ara – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 5 Results  smplayer.sourceforge.net
  SMPlayer - Reproductor ...  
Ara SMPlayer també pot funcionar amb mpv. Més informació
Désormais SMPlayer supporte aussi mpv. En savoir plus...
Jetzt unterstützt SMPlayer auch mpv. Mehr erfahren
Ahora SMPlayer también puede funcionar con mpv. Más información
Agora, já pode utilizar o mpv no SMPlayer. Saber mais
اصبح SMPlayer يدعم MPV أيضاً. إعرف المزيد
SMPlayer は mpv にも対応しています。 もっと詳しく
SMPlayer вече поддържа и mpv. Научете повече
Sada SMPlayer isto tako podržava mpv. Saznajte više
SMPlayer understøtter nu også mpv. Lær mere
Now SMPlayer supports mpv as well. Pelajari lebih lanjut
이제 SMPlayer는 mpv도 지원합니다. 더 보기
Now SMPlayer supports mpv as well. Sužinoti daugiau
Obecnie SMPlayer obsługuje także mpv. Dowiedz się więcej
Теперь SMPlayer также поддерживает MPV. Узнать больше
Now SMPlayer supports mpv as well. Daha fazlasını öğren
Orain SMPlayer-ek mpv ere sostengatzen du. Jakin gehiago
Kini SMPlayer menyokong mpv juga. Ketahui lagi
Agora SMPlayer é tamén compatíbel con mpv. Máis información
  SMPlayer - Preguntes fr...  
P. He actualitzat des d'una versió antiga a la versió més recent i ara la imatge apareix corrupta, es pot arreglar?
Q. I've just upgraded from an old version to the latest version and now the video image is corrupted, how can I fix it?
Q. Je viens de mettre à jour SMPlayer en dernière version et maintenant l'image des vidéos est corrompue. Comment corriger ce problème ?
F. Ich habe gerade von einer älteren Version zur aktuellen aktualisiert. Jetzt ist das Videobild defekt. Wie kann ich das reparieren?
P. He actualizado desde una versión antigua a la versión más reciente y ahora la imagen aparece corrupta, ¿se puede arreglar?
P. Fiz a atualização de uma versão anterior e a imagem de vídeo está danificada. Como é que posso resolver este problema?
س. أتممت للتو التحديث من نسخة قديمة الى آخر إصدار و الآن صور الفيديو فاشلة، كيف يمكنني إصلاح الأمر؟
В. Току-що подобрих от стара към по-нова версия и сега видео образа е повреден, как да го оправя?
Q. Upravo sam nadogradio sa stare inačice na najnoviju inačicu i sada je video slika oštećena, kako to mogu popraviti?
Spørgsmål. Jeg har lige opdateret fra en gammel version til den seneste version og nu er videobilledet ødelagt, hvordan retter jeg det?
P Saya baru saja memperbarui versi lama ke versi baru dan sekarang gambar video nya rusak, bagaimana saya dapat memperbaikinya?
K. Ką tik atnaujinau iš senos versijos į naujausią versiją ir dabar video yra sugadintas, kaip pataisyti?
P. Właśnie uaktualniłem ze starej do najnowszej wersji i teraz mam uszkodzony obraz, w jaki sposób można to naprawić?
В. Я только что обновился со старой версии до последней и теперь поломалось видео, как я могу это починить?
S. Ben eski bir sürümden en son sürüme güncelledim ve şimdi video görüntüsü bozuldu,bunu nasıl düzeltebilirim?
П. Я щойно оновився до останньої версії і тепер відеозображення пошкоджено, як я можу це виправити?
G. Bertsio zahar batetik eguneratu berri dut eta orain bideo irudia hondatuta dago, nola zuzendu dezaket hori?
S. Saya baru tatar dari versi lama ke versi terkini tetapi imej video menjadi rosak, bagaimana hendak membaikinya?
P: Acabo de anovar SMPlayer á última versión e agora os vídeos vense mal, como o soluciono?
  SMPlayer - Preguntes fr...  
En el diàleg de preferències de SMPlayer, veu a la secció Interfície, i selecciona el "GUI amb suport de pells". Ara podràs triar entre diferents pells. En linux necessites instal·lar el paquet smplayer-skins.
Go to the SMPlayer preferences, select the Interface section, then select the "Skinnable GUI". Now you can choose among several skins. In linux you need to install the package smplayer-skins.
Allez dans « Préférences -> Interface » et cochez l'option « Interface personnalisable ». Vous pouvez maintenant choisir un des nombreux thèmes disponibles. Sur Linux, vous devez installer le paquet smplayer-skins ou smplayer-themes.
Zu den SMPlayer Einstellungen gehen, den Abschnitt mit Oberfläche wählen, dann die »anpassbare Benutzeroberfläche«. Jetzt können Sie unter mehreren Obeflächen wählen. Bei Linux ist es nötig, dass das Paket «smplayer-skins« installiert wird.
En el diálogo de preferencias de SMPlayer, ve a la sección Interfaz, y selecciona el "GUI con soporte de pieles". Ahora podrás elegir entre distintas pieles. En linux necesitas instalar el paquete smplayer-skins.
Aceda a Preferências -> Interface, selecione a opção "Interface com tema" e escolha a que mais gostar. Em sistemas Linux tem que instalar o pacote smplayer-skins.
اذهب الى تفضيلات SMPlayer، و اختر قسم الواجهة، و ثم اختر "واجهة مستخدِم رسومية قابلة للتغيير". الآن يمكنك الإختيار من بين عدّة مظاهر. في نظام لينكس تحتاج الى تثبيت حزمة سمات المشغل smplayer-skins.
SMPlayer の環境設定を開き、[インターフェイス] セクションの "スキン対応 GUI" を選択してください。すると、数種類のスキンから好きなものを選べるようになります。 Linux では、パッケージ smplayer-skins をインストールする必要があります。
Отидете в предпочитанията на SMPlayer, изберете раздел интерфейс, след това изберете „ГПИ с кожи“. След това ще можете да избирате кожи. Под Linux е необходимо да инсталирате пакета smplayer-skins.
Idite u SMPlayer osobitosti, u 'Sučelje' izborniku odaberite "GUI s presvlakama". Sada možete odabrati između nekoliko presvlaka. U linuxu morate instalirati paket 'smplayer-skins'.
Gå til SMPlayer's præferencer, vælg Grænseflade-afsnittet, vælg "Skinbar GUI". Nu kan du vælge mellem flere skins. På Linux skal du installere pakken smplayer-skins.
Pergi ke preferensi SMPlayer, pilih bagian Tampilan, kemudian pilih "Antarmuka pengguna yang dapat diubah". Sekarang anda bisa memilih diantara beberapa tampilan tersebut. Pada linux, anda perlu memasang paket smplayer-skins.
SMPlayer 설정에서 인터페이스 항목의 "스킨사용 GUI"를 선택합니다. 이제 다른 스킨을 사용할 수 있습니다 리눅스에서는 smplayer-skins 패키지를 설치해야 합니다.
Eikite į SMPlayer nustatymus, pasirinkite Sąsajos skyrių ir pasirinkite „GUI su išvaizdos keitimu“. Dabar galėsite pasirinkti iš kelių išvaizdos variantų. Linux sistemoje turite įdiegti paketą „smplayer-skins“
Przejdź do preferencji SMPlayera, wybierz sekcję interfejsu, a następnie wybierz "Skórki GUI". Teraz możesz wybrać jedną spośród kilku skórek. W systemie Linux należy zainstalować pakiet mplayer-skins.
В настройках SMPlayer выберите секцию "Внешний вид", затем "Интерфейс с обложками". Теперь вы можете менять обложки. В Linux вы должны установить пакет smplayer-skins.
SMPlayer özelliklerine git, arayüz seçeneğini seç, sonra "Kaplamalı kullanıcı arayüzü"'nü seç. Şimdi çeşitli kaplamalar arasından seçim yapabilirsin. Linux'de smplayer-skins paketini yüklemeye ihtiyacın olacak.
У налаштуваннях SMPlayer виберіть розділ "Інтерфейс" -> "Графічний інтерфейс" -> "GUI з підтримкою шкурок". Тепер ви можете вибирати серед декількох шкурок. У Linux ви повинні встановити пакунок smplayer-skins.
Joan SMPlayer hobespenetara, hautatu Interfazea atala, orduan hautatu "EIG azalgarria". Orain azal askoren artean hautatu dezakezu. Linux-en smplayer-azalak paketea ezarri behar duzu.
Pergi ke keutamaan SMPlayer, pilih seksyen Antaramuka, kemudian pilih "GUI Boleh Dikulitkan". Kini anda boleh memiliha beberapa kulit yang ada. Pada linux anda perlu pasang pakej
Vai a «Opcións → Preferencias → Interface → Interface», e na lista despregábel do campo «Interface», selecciona «Interface compatíbel con temas visuais». Entón poderás seleccionar entre as varias aparencias que hai dispoñíbeis. En Linux terás que instalar o paquete «smplayer-skins».
  SMPlayer - Primers pass...  
) en la barra d'eines o selecciona l'opció Preferències del menú Opcions. Apareixerà el diàleg de preferències. Ara fes clic en la secció Interfície en la part esquerra. Selecciona GUI amb suport de pells en l'opció GUI.
) in the toolbar or select the option Preferences under the Options menu. That will open the preferences dialog. Now click on the Interface section on the left. Now select Skinnable GUI in the GUI option. Finally select the skin you want to use under the Skin option.
Vous pouvez changer l’habillage très facilement. Cliquez sur le bouton en forme de tournevis dans la barre d’outils ou choisissez « Préférences » dans le menu « Options ». Cela ouvrira une fenêtre de paramétrage. Maintenant, cliquez sur « Interface » à gauche. Maintenant, choisissez « Interface personnalisée » dans la zone « GUI ». Pour finir, sélectionnez l’habillage que vous souhaitez utiliser dans « Habillage ».
) klicken oder die Option Einstellungen im Optionenmenü auswählen. Das wird den Einstellungsdialog öffnen. Jetzt auf der linken Seite den Oberfläche-Bereich anklicken. Anpassbare Benutzeroberfläche in der Oberflächenoption auswählen. Abschließend die Oberfläche unter der Oberflächenoption auswählen.
) en la barra de herramientas o selecciona la opción Preferencias del menú Opciones. Aparecerá el diálogo de preferencias. Ahora haz clic en la sección Interfaz en la parte izquierda. Selecciona GUI con soporte de pieles en la opción GUI. Y por último escoge la piel que quieras usar en la opción Skin.
) da barra de ferramentas ou escolha a opção Preferências no menu Opções. Será aberto um diálogo de preferências. Agora clique em Interface. Escolha Interface com tema na opção Interface. Agora escolha o tema que pretende utilizar na opção Tema.
) في شريط الأدوات أو اختر خيار التفضيلات من قائمة خيارات. هذا سيفتح مربع حوار التفضيلات. الآن انقر على قسم الواجهة الى اليمين. الآن اختر واجهة مستخدم رسومية قابلة للتغيير من خيار واجهة المستخدم الرسومية. أخيراً اختر المظهر الذي تريد استخدامه من خيار المظهر.
) をクリックするか、[オプション] メニューの [環境設定] を選択します。 すると環境設定ダイアログが表示されます。 次に左側の [インターフェイス] セクションをクリックします。 続いて [GUI] オプションの [スキン対応 GUI] を選択します。 最後に [スキン] オプションから好きなスキンを選んでください。
) в лентата с инструменти или изберете опцията Предпочитания в менюто Опции. Това ще отвори прозорецът с предпочитания. Сега кликнете на раздела Интерфейс отляво. Сега изберете ГПИ с кожи в опцията ГПИ. Накрая изберете кожата, която искате да използвате от опцията Кожа.
) u alatnoj traci ili odaberite mogućnost Osobitosti u Mogućnosti izborniku. To će otvoriti dijalog osobitosti. Sada kliknite na Sučelje odjeljak na lijevoj strani. Sada odaberite GUI s presvlakama u Grafičko sučelje odabiru. I konačno odaberite presvlaku koju želite koristiti pod Presvlaka odabiru.
) i værktøjslinjen og vælg Præferencer i Valgmuligheder-menuen. Som vil åbne præferencer-dialogen. Klik nu på det Interface-afsnittet til venstre. Vælg nu Skinbar GUI i GUI-indstillingen. Vælg til sidst det skin du vil have, under Skin-indstillingen.
) 을 클릭하거나 옵션 메뉴의 환경설정 옵션을 선택하세요. 그러면 환경설정 대화상자가 열리게 됩니다. 이제 왼쪽의 인터페이스 항목을 선택하세요. 그리고 GUI 옵션에서 "스킨을 사용할 수 있는 GUI"를 선택합니다.ㅂ 마지막으로 사용하고 싶은 스킨을 "스킨" 옵션에서 선택하세요.
) w pasku narzędzi lub wybierz opcję Preferencje w menu Opcje. To otwiera okno preferencji. Teraz kliknij na sekcję Interfejs po lewej stronie. Teraz wybierz Skórki GUI w opcji GUI. Na koniec wybierz skórkę, której chcesz używać w opcji Skórki.
) в главной панели или выберите Настройки в меню Инструменты. После чего откроется окно с настройками. Теперь выберите слева раздел Внешний вид . Теперь выберите Интерфейс с обложками в опциях Интерфейса. Наконец выберите обложку, которую вы хотите использовать, в опции Обложка.
) на панелі інструментів або виберіть опцію Налаштування знову Налаштування в меню. Це відкриє діалогове вікно налаштувань. Тепер натисніть на інтерфейс розділ зліва. Тепер виберіть GUI з підтримкою шкурок в Графічному інтерфейсі налаштувань. Якщо хочете використовувати шкурки виберіть Графічний інтерфейс в налаштуваннях.
) tresnabarran edo hautatu Hobespenak aukera Aukerak menuan. Honek hobespen elkarrizketa irekiko du. Orain klikatu Interfazea atala ezkerrean. Orain hautatu EIG azalgarria EIG aukeran. Azkenik hautatu erabiltzea nahi duzun azala Azala aukeran.
) dalam palang alat atau pilih pilihan Keutamaan dibawah menu Pilihan. Ia akan buka dialog keutamaan. Sekarang klik pada seksyen Antaramuka disebelah kiri. Sekarang piih GUI Boleh Dikulit dalam pilihan GUI. Akhir sekali pilih kulit yang anda mahu guna dibawah pilihan Kulit.
na barra de ferramentas ou seleccione o menú Opcións → Preferencias. Así abrirá o diálogo de preferencias. Agora prema Interface na parte esquerda. Seleccione Interface compatíbel con temas visuais na opción Interface. Para rematar, seleccione o tema visual que queira usar na opción Tema visual.
  SMPlayer - Primers pass...  
Fes clic en la secció Rendiment. Ara incrementa els "fils per la decodificación" segons el nombre de nuclis que tingui el teu processador (Si té 2 nuclis, selecciona 2 fils. Si té 4 nuclis, pots seleccionar fins a 4 fils, etc.).
If you have a multicore processor: select Preferences in the Options menu. That will open the preferences dialog. Go to the Performance section. Now increase the "threads for decoding" according to the number of cores of your processor (If you have 2 cores, select 2 threads. If you have 4 cores, you can select up to 4 threads, and so on).
Si vous avez un processeur multi-cœur : choisissez « Préférences » dans le menu « Options », allez dans « Performance » dans la fenêtre qui apparaît. Maintenant, augmentez « Threads pour le décodage » en fonction du nombre de cœurs de votre processeur (si 2 cœurs, choisissez « 2 », si 4 cœurs, choisissez « 4 », et ainsi de suite).
Wenn ein Mehrkernprozessor vorhanden ist: Einstellungen im Optionenmenü auswählen. Das öffnet den Einstellungsdialog. Zum Leitungsabschnitt gehen. Erhöhen Sie jetzt die »Stränge zur Dekodierung« entsprechend der Anzahl der Kerne Ihres Prozessors (Wenn Sie zwei Kerne besitzen, wählen Sie 2 Stränge. Wenn Sie 4 Kerne besitzen, können Sie bis zu 4 Stränge auswählen, und so weiter).
Si tienes un procesador multicore: selecciona Preferencias en el menú Opciones. Se abrirá el diálogo de preferencias. Haz click en la sección Rendimiento. Ahora incrementa los "hilos para la decodificación" según el número de núcleos que tenga tu procesador (Si tiene 2 núcleos, selecciona 2 hilos. Si tiene 4 núcleos, puedes seleccionar hasta 4 hilos, etc.).
Se tem um processador 'multicore': selecione Preferências no menu Opções. Será aberta uma janela de diálogo. Aceda à secção Desempenho. Aumente o número de processos de descodificação de acordo com o número de núcleos do seu processador. (Se forem 2 núcleos escolha 2 processos, se forem 4 núcleos escolha 4 processos... )
اذا كان المعالج متعدد الأنوية: اختر التفضيلات من قائمة خيارات. هذا سيفتح حوار التفضيلات. اذهب الى قسم الأداء. الآن زِد "عمليات فك الترميز" حسب عدد الأنوية في المعالج (اذا كان لديك نواتان، اختر عمليتين. اذا كان لديك أربعة أنوية، يمكنك الإختيار لغاية 4 عمليات، و هكذا).
Ако имате многоядрен процесор: изберете Предпочитания от менюто Опции. Това ще отвори прозореца с предпочитания. Отидете в раздел Производителност. Сега увеличете „Нишки за разкодиране“ според номера на ядрата на процесора Ви (Ако имате 2 ядра, изберете 2 нишки. Ако имате 4 ядра, можете да изберете до 4 нишки, и т.н.).
Ako imate višejezgreni procesor: odaberite Osobitosti u izborniku 'Mogućnosti'. To će otvoriti dijalog osobitosti. Idite u odjeljak 'Performanse'. Sada povećajte "Nizovi za korištenje dekôdiranja" prema broju jezgri vašeg procesora (ako imate 2 jezgre odaberite 2 niza, ako imate 4 jezgre možete odabrati do 4 niza, itd.).
Hvis du har en multikerne-processor: vælg Præferencer i Valgmuligheder-menuen. Så åbnes Præferencer-dialogen. Gå til Ydelse-afsnittet. Forøg nu "Tråde til decoding" til det antal kerner din processor har (hvis du har 2 kerner, vælg 2 tråde. Hvis du har 4 kerner, kan du vælge op til 4 tråde, osv.).
Jeśli masz procesor wielordzeniowy: wybierz Preferencje w menu Opcje. To otwiera okno preferencji. Przejdź do sekcji Wydajność. Teraz zwiększ "wątki do dekodowania" według ilości rdzeni procesora (Jeśli masz 2 rdzenie, wybierz 2 wątki. Jeśli masz 4 rdzenie, możesz wybrać do 4 wątków i tak dalej).
Если у вас многоядерный процессор: выберите Настройки в меню Инструменты. После чего откроется окно с настройками. Перейдите в раздел Быстродействие. А теперь увеличьте количество "Потоков декодирования" в зависимости от количества ядер в вашем процессоре (Например, если у вас 2 ядра, то выберите 2 потока, если 4 ядра - то 4 потока, и так далее).
Якщо у вас є багатоядерний процесор: виберіть Налаштування в меню Налаштувань. Це відкриє діалогове вікно налаштувань. В розділі Швидкодія. Можна збільшити "потоки для декодування" відповідно з кількістю ядер вашого процесора (Якщо у вас є 2 ядра, виберіть 2 потоки. Якщо у вас 4 ядра, ви можете вибрати до 4 потоків, і так далі).
Nukleo-anitzeko prozesagailu bat baduzu: hautatu Hobespenak Aukerak menuan. Honek hobespen elkarrizketa irekiko du. Joan Performantzia atalera. Orain gehitu "dekodeaketa hariak" zure ordenagailuaren nukleo zenbatekoaren arabera (2 nukleo badituzu, hautatu 2 hari. 4 nukleo badituzu, 4 hari hautatu ditzakezu, eta horrela).
Jika anda mempunyai pemproses teras-berbilang: pilih Keutamaan dalam menu Pilihan. Ia akan buka dialog keutamaan. Kemudian pergi ke seksyen Prestasi. Sekarang tingkatkan "bebenang untuk penyahkodan" berdasarkan bilangan teras pemproses anda (Jika anda mempunyai 2 teras, pilih 2 bebenang. Jika anda mempunyai 4 teras, anda boleh pilih sehingga 4 bebenang, dan seterusnya untuk jumlah teras yang lebih banyak).
Se ten un procesador con varios núcleos: Abra «Opcións → Preferencias → Rendemento». Aumente o número de «Fíos para a descodificación» de acordo co número de núcleos de que dispoña o seu computador. Por exemplo, pode seleccionar tantos núcleos como fíos.