|
Street art in this city means the vast and often illegal artistic hijacking of public spaces. Berlin’s street are the gallery here. The air is thick with creativity, with so much art, wall-to-wall posters and sprayed-on designs jostling for attention that it’s hard to know where to look first.
|
|
Le street art, ce sont des interventions massives, parfois illégales, dans l’espace public. La rue devient une immense galerie ! L’air est électrique, on colle, on utilise de la glue, ou du spray pour consteller les surfaces de signes susceptibles d’accrocher le regard.
|
|
Street Art massive, manchmal illegale, künstlerische Eingriffe in den öffentlichen Raum. Die Straße als Galerie! Die Luft brennt vor Kreativität, es wird geklebt, gekleistert und gesprüht, dass die Augen gar nicht wissen, wohin sie zuerst schauen sollen.
|
|
Intromissioni artistiche massicce, talvolta illegali, della Street Art nello spazio pubblico. La strada diventa una galleria! Nell’aria si sente vibrare la creatività, qui si attacca, incolla, spruzza, e non si riesce più a capire da dove iniziare a posare lo sguardo.
|
|
Street art veroorzaakt massieve, soms illegale veranderingen in de openbare ruimte. De straat als galerie! De lucht zindert van creativiteit, er wordt geplakt, gelijmd en gesprayd, zodat de ogen helemaal niet weten waarheen ze het eerst moeten kijken.
|