|
|
Des villages comme celui-ci devenaient de plus en plus de rares à mesure que nous allions vers l'ouest où tombe moins de pluie. Je n'ai pas pu voir le Parc Chobe du Botswana, mais j'ai vu quelques animaux sauvages, dans l'aride "West Caprivi Game Park".
|
|
|
Villages like this get more rare as we move west where there is less rainfall. I missed Botswana's Chobe Park but I saw some wildlife in the dry West Caprivi Game Park. It was a long dusty drive. We stopped now and then and I got to meet Hans, the driver of the other road train and his helper Nicholas.
|
|
|
Los pueblos como éste son cada vez mas escasos al ir hacia el oeste donde hay menos lluvias. Me perdí el Parque Chobe en Botswana, pero ví algo de vida salvaje en el seco Parque Caprivi Oeste. El camino fue largo y polvoriento. Paramos de vez en cuando y pude conocer a Hans, el conductor del otro camión y su ayudante Nicholas.
|