at work – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 13 Results  laborsta.ilo.org
  LABORSTA Internet: Main...  
"with a job but not at work": persons who, having already worked in their present job, were temporarily not at work during the reference period and had a formal attachment to their job.
«personnes au travail»: personnes qui, durant la période de référence, ont effectué un travail moyennant un salaire ou un traitement en espèces ou en nature;
  LABORSTA Internet: Main...  
(4) Employers, own-account workers and members of producers’ cooperatives should be considered as in self-employment and classified as "at work" or "not at work", as the case may be.
(2) Por razones prácticas, la noción «algún trabajo» debe interpretarse como una hora de trabajo por lo menos.
  LABORSTA Internet: Main...  
"with a job but not at work": persons who, having already worked in their present job, were temporarily not at work during the reference period and had a formal attachment to their job.
«personnes au travail»: personnes qui, durant la période de référence, ont effectué un travail moyennant un salaire ou un traitement en espèces ou en nature;
  LABORSTA Internet: Main...  
(4) Employers, own-account workers and members of producers’ cooperatives should be considered as in self-employment and classified as "at work" or "not at work", as the case may be.
(2) Por razones prácticas, la noción «algún trabajo» debe interpretarse como una hora de trabajo por lo menos.
  LABORSTA Internet: Main...  
"with an enterprise but not at work": persons with an enterprise, which may be a business enterprise, a farm or a service undertaking, who were temporarily not at work during the reference period for any specific reason.
«trabajando»: las personas que durante el período de referencia hayan realizado algún trabajo para obtener beneficios o ganancia familiar, en metálico o en especie;
  LABORSTA Internet: Main...  
"with an enterprise but not at work": persons with an enterprise, which may be a business enterprise, a farm or a service undertaking, who were temporarily not at work during the reference period for any specific reason.
«trabajando»: las personas que durante el período de referencia hayan realizado algún trabajo para obtener beneficios o ganancia familiar, en metálico o en especie;
  LABORSTA Internet: Segr...  
[3] See ILO (2003): Global report under the Follow-up to the ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work. Report 1(b) to the 91st Session of the International Labour Conference. June 2003.
[3] Voir BIT (2003): Rapport global en vertu du suivi de la Déclaration de l’OIT relative aux principes et droits fondamentaux au travail. Rapport 1 b) à la 91e session de la Conférence internationale du Travail, juin 2003, Bureau international du Travail, Genève.
[3] Véase OIT (2003): Informe global presentado en virtud del seguimiento de la Declaración de la OIT relativa a los principios y derechos fundamentales en el trabajo. Informe I (B) presentado a la 91.ª reunión de la Conferencia Internacional del Trabajo, junio de 2003. Oficina Internacional del Trabajo, Ginebra.
  LABORSTA Internet: Main...  
(5) Unpaid family workers at work should be considered as in self-employment irrespective of the number of hours worked during the reference period. Countries which prefer for special reasons to set a minimum time criterion for the inclusion of unpaid family workers among the employed should identify and separately classify those who worked less than the prescribed time.
«personnes ayant une entreprise mais n’étant pas au travail»: personnes qui, durant la période de référence, avaient une entreprise qui peut être une entreprise industrielle, un commerce, une exploitation agricole ou une entreprise de prestations de services, mais n’étaient temporairement pas au travail pour toute raison spécifique.
(3) Las personas ausentes de su trabajo temporalmente por causa de enfermedad o accidente, días festivos o vacaciones, huelga, paro de empleadores, licencia de estudios o de formación profesional, licencia de maternidad o paternidad, coyuntura económica difícil, desorganización o suspensión temporal del trabajo por razones tales como mal tiempo, averías mecánicas o eléctricas, escasez de materias primas o combustibles, u otras ausencias temporales con o sin licencia, deberían considerarse como personas con empleo asalariado, siempre que mantuvieran un vínculo formal con su empleo.
  LABORSTA Internet: Main...  
The SNA was revised in 1993, 3 and the components of compensation of employees were, in general, extended to cover a number of welfare services such as sports, recreation, holidays facilities, etc., and other miscellaneous items (e.g. work clothes which employees choose to wear frequently outside of the workplace as well as at work, transportation to and from work, car parking).
Le SCN a été révisé en 1993 3 et les éléments constitutifs de la rémunération des salariés ont été en général étendus pour couvrir un certain nombre de services sociaux tels que les installations sportives, récréatives, les centres de vacances, etc. ainsi que divers autres avantages (vêtements de travail portés par les salariés à l'extérieur du lieu de travail et sur le lieu de travail, frais de transport entre le domicile et le lieu de travail, stationnement). Le coût de la main-d'oeuvre et la rémunération des salariés sont ainsi devenus des notions plus étroitement liées. Cependant la plupart des statistiques sur la rémunération des salariés publiées dans ce chapitre sont encore basées sur les directives du SCN de 1967.
  LABORSTA Internet: Segr...  
In addition, the database has been used for many other applications, including for the analysis of individual occupations. More recently, it has been used to analyze occupational segregation in the context of discrimination at work [3]
Cette base de données a été compilée pour la première fois en 1993 afin de mesurer et d’analyser la ségrégation professionnelle entre les hommes et les femmes dans le monde [1]. Elle a également fourni des informations de base sur les cadres des deux sexes, qui ont permis d’analyser les raisons pour lesquelles les femmes ont du mal à accéder aux postes à haute responsabilité [2]. En outre, la base de données a eu de nombreuses autres applications servant notamment à l’analyse de diverses professions. Plus récemment, elle a été utile pour l’analyse de la ségrégation professionnelle dans le contexte de la discrimination au travail [3].
Esta base de datos se compiló por primera vez en 1993 para medir y analizar la segregación ocupacional entre mujeres y hombres en el mundo [1]. Se utilizó también para proporcionar información básica sobre mujeres y hombres en puestos de dirección con el fin de analizar las razones por las que las mujeres tienen dificultades en llegar a puestos de poder [2]. Además, la base de datos se ha utilizado para muchas otras aplicaciones, entre otras, para el análisis de determinadas ocupaciones. Más recientemente, se ha utilizado para analizar la segregación ocupacional en el contexto de la discriminación en el trabajo [3].