anser – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 25 Results  www.finlandmission.ch
  Finlands utvecklingssam...  
Hautala anser ändå att man inte kan skriva in mera detaljerade målsättningar i programmet, partnerländernas behov är så pass olika.
Hautala ei kuitenkaan kirjaisi ohjelmaan yksityiskohtaisempia tavoitteita, sillä kumppanimaiden tarpeet eroavat hyvin paljon toisistaan.
  Stödet för utvecklingss...  
Viljan att hjälpa andra kommer fram i finländarnas attityder trots den ekonomiska recessionen. De som är för ökade anslag till utvecklingssamarbete är tio procentenheter fler än de som anser att anslagen borde minskas och 62 procent anser att de ska förbli på nuvarande nivå.
The wish to help is seen in Finns’ attitudes despite the economic downturn. The share in favour of increasing appropriations for development cooperation is ten percentage points higher than that in favour of reducing it, and 62 per cent would keep appropriations at their present level. The share of those in favour of an increase has risen by five percentage points from last year.
Auttamisen halu näkyy suomalaisten asenteissa taloudellisesta taantumasta huolimatta. Kehitysmäärärahojen lisäämistä kannattavia on kymmenen prosenttiyksikköä enemmän kuin niiden vähentämistä kannattavia, ja 62 prosenttia pitäisi määrän ennallaan. Korotusta kannattavien osuus on kasvanut viisi prosenttiyksikköä viime vuodesta.
  EU:s handelsministrar b...  
De ska fatta beslut om förhandlingsmandatet för ett partnerskapsavtal för handel och investeringar mellan EU och USA. Finland anser att mandatet ska godkännas. Om man når enighet om mandatet kommer förhandlingarna att inledas så fort som möjligt.
Trade ministers will decide on adoption of the negotiating mandate for a trade and investment agreement between the European Union and the United States of America. Finland supports adoption of the mandate. If consensus is reached on the negotiating directives, the agreement negotiations will be launched as soon as possible.
Kauppaministerit päättävät EU:n ja Yhdysvaltojen välistä kauppa- ja investointikumppanuussopimusta koskevasta neuvottelumandaatista. Suomi tukee mandaatin hyväksymistä. Jos neuvotteluohjeista saavutetaan yhteisymmärrys, sopimusneuvottelut käynnistetään mahdollisimman pian.
  Stödet för utvecklingss...  
Åttio procent av finländarna förhåller sig positivt till utvecklingssamarbete, framgår det av Taloustutkimus opinionsmätning. Nu anser 31 procent av finländarna att utvecklingssamarbetet är mycket viktigt, medan andelen förra året var 28 procent.
Eighty per cent of Finns take a positive view of development cooperation according to a survey carried out by Taloustutkimus Oy. Thirty-one per cent of the population now considers development cooperation very important. The corresponding figure a year ago was 28 per cent. Similarly, the share considering development cooperation to be of minor importance or taking an indifferent view has fallen.
Suomalaisista 80 prosenttia suhtautuu kehitysyhteistyöhön myönteisesti, ilmenee Taloustutkimuksen mielipidemittauksesta. Nyt 31 prosenttia kansalaisista pitää kehitysyhteistyötä erittäin tärkeänä, kun viime vuonna luku oli 28 prosenttia. Vastaavasti kehitysyhteistyötä melko vähämerkityksellisenä tai yhdentekevänä pitävien osuus on pienentynyt.
  Stödet för utvecklingss...  
Viljan att hjälpa andra kommer fram i finländarnas attityder trots den ekonomiska recessionen. De som är för ökade anslag till utvecklingssamarbete är tio procentenheter fler än de som anser att anslagen borde minskas och 62 procent anser att de ska förbli på nuvarande nivå.
The wish to help is seen in Finns’ attitudes despite the economic downturn. The share in favour of increasing appropriations for development cooperation is ten percentage points higher than that in favour of reducing it, and 62 per cent would keep appropriations at their present level. The share of those in favour of an increase has risen by five percentage points from last year.
Auttamisen halu näkyy suomalaisten asenteissa taloudellisesta taantumasta huolimatta. Kehitysmäärärahojen lisäämistä kannattavia on kymmenen prosenttiyksikköä enemmän kuin niiden vähentämistä kannattavia, ja 62 prosenttia pitäisi määrän ennallaan. Korotusta kannattavien osuus on kasvanut viisi prosenttiyksikköä viime vuodesta.
  FN:s människorättskommi...  
Kommittén anser att det är positivt att lagen om främjande av integration och lagen om mottagande av personer som söker internationellt skydd har trätt i kraft. Positivt är också att ett handlingsprogram för grundläggande och mänskliga rättigheter har utarbetats, samt att reformer av strafflagen och utlänningslagen har genomförts.
The Committee welcomes the adoption of the Act on the Promotion of Immigrant Integration and the Act on the Reception of Seekers of International Protection. Furthermore the Committee takes positive note of the adoption of the National Action Plan on Fundamental and Human Rights and the amendments made to the Criminal Code and the Aliens Act.
Komitea pitää myönteisenä kotoutumisen edistämisestä annetun lain ja kansainvälistä suojelua hakevan vastaanotosta annetun lain voimaansaattamista. Positiivisena komitea listaa myös kansallisen perus- ja ihmisoikeustoimintaohjelman laatimisen sekä rikoslain ja ulkomaalaislain muutokset.
  EU:s handelsministrar b...  
Finland anser att avtalet för handel och investeringar skulle stärka det transatlantiska partnerskapet och ha betydande positiva ekonomiska följder för EU-området. Avtalet skulle främja EU:s tillväxt och sysselsättning eftersom de europeiska företagens konkurrenskraft och marknadstillträde i USA skulle förbättras.
Finland is of the opinion that the Trade and Investment Partnership agreement will strengthen the transatlantic partnership and have significant positive economic impact in the EU area. The agreement will boost economic growth and employment within the EU, because it enhances competitiveness and access of European companies into the US market. The agreement also aims to harmonise regulation and abolish customs duties.
Suomi katsoo kauppa- ja investointikumppanuussopimuksen vahvistavan transatlanttista kumppanuutta ja tuovan merkittäviä positiivisia talousvaikutuksia EU-alueelle. Sopimus edistää EU:n talouskasvua ja työllisyyttä, koska se parantaa eurooppalaisten yritysten kilpailukykyä ja markkinoillepääsyä Yhdysvalloissa. Tavoitteena on myös yhdenmukaistaa sääntelyä ja poistaa tulleja.
  Journalister vill expor...  
”I Moçambique får vi inte tillräcklig information om hur budgetstödet används, det borde vara mera öppet”, konstaterade Borghes Nhamirre från den moçambikiska tidningen Canalmoz Daily. Nhamirre anser bland annat att regeringen inte riktar tillräckligt med anslag till undervisningen.
“In Mozambique, we do not receive adequate information about the use of budget support, it should be more transparent,” said Borghes Nhamirre, a journalist for the Mozambican Canalmoz Daily. In his opinion, the Government of Mozambique does not channel enough money for instance to education.
”Emme saa Mosambikissa riittävästi tietoa budjettituen käytöstä, sen pitäisi olla avoimempaa”, totesi mosambikilaisen Canalmoz Dailyn toimittaja Borghes Nhamirre. Hänestä Mosambikin hallitus ei suuntaa riittävästi rahaa esimerkiksi koulutukseen.
  Hautala: Globala intres...  
Hon konstaterade att myndigheterna och det civila samhället i Finland redan länge har bedrivit lyckat samarbete, och det gäller också utrikesministeriet. Hautala anser det viktigt att fortsätta på den öppna linjen och vidareutveckla den.
Puheessaan Hautala korosti myös avoimuuden merkitystä. Hän totesi, että Suomessa viranomaiset ja kansalaisyhteiskunta ovat toimineet jo pitkään hyvässä yhteistyössä, myös ulkoministeriössä. Hautala pitää tärkeänä, että avoimuuden linjaa jatketaan ja kehitetään edelleen.
  Finländska företag blic...  
Utredningen visar också att de offentliga internationaliseringstjänsterna fortfarande är viktiga för företagen. De anser bland annat att de handelsfrämjande resorna under ledning av en minister är nyttiga.
The survey showed that companies still consider internationalisation services provided by public authorities important. They considered, for instance, the minister-led export promotion visits useful.
Selvityksestä kävi ilmi yritysten pitävän julkisesti tarjottuja kansainvälistymispalveluja edelleen tärkeinä. Muun muassa ministerivetoisia vienninedistämismatkoja pidettiin hyödyllisinä.
  Inget beslut om Bulgari...  
I praktiken skulle det innebära att gränskontrollerna vid gränserna mellan Bulgarien och Rumänien och de andra EU-länderna skulle avlägsnas. – Finland anser att ett beslut om ländernas anslutning till Schengenområdet inte ännu kan fattas, sade inrikesminister Päivi Räsänen vid mötet.
The EU Justice and Home Affairs (JHA) Council discussed today, on 22 September, the accession of Bulgaria and Romania to the Schengen area. In practice, the accession would mean that internal border checks be lifted at the borders between Bulgaria and Romania and the other EU countries. ‘Finland considers that it is yet too early to make a decision on the accession of these two states to the Schengen area,’ said Minister of the Interior Päivi Räsänen at the JHA meeting. ‘Even without accession, citizens of Bulgaria and Romania may still travel in Europe in accordance with the principle of free movement,’ continued Ms Räsänen.
EU:n oikeus- ja sisäasiainneuvostossa keskusteltiin tänään 22.9. Bulgarian ja Romanian liittymisestä Schengen-alueeseen. Käytännössä tämä tarkoittaisi sisärajatarkastusten poistamista muiden EU-maiden ja Bulgarian ja Romanian välisiltä rajoilta. – Suomi katsoo, että päätöstä maiden liittymisestä Schengen-alueeseen ei voi vielä tehdä, totesi sisäasiainministeri Päivi Räsänen kokouksessa. – Bulgarian ja Romanian kansalaiset voivat matkustaa edelleenkin Euroopassa EU:n vapaan liikkuvuuden periaatteen mukaisesti, ministeri totesi.
  Stödet för utvecklingss...  
Åttio procent av finländarna förhåller sig positivt till utvecklingssamarbete, framgår det av Taloustutkimus opinionsmätning. Nu anser 31 procent av finländarna att utvecklingssamarbetet är mycket viktigt, medan andelen förra året var 28 procent.
Eighty per cent of Finns take a positive view of development cooperation according to a survey carried out by Taloustutkimus Oy. Thirty-one per cent of the population now considers development cooperation very important. The corresponding figure a year ago was 28 per cent. Similarly, the share considering development cooperation to be of minor importance or taking an indifferent view has fallen.
Suomalaisista 80 prosenttia suhtautuu kehitysyhteistyöhön myönteisesti, ilmenee Taloustutkimuksen mielipidemittauksesta. Nyt 31 prosenttia kansalaisista pitää kehitysyhteistyötä erittäin tärkeänä, kun viime vuonna luku oli 28 prosenttia. Vastaavasti kehitysyhteistyötä melko vähämerkityksellisenä tai yhdentekevänä pitävien osuus on pienentynyt.
  Utrikesminister Stubb: ...  
Stubb anser att man kan kalla EU för klimatpolitisk föregångare. ”I Europa har man haft unika incitament att bygga upp konkurrenskraftig företagsverksamhet för en sektor som oundvikligen kommer att bli betydelsefull också på andra håll.
M. Stubb constate que l’Union européenne a le mérite d’être le précurseur dans le domaine de l’action face au changement climatique. « En Europe, on a bénéficié d’un soutien unique pour mettre en place des activités économiques compétitives dans un secteur qui deviendra inéluctablement important ailleurs aussi ».
EU:ta voi Stubbin mukaan kuitenkin kehua ilmastopolitiikan tienraivaajaksi. ”Euroopassa on ollut ainutlaatuiset kannustimet rakentaa kilpailukykyistä yritystoimintaa sektorille, joka väistämättä muodostuu merkittäväksi muuallakin.”
  Kvinnor i utvecklingslä...  
Dessutom driver kvinnorna ofta sina företag hemifrån, vilket betyder att de sköter barn och utför annat hushållsarbete vid sidan om. Det i sin tur minskar arbetets produktivitet och intäkterna. Francis anser att hushållsarbetet ändå inte behöver bli ett problem, utan företagandet kan anpassas även till kvinnornas vardag.
Lisäksi naiset tekevät usein bisnestään kotona, mikä tarkoittaa työn ohella hoidettavia lapsia ja muita kotitöitä. Se taas vähentää työn tuottavuutta ja tuottoja. Francisin mielestä kotityön ei silti tarvitse muodostua ongelmaksi, vaan yrittäjyys voi sovittua myös naisen arkeen.
  Förebyggande av konflik...  
Det går idag ett dödsoffer från ett regelrätt krig på nio dödsoffer på grund av organiserad brottslighet och konflikter inom stater. Många ledare anser nu att nya sorters konflikter kräver nya lösningar och nya åtgärder av regeringar och det internationella samfundet.
Konfliktien ja väkivallan luonne on muuttumassa. Yhden tavanomaisen sodan yksi uhri vastaa tänä päivänä yhdeksää järjestäytyneen rikollisuuden ja valtionsisäisen konfliktin uhria. Monet johtajat uskovat siksi, että uudennäköiset konfliktit edellyttävät uusia ratkaisuja ja uutta vastausta hallituksilta ja kansainväliseltä yhteisöltä.
  Enkät: I utvecklingssam...  
Nästan var fjärde finländare (23 procent) skulle öka anslagen för utvecklingssamarbete, när andelen för ett år sedan var 16 procent. På motsvarande sätt har andelen av dem som anser att anslagen för utvecklingssamarbete borde skäras ned minskat på ett år från 20 procent till 14 procent.
Lähes joka neljäs suomalainen (23 prosenttia) lisäisi kehitysyhteistyöhön käytettäviä määrärahoja, kun vuosi aiemmin osuus oli 16 prosenttia. Vastaavasti niiden osuus, joiden mielestä kehitysyhteistyömäärärahoja pitäisi leikata, on laskenut vuodessa 20 prosentista 14 prosenttiin.
  EU-domstolens dom i ett...  
Kommissionen anser att Finlands bestämmelser enligt mervärdesskattelagen strider mot artikel 9 och 11 i mervärdsskattedirektivet, för det första eftersom de tillåter att även aktörer som inte är skattskyldiga kan omfattas av en mervärdesskattegrupp, och för det andra för att de inskränker tillämpningen av gruppregistreringssystemet till att enbart gälla tillhandahållare av finansiella tjänster och försäkringstjänster.
Komissio on katsonut, että Suomen arvonlisäverolain säännöt ovat alv-direktiivin 9 ja 11 artiklan vastaisia ensinnä, koska niissä sallitaan muiden kuin verovelvollisten liittyminen verovelvollisuusryhmään ja toiseksi, koska niissä rajoitetaan kyseinen ryhmärekisteröintijärjestelmä koskemaan ainoastaan rahoitus- ja vakuutuspalvelujen tarjoajia.
  Finlands utvecklingssam...  
Hautala anser ändå att man inte kan skriva in mera detaljerade målsättningar i programmet, partnerländernas behov är så pass olika.
For example, the Development Policy Programme issued in spring underscores enhancement of co-ordination with other donor countries and organisations in particular.
Hautala ei kuitenkaan kirjaisi ohjelmaan yksityiskohtaisempia tavoitteita, sillä kumppanimaiden tarpeet eroavat hyvin paljon toisistaan.
  Enkät: I utvecklingssam...  
Allt fler medborgare anser således att förstärkning av demokrati och mänskliga rättigheter i utvecklingsländer är eftersträvansvärt och till och med möjligt genom utvecklingssamarbetets medel.
Hautala said that we can move towards that goal even though it is not recorded in the Government Programme. “There is no question of giving up. The objectives are the same as before.”
Yhä useampi kansalainen siis ajattelee, että demokratian ja ihmisoikeuksien vahvistaminen kehitysmaissa on tavoiteltavaa ja jopa mahdollista kehitysyhteistyön keinoin.
  Enkät: I utvecklingssam...  
Nästan alla finländare tror att utvecklingssamarbete ökar säkerheten. Nästan alla finländare anser också att humanitärt bistånd är viktigt.
On the other hand, this finding could also indicate that people are more aware of migration and its impact. Minister Hautala pointed out that illegal migration and refugees are often seen as greater threats than they are in reality.
Lähes kaikki suomalaiset uskovat, että kehitysyhteistyö lisää turvallisuutta. Lähes kaikki suomalaiset pitävät myös humanitaarista apua tärkeänä.
  Journalistinbjudan en s...  
"Husen som är byggda i trä vittnar också på ett fascinerande sätt om människornas naturtolkning i vardagen", anser hon.
“Wooden houses also offer an interesting insight into the way that people interpret nature in their everyday life,” she explains.
"Myös puusta tehdyt talot kertovat kiehtovasti siitä, kuinka ihmiset tulkitsevat luontoa arkipäivässään", hän kehuu.
  Biståndsnedskärningarna...  
”I kommissionen anser olika partier och organisationer att det är viktigt att detta löfte, som ingår i regeringsprogrammet, infrias. Att utsläppsintäkterna är osäkra är ett problem, men i det här läget utgör de en viktig tilläggsinkomstkälla.
”Toimikunnassa eri puolueet ja järjestöt ovat yhdessä pitäneet tärkeänä, että tämä hallitusohjelman lupaus toteutetaan. Päästökauppatulojen epävarmuus on ongelma, mutta tässä tilanteessa ne ovat tärkeä lisärahoituksen lähde. Tulojen ohjaaminen kehitysyhteistyöhön on perusteltua myös siksi, että päästöjen aiheuttaman ilmastonmuutoksen vaikutuksista kärsivät eniten maailman köyhimmät ihmiset.”
  Stödet för utvecklingss...  
Viljan att hjälpa andra kommer fram i finländarnas attityder trots den ekonomiska recessionen. De som är för ökade anslag till utvecklingssamarbete är tio procentenheter fler än de som anser att anslagen borde minskas och 62 procent anser att de ska förbli på nuvarande nivå.
The wish to help is seen in Finns’ attitudes despite the economic downturn. The share in favour of increasing appropriations for development cooperation is ten percentage points higher than that in favour of reducing it, and 62 per cent would keep appropriations at their present level. The share of those in favour of an increase has risen by five percentage points from last year.
Auttamisen halu näkyy suomalaisten asenteissa taloudellisesta taantumasta huolimatta. Kehitysmäärärahojen lisäämistä kannattavia on kymmenen prosenttiyksikköä enemmän kuin niiden vähentämistä kannattavia, ja 62 prosenttia pitäisi määrän ennallaan. Korotusta kannattavien osuus on kasvanut viisi prosenttiyksikköä viime vuodesta.
  Inget beslut om Bulgari...  
Kommissionen har berett ett förslag till lagstiftning om förvaltningen av Schengenområdet. Finland anser att det är viktigt att revideringarna som rör stärkandet och effektiviserandet av Schengensystemet går framåt.
The Commission has prepared legislative proposals on the governance of the Schengen area. Finland considers it important that the reforms to strengthen and improve the Schengen system will proceed. ‘This legislative development is part of the whole Schengen system,’ emphasised Ms Räsänen.
Komissio on valmistellut lainsäädäntöehdotukset Schengen-alueen hallinnoinnista. Suomi pitää tärkeänä, että Schengen-järjestelmän vahvistamista ja tehostamista koskevat uudistukset etenevät. – Tämä lainsäädännöllinen kehitys on osa Schengen-kokonaisuutta, ministeri sanoi.
  FN:s människorättskommi...  
I slutsatserna påpekas bland annat att alla misstänkta personer har rätt till jurist samt att anhållna personers häktningsbeslut ska behandlas inom 48 timmar. Dessutom anser kommittén att fängelserna är överbelastade och sanitetsutrymmena i dem bristfälliga, och föreslår att ungdomar ska förvaras åtskilt från vuxna fångar.
The Committee also expresses its concern over the legal remedies for individuals deprived of their liberty. The Committee reminds that all persons arrested on a criminal charge must have access to legal assistance and points out that the decision on continued detention or release must be brought before a judge within 48 hours of initial apprehension. The Committee is concerned about prison overcrowding and the lack of appropriate sanitation facilities in some prisons. Furthermore the Committee underscores the importance of segregating juveniles from adult prisoners.
Komitea esittää huolensa myös vapautensa menettäneiden oikeusturvatakeista. Komitea muistuttaa muun muassa, että kaikkien epäiltyjen oikeus lakimieheen tulee taata ja huomauttaa, että pidätettyä koskeva vangitsemisvaatimus tulisi ottaa käsiteltäväksi 48 tunnin sisällä. Komitea esittää huolensa myös vankiloiden ylikuormittumisesta sekä vankiloiden sanitaatiotilojen asianmukaisuudesta. Komitea nostaa päätelmissään esille myös nuorisovankien pitämisen erillään aikuisista.