidätettyä koskeva vangitsemisvaatimus tulisi ottaa käsiteltäväksi 48 tunnin sisällä. Komitea esittää huolensa myös vankiloiden ylikuormittumisesta sekä vankiloiden sanitaatiotilojen asianmukaisuudesta. Komitea nostaa päätelmissään esille myös nuorisovankien pitämisen erillään aikuisista.