ast – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 15 Ergebnisse  www.euneighbours.eu
  Codul silvic și plantaț...  
În pofida „rezervelor slabe ale pădurii”, astăzi, Moldova are toate instrumentele pentru a crea propriul model de păstrare și dezvoltare a pădurilor, acest lucru fiind posibil inclusiv datorită programului FLEG, susține expertul.
Несмотря на “слабые запасы леса”, уверен эксперт, сегодня у Молдовы, в том числе благодаря программе ФЛЕГ, есть все инструменты для того, чтобы создать собственную модель сохранения и развития лесов.
  Codul silvic și plantaț...  
În afară de aceasta, funcționarii, în colaborare cu experții programului, au elaborat statutul privind administrarea fondului forestier pentru întreprinderile care se subordonează primăriilor. Colaboratorii se ghidează și astăzi de aceste documente.
Alongside this, officials, together with the programme's experts, have developed a statute on forest management for enterprises subordinated to the mayors' offices. The employees have been following these documents until today.
Кроме того, чиновники совместно с экспертами программы разработали устав по управлению лесным фондом для предприятий, подчиняющихся мэриям. Этими документами работники руководствуются и сегодня.
  Eficiența energetică - ...  
“Am fost foarte bucuroși la vremea aceea, că ne-au ajutat. Grantul a fost binevenit și locatarii sunt foarte mulțumiți la ziua de astăzi. Căldura în apartamente se menține foarte bine și la primul etaj este termoizolare chiar și la pardoseală.”
Он говорит, что помощь, полученная в рамках программы MoREEFF, очень сильно пригодилась, особенно 35% грант, полученный от ЕС.  “Мы были очень рады на тот момент, что нам помогли. Грант был очень к месту, и жильцы очень довольны на сегодняшний день. Тепло в квартирах сохраняется очень хорошо, а на первом этаже теплоизоляция даже на полу.”
  Ce mai face doamna cu u...  
„Tindem să le reparăm și să le restabilim. Astăzi sunt în această situație, pentru că după luna aprilie ne-am concentrat la lichidarea consecințelor. După deblocarea drumurilor și evacurarea într-o anumită măsură a crengilor ne-am orientat la eliminarea pericolelor de incendii și evacuarea resturilor de vegetație”, ne-a spus Alexandru Teleuță, directorul Grădinii Botanice din Chișinău.
“We tend to repair and restore them. Today they are in this situation because after the month of April we focused on eliminating consequences. After clearing the roads and removing the branches we focused on eliminating fire hazards and removing vegetation waste,” says Alexandru Teleuta, Director of Chișinău Botanical Garden.
«Стараемся починить и восстановить их. На сегодняшний день они в таком состоянии, потому что с апреля мы сосредоточились на устранении последствий. После разблокирования дорог и частичной эвакуации веток, мы сосредоточились на устранении пожарной опасности и эвакуации остатков растительности», рассказывает Александр Телеуцэ, директор Кишинёвского Ботанического Сада.
  Securitatea energetică ...  
Potrivit experților europeni, astăzi nivelul statisticii Republicii Moldova este comparabil cu cel al țărilor europene. Datele sunt utilizate de Ministerul Economiei pentru a revizui strategia energetică, Agenția pentru Eficiență Energetică le folosește pentru dezvoltarea politicilor sectoriale, iar institutele de cercetare și Universitatea Tehnică din Moldova le folosește, de asemenea.
«Стоит отметить, что Молдова — единственная страна в регионе, которая после обретения независимости не прекращала подбивать энергетический баланс, хотя во многих странах были перерывы по 10 лет», — подчеркнула эксперт МАЭ Клер Морель. Она добавила, что молдавское бюро статистики — лидер в регионе, несмотря на то, что в НБС крайне ограниченные кадровые ресурсы — в отделе энергетической статистики всего два сотрудника.
  Moldova: PARE 1+1 încur...  
Pe lângă cei 400 mii lei investiţi într-o primă etapă pentru lansarea businessului, Oleg Filipaşco a beneficiat şi de suportul Programului PARE 1+1, care i-a suplinit investiţiile cu un grant nerambursabil de 200 mii lei, utilizaţi în mare parte pentru procurarea echipamentului performant. Astăzi, afacerea reprezintă o investiţie estimată la circa 800 mii lei, care poate asigura un rulaj anual de circa un mil.
Besides the 400,000 lei invested at the first stage in the launch of his business, Oleg Filipasco has also benefited from the PARE 1+1 support, which has supplemented his investments with a non-reimbursable grant of 200,000 lei, used for the procurement of equipment. Today the business is an investment estimated at about 800,000 lei, which can ensure an annual turnover of about one million lei, offering jobs to 30 workers. “During this period, we have managed to double the number of equipment and increase five times the number of employees, spurring us to further develop our business,” says the owner of the business.
Кроме собственных 400 тыс. леев, вложенные на первом этапе развития компании, Олег  воспользовался поддержкой программы PARE 1+1, которая дополнила инвестиции грантом в сумме 200 тыс. леев, использованные в основном на приобретение оборудования. Сегодня бизнес оценивается примерно в 800 тыс. леев и может обеспечить ежегодный оборот в один миллион леев.
  Să cazi şi să te ridici...  
Astăzi, studenţii şi profesorii au la dispoziţie cel mai performant utilaj de nivel european pentru a investiga calitatea vinului şi a face cercetări în domeniul vinificaţiei, care sunt esenţiale pentru dezvoltarea corespunzătoare a sectorului vitivinicol.
Сегодня, студенты и преподаватели могут воспользоваться самым современным европейским оборудованием для изучения качества вина и заниматься исследованиями в области виноделия, которые очень важны для развития винодельческой отрасли. «Более того, модернизация кафедры позволила наладить сотрудничество с зарубежными университетами. Имея такие условия для работы и исследований, будучи оснащены даже лучше, чем некоторые европейские университеты, наши исследователи отмечают что коллеги из-за рубежа смотрят на нас по-другому», – говорит Анатолий Бэлэнуцэ, начальник Кафедры энологии Факультета технологии и менеджмента в пищевой промышленности.
  Școala Europeană a Part...  
În această săptămână, familiile se pregătesc pentru noul an școlar. Studenții inteligenți, motivați din toată Europa sunt plini de hotărâre de a dobândi noi competențe pentru a-și susține șansele de angajare în viitor.
Այս շաբաթ բազմաթիվ ընտանիքներ պատրաստվում են նոր ուսումնական տարվան: Ամբողջ Եվրոպայում լուսավոր, մոտիվացված աշակերտներն ու ուսանողները լի են նոր հմտություններ ձեռք բերելու վճռականությամբ, որպեսզի նպաստ բերեն ապագայում իրենց զբաղվածությանը: Այսօրվա ուսանողները վաղվա քաղաքացիներն, առաջնորդները, մասնագետներն ու գործարարներն են: Նրանց համար լավ կրթութուն և ճիշտ հմտություններ ապահովելով՝ մենք ներդրում ենք կատարում մեր ապագայի ուղղությամբ:
На гэтым тыдні сем'і рыхтуюцца да новага навучальнага году. Выбітныя і мэтанакіраваныя студэнты з усёй Еўропы поўныя рашучасці набыць новыя навыкі, якія ў будучыні пашыраць іх перспектывы занятасці. Сённяшнія студэнты – гэта заўтрашнія грамадзяне, лідары, прафесіяналы і прадпрымальнікі. Забяспечыўшы ім добрую адукацыю і патрэбныя навыкі, мы робім інвестыцыі ў будучыню.
მიმდინარე კვირა ოჯახებისთვის ახალი სასწავლო წლისთვის მზადების კვირაა. ნიჭიერ, მოტივირებულ მოსწავლეებს მთელ ევროპაში მტკიცედ აქვთ გადაწყვეტილი ახალი უნარ-ჩვევების ათვისება, რაც მომავალში მათ დასაქმებას შეუწყობს ხელს. დღევანდელი მოსწავლეები ხვალინდელ მოქალაქეებად, ლიდერებად, პროფესიონალებად და მეწარმეებად ჩამოყალიბდებიან. მათი სათანადო განათლებით და სწორი უნარებით უზრუნველყოფა სამომავლო ინვესტიციას წარმოადგენს.
Цього тижня родини готуються до нового навчального року. Здібні та цілеспрямовані студенти в різних регіонах Європи рішуче налаштовані здобути нові навички з метою посилення своїх можливостей працевлаштування в майбутньому. Сьогоднішні студенти стануть майбутніми громадянами, лідерами, спеціалістами та підприємцями. Забезпечити їх якicною освітою та належними навичками – це інвестиція в майбутнє.
Bu həftə ailələr yeni dərs ilinə hazırlaşır. Bütün Avropada parlaq zəkalı, həvəsli tələbələr gələcəkdə işlə təmin olunma şanslarını artırmaq üçün yeni bacarıqlara yiyələnmək əzmi nümayiş etdirirlər. Bu günün tələbələri sabahın vətəndaşları, liderləri, peşəkarları və sahibkarlarıdırlar. Onlara yaxşı təhsil və düzgün bacarıqlar təmin etmək gələcəyə investisiya yatırmaqdır.
  | EU Neighbours  
De la cercetarea în protecția solurilor, educarea societății civile prin traininguri, asigurarea vizibilității instituțiilor publice sau trasnformarea unui vis personal într-un business desucces, articolul prezintă istoriile de succes a cinci femei din Republica Moldova, care au fost inspirate și sprijinite de programele ale UE, iar astăzi lucrează pentru a-și schimba țara spre bine.
Legal migration, the sharing of skills and experience through mobility, mutual recognition of qualifications, and dialogue through academic exchange programmes are essential to future socio-economic development in the EU and its Eastern Partners. The EU supports a wide range of programmes designed to facilitate migration and mobility and provide assistance to refugees and IDPs, while at the same time addressing the root causes of irregular migration and forced displacement.
Legal migration, the sharing of skills and experience through mobility, mutual recognition of qualifications, and dialogue through academic exchange programmes are essential to future socio-economic development in the EU and its Eastern Partners. The EU supports a wide range of programmes designed to facilitate migration and mobility and provide assistance to refugees and IDPs, while at the same time addressing the root causes of irregular migration and forced displacement.
Legal migration, the sharing of skills and experience through mobility, mutual recognition of qualifications, and dialogue through academic exchange programmes are essential to future socio-economic development in the EU and its Eastern Partners. The EU supports a wide range of programmes designed to facilitate migration and mobility and provide assistance to refugees and IDPs, while at the same time addressing the root causes of irregular migration and forced displacement.
Legal migration, the sharing of skills and experience through mobility, mutual recognition of qualifications, and dialogue through academic exchange programmes are essential to future socio-economic development in the EU and its Eastern Partners. The EU supports a wide range of programmes designed to facilitate migration and mobility and provide assistance to refugees and IDPs, while at the same time addressing the root causes of irregular migration and forced displacement.
Legal migration, the sharing of skills and experience through mobility, mutual recognition of qualifications, and dialogue through academic exchange programmes are essential to future socio-economic development in the EU and its Eastern Partners. The EU supports a wide range of programmes designed to facilitate migration and mobility and provide assistance to refugees and IDPs, while at the same time addressing the root causes of irregular migration and forced displacement.
  „Când ea s-a născut, ni...  
Conform datelor echipei mobile locale, doar în raionul Căușeni trăiesc, astăzi, aproximativ 350 de copii cu dizabilități și vreo 2800 de maturi. În timpul apropiat, echipa mobilă din Căușeni va începe să lucreze cu încă 15 familii noi, din alte localități ale raionului.
По данным местной мобильной команды, только в Каушанском районе сегодня живут около 350 детей с ограниченными возможностями, и порядка 2800 взрослых. В ближайшее время мобильная команда Каушан начнет работать с еще 15 новыми семьями из других населенных пунктов района.
  Școala Europeană a Part...  
Școala își va deschide porțile astăzi la Tbilisi pentru primii 30 de studenți cu vârste cuprinse între 16 și 17 ani, care au reușit în urma unui proces de selecție riguros și bazat pe merite să obțină burse.
Инвестиции в молодежь – это самое важное для меня. В качестве европейского комиссара я активно сотрудничал с шестью странами-партнерами, чтобы предоставить как можно больше возможностей молодым людям во всем регионе. Я верю, что каждый имеет право на качественное и инклюзивное образование. Саммит Восточного партнерства, прошедший в ноябре 2017 года, в качестве одного из «20 результатов к 2020 году» одобрил новый пакет в размере 340 миллионов евро, направленный на поддержку молодежи. Это поможет создать для молодых людей из всего региона необходимые условия для учебы, работы, взаимодействия с обществом и полного раскрытия их потенциала.
Այս ուսումնական տարվա սկզբին ես, Վրաստանի վարչապետ Մամուկա Բախտաձեի հետ միասին, հպարտորեն նշանավորում եմ նոր՝ Արևելյան գործընկերության եվրոպական դպրոցի բացումը: Սա խոշորագույն ձեռքբերում է Եվրոպական Միության համար և վերջինիս կողմից Արևելյան գործընկերության տարածաշրջանի (Հայաստան, Ադրբեջան, Բելառուս, Վրաստան, Մոլդովա, Ուկրաինա) երիտասարդներին ուղղված աջակցության լավագույն վկայումն է: Դպրոցն այսօր կբացի իր դռները Թբիլիսիում՝ 16-17 տարեկան իր առաջին 30 աշակերտի առջև, ովքեր հաջողել են ստանալ կրթաթոշակներ՝ խիստ և արժանիքների վրա հիմնված ընտրական գործընթացի արդյունքում: Եվրոպական Միության 28 անդամ պետությունների և նրա վեց արևելյան գործընկեր երկրների աջակցությամբ՝ ուսանողներին կառաջարկվի բարձրակարգ կրթություն` հնարավորություն ընձեռելով բազմալեզու և բազմամշակութային միջավայրում ներգրավվել եվրոպական ուսումնասիրությունների գործընթացում՝ ակադեմիական դասընթացների և արտաուսումնական միջոցառումների միջոցով:
У пачатку гэтага навучальнага года мы разам з прэм'ер-міністрам Грузіі Мамукам Бахтадзэ маем гонар адкрываць новую Еўрапейскую школу Усходняга партнёрства. Гэта значнае дасягненне для Еўрапейскага саюза, якое сведчыць пра падтрымку маладых людзей у рэгіёне Усходняга партнёрства (Арменія, Азербайджан, Беларусь, Грузія, Рэспубліка Малдова і Украіна). Сёння ў Тбілісі школа адчыніць свае дзверы для першых 30 студэнтаў ва ўзросце 16—17 гадоў. Для таго, каб атрымаць стыпендыю на навучанне, трэба было прайсці строгі адбор. Пры падтрымцы 28-мі дзяржаў-членаў Еўрапейскага саюза і шасці усходніх краін-партнёраў навучэнцы атрымаюць доступ да высакаякаснай адукацыі і магчымасці вывучэння еўрапейскай тэматыкі ў шматмоўным і шматкультурным асяроддзі ў рамках навучальных курсаў і пазакласных мерапрыемстваў.
მინდა სიამაყით აღვნიშნო, რომ მიმდინარე სასწავლო წლის დასაწყისში საქართველოს პრემიერ-მინისტრ მამუკა ბახტაძესთან ერთად გავხსნით სრულიად ახალ აღმოსავლეთ პარტნიორობის ევროპულ სკოლას. ევროკავშირისთვის ეს არის დიდი მიღწევა, რომელიც ადასტურებს მისი მხრიდან ახალგაზრდობის მხარდაჭერას აღმოსავლეთ პარტნიორობის რეგიონში: (აზერბაიჯანი, ბელარუსი, მოლდოვის რესპუბლიკა, საქართველო, სომხეთი და უკრაინა). დღეს ეს სკოლა თბილისში საკუთარ კარს გაუღებს 16-17 წლის 30 მოსწავლეს, რომლებმაც წარმატებას მიაღწიეს და დამსახურებულად მოიპოვეს სტიპენდიები მკაცრ შესარჩევ პროცესში. ევროკავშირის 28 წევრი სახელმწიფოს და მისი ექვსი აღმოსავლეთ პარტნიორი ქვეყნის მხარდაჭერით, მოსწავლეებს შესთავაზებენ მაღალი ხარისხის განათლებას და ევროპაში სწავლის შესაძლებლობას მრავალენოვან, მულტიკულტურულ გარემოში, აკადემიური კურსების და კლასგარეშე აქტივობების საშუალებით.
На початку цього навчального року я дуже радий, що маю можливість урочисто відкрити, спільно з Прем’єр-міністром Грузії Мамукою Бахтадзе, школу нового покоління – Європейську школу Східного партнерства. Це є значним досягненням Європейського Союзу, яке підтверджує його підтримку молодих людей в регіоні Східного партнерства: у Вірменії, Азербайджані, Білорусі, Грузії, Республіці Молдова та Україні. Школа відкриє свої двері сьогодні у Тбілісі для своїх перших 30 студентів віком від 16 до 17 років, які, щоб отримати стипендії, успішно пройшли ретельний процес відбору, що базувався на високих академічних показниках. За підтримки 28 держав-членів Європейського Союзу та шести країн Східного партнерства студентам буде запропоновано високоякісну освіту в форматi академічних курсiв та позакласних заходiв, а також вивчення питань, пов’язаних з Європою, в багатомовному та мультикультурному середовищі.
Bu ilki tədris ilinin başlanğıcında Gürcüstanın Baş naziri Mamuka Baxtadze ilə birgə tamamilə yeni Şərq Tərəfdaşlığı Avropa Məktəbinin açılışını etməkdən qürur duyuram. Bu Avropa İttifaqı üçün mühüm nailiyyətdir və onun bütöv Şərq Tərəfdaşlığı regionunda (Ermənistan, Azərbaycan, Belarus, Gürcüstan, Moldova Respublikası və Ukrayna) gənclərə dəstəyini əsaslı şəkildə sübut edir. Sözügedən məktəb bu gün Tiflisdə təqaüd almaq üçün olduqca ciddi, xidmətlərə əsaslanan seçim prosesində uğur qazanan 16-17 yaşlı ilk 30 tələbəyə öz qapılarını açacaq. Avropa İttifaqının 20 Üzv Dövləti və onun altı Şərqi tərəfdaş ölkəsinin dəstəyi ilə çoxdilli, çoxmədəniyyətli bir mühitdə, akademik kurslar və əlavə tədris proqramları vasitəsilə tələbələrə Avropanın tədqiq edilməsi imkanı ilə yanaşı, yüksək keyfiyyətli təhsil veriləcək.