ari – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 48 Résultats  www.stratesys-ts.com
  eremuak  
Amaia Urrak zenbait koreograforekin egin du lan 1999. eta 2009. urteen artean, eta, gaur egun, hizkuntzaren eta hitz egitearen/abestearen ekintzaren inguruko lana egiten ari da.
Amaia Urra, has worked and collaborated with different choreographers between 1999 and 2009, and is currently working on a project based on language and the act of speaking/singing.
Amaia Urra, entre 1999 y 2009 ha trabajado y colaborado con diferentes coreógrafos y actualmente desarrolla una práctica en torno al lenguaje y el acto de hablar/cantar.
  eremuak  
Azkeneko bi urte hauetan, erreferentzia historiko horretan oinarrituta botilak ekoizteko dinamika bat sortzea izan da nire lana. Lehenengo jarduera horrez gainera, "botilategiz" eta gai berari dagozkion beste egituraz osatutako serie paralelo bat egin dut.
My work over these last two years has consisted of generating a dynamic of bottle production based on this historical reference. This initial activity has gone hand in hand with a parallel series of "bottle racks" and similar structures. These two areas of work have complemented and influenced each other in a relationship that could be regarded as both positive and negative, with almost antonymic connotations at every level. Thus, even though I have, out of conviction, kept the work of producing bottles outside the boundaries of visibility that artistic activity provides, the production of "supports" (bottle racks) has occupied this "public" terrain in my professional activity. Nevertheless, this close relationship that has gradually evolved and been forged by permeability has resulted in an identity-based construct, which by default begins to suggest the need to go beyond `mere´ formal production.
  eremuak  
Elkarrizketak bideoan eta audioan ari dira grabatzen, dokumentu-artxiboa sortzeko, funtsezkoa baita azterketarentzat. Material horrekin lan egiteko moduak proiektuan parte hartzen ari diren ikertzaile, artista eta erakundeekin ari dira finkatzen.
public moments for debates and meta-production projects  It is important to analyse and research the production of contemporary arts itself from the same praxis of art. And to do this from different points of view and interpretations of different artists and other art professionals. Consonni is working with a number of different institutions located in different countries, which represents an opportunity to analyse the specific production conditions in each specific case. In Hangar and Matadero, conversations are underway in order to carry out a public programme compiling different formats (talks, debates, round tables, reading groups, workshops, new production projects, and so on).
casos de estudio  Organizaciones dedicadas exclusivamente o principalmente al arte contemporáneo y con un posicionamiento diferente con respecto al concepto de producción. Algunas surgen de artistas u otros profesionales, del ámbito público o privado, con equipos reducidos o amplios... con un acercamiento diferente hacia la noción de producción (de conocimiento, ideas, trabajos, productos, obra,...). Los programas de financiación del proyecto (eremuak y The European Cultural Foundation) serán de alguna forma parte de la investigación.
  eremuak  
Elkarrizketak bideoan eta audioan ari dira grabatzen, dokumentu-artxiboa sortzeko, funtsezkoa baita azterketarentzat. Material horrekin lan egiteko moduak proiektuan parte hartzen ari diren ikertzaile, artista eta erakundeekin ari dira finkatzen.
public moments for debates and meta-production projects  It is important to analyse and research the production of contemporary arts itself from the same praxis of art. And to do this from different points of view and interpretations of different artists and other art professionals. Consonni is working with a number of different institutions located in different countries, which represents an opportunity to analyse the specific production conditions in each specific case. In Hangar and Matadero, conversations are underway in order to carry out a public programme compiling different formats (talks, debates, round tables, reading groups, workshops, new production projects, and so on).
casos de estudio  Organizaciones dedicadas exclusivamente o principalmente al arte contemporáneo y con un posicionamiento diferente con respecto al concepto de producción. Algunas surgen de artistas u otros profesionales, del ámbito público o privado, con equipos reducidos o amplios... con un acercamiento diferente hacia la noción de producción (de conocimiento, ideas, trabajos, productos, obra,...). Los programas de financiación del proyecto (eremuak y The European Cultural Foundation) serán de alguna forma parte de la investigación.
  eremuak  
Elkarrizketak bideoan eta audioan ari dira grabatzen, dokumentu-artxiboa sortzeko, funtsezkoa baita azterketarentzat. Material horrekin lan egiteko moduak proiektuan parte hartzen ari diren ikertzaile, artista eta erakundeekin ari dira finkatzen.
public moments for debates and meta-production projects  It is important to analyse and research the production of contemporary arts itself from the same praxis of art. And to do this from different points of view and interpretations of different artists and other art professionals. Consonni is working with a number of different institutions located in different countries, which represents an opportunity to analyse the specific production conditions in each specific case. In Hangar and Matadero, conversations are underway in order to carry out a public programme compiling different formats (talks, debates, round tables, reading groups, workshops, new production projects, and so on).
casos de estudio  Organizaciones dedicadas exclusivamente o principalmente al arte contemporáneo y con un posicionamiento diferente con respecto al concepto de producción. Algunas surgen de artistas u otros profesionales, del ámbito público o privado, con equipos reducidos o amplios... con un acercamiento diferente hacia la noción de producción (de conocimiento, ideas, trabajos, productos, obra,...). Los programas de financiación del proyecto (eremuak y The European Cultural Foundation) serán de alguna forma parte de la investigación.
  eremuak  
Elkarrizketak bideoan eta audioan ari dira grabatzen, dokumentu-artxiboa sortzeko, funtsezkoa baita azterketarentzat. Material horrekin lan egiteko moduak proiektuan parte hartzen ari diren ikertzaile, artista eta erakundeekin ari dira finkatzen.
public moments for debates and meta-production projects  It is important to analyse and research the production of contemporary arts itself from the same praxis of art. And to do this from different points of view and interpretations of different artists and other art professionals. Consonni is working with a number of different institutions located in different countries, which represents an opportunity to analyse the specific production conditions in each specific case. In Hangar and Matadero, conversations are underway in order to carry out a public programme compiling different formats (talks, debates, round tables, reading groups, workshops, new production projects, and so on).
casos de estudio  Organizaciones dedicadas exclusivamente o principalmente al arte contemporáneo y con un posicionamiento diferente con respecto al concepto de producción. Algunas surgen de artistas u otros profesionales, del ámbito público o privado, con equipos reducidos o amplios... con un acercamiento diferente hacia la noción de producción (de conocimiento, ideas, trabajos, productos, obra,...). Los programas de financiación del proyecto (eremuak y The European Cultural Foundation) serán de alguna forma parte de la investigación.
  eremuak  
Aurkeztutako lana ebaluatu ahao izateko ahal den informazio guztia eman behar da eta, beraz, egilea edo egileak une honetan garatzen ari diren lan ildoen txosten bat aurkezteaz gainera, aurrekontu ahalik eta zehatzena ematea ere beharrezkoa da, aurkeztutakoa proposamen zehatza baldin bada.
In order to evaluate the work that is presented it is necessary for participants to give as much information as possible. Therefore, in addition to a report describing the general lines of development of the current work of the artist or artists, a cost estimate must be presented. If the work presented is a specific project, the estimate should be as detailed as possible. This does not mean that it is fixed and cannot be changed. If the Committee thinks fit, and in agreement with the artist(s), it may seek other information and obtain alternative estimates.
Para poder evaluar el trabajo presentado es necesario dar toda la información posible, por lo que, además de acompañar una memoria con las líneas de trabajo que el/la autor/a desarrolla en estos momentos, se ha de presentar un presupuesto lo más detallado posible si lo presentado es una propuesta específica. Esto no significa que el presupuesto presentado sea cerrado e inmodificable. Si la Comisión lo considera, podrá recabar otras informaciones y presupuestos de acuerdo con el/la autor/a.
  eremuak  
Horretarako, ekintza performatiboak erabiltzen ditut hainbat espaziotan. Zenbait urtez lan egin dut paisaiaren ideiari buruz, ibiltzea proiektatzeko eta esku hartzeko baliabide gisa hartuta. Gaur egun, hezkuntza ikertzen ari naiz artea esperimentatzeko eremutzat.
Miranda de Ebro, 1968. Artist and teacher. I’m interested in exploring the relationships between language, body and image through performances in different spaces. I've worked for several years on the idea of landscape, drawing on walking as a means of projection and intervention. I’m currently looking at education as a field of artistic experimentation.
Miranda de Ebro, 1968. Artista y docente. Me interesa explorar las relaciones entre lenguaje, cuerpo e imagen a través de acciones performativas en diferentes espacios. He trabajado durante varios años sobre la idea de paisaje basándome en el caminar como medio de proyección e intervención. Actualmente, estoy investigando la educación como campo de experimentación artística.
  eremuak  
Julen Agirre Egibar (Azpeitia, 1984) artista da eta gaur egun EHUko Arte Ederretako Fakultateko Pintura Departamentuan tesia amaitzen ari da. Bere praktika artistikoa nagusiki, marrazkiaren bueltan garatzen du, nahiz eta gero beste diziplina batzuetara gerturatzen den.
Julen Agirre Egibar (Azpeitia, 1984), artist. He is currently completing his thesis in the Painting Department of the Fine Arts Faculty of the University of the Basque Country. His artistic practice has focused mainly on drawing although he has also experimented in a number of other disciplines. He is especially interested in the area of artistic practice that lies between architecture and sculpture...
Azpeitia 1984, artista. En la actualidad está terminando su tesis en el Departamento de Pintura de la Facultad de Bellas Artes de la UPV/EHU. Su práctica artística ha girado fundamentalmente en torno al dibujo, aunque ha hecho también incursiones en otras disciplinas. Le interesa sobre todo trabajar en ese ámbito entre la arquitectura y la escultura...
  eremuak  
Ibili ahala, oinatzak ugarituz doaz. Atzerabegirakoan ordea ibilera-lerrorik ez da, eskopetaz tiroa bota eta espazioan barreiatutako perdigoi sorta bat baizik. Ahal dugun neurrian dispersatutako beruna batzen dugu, eta horretan ari garela, tiroari buruz solasean, beste alde batera begiratzen dugu.
If we would consider ehizalerroak from a productive logic, we could think of it as an uncompleted compilation of failures. Maybe because we´ve been following inexistent coordinates, perhaps because of secretly enjoying the odd pleasure of foolish, barren search, or because our inability to link together a logic sequence of events (locate, enclose, point and shoot prey). Strangely, or perversely enough, the fact of knowing that our target is out of reach only makes the desire grow. Constantly.
  eremuak  
Marraztu egiten du, eta marrazki batzuk kamisetetara eramaten ditu serigrafiaren bitartez. Bere lan-tresnak auto-edizioa, feminismoa, punka eta nire eskuetatik prekarioa dira. 2009. urtean Riot Flesh kamiseta-marka independentea sortu zuen, eta 2012.
Dibuja y algunos de los dibujos los traslada a camisetas a través de la serigrafía. Sus herramientas-ámbitos son la auto-edición, el feminismo, lo punk, de entre mi manos lo precario. En el 2009 creó la marca de camisetas independiente Riot Flesh y desde el 2012 co-dirije, junto a Laura Fernández Conde, la plataforma de carácter divulgativo en los márgenes del nuevo arte emergente: T-festa (Art T-shirt Festival).
 La actual sede de Riot Flesh y T-festa está en Bilbao y se llama Puerta. En Puerta ocurren talleres, sesiones de trabajo, encuentros, proyecciones de películas, debates y propuestas.
  eremuak  
Julen Agirre Egibar (Azpeitia, 1984) artista da eta gaur egun EHUko Arte Ederretako Fakultateko Pintura Departamentuan tesia amaitzen ari da. Bere praktika artistikoa nagusiki, marrazkiaren bueltan garatzen du, nahiz eta gero beste diziplina batzuetara gerturatzen den.
Julen Agirre Egibar (Azpeitia, 1984), artist. He is currently completing his thesis in the Painting Department of the Fine Arts Faculty of the University of the Basque Country. His artistic practice has focused mainly on drawing although he has also experimented in a number of other disciplines. He is especially interested in the area of artistic practice that lies between architecture and sculpture.
  eremuak  
Horretarako, ekintza performatiboak erabiltzen ditut hainbat espaziotan. Zenbait urtez lan egin dut paisaiaren ideiari buruz, ibiltzea proiektatzeko eta esku hartzeko baliabide gisa hartuta. Gaur egun, hezkuntza ikertzen ari naiz artea esperimentatzeko eremutzat.
Miranda de Ebro, 1968. Artista y docente. Me interesa explorar las relaciones entre lenguaje, cuerpo e imagen a través de acciones performativas en diferentes espacios. He trabajado durante varios años sobre la idea de paisaje basándome en el caminar como medio de proyección e intervención. Actualmente, estoy investigando la educación como campo de experimentación artística.
  eremuak  
Inmersiones elkarteak Euskadin eta Nafarroan sortzen ari diren sortzaileei eta kolektiboei laguntzea eta horiei erantzutea du helburu: artista gazteak eta/edo ezkutuan daudenak, horiek prestakuntza, harremanak, baliabideak, arreta eta ikusgarritasuna behar izaten baitute askotan.
Inmersiones presta asistencia y atiende principalmente a los creadores/as y colectivos emergentes del País Vasco y Navarra: artistas jóvenes y/o ocultos, necesitados/as de formación, relaciones, medios, atención y visibilidad.
  eremuak  
Business woman izateko bere ametsa betetzen ari da, izan ere, gaur egun artista izatea ekintzaile eta negoziatzaile izatea baita, hein handi batean. Ile-apaintzaile izateari dagokionez, estetikako eta ile-apainketako erdi-mailako ikasketak egiten ari da Beatriz Bilbon.
She has fulfilled her dream of being a businesswoman in as far as being an artist today involves being an entrepreneur and negotiator. As far as hairdressing is concerned, Beatriz is currently doing a vocational training course in aesthetics and hairdressing in Bilbao.
  eremuak  
Azkenik, Dolores Ibarruri BHIko instalazioak bertatik bertara ikusi ditut, eta proposamenari buruz hitz egin dut proiektua nirekin gauzatzen ari direnekin, hots, ikastetxeko “Jolasak” eta “Taldeen animazioa eta dinamizazioa” irakasgaietako irakasleekin.
Por último, he recorrido físicamente los espacios del IES Dolores Ibarruri y he conversado sobre la propuesta con las personas con las que lo estoy llevando a cabo, profesores y profesoras de “Juegos” y “Animación y dinamización de grupos” del Instituto.
  eremuak  
Business woman izateko bere ametsa betetzen ari da, izan ere, gaur egun artista izatea ekintzaile eta negoziatzaile izatea baita, hein handi batean. Ile-apaintzaile izateari dagokionez, estetikako eta ile-apainketako erdi-mailako ikasketak egiten ari da Beatriz Bilbon.
She has fulfilled her dream of being a businesswoman in as far as being an artist today involves being an entrepreneur and negotiator. As far as hairdressing is concerned, Beatriz is currently doing a vocational training course in aesthetics and hairdressing in Bilbao.
  eremuak  
Orain, inoiz baino argiago ikusten dut bideoak grabatzea eskultura egitea bezalakoa dela. Zenbait bideo ari naiz egiten.
, where I play with Itziar Markiegi, alias Jana Jan, and Grupo, where I play with Natalia Vegas and Alba Burgos, alias Elbis Rever. Both groups perform in Bilbao.
  eremuak  
Lalavandera sortzen ari den zigilu bat da, eta, aldi berean, ontzia eta misil-jaurtigailua izatea du xede. Berez ere hurbilekoak diren zenbait lan (idazkuntza, marrazkia, musika, filmak) are hurbilagokoak egiteko modu bat da.
Lalavandera is a developing label that seeks to be both a container and missile launcher. A way of familiarising ourselves with works that are already familiar; writing, drawing, music, films.
  eremuak  
Euskal Herria, Kairon eta Londresen produzituko den 7 gertaldiko bertako fikziozko telenobela bat eta eskultura sail bat prestatzen ari dira Olabarrieta eta Evans.
Olabarrieta y Evans, están trabajando en una telenovela de ficción local compuesta por siete episodios y una serie de piezas escultóricas, que serán producidas entre el País Vasco, El Cairo y Londres.
  eremuak  
Abesti horrentzako bideoklip bat egiten ari naiz, gizonaren gorputzaren irudikapenean oinarrituta.
whom I am making a video clip for, based on the representation of the male body
es una canción del grupo Elbis Rever, para la cual estoy realizando un vídeoclip basado en la representación del cuerpo masculino.
  eremuak  
musika-talde gisa ari da.
works as a musical group.
  eremuak  
Zatitu eta saturatzen den irudia, dantza-pistaren masa bakar bat osatu arte. Aparailu bat txertatu eta egitura handiago batean (diskotekan) kokatzeak leku horretan ari diren pertsonen mugimenduan eragiten du.
: An image that is broken up and saturated until it forms a single mass of the dance floor. The insertion of the device and its arrangement in a greater structure (the discotheque) influences the movement of the people who work in that place. The physical arrangement of the operators with regard to the space and the bodies that gradually form gaps and densities, inertias and tensions that the subjective cameras fixed to each spear will have to record while the intervention is in progress. Each intervention is resolved at a physical level and includes the amplification of the body without any attempt to interpret the human form, but, assuming the shapelessness of the bodies, strives to reach the deliberate deconstruction of the body in order to transform the human figure into a “realistic” representation.
Una imagen que se fragmenta y se satura hasta formar una única masa de la pista de baile. La introducción de un aparato y su disposición en una estructura mayor (la discoteca) influye al movimiento de las personas que intervienen en ese lugar. La disposición física de los operantes en relación al espacio y los cuerpos van formando huecos y densidades, inercias y tensiones que las cámaras subjetivas fijadas en cada lanza tendrán que registrar mientras dura la intervención. Cada intervención, se resuelve a nivel físico y contempla la amplificación del cuerpo sin ninguna intención de interpretar la figura humana, sino que, asumiendo lo informe de los cuerpos, se esfuerza en llegar a la deconstrucción deliberada del cuerpo para transformar la figura humana en una representación “realista”.
  eremuak  
Hainbat diziplinatan lan egiten dut, hala nola marrazkigintzaren, prozedura eskultorikoen edo objektualen, soinuaren eta irudiaren alorretan. Azkenaldian marrazkigintzan ari naiz lanean, eta horretarako, atera ditudan argazkien artxibo batetik hartzen ditut argazki-irudiak.
(b. 1985, Lleida ) I work across different disciplines such as drawing, sculpture, sound and images. Lately I've been working with drawings, starting from photographs from my own archives. I’m interested in marginal places, relationships to objects which may be near or in places which I pass by, architectural elements, positioning. I’m interested in working with music - the archetypal techno and punk - in relation to image, in creating compositions which intuitively convey photographic images which are later transposed to drawings, or entering into investigative drawing processes, starting with plants or bodies, for example, which are also sourced from previously collected image archives.
Lleida 1985. Trabajo entre disciplinas como el dibujo, procedimientos escultóricos u objetuales, el sonido y la imagen. Últimamente trabajo con el dibujo partiendo de imágenes fotográficas que tomo, de un archivo que he ido tomando, centrado en lugares periféricos, relaciones de objetos que puedan haber en esos lugares, elementos o espacios arquitectónicos. Me interesa trabajar alrededor de la música, el imaginario del techno, del punk, en relación a la imagen, crear composiciones relacionando imágenes fotográficas de manera intuitiva que posteriormente son trasladadas a dibujo, o entrar en procesos en los que investigo a través del dibujo partiendo de elementos como plantas o el cuerpo, que también parten de archivos de imágenes coleccionados previamente.
  eremuak  
Ez dago espezialistarik edo teknikorik, eta horrek bereizten du, hain zuzen, artista-pelikula hau gainerako film laburretatik. Pantailan agertzen diren pertsonak filma sortzen ari diren berberak dira, eta horrela, errodaje-taldearen egitura disolbatu egiten da, zineko errodaje-mekanismoekin eta soinu sinkronizatuko grabazioarekin harreman fisikoa erraztuz.
There are no specialists or technicians, which differentiates this artist film from a conventional short film. The people who appear on screen are the same as those who create the film. The structure of the film crew is broken up in this way in favour of a physical relationship with the filming mechanisms, with synchronised sound recording. Based on this technical activity and on the friction between staged moments with real improvised moments, between the natural and real landscape and the external materials that come into dialogue with it, there emerges a playful atmosphere in which we create gifts such as a self-developed game and we can experience ourselves as
  eremuak  
esparrua ari gara zabaltzen; izan ere, gure onerako erabiltzen ari gara Kairo eta Londres arteko distantzia, eta Skype esparrua gure telebista-kanal pribatu bihurtu da. Izaki animatua da orain Oyaba; askotariko formak hartzen dituzten pertsona askok osatzen dute.
, porque estamos utilizando, en nuestro beneficio, la distancia existente entre El Cairo y Londres y el espacio Skype se ha convertido en nuestro canal privado de TV. Oyaba ha pasado a ser una criatura animada; muchas personas, que asumen formas múltiples. Pero es también los dibujos, que hablan cual personajes.
  eremuak  
esparrua ari gara zabaltzen; izan ere, gure onerako erabiltzen ari gara Kairo eta Londres arteko distantzia, eta Skype esparrua gure telebista-kanal pribatu bihurtu da. Izaki animatua da orain Oyaba; askotariko formak hartzen dituzten pertsona askok osatzen dute.
, porque estamos utilizando, en nuestro beneficio, la distancia existente entre El Cairo y Londres y el espacio Skype se ha convertido en nuestro canal privado de TV. Oyaba ha pasado a ser una criatura animada; muchas personas, que asumen formas múltiples. Pero es también los dibujos, que hablan cual personajes.
  eremuak  
Euskal Herria, Kairon eta Londresen produzituko den 7 gertaldiko bertako fikziozko telenobela bat eta eskultura sail bat prestatzen ari dira Olabarrieta eta Evans.
Olabarrieta y Evans, están trabajando en una telenovela de ficción local compuesta por siete episodios y una serie de piezas escultóricas, que serán producidas entre el País Vasco, El Cairo y Londres.
  eremuak  
Consonnirentzat, formalizazio estetikoa ez ezik, ekoizpen-moduak eta -baldintzak (kontratuak, artisten eta beste lanbide batzuen ordainsariak, sustapen eta hedapen egokituak, finantzaketa-iturrien dibertsifikazioa, testuinguruan jartzea etab.) arte-sormenaren alderdi garrantzitsuak dira.
The interviews are being recorded in video and audio, generating an archive of basic documentation for the analysis. The working methods with this material are being established with different researchers, artists and institutions involved in the project. Some interviews will be visible on video platforms such as "vimeo" and a website on the project. Other forms of presentation of this material will be defined little by little.