art – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 2 Results  www.eda.ch
  Bilateral relations  
In 2011 Switzerland imported goods worth CHF 1m; exports to St. Vincent and the Grenadines amounted to CHF 3.9m. Art and antiques accounted for over 90% of traffic in both directions. The Swiss Embassy in Caracas (Venezuela) represents Swiss interests in St. Vincent and the Grenadines.
Les deux pays cultivent des relations cordiales, mais peu intenses. En 2011, la Suisse a importé des marchandises d'une valeur de 1 million CHF, les exportations vers Saint-Vincent-et-les-Grenadines ont atteint 3,9 millions CHF. Ces échanges ont porté à 90% sur des objets d'art et des antiquités. L'ambassade de Suisse à Caracas (Venezuela) défend les intérêts suisses à Saint-Vincent-et-les-Grenadines.
2011 importierte die Schweiz Güter im Wert von 1 Mio. CHF; die Exporte nach St. Vincent und die Grenadinen beliefen sich auf 3.9 Mio. CHF. Dabei machen Kunstgegenstände und Antiquitäten in beiden Richtungen über 90% aus. Die Schweizer Botschaft in Caracas (Venezuela) vertritt die Schweizer Interessen in St. Vincent und die Grenadinen.
Nel 2011 la Svizzera ha importato merci per un valore di 1 milione di franchi. Le esportazioni verso Saint Vincent e Grenadine si attestavano a 3,9 milioni di CHF. Il 90 per cento degli scambi è costituito da oggetti d’arte e di antiquariato. L’Ambasciata di Svizzera a Caracas (Venezuela) rappresenta gli interessi svizzeri a Saint Vincent e Grenadine.
  Bilateral relations  
The Swiss embassy in Madrid set up a Business Hub in 2002. One high point of cultural relations was Switzerland’s participation as a guest of honour in the Arco art fair in Madrid in 2003. This marked the beginning of a programme of events organized by Presence Switzerland that has continued ever since.
Le réseau de traités conclus avec l’Espagne est sans cesse adapté aux besoins. La coopération entre les deux pays a été renforcée ces dernières années par la signature d’un accord de réadmission, en 2003, et d’un Protocole de révision de la convention de double imposition en 2006. En outre, un "Business Hub“ a été inauguré en 2002 à l’ambassade de Suisse à Madrid. Sur le plan culturel, la participation de la Suisse, en qualité d’hôte d’honneur, à la foire d’art moderne de Madrid “Arco“ a fait l’événement en 2003. Celle-ci a marqué le lancement d’un programme pluriannuel de "Présence suisse" en Espagne. En 2007, les activités ont été concentrées autour de l’ "America’s Cup" à Valence, où l’équipe suisse "Alinghi" a défendu son titre. En 2008, la Suisse a participé à l’Exposition internationale "Saragosse 2008".
Das vertragliche Netzwerk mit Spanien wird kontinuierlich den Bedürfnissen angepasst. Zuletzt kamen 2003 ein Rückübernahmeabkommen und 2006 ein Protokoll zur Änderung des Doppelbesteuerungsabkommens hinzu. 2002 wurde bei der Schweizer Botschaft in Madrid ein "Business Hub“ eingerichtet. Ein kultureller Höhepunkt war die Teilnahme der Schweiz im Jahr 2003 als Ehrengast an der Madrider Kunstmesse Arco. Dies bildete den Beginn eines mehrjährigen Länderprogramms von „Präsenz Schweiz“ in Spanien. 2007 fokussierten sich die Aktivitäten rund um Valencia, wo die Schweizer Equipe „Alinghi“ ihren Titel in der Segelregatta "America’s Cup“ verteidigte. 2008 beteiligte sich die Schweiz an der Weltausstellung "Zaragoza 2008“.
La rete dei trattati conclusi con la Spagna è adattata regolarmente ai bisogni. In questi ultimi anni, la cooperazione tra i 2 Paesi è stata rafforzata grazie alla firma di un accordo di riammissione, nel 2003, e di un Protocollo di revisione della convenzione di doppia imposizione nel 2006. Inoltre, nel 2002 è stato inaugurato un “Business Hub” presso l’ambasciata svizzera a Madrid. Sul piano culturale, la partecipazione della Svizzera in qualità di ospite d’onore alla fiera internazionale di arte moderna “ARCO” è stato uno dei grandi eventi culturali del 2003 ed ha rappresentato il lancio di un programma pluriennale di “Presenza Svizzera” in Spagna. Nel 2007, i proiettori erano puntati su Valencia dove il team di Alinghi ha difeso il suo titolo nella Coppa America. L’anno seguente la Svizzera ha partecipato all’esposizione universale “Zaragoza 2008”..