at four – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 3 Ergebnisse  www.sitesakamoto.com
  The travel magazine wit...  
With the confusion of a night interrupted at four in the morning we went to nowhere. We had arranged with officials of Namib Sky Balloon desert somewhere and there, with the mist of dawn announcing the day, saw the silhouettes of two huge balloons.
Mit der Verwirrung einer Nacht um vier Uhr am Morgen unterbrochen gingen wir ins Nirgendwo. Wir hatten mit den Beamten der Namib Sky Balloon Wüste angeordnet irgendwo und es, mit dem Nebel der Morgendämmerung ankündigt den Tag, sah die Silhouetten von zwei riesigen Ballons.
Com a confusão de uma noite interrompida às quatro da manhã fomos para lugar nenhum. O hotel tinha organizado com funcionários do deserto Namib Sky Balloon em algum lugar e não há, com a névoa do amanhecer anuncia o dia, viu as silhuetas de dois balões enormes.
При смешении ночь прерван в четыре утра мы пошли в никуда. Мы договорились с руководством пустыня Намиб Balloon Sky где-то и есть, с туманом зари объявив день, увидел силуэты двух огромных воздушных шаров.
  The travel magazine wit...  
But, also, appreciate in their natural habitats lions and elephant seals, oystercatchers and aggressive skuas. Curiously, we see that in the abandoned lighthouse on the island Magellanic penguins nest. The return is scheduled at four p.m..
Após café da manhã, às nove horas embarcamos rumo ao Atlântico Penguin Island, que abriga a única colônia de impressionante rockhopper pinguim. Mas, também, apreciar em seus habitats naturais, leões e elefantes marinhos, oystercatchers e skuas agressivos. Curiosamente, vemos que no farol abandonado na ilha pinguins de Magalhães ninho. O retorno está programado para quatro horas.
Na het ontbijt, om negen uur gaan we aan boord op weg naar de Atlantische Oceaan Penguin Island, die de enige kolonie van opvallende rockhopperpinguïn huisvest. Maar, Ook, waarderen in hun natuurlijke habitat leeuwen en zeeolifanten, scholekster en agressieve jagers. Nieuwsgierig, We zien dat in de verlaten vuurtoren op het eiland Magelhaense pinguïns nest. De terugkeer is gepland op 16:00.
Després de l'esmorzar, a les nou del matí ens embarcarem amb destinació a l'atlàntica illa Pingüí, on s'ubica l'única pingüinera del cridaner pingüí de plomall groc. Però, més, apreciarem en el seu hàbitat a llops i elefants marins, garses de mar i agressives escúas. Curiosament, veurem que a l'abandonat far de l'illa nien pingüins magallànics. El retorn està previst a les 16:00.
Nakon doručka, u devet sati smo odbora dužan za Atlantiku Otok pingvina, u kojoj se nalazi samo Rookery u udarnim rockhopper pingvina. Ali, također, cijenimo u svojim prirodnim staništima lavova i slonova pečata, oystercatchers i agresivni skuas. Radoznalo, vidimo da je u napuštenom svjetioniku na otoku Magellanov pingvina gnijezdo. Povratak je predviđen u šesnaest.
После завтрака, в 9:00 мы садимся связанными за Атлантику Остров пингвинов, в котором находится только лежбище поразительное хохлатых пингвинов. Но, также, ценю в их естественной обитания львов и морских слонов, Кулики-сороки и агрессивных поморниками. Странно, мы видим, что в заброшенный маяк на острове гнездятся Магеллановы пингвины. Возвращение запланировано на 4 вечера.
Luego del desayuno, a las nueve de la mañana nos embarcaremos con destino a la atlántica isla Pingüino, horrek rockhopper deigarria pinguino du rookery bakarrik gordetzen. Baina, ere, euren habitat naturala lehoi eta elefante zigiluak jabetzeko, oystercatchers eta oldarkorra skuas. Bitxia, ikusiko dugun irlako Magellanic pinguinoak habia on itsasargi abandonatu duen. Bueltan lau PM at programatuta.
Despois almorzo, ás nove horas embarcamos rumbo ao Atlántico Penguin Island, que alberga a única colonia de impresionante rockhopper pingüín. Mais, tamén, gozar nos seus hábitats naturais, leóns e elefantes mariños, oystercatchers e Skuas agresivos. Curiosamente, vemos que o faro abandonado na illa pinguins de Magalhães niño. O retorno está programa para catro horas.
  The travel magazine wit...  
"I suddenly saw a military life. We got up at four o'clock to exercise. It was not spoken and the third day hui. Me I went to the house to hide mi Abuela. Soon it was full of soldiers looking for me. I caught and the punishment was to take tickets to Maputo, far from home, so he could not escape again ".
A ella el lado de la trinchera le cogió con Frelimo. Avec 14 años alguien apareció en su casa y le ofreció ir a estudiar medicina. “Mi sueño era ser médico así que convencí a mis padres para que me dejarán. Fui voluntaria”. Lo que le esperaba no era una escuela, era un cuartel. “De pronto me vi en una vida militar. Nos levantaban a las cuatro de la mañana para hacer ejercicio. No era lo hablado y hui al tercer día. Me fui a esconder a casa de mi abuela. Pronto estaba todo lleno de militares buscándome. Me cogieron y el castigo fue llevarme de avión hasta Maputo, lejos de mi casa, para que no pudiera volver a escapar”.
Zu ihrer Seite des Grabens erwischte ihn Frelimo. MIT 14 Jahren kam jemand in sein Haus ein und bot ihm an, Medizin zu studieren. "Mein Traum war es, ein Arzt zu sein, so dass ich meine Eltern, mich davon überzeugt, lassen. Ich meldete mich freiwillig ". Was sie nicht erwartet hatte eine Schule, war eine Kaserne. "Ich sah plötzlich eine militärische Leben. Wir standen um 4.00 Uhr zu trainieren. Es wurde nicht gesprochen, und am dritten Tag hui. Me Ich ging zum Haus, um mi Abuela verbergen. Bald war es voll von Soldaten auf der Suche nach mir. Ich fing und die Strafe war, um Tickets zu Maputo nehmen, weit von zu Hause, so konnte er nicht wieder entweichen ".
Per il suo lato della trincea catturato lui Frelimo. Con 14 anni fa qualcuno è entrato in casa sua e gli hanno offerto di studiare medicina. "Il mio sogno era di essere un medico, così ho convinto i miei genitori a lasciarmi. Mi sono offerto volontario ". Quello che non si aspettava una scuola, era una caserma. "Improvvisamente ho visto una vita militare. Ci siamo alzati alle quattro di esercitare. Non era parlato e il terzo giorno hui. Io sono andato a casa per nascondere mi Abuela. Presto era piena di soldati in cerca di me. Ho preso e la punizione era di prendere i biglietti per Maputo, lontano da casa, così non poteva sfuggire di nuovo ".
Para o seu lado da trincheira pegou a Frelimo. Com 14 anos atrás, alguém entrou em sua casa e ofereceu-lhe a estudar medicina. "Meu sonho era ser um médico assim que eu convenci meus pais a me deixar. Ofereci-me ". O que ela não esperava uma escola, era um quartel. "De repente eu vi uma vida militar. Levantamo-nos às quatro horas para exercer. Não falou que foi e no terceiro dia hui. Eu fui a esconder a casa de mi Abuela. Logo ele estava cheio de soldados olhando para mim. Eu peguei eo castigo era levar ingressos para Maputo, longe de casa, para que ele não pudesse escapar novamente ".
Naar haar kant van de geul greep hem Frelimo. Met 14 jaar geleden kwam iemand in zijn huis en bood hem om medicijnen te studeren. "Mijn droom was om een ​​dokter worden, zodat ik ervan overtuigd dat mijn ouders me te laten. Ik meldde me ". Wat ze niet verwachtte een school, was een kazerne. "Ik zag opeens een militaire leven. We stonden om 4:00 uit te oefenen. Het werd niet gesproken en de derde dag hui. Me Ik ging naar het huis om mi Abuela verbergen. Al snel was het vol met soldaten op zoek naar mij. Ik ving en de straf was om kaartjes te nemen naar Maputo, ver van huis, zodat hij niet opnieuw kon ontsnappen ".
トレンチの彼女の側に彼がフレリーモ捕まえ. と 14 年前、誰かが彼の家に入ってきて、彼は医学を勉強することを申し出. 私は私の両親は私をできるように確信してよう "私の夢は医者になることだった. 私は "ボランティア. 何が彼女が学校に期待していなかった, 兵舎だった. "私は突然、軍隊生活を見た. 私たちは、行使する4時に起床. それは話されませんでした三日目登輝. 私私はマイルAbuelaのを隠すために家に行きました. すぐにそれは私のために探している兵士たちでいっぱいだった. 私がキャッチされ、罰はマプトにチケットを取ることだった, 家から遠く離れ, そう彼は "再び逃れることができなかった.
A ella la banda de la trinxera el va agafar amb Frelimo. Amb 14 anys algú va aparèixer a casa seva i li va oferir anar a estudiar medicina. "El meu somni era ser metge així que vaig convèncer als meus pares perquè em deixaran. Vaig ser voluntària ". El que li esperava no era una escola, era una caserna. "De sobte em vaig veure en una vida militar. Ens aixecaven a les quatre del matí per fer exercici. No era el parlat i hui al tercer dia. Me'n vaig anar a amagar a casa de la meva àvia. Aviat estava tot ple de militars buscant-me. Em van agafar i el càstig va ser portar-me d'avió fins Maputo, lluny de casa, perquè no pogués tornar a escapar ".
Da joj je strana rova ​​ga je uhvatila Frelimo. S 14 godina netko je došao u njegov dom te mu ponudio da studij medicine. "Moj san je bio da bude liječnik tako da sam uvjeren da me moji roditelji neka. Ja dobrovoljno ". Ono što ona nije očekivala školu, bila je vojarna. "Odjednom sam vidio vojnu život. Ustali smo u četiri sata za vježbanje. To nije govorio, a treći dan hui. Otišao sam sakriti svoju baku. Ubrzo je bio pun vojnika u potrazi za mene. Ja uhvaćen, a kazna je bila da se ulaznice za Maputo, daleko od kuće, kako ne bi mogao pobjeći opet ".
В сторону ее из окопа поймал его Фрелимо. С 14 лет назад кто-то вошел в его дом и предложил ему изучать медицину. "Моей мечтой было стать врачом, поэтому я убедил родителей позволить мне. Я вызвался ". То, что она не ожидала школы, была казарма. "Я вдруг увидел военной жизни. Мы встали в 4:00 осуществлять. Не говорилось и в третий день Хуэй. Мне, Я пошел в дом, чтобы скрыть миль Abuela. Вскоре оно было полно солдат искали меня. Я поймал и наказание было взять билеты в Мапуту, далеко от дома, так что он не мог убежать снова ".
Bere lubaki alde harrapatu Frelimo. With 14 Duela urte norbait bere etxean sartu zen eta berarekin eskaintzen medikuntza ikastera. "Nire ametsa izan zen mediku bat izateko konbentzitu nuen nire gurasoak me utzi, beraz,. Volunteered dut ". Zer ez zuen eskola bat espero, kuartela izan zen. "Bat-batean ikusi nuen militar bizitza bat. Sortu genuen lauetan at eskubidea baliatzea. Ez zuten hitz egiten, eta hirugarren egunean hui. Etxera joan nintzen mi Abuela ezkutatu. Laster soldaduz betea izan zen niretzat bila. Harrapatu dut eta zigorra izan zen, sarrerak hartu Maputo, urrun etxetik, beraz, ezin izan zuen ihes berriro ".