at work – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 15 Results  www.euro.who.int
  WHO/Europe | European U...  
the European Agency for Health and Safety at Work (EU-OSHA); and
l'Agence européenne pour la sécurité et la santé au travail (EU-OSHA) ;
der Europäischen Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz (EU-OSHA),
  WHO/Europe | European U...  
the European Agency for Health and Safety at work (EU-OSHA); and
l'Agence européenne pour la sécurité et la santé au travail (EU-OSHA) ;
der Europäischen Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz (EU-OSHA),
  WHO/Europe | European U...  
European Agency for Health and Safety at Work (EU-OSHA)
Agence européenne pour la sécurité et la santé au travail (EU-OSHA)
Europäische Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz (EU-OSHA)
  WHO/Europe | Depression...  
Although at least 350 million people live with depression, many often do not want to admit it. Shame and a sense of personal inadequacy are still attached to it. People suffer quietly at work, unable to perform, or go on sick leave, sometimes for long periods.
La Journée mondiale de la santé mentale, célébrée le 10 octobre 2012, met l'accent sur la dépression : la première cause d'invalidité dans le monde. Bien qu'au moins 350 millions de personnes en souffrent, beaucoup ne veulent souvent pas l'admettre. La honte ainsi qu'un sentiment d'impuissance personnelle sont encore associés à la dépression. Les personnes souffrent en silence au travail, incapables d'accomplir leur tâche, ou partent en congé de maladie, parfois pendant de longues périodes.
Der Welttag für psychische Gesundheit am 10. Oktober 2012 ist dem Thema Depressionen und damit der weltweit führenden Ursache für Behinderungen gewidmet. Obwohl mindestens 350 Millionen Menschen mit Depressionen leben, wollen viele von ihnen dies nicht zugeben. Immer noch wird damit ein Gefühl der Scham und der persönlichen Unzulänglichkeit verbunden. Diese Menschen leiden an ihrem Arbeitsplatz und sind dort unfähig ihre volle Leistung zu erbringen oder werden für oft längere Zeiträume krankgeschrieben.
  WHO/Europe | Depression...  
It can be long lasting or recurrent, substantially impairing a person’s ability to function at work or school, or cope with daily life. At its most severe, depression can lead to suicide. When mild, depression can be treated without medicines but, when moderate or severe, people may need medication and professional talking treatments.
Elle peut être de longue durée ou récurrente, et porte essentiellement atteinte à la capacité des personnes à fonctionner au travail ou à l'école, ou à gérer les situations de la vie quotidienne. Dans les cas les plus graves, la dépression peut conduire au suicide. Lorsque légère, la dépression peut être traitée sans médicaments. Cependant, lorsqu'elle est modérée ou grave, les patients peuvent avoir besoin de médicaments et d'une thérapie par le dialogue.
Sie kann über längere Zeit oder wiederkehrend auftreten und die Fähigkeit einer Person zu arbeiten, zu lernen oder einfach zu leben beeinträchtigen. Im schlimmsten Fall kann eine Depression zum Suizid führen. Milde Formen können ohne Medikamente behandelt werden, mittlere bis schwere Fälle müssen jedoch medikamentös bzw. durch professionelle Gesprächstherapie behandelt werden.
  WHO/Europe | Presenting...  
Public awareness, education and advocacy are ensured by cooperation on tobacco control among diverse partners: government, public health, society and nongovernmental associations. Here in Turkey, you have worked hard to protect children, pregnant women and other adults against tobacco smoke at work and in schools, public transport, hospitals, restaurants and bars.
En effet, la Turquie s’est sérieusement engagée dans la lutte antitabac et a accompli d’importants progrès afin d’enrayer cette épidémie. Au cours de ces dernières années, votre pays a adopté des lois limitant ou interdisant le tabagisme dans tous les lieux publics, y compris dans le secteur de l’hôtellerie, de la restauration et des cafés. Le prix des cigarettes a augmenté en Turquie. En outre, et tel que recommandé par la politique MPOWER[1] de l’OMS, elles sont taxées à plus de 75 % de leur prix, soit l’un des plus hauts taux de taxation en vigueur dans la Région européenne de l’OMS. La sensibilisation du public et les campagnes d’information sont assurées en coopération avec divers partenaires œuvrant à la lutte antitabac, à savoir les pouvoirs publics, le secteur de la santé publique, la société et des associations non gouvernementales. Ici, en Turquie, vous avez consenti d’énormes efforts à la protection des enfants, des femmes enceintes et des autres adultes contre le tabagisme sur le lieu de travail et à l’école ainsi que dans les transports en communs, les hôpitaux, les restaurants et les bars. Aujourd’hui, la Turquie fait partie d’une petite élite, celle des trois pays de la Région européenne de l’OMS (à savoir, l’Irlande, le Royaume-Uni et la Turquie) où la cigarette est entièrement bannie des lieux publics.
Die Türkei nimmt die Eindämmung des Tabakkonsums ernst und hat bei der Bekämpfung der Tabakepidemie gute Fortschritte erzielt. In den vergangenen Jahren hat das Land Gesetze verabschiedet, die das Rauchen an allen öffentlichen Orten verbieten, u. a. auch im Gastgewerbe. Die türkischen Zigarettenpreise sind angehoben worden und die Zigarettensteuer beträgt – wie von WHO MPOWER empfohlen – über 75 % des Preises, und damit ist die Steuer hier eine der höchsten in der Europäischen Region der WHO. Öffentliches Bewusstsein, Aufklärung und Überzeugungsarbeit erfolgen in Zusammenarbeit verschiedener Partner der Tabakbekämpfung: Regierung, öffentliches Gesundheitswesen, Gesellschaft und nichtstaatliche Organisationen. Hier in der Türkei haben Sie große Anstrengungen unternommen, um Kinder, Schwangere und andere Erwachsene vor Tabakrauch am Arbeitsplatz und in der Schule, in öffentlichen Verkehrsmitteln, Krankenhäusern, Restaurants und Bars zu schützen. Heute zählt die Türkei zu einer kleinen Elite der Europäischen Region der WHO (Türkei, Vereinigtes Königreich und Irland), die Rauchen an öffentlichen Orten komplett verboten hat.