|
Doctorul sau moaşa care vă supraveghează, ţinând cont de examinările efectuate, trebuie să vă înscrie la o maternitate la alegerea dumneavoastră. Aveţi posibilitatea de a vizita înainte secţia de naşteri pentru a vă putea face o idee de felul în care arată şi a vă simţi în siguranţă acolo.
|
|
If you think that your labour is beginning, telephone the maternity ward. You can explain to the midwife what is happening. She will tell you if you are experiencing contractions and if you need to come into hospital. She will stay in contact with you by telephone and may encourage you to stay at home for your comfort.
|
|
El médico o la comadrona que le atienda durante los controles del embarazo la inscribirá en la maternidad que haya elegido Ud, teniendo la posibilidad de visitar la maternidad y las salas de parto algún tiempo antes de la fecha prevista para que se pueda hacer una idea y orientarse.
|
|
الطبيب أو القابلة المشرفين على الوضع الطبي،سيقومون بتقديم المشورة خلال فترة الرعاية، و أيضا بالتسجيل للولادة. وأنت لديك الخيار لمشاهدة قسم الولادة أو غرفة الولادة في عيادة التوليد لتتمكنين من الشعور بالثقة ناحية المكان .
|
|
Mjeku ose mamia të cilët ju kanë përcjell dhe përkujdesur gjatë shtatzënisë tuaj, do t`ju lajmërojnë edhe në spital. Ju e keni mundësin para lindjes të vizitoni repartin dhe sallën e lindjes së klinikës ku dëshironi të lindni, një herrit të njoftoheni me personelin (motrat dhe mjeket qe do të përkujdesen për juve) dhe të fitoni besueshmëri e tyre.
|
|
پزشک یا ماما که در دوران بارداری و زمان تست حاملگی به او مراجعه میکنید به زایشگاه مورد انتخاب شما اعلام میکند. شما می توانید از زایشگاه و اتاق زایمان قبل از تاریخ زایمان دیدن کنید تا ایده داشته و با محیط بیگانه نباشید.
|
|
Hamileliǧiniz süresince, hamilelik kontrol takiplerinizi yapacak olan doktor yada ebe sizin seçiminize göre doǧumevine önceden sizi bildirmek durumundadוr. Tahmin edilen doǧum tarihinden önce, size bir fikir vermesi açisindan bu doǧumevini gezme ve doǧum salonunu görme olanaǧוnוz vardוr.
|