at our – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 9 Results  hotels.swisshoteldata.ch
  swisshoteldata.ch - Swi...  
Welcome centrally located at our comfortable four-star hotel in the Central Plateau between Aarau and Olten. The hotel offers tastefully decorated and spacious hotel rooms and suites. The seasonal cuisine at Bistro Giardino and an excellent à la carte restaurant (Gault Millau) with Mediterranean cuisine.
Bienvenue situé dans notre hôtel quatre étoiles confortable dans le Plateau Central, entre Aarau et Olten. Notre Hôtel propose des chambres décorées avec goût et spacieuses chambres et suites de l'hôtel. La cuisine de saison au Bistro Giardino et un excellent restaurant à la carte (Gault Millau) avec une cuisine méditerranéenne. Cosy terrasse de jardin avec salon, salle de boire avec une piste de bowling, Atelier cuisine (Event Hall Hôtel Musée). Environ 500 m2 de surface de séminaire.
Herzlich willkommen in unserem persönlich geführten Viersterne Hotel zentral gelegen im Mittelland zwischen Aarau und Olten. Unser Hotel bietet geschmackvoll eingerichtete und grosszügige Hotelzimmer und Suiten. Marktfrische Küche im Bistro Giardino und ein ausgezeichnetes à la cARTe-Restaurant (Gault Millau) mit mediterraner Küche. Gemütliche Gartenterrasse mit Lounge, Carnotzet mit Kegelbahnen, Atelier cuisine (Eventhalle mit Hotelmuseum). Über 500 m2 Seminarfläche.
Benvenuti in posizione centrale nel nostro confortevole albergo a quattro stelle nel Plateau centrale tra Aarau e Olten. Il Hotel offre camere arredate con gusto e spaziose camere e suite. La cucina di stagione a Bistro Giardino e un ottimo ristorante à la carte (Gault Millau) con cucina mediterranea. Accogliente terrazza giardino con soggiorno, sala da bere con una pista da bowling, una cucina Atelier (Event Hall Hotel Museum). Circa 500 m2 seminario.
  swisshoteldata.ch - Swi...  
Reserve one of our 64 rooms (2 of which are suitable for people with reduced mobility) and enjoy the excellent facilities at our hotel: free WIFI access, café restaurant, a bar that is open 24/7, three meeting rooms, private car park and children's play area.
L'ibis Rothrist Olten Hotel se trouve à 60 km de Zurich et de Berne, et à 50 km de Bâle et de Lucerne. Notre hôtel est parfait pour le tourisme comme pour les affaires. Réservez l'une de nos 64 chambres (dont 2 sont adaptées aux personnes à mobilité réduite) et profitez de la qualité de nos équipements: accès WIFI gratuit, café restaurant, bar ouvert sans interruption, trois salles de réunion, parking privé et espace de jeux pour enfants. Animaux autorisés.
Das Hotel Ibis Rothrist Olten ist 60 km von Zürich und Bern sowie 50 km von Basel und Luzern entfernt. Unser Haus ist ideal für sowohl Urlauber als auch Geschäftsreisende. Reservieren Sie eines unserer 64 Zimmer (2 davon sind behindertengerecht ausgestattet) und nutzen Sie die hervorragende Ausstattung unseres Hotels: kostenlosen WLAN Zugang, ein Café-Restaurant, eine Bar, die 24 Stunden am Tag geöffnet ist, drei Tagungsräume, Privatparkplatz und ein Kinderspielplatz. Haustiere erlaubt.
L'hotel ibis Rothrist Olten è a 60 km da Zurigo e Berna e a 50 km da Basilea e Lucerna. Ideale per turisti e per uomini d'affari in viaggio di lavoro, l'hotel offre 64 camere, 2 delle quali adatte a ospiti con ridotta mobilità, e strutture e servizi eccellenti, fra cui: copertura WIFI gratuita, café restaurant, bar aperto 24 ore su 24, 7 giorni su 7, 3 sale riunioni, parcheggio privato e parco giochi per bambini. Gli animali sono ammessi.
  swisshoteldata.ch - Swi...  
Some rooms are decorated in a Laura Ashley "Old English" style and some in an individual "boutique" style. Take a rest at our „Oberländer Wellnessdörfli” with saunas, steam bath, Kneipp basin, adventure showers and a relaxation area.
L’hôtel Carlton Europe 3 étoiles supérior se trouve à 200m de la gare Interlaken-Ouest. Les chambres se différencient toutes l’une de l’autre ; elles sont partiellement aménagées dans le style Laura Ashley ainsi que le style Boutique. Nous vous invitons à vous détendre dans notre « Oberländer Wellnessdörfli ». Vous avez à votre disponibilité deux restaurants. Laissez-vous tenter dans l’unique ambiance folklorique du restaurant « Ruedihus » avec de divers plats typiques suisses. Vous y retrouverez des produits tels que le « Rösti » ou du fromage de la région. Si au contraire vous préférez déguster de bonnes viandes qui vous viennent tout droit du grill ainsi qu’une grande variété de boissons ; le « Johnny ’s Gärtli » se fera un plaisir de vous servir. Le parc de l’hôtel vous offre de multiples activités, tel qu’une baignade dans notre bassin aquatique naturel, un coin intime sur la terrasse avec des chaises longues pour se reposer et une voie pour jouer à la pétanque.
Das ***Superior Hotel Carlton-Europe befindet sich 200m vom Bahnhof Interlaken-Ost entfernt. In den letzten Jahren wurde das Haus schrittweise renoviert und verfügt noch heute über den Charme und das Ambiente des Jugendstils. Die Zimmer sind teilweise im altenglischen Laura Ashley Stil sowie im Boutique Stil individuell eingerichtet. Entspannen Sie sich in unserem „Oberländer Wellnessdörfli“ mit Saunen, Dampfbad, Kneipptretbecken, Erlebnisduschen und einem Ruhebereich. Zwei Restaurants stehen Ihnen zur Verfügung. Im gemütlichen "Ruedihus" im Schweizer Chaletstil geniessen Sie ausschliesslich Schweizer Produkte mit Schwerpunkt Rösti und Käse in einmaliger, urchiger Atmosphäre. Das „Johnny's Gärtli" ist bekannt für die genialen Grillspezialitäten und das grosse Getränkeangebot. Der Hotelpark mit Naturbadeteich, lauschigen Plätzchen mit Liegestühlen und einer Pétanque-Bahn sowie auch die gemütliche Hotelterrasse laden zum Verweilen ein.
  swisshoteldata.ch - Swi...  
We serve regional specialities and classics with a modern twist on our lake side terrace and in our restaurant with a fabulous view over Lake Lucerne and the surrounding mountains. Reserve your next stay at our Seehotel Kastanienbaum and immerse in that fantastic holiday feeling right away…
Bénéficiant d'un emplacement paisible sur la péninsule Horwer, à 10 minutes de route de la vieille ville de Lucerne, l'établissement Kastanienbaum Swiss Quality Seehotel vous propose une plage privée, une pelouse bien exposée, ainsi qu'un spa doté d'une piscine extérieure, d'un sauna et d'un hammam. Le Kastanienbaum Swiss Quality Seehotel possède des salles de banquets pouvant accueillir jusqu'à 120 personnes, ainsi qu'une vaste terrasse au bord du lac. Le Kastanienbaum Seehotel comporte en outre un jardin et un port de plaisance. Vous rejoindrez facilement le centre de Lucerne en bateau ou en bus public
Diese Aussicht… Herzlich Willkommen in unserem Seehotel Kastanienbaum am Ufer des Vierwaldstättersees! Ruhig gelegen auf der Horwer Halbinsel, erreichen Sie das Luzerner Stadtzentrum in nur 10 Minuten, wo Sie die Altstadt mit all ihren Sehenswürdigkeiten entdecken und nach Herzenslust einkaufen können. Entspannung und Erholung finden Sie in unserem Spa mit Saunabereich und Dampfbad, beheiztem Aussenpool und Privatstrand. Sie geniessen im Seehotel Kastanienbaum in allen Zimmern direkte Aussicht auf den See oder die Berge. Das WLAN nutzen Sie im gesamten Hotel kostenfrei. Auf unserer Seeterrasse und in unserem Seerestaurant servieren wir Ihnen regionale Köstlichkeiten und neu interpretierte Klassiker mit grandiosem Ausblick auf den Vierwaldstättersee. Unsere Weinkarte umfasst über 30 Positionen von verschiedenen Weingütern aus dem Kanton Luzern und Raritäten aus der ganzen Welt. Buchen Sie Ihren nächsten Aufenthalt im Seehotel Kastanienbaum, hier kommen Feriengefühle auf…
Situato sulla tranquilla penisola di Horwer, a 10 minuti di auto dal centro storico di Lucerna, il Kastanienbaum Swiss Quality Seehotel offre una spiaggia privata, un prato per prendere il sole, e un'area benessere con piscina all'aperto, sauna e bagno di vapore. Troverete anche sale per banchetti in grado di accogliere fino a 120 persone e un'ampia terrazza sul lago. A disposizione presso il Kastanienbaum Seehotel anche un giardino e un porto turistico privato. Potrete raggiungere facilmente il centro di Lucerna in battello o con un autobus di linea.
  swisshoteldata.ch - Swi...  
You may leave your car in our private car park. Feast at our comprehensive breakfast buffet and set yourself up for an exciting day. And in the evening you may use our free taxi service to enjoy a carefree Tessin Merlot in the Grotto.
Notre établissement a une situation centrale, privilégiée et pourtant calme. Grand jardin subtropical ensoleillé, avec vue vers le sud. Un véritable havre de paix et de détente. Toutes les chambres disposent de bain/douche et WC privatifs, et de toutes les commodités. Celles vers le sud donnent directement sur le jardin, avec des sièges et des transats privatifs. Nous proposons des chambres non-fumeur. Les chiens sont les bienvenus sur réservation. Possibilité de stationner sur notre parking privé. Notre copieux petit-déjeuner vous régalera et vous donnera des forces pour des journées bien remplies. Le soir, nous proposons un service gratuit de taxi à ceux qui souhaitent déguster sans contrainte le merlot tessinnois au grotto. Explorez la région avec nos vélos électriques, plus légers ou "plats" que les anciens.
Unser Haus befindet sich zentral, trotzdem sehr ruhig und bevorzugt gelegen. Grosse subtropische Gartenanlage, von der Sonne verwöhnt mit Blick Richtung Süden. Eine Oase der Ruhe und der Erholung. Alle Zimmer verfügen über private Bad/Dusche und WC und sind mit allen Annehmlichkeiten ausgestattet. Die Südzimmer haben direkten Zugang zum Garten mit einem privaten Sitzplatz und Liegestühlen. Wir bieten Nichtraucherzimmer an. Hunde sind nach vorheriger Reservation herzlich Willkommen. Sie haben die Möglichkeit ihr Auto auf unserem Privatparkplatz abzustellen. An unserem reichhaltigen Frühstücksbuffet schlemmen und stärken Sie sich für einen erlebnisreichen Tag. Und am Abend können Sie unseren kostenlosen Taxi-Service in Anspruch nehmen, um sorglos den Tessiner Merlot im Grotto genie?en zu können. Entdecken Sie die Umgebung mit einem unserer E-Bikes : Schneller als bisher, leichter als bisher oder "flacher" als bisher.
La nostra casa si trova in posizione favorevole,centrale, ma molto tranquilla. Grande giardino con piante sub-tropicali, baciato dal sole, con vista verso sud. Un’oasi di pace e tranquillità. Tutte le camere dispongono di servizi privati e di tutte le comodità. Le camere rivolte verso sud dispongono di una terrazza privata nel giardino. Disponiamo di camere per non fumatori. Previa riservazione, accettiamo anche i cani. Per le automobili disponiamo di un parcheggio privato. Sul nostro buffet trovate di tutto per appagare i vostri desideri, anche per delle diete. E alla sera il nostro servizio taxi gratuito vi porterà dal nostro albergo ad un ristorante di vostra scelta nel locarnese, in modo che possiate gustare spensieratamente, in un grotto, un bicchiere di Merlot.
  swisshoteldata.ch - Swi...  
Reduction from the 4th night onward. Traditional Finnish Sauna wood-heated with direct entrance to the lake for individual use (extra charge), as well as massages on reservation are at our guests disposal.
Site merveilleux directement au bord du lac de Thoune avec vue direction Interlaken et ses montagnes. Lieu parfait pour les excursions avec bateau, train, voiture, vélo ou à pieds. Les chambres sont bien équipées avec WC, Bain/Douche, balcon, télé et téléphone. Une grande partie des chambres dispose d’une magnifique vue sur le lac de Thoune avec le soleil de matin. Les chambres avec vue montagnes sont plus larges et plus confortables. Rabais à partir de la 4ème nuit. Un sauna traditionnel finlandais chauffé au bois et accès direct au lac pour deux personnes (supplément), ainsi que des massages sont à disposition sur réservation. Le restaurant avec une grande terrasse au bord du lac sert tous les jours de 11h à 21h des spécialités comme poisson, viande, Suisse et autres. Nous disposons aussi d’ample place pour des banquets et événements. Pour les romantiques, nous offrons des forfaits loveroom dans la Suite, chambre Superior Loft ou cabane dans un arbre avec grand jacuzzi roulant.
Eine wunderschöne Aussichtslage direkt am Thunersee mit weitem Blick Richtung Interlaken und den Bergen ringsum. Gut gelegener Standort für Ausflüge per Schiff, Zug, Auto, Velo oder zu Fuss. Alle Zimmer sind mit WC, Bad/Dusche, Balkon, TV und Telefon ausgestattet. Die meisten Zimmer verfügen über eine herrliche Sicht über den Thunersee mit direkter Morgensonne. Die Zimmer mit Bergsicht sind größer und komfortabler. Ermässigung ab der 4. Übernachtung. Eine traditionelle finnische Holzofen-Sauna (gegen Aufpreis) zur Eigenbenützung, wie auch Massagemöglichkeit auf Vorbestellung stehen unseren Gästen zur Verfügung. Unser Restaurant mit grosser Seeterrasse bietet täglich von 11 bis 21Uhr eine Auswahl an Fisch-, Fleisch-, Schweizer-, und anderen Spezialitäten an. Auch für Bankette und Events gibt es bei uns reichlich Platz. Für Romantiker bieten wir spezielle Loveroom Pauschalen in der Suite, Dachzimmer, im Superior Zimmer, Loft-House oder im Baumhaus mit grossem „ausfahrbarem Whirlpool“ an.
In splendida posizione panoramica, sul lago di Thun, con vista su Interlaken e sulle montagne tutt'attorno. Buona posizione per escursioni in battello, treno, auto, bicicletta o a piedi. Tutte le camere sono dotate di WC, vasca da bagno/doccia, balcone, TV e telefono. La maggior parte delle camere dispone di una vista splendida sul lago di Thun con sole dir. al mattino. Le camere con vista montagna sono più grandi e comode. Rid. a partire dal 4° pernottamento. I nostri ospiti dispongono di una tradizionale sauna finlandese con forno a legna per l'utilizzo indiv. (sovrapprezzo) e della possibilità di fare massaggi previa prenotazione. Il nostro rist., con la grande terrazza sul lago, offre tutti i giorni dalle 11h00 alle 21h00 una selezione di specialità a base di pesce o carne, specialità svizzere e altri piatti. Ampio spazio anche per ricevimenti ed eventi. Per i romantici propniamo forfait loveroom nella suite, camera Superior, Loft o capanna su un alberocon grande "idromassaggio.
  swisshoteldata.ch - Swi...  
Due to our central location situated at the entrance to Chur, major destinations and many interesting places can be reached in a short time. Start your daily excursion from our hotel, return in the evening and enjoy a seasonal delicacy at our renowned Restaurant Sommerau.
Nous vous invitons à passer un séjour à l'hôtel Sommerau, un moment inoubliable pour les gourmets ou pour le déroulement d'un séminaire. Point de départ pour beaucoup de bons moments. L'hôtel est situé à l'entrée de la ville et est proche de la nature et de différentes destinations dans Les Grisons. Commencez votre séjour chez nous et revenez le soir pour déguster nos spécialités saisonnières dans le restaurant Sommerau. Toutes nos chambres sont avec bain ou douche/WC, dans un style urbain et installations pratiques, TV à écran plat, accès internet gratuit, Wifi, coffre-fort, sèche cheveux, et bouilloire électrique pour la préparation d'un thé ou d'un café. Restaurant lumineux de style où l'on sert des spécialités saisonnières de la région et des régions méditerranéennes. En plus, nous vous conseillons notre carte de différents vins de notre région. Notre grande terrasse vous invite à passer un moment agréable lors de votre séminaire ou d'un dîner.
Wir laden Sie ein, im Hotel Sommerau einen kurzweiligen Aufenthalt, eine kulinarische Gaumenfreude oder eine erfolgreiche Tagung zu erleben. Als Ausgangspunkt für viele schöne Erlebnisse, eignet sich das Hotel Sommerau bestens: Äusserst verkehrsgünstig am Stadteingang von Chur gelegen, bietet es sich für Ausflüge in nahegelegene Destinationen. Alle unsere Zimmer sind mit Bad oder Dusche / WC, im urbanen Stil mit praktischer Schlichtheit eingerichtet: Fürs Wohlbefinden sorgen Flachbild-Fernseher, kostenfreier Internetanschluss, Wireless-LAN, Safe, Haartrockner und Wasserkocher für Tee- oder Kaffeezubereitung. Im stilvollen, lichtdurchfluteten Restaurant servieren wir saisongerechte und frische Speisen aus der Region und dem mediterranen Raum. Dazu empfehlen wir gerne einen regionalen Tropfen aus unserer vielfältigen Weinkarte. Unsere grosszügige Terrasse lädt zum Verweilen ein - ganz gleich, ob zum Businesslunch oder zum gemütlichen Abendessen.
Vi invitiamo al Hotel Sommerau per un soggiorno all’insegna del divertimento, di delizie culinarie o anche di un meeting professionale. L'Hotel si addice benissimo come punto di partenza per diverse attività dato che l’albergo si trova favorevolmente all’ingresso della città di Coira. Iniziate le vostre escursioni e attività giornaliere con noi, tornando la sera per gustare le diverse prelibatezze regionali e di stagione nel nostro ristorante Sommerau. Tutte le camere sono dotate di WC, vasca da bagno o doccia, arredate in stile urbano semplice e pratico. Inoltre per il vostro benessere ogni camera è attrezzata con TV schermo piatto, connessione Internet gratuita, wireless LAN, asciugacapelli e bollitore per tè o caffé. Nel nostro ristorante elegante si servono sia specialità regionali e di stagione preparati con alimenti freschi del luogo e piatti mediterranei. La carta dei vini è varia e ricca di vini nostrani.
  swisshoteldata.ch - Swi...  
100 rooms – all with its own characteristic appearance, looking south or to the mountains of Trais Fluors – for every requirement a comfortable place. 3 restaurants provide a wide range of culinary highlights: Enjoy a variety of dinners at our Grand Restaurant or be tempted by Mediterranean dishes at our restaurant Giacomo's.
L’hôtel traditionnel de première classe à Celerina, à 1725 m s m, vous invite à passer des séjours remplis de détente et d’aventure. Que ce soit pour le bien-être vital ou que ce soit pour l’esprit d’excursionniste – au Cresta Palace, vous trouverez l’arrangement désiré. Les 100 chambres ayant chacune un aspect ind. caractéristique, avec la vue sur le versant sud ou sur les montagnes Trais Fluors – pour chaque désir un refuge de paix. Les 3 rest. vous choyent culinairement: Le Grand Rest. avec des menus gourmets, variés, à 5 portées. Le Giacomo`s ristorante avec des saveurs méditerranéennes. L’ Asiatico avec un menu à 4 portées de l’Extrême-Orient. Au Cresta Palace avec son ambiance de style et de classe, les hôtes célèbrent des événements exceptionnels: des mariages, des anniversaires, des réunions, des conférences – une entente couronnée de succès. La piscine couverte très claire avec la vue sur le jardin et les montagnes a en complément une oasis pour se détendre et pour en jouir.
Das traditionelle Erstklasshotel in Celerina, 1725 müM, lädt sowohl zu entspannenden als auch erlebnisreichen Aufenthalten ein. Ob vitales Wohlbefinden oder aktiver Unternehmergeist - jeder findet im Cresta Palace das passende Arrangement. 100 Zimmer - alle mit eigenem charakteristischem Aussehen, mit Südsicht oder Blick auf die Bergwelt der Trais Fluors – für jedes Bedürfnis ein Wohlfühl-Refugium. Für kulinarische Genüsse sorgen drei Restaurants: Das Grand Restaurant mit abwechslungsreichen 5-Gang Gourmet-Menus, das Giacomo`s ristorante mit mediterranen Köstlichkeiten und das Asiatico mit einem fernöstlichen 4-Gang Menu. In stilvoller Atmosphäre feiern Gäste im Cresta Palace ganz besondere Anlässe: Hochzeiten, Geburtstage oder auch Meetings/Konferenzen – erfolgreiches Miteinander. Ein lichtdurchflutetes Hallenbad mit Blick auf Garten und Berge kombiniert mit einer Oase zum Entspannen und Geniessen – Eintauchen in unser SPA mit individueller Betreuung fürs persönliche Wellbeing.
Questo hotel tradizionale E di prima classe a Celerina, a 1725 metri di altezza è l’invito a un soggiorno rilassante e pieno di esperienze. Benessere vitale e spirito d’iniziativa – Al Cresta Palace ognuno trova il proprio piacere. Le 100 camere – Ogni camera ha un suo stile caratteristico con vista sud o sulle montagne del “Trais Fluors” per desiderare un rifugio di benessere. Per il piacere del palato sono a disposizione tre ristoranti: Il “Grand Restaurant”. Un vario menù Gourmet di 5 portate. Giacomo`s ristorante Il ristorante a la carta con cucina mediterranea, oppure “L’asiatico” con un menù orientale di 4 portate. In un’atmosfera di grande stile vengono festeggiati degli eventi speciali: matrimoni, compleanni, meeting, conferenze ed incontri d’affari. Una piscina ampia e luminosa con vista giardino e sulle montagne, combinata a un’oasi di piacere e rilassamento. Immergersi nella nostra Spa con un assistenza individuale e personale per il vostro benessere.
  swisshoteldata.ch - Swi...  
100 rooms – all with its own characteristic appearance, looking south or to the mountains of Trais Fluors – for every requirement a comfortable place. 3 restaurants provide a wide range of culinary highlights: Enjoy a variety of dinners at our Grand Restaurant or be tempted by Mediterranean dishes at our restaurant Giacomo's.
L’hôtel traditionnel de première classe à Celerina, à 1725 m s m, vous invite à passer des séjours remplis de détente et d’aventure. Que ce soit pour le bien-être vital ou que ce soit pour l’esprit d’excursionniste – au Cresta Palace, vous trouverez l’arrangement désiré. Les 100 chambres ayant chacune un aspect ind. caractéristique, avec la vue sur le versant sud ou sur les montagnes Trais Fluors – pour chaque désir un refuge de paix. Les 3 rest. vous choyent culinairement: Le Grand Rest. avec des menus gourmets, variés, à 5 portées. Le Giacomo`s ristorante avec des saveurs méditerranéennes. L’ Asiatico avec un menu à 4 portées de l’Extrême-Orient. Au Cresta Palace avec son ambiance de style et de classe, les hôtes célèbrent des événements exceptionnels: des mariages, des anniversaires, des réunions, des conférences – une entente couronnée de succès. La piscine couverte très claire avec la vue sur le jardin et les montagnes a en complément une oasis pour se détendre et pour en jouir.
Das traditionelle Erstklasshotel in Celerina, 1725 müM, lädt sowohl zu entspannenden als auch erlebnisreichen Aufenthalten ein. Ob vitales Wohlbefinden oder aktiver Unternehmergeist - jeder findet im Cresta Palace das passende Arrangement. 100 Zimmer - alle mit eigenem charakteristischem Aussehen, mit Südsicht oder Blick auf die Bergwelt der Trais Fluors – für jedes Bedürfnis ein Wohlfühl-Refugium. Für kulinarische Genüsse sorgen drei Restaurants: Das Grand Restaurant mit abwechslungsreichen 5-Gang Gourmet-Menus, das Giacomo`s ristorante mit mediterranen Köstlichkeiten und das Asiatico mit einem fernöstlichen 4-Gang Menu. In stilvoller Atmosphäre feiern Gäste im Cresta Palace ganz besondere Anlässe: Hochzeiten, Geburtstage oder auch Meetings/Konferenzen – erfolgreiches Miteinander. Ein lichtdurchflutetes Hallenbad mit Blick auf Garten und Berge kombiniert mit einer Oase zum Entspannen und Geniessen – Eintauchen in unser SPA mit individueller Betreuung fürs persönliche Wellbeing.
Questo hotel tradizionale E di prima classe a Celerina, a 1725 metri di altezza è l’invito a un soggiorno rilassante e pieno di esperienze. Benessere vitale e spirito d’iniziativa – Al Cresta Palace ognuno trova il proprio piacere. Le 100 camere – Ogni camera ha un suo stile caratteristico con vista sud o sulle montagne del “Trais Fluors” per desiderare un rifugio di benessere. Per il piacere del palato sono a disposizione tre ristoranti: Il “Grand Restaurant”. Un vario menù Gourmet di 5 portate. Giacomo`s ristorante Il ristorante a la carta con cucina mediterranea, oppure “L’asiatico” con un menù orientale di 4 portate. In un’atmosfera di grande stile vengono festeggiati degli eventi speciali: matrimoni, compleanni, meeting, conferenze ed incontri d’affari. Una piscina ampia e luminosa con vista giardino e sulle montagne, combinata a un’oasi di piacere e rilassamento. Immergersi nella nostra Spa con un assistenza individuale e personale per il vostro benessere.