|
De atunci și până acum, au trecut veri, primăveri, și luni de aprilie, ultima, cea din acest an, a adus cu sine multă tristețe pentru expozițiile Grădinii, însă, administrația instituției este convinsă că arta topiară va reînvia chiar în această toamnă la Chișinău.
|
|
Close by was another woman, probably a friend, next a dolphin and a chair. Ring a bell? All of these were installed five years ago in Chișinău Botanical Garden, following an EU-supported cooperation project with Iasi Botanical Garden. Since then, summers have passed, as have springs, and with them months of April – the most recent of which brought with it a lot of sadness for the Garden’s exhibitions. However, the institution’s administration is convinced that the topiary art will be revived this autumn in Chișinău.
|
|
Рядом находилась ещё одна дама, скорее всего, подруга, дельфин и стул. Все они были установлены примерно пять лет назад на территории Кишинёвского Ботанического Сада, вследствие сотруднического проекта с Ясским Ботаническом Садом, при поддержке Европейского Союза. С тех пор прошли лета, вёсны, месяцы, а нынешний апрель принёс с собой много грусти для выставок Сада, но администрация учреждения уверена, что искусство декоративной стрижки садов оживёт в Кишинёве уже этой осенью.
|