app – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 116 Results  www.thexxx.asia
  Intercom Logo  
Respond to leads super fast from the app you already have open all day.
Répondez aux prospects ultra-rapidement depuis l'application que vous gardez ouverte toute la journée.
Antworten Sie superschnell aus der App heraus, die Sie sowieso den ganzen Tag geöffnet haben.
Responda a los clientes potenciales con mayor rapidez desde la aplicación que ya tiene abierta todo el día.
  Intercom Logo  
Let customers read and react to articles without leaving your app
Permettez aux clients de lire et de réagir par rapport aux articles sans quitter votre application
Lassen Sie Kunden Artikel lesen und darauf reagieren, ohne die App zu verlassen
Permita que los clientes lean y reaccionen a los artículos sin tener que salir de su aplicación
  Intercom Logo  
In-app messaging
In-App-Messaging
アプリ内メッセージング
  Intercom Logo  
In-App Messaging
In-App-Nachrichten
アプリ内メッセージング
  Asset 1  
Organize advice, answers, documentation, and more for help that’s always available on site, in app, and in your messenger.
Organisez des conseils, des réponses, de la documentation, etc. pour l'aide qui est toujours disponible sur le site, dans l'application et dans votre messagerie.
Organisieren Sie Ratschläge, Antworten, Dokumentationen und mehr, sodass Hilfe jederzeit auf der Seite, in der App und in Ihrem Messenger verfügbar ist.
Organice las sugerencias, las respuestas, la documentación y muchas cosas más para proporcionar un soporte que siempre esté disponible en el sitio, en la aplicación y en su messenger.
  Asset 1  
Let customers read and react to articles without leaving your app.
Laissez vos clients lire des articles et y réagir sans quitter votre application.
Lassen Sie Kunden Artikel lesen und darauf reagieren, ohne die App zu verlassen.
Permita que los clientes lean y reaccionen a los artículos sin que tengan que salir de su aplicación.
顧客は貴社のアプリを離れずに記事を読んでリアクションを残せます。
  Asset 1  
Deliver articles in your app
Proposez des articles depuis votre application
Stellen Sie Artikel in Ihrer App bereit
Entregue artículos en su aplicación
  Intercom Logo  
Work from your preferred app
Travaillez dans votre application préférée
Arbeiten Sie in Ihrer bevorzugten App
Trabaje desde su aplicación preferida
  Intercom Logo  
White Label Dating drove user engagement with in-app messaging on desktop and mobile web.
White Label Dating konnte dank In-App-Nachrichten auf der Desktop- sowie der mobilen Webanwendung das Benutzerengagement steigern.
White Label Dating impulsó la participación del usuario mandando mensajes dentro de su aplicación tanto en la web de escritorio como la web móvil.
White Label Datingでは、デスクトップとモバイルウェブのアプリ内メッセージでユーザーエンゲージメントを向上させました。
  Intercom Logo  
Droplr increased customer retention by 32% with targeted in-app engagement campaigns.
Droplr a augmenté de 32 % la fidélisation de ses clients grâce à des campagnes d'engagement ciblées et intégrées au sein même de l'application.
Droplr konnte die Kundenbindung durch gezielte In-App-Engagementkampagnen um 32 % erhöhen.
Droplr incrementó la retención de clientes en un 32% con campañas específicas de participación dentro de su aplicación.
Droplrはターゲットを絞ったアプリ内エンゲージメントキャンペーンで、顧客維持率を32%向上させました。
  productboard-logo-7d80d...  
Jane from Example App
Jane depuis l'application Example
Jana von BeispielApp
Jane de Example App
Example AppのJane
  productboard-logo-7d80d...  
Higher open rate for in-app messages sent through Intercom.
Taux d'ouverture plus élevé pour les messages intégrés dans l'application et envoyés via Intercom.
Höhere Öffnungsraten von In-App-Nachrichten, die über Intercom gesendet wurden.
Mayor tasa de apertura para los mensajes dentro de la aplicación enviados a través de Intercom.
Intercomを介して送信したアプリ内メッセージのより高い開封率
  Intercom Logo  
Track any action your customers do and don’t take inside your app
Mesurez chaque actions effectuées ou pas par vos clients dans votre application
Verfolgen Sie alle Handlungen, die Kunden in Ihrer App machen bzw. nicht machen
Mire cualquier acción que realicen (o no) sus clientes dentro de la aplicación
  Intercom Logo  
Use push notifications to engage and retain mobile app users
Utilisez des notifications push pour engager et conserver plus d'utilisateurs d'applications mobiles
Verwenden Sie Push-Nachrichten, um mobile App-Nutzer zu engagieren und zu behalten
Utilice notificaciones para atraer y retener usuarios de la aplicación móvil
プッシュ通知を活用して、モバイルアプリユーザーのエンゲージメント&維持
  Intercom Logo  
Promote new products with targeted in-app and email messages
Bewerben Sie neue Produkte mit zielgerichteten In-App-Nachrichten und E-Mails
Promocione nuevos productos con mensajes específicos dentro de la aplicación y de correo electrónico.
ターゲットを絞ったアプリ内メッセージとEメールメッセージで新製品を宣伝
  Intercom Logo  
Set specific times that in-app and visitor auto messages can be sent to customers.
Legen Sie bestimmte Zeiten fest, zu denen In-App-Nachrichten und automatische Nachrichten an Besucher gesendet werden können
  Intercom Logo  
Easily create and send personalized email, push and in-app messages without a developer
Créez et envoyez des e-mails personnalisés, push et des messages d'application sans l'aide d'un développeur
Erstellen und senden Sie personalisierte E-Mail-, Push- und In-App-Nachrichten ohne Entwickler
Cree y envíe mensajes personalizados de correo electrónico, push y en la aplicación sin un desarrollador
カスタマイズされたメールやプッシュ通知、アプリ内メッセージを開発者なしで作成して送信
  Intercom Logo  
In-app messages
In-App-Nachrichten
アプリ内メッセージ
  Intercom Logo  
In-app messaging
In-App-Messaging
アプリ内メッセージング
  Intercom Logo  
In-App Messaging
In-App-Nachrichten
アプリ内メッセージング
  productboard-logo-7d80d...  
Sarah from Example App
Sarah depuis l'application Example
Sarah von BeispielApp
Sarah de Example App
Example AppのSarah
  disqus-logo-blue-transp...  
Provide instant support with live chat on your website, mobile app and in-product.
Fournissez une assistance instantanée avec le chat en direct sur votre site Web, dans votre application mobile et au sein même du produit.
Bieten Sie durch den Live-Chat auf Ihrer Website, in der mobilen App und im Produkt sofortigen Support.
Brinde asistencia instantánea con el chat en vivo en su sitio web, en su aplicación móvil y en su producto.
貴社のウェブサイト、モバイルアプリ、商品内でライブチャットを活用して即座にサポートしましょう。
  productboard-logo-7d80d...  
Steven from Example App
Steven depuis l'application Example
Stefan von BeispielApp
Steven de Example App
Example AppのSteven
  Group 7  
Deliver differentiated customer experiences with the Intercom Business Messenger through live chat and in-app messaging.
Offrez des expériences client différenciées avec l'Intercom Business Messenger via le chat en direct et la messagerie intégrée à l'application.
Bieten Sie Ihren Kunden mit dem Intercom Business Messenger ein angepasstes Benutzererlebnis dank Live-Chats und In-App-Nachrichten.
Proporcione experiencias de clientes diferenciadas con Intercom Business Messenger a través del chat en vivo y los mensajes dentro de la aplicación.
Intercom Business Messengerを使って、ライブチャットとアプリ内メッセージングで差別化した顧客体験を実現
  Intercom Logo  
Later, a popular mobile app for Instagram scheduling, wanted to reach out to new signups before they slipped away. Using Intercom, they sent an email to new users who hadn’t been active for two days.
Later, une application mobile populaire pour la planification sur Instagram voulait contacter les nouveaux inscrits avant qu'ils ne s'éclipsent. En utilisant Intercom, ils ont envoyé un email aux nouveaux utilisateurs qui étaient inactifs depuis deux jours.
Später wollte eine beliebte mobile App für Instagram-Terminplanung neue Nutzer kontaktieren, bevor sie abwandern. Sie nutzen Intercom, um eine E-Mail an neue Benutzer zu versenden, die zweit Tage lang inaktiv waren.
Instagramのスケジュール用モバイルアプリで人気のLaterは、新規登録ユーザーがアプリから離れてしまう前のコンタクトを希望していました。そこでIntercomを使い、2日間アクティブでなかった新規ユーザーにメールを送信しました。
  Intercom Logo  
Chat with people on your website, on mobile, and in your app
Chatten Sie mit den Leuten auf Ihrer Website, in der mobilen App und in Ihrer App
Chatee con las personas en su sitio web, en dispositivos móviles y en su aplicación
貴社のウェブサイト、モバイル、そしてアプリでユーザーとチャット
  Intercom Logo  
Encourage leads and users to take action with targeted email, push, and in-app messages triggered by time or behavior
Incite a los clientes potenciales y usuarios a tomar medidas a través de correos electrónicos, notificaciones y mensajes dentro de la aplicación, activados en base al tiempo o el comportamiento
  Asset 1  
Achieved 92% conversion rate with timely in-app messages
92 % Conversion-Rate mit zeitnahen In-App-Nachrichten
  Asset 1  
Send a targeted and personalized series of email, push and in-app messages to activate, onboard and convert every new customer.
Senden Sie eine zielgerichtete und personalisierte Reihe an E-Mails, Push-Nachrichten und In-App-Nachrichten, um jeden Neukunden zu aktiveren, einzuarbeiten und umzuwandeln.
ターゲットを絞りパーソナライズされたメール、プッシュ通知、アプリ内メッセージを送信し、すべての新規顧客をアクティブにし、オンボードさせて変換します。
  Asset 1  
Send email, push and in-app messages to people in your apps and on your website
Senden Sie E-Mails, Push-Benarchichtigungen und In-App-Nachrichten an Personen in Ihren Apps und auf Ihrer Website
貴社のアプリやウェブサイトのユーザーに自動メール、プッシュ通知、アプリ内メッセージを送信
  Intercom Logo  
No projects, mobile in-app not seen
Aucun projet, application mobile intégrée non consultée
  Intercom Logo  
“We built an invoice app in less than a day. Immediately, our support experience improved because our customers got information they needed faster.”
“Creamos una aplicación de factura en menos de un día. Inmediatamente, nuestra experiencia de soporte mejoró porque nuestros clientes obtuvieron la información que necesitaban más rápido.”
  Intercom Logo  
See who your customers are and what actions they do or don’t take in your app.
Découvrez qui sont vos clients et quelles actions ils effectuent ou pas au sein même de votre application.
Sehen Sie kostenlos, wer Ihre Kunden sind und was sie in Ihrer App tun oder nicht tun.
  Intercom Logo  
“Our app lets Intercom users provide a better customer experience by letting prospects call sales reps directly from the Messenger. Building was a very smooth process.”
“Nuestra aplicación permite que los usuarios de Intercom brinden una mejor experiencia al cliente al permitir que los clientes potenciales llamen a los representantes de ventas directamente desde el Messenger. La construcción fue un proceso muy sencillo.”
  Intercom Logo  
As an activity monitor for dogs, FitBark works best when owners set goals for their dogs’ activities. Email reminders were ignored, so FitBark triggered an in-app message to active customers who hadn’t set a goal within their first two weeks.
Traqueur d'activité pour chiens, l'utilisation de FitBark est optimale lorsque les propriétaires définissent des objectifs d'activités pour leurs chiens. Les rappels par emails étant auparavant ignorés, FitBark a déclenché depuis la messagerie intégrée à son application l'envoi de messages aux clients actifs qui nn'avaient pas défini d'objectifs au cours des deux premières semaines.
Als Aktivitätsmotor für Hunde funktioniert FitBark am besten, wenn der Besitzer Ziele für die Aktivitäten seiner Hunde festlegt. E-Mail-Erinnerungen wurden ignoriert, daher löste FitBark eine In-App-Nachricht aus, um Kunden zu aktivieren, die innerhalb der ersten beiden Wochen kein Ziel festgelegt hatten.
犬の行動監視を提供しているFitBarkは、オーナーが犬の行動に対して目標を設定することで最大限に機能することができます。メールによるリマインダが無視されていたため、FitBarkは最初の2週間以内に目標を設定しなかったアクティブユーザーに配信するよう、アプリ内メッセージのトリガーを設定しました。
  Intercom Logo  
Intercom’s “trifecta” of email, in-app messaging and live chat was key to the decision.
Das "Dreiergespann" von Intercom, bestehend aus E-Mail, In-App-Nachrichten und Live-Chat war ausschlaggebend für die Entscheidung.
Eメール、アプリ内メッセージング、ライブチャットというIntercomの三種の神器が決定の鍵でした。
  Intercom Logo  
One customer data platform for all your app and customer data
Une plateforme de données client pour toutes vos application et données client
Eine Kundendatenplattform für all Ihre Anwendungen und Kundendaten
すべてのアプリと顧客データのための1つの顧客データ プラットフォーム
  Asset 1  
Share info about new features and products by email and show people how to use them inside your app to drive adoption.
Teilen Sie Infos über neue Funktionen und Produkte per E-Mail und zeigen Sie in Ihrer App, wie diese verwendet werden, um die Akzeptanz zu verbessern.
  Intercom Logo  
Drive people towards a common goal by sending each person the perfect series of email, in-app, and push messages based on their unique behavior.
Guidez les utilisateurs vers un objectif commun en envoyant à chacun une chaîne d'emails, des messages intégrés et des notifications pushs adaptés en fonction de leur propre comportement
  Intercom Logo  
Visitors can build a form or survey before signing up, but in order to save and share it, they need to create an account. To encourage visitors to take this next step, they triggered an in-app message that appears after someone builds their first typeform.
Les visiteurs peuvent créer un formulaire ou une enquête pour s'inscrire, mais avant de les sauvegarder et de les partager, ils doivent créer un compte. Pour encourager les visiteurs à suivre cette étape, un message apparaît dans la messagerie intégrée dès qu'un utilisateur à créé son premier formulaire.
Besucher können vor der Registrierung ein Formular oder eine Umfrage erstellen, zum Speichern und Teilen ist die Erstellung eines Kontos erforderlich. Um die Besucher zu diesem nächsten Schritt zu bewegen, wird eine In-App-Nachricht ausgelöst, die nach der Erstellung des ersten Formulars erscheint.
訪問者は登録前にフォームやアンケートの入力ができますが、保存したり共有したりするにはアカウントが必要です。訪問者がアカウント作成という次のステップへ進むよう促すため、初めてのフォーム入力後にアプリ内メッセージを送信するようトリガーを設定しました。
Arrow 1 2 3