ata – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 146 Results  www.monbus.es  Page 4
  Monbus asina un acordo ...  
Monbus como provedor dos servizos discrecionais efectuará centos de traslados dende os diversos puntos da Península establecidos pola organización ata o aparcadoiro privado de cada recinto, facilitando a subida e baixada de viaxeiros a bordo dos modernos autobuses que compoñen a súa frota, equipados cas máis altas prestacións en seguridade, accesibilidade e confort: cintos de seguridade, cómodas e amplas butacas, enchufes de corriente e conexión USB en cada asiento, servizo Wi-Fi gratuito, iluminación LED individual e amplos aseos WC, entre outros.
Monbus, occasional service provider, will provide transfers from different cities of Spain to the private parking of each event, ensuring passengers getting in/out of our modern coaches. Our coaches are fitted with the latest comfort, security and accessibility systems: seat belts, comfortable seats, plug sockets, USB connection in each seat, free Wifi access, led light and WC’s.
Monbus comme fournisseur officiel des services discrétionnaires - à la demande réalisera de nombreux transferts vers les divers spots musicaux de la péninsule ibérique établis par l’organisation jusqu’au zone de parking de chaque événement en facilitant l’accés des voyageurs à bord des modernes autobus de la flotte Monbus équipés des prestations des plus sévères en termes de sécurité, accessibilité et confort: ceintures de sécurités, fauteuils grand confort, prise individuelle électrique et connexion USB individuelle, service de Wi-Fi gratuit, illumination individuelle de type LED et W.C.
Monbus, como proveedor de los servicios discrecionales, efectuará cientos de traslados desde los diversos puntos de la Península establecidos por la organización hasta el parking privado de cada recinto, facilitando la subida y bajada de viajeros a bordo de los modernos autobuses que componen su flota, equipados con las más altas prestaciones en seguridad, accesibilidad y confort: cinturones de seguridad, cómodas y amplias butacas, enchufes de corriente y conexión USB en cada asiento, servicio Wi-Fi gratuito, iluminación LED individual y amplios aseos WC, entre otros.
Monbus com a proveïdor dels serveis discrecionals efectuarà centenars de trasllats des dels diversos punts de la Península establerts per l’organització fins a l’aparcament privat de cada recinte, facilitant la pujada i baixada de viatgers a bord dels moderns autobusos que componen la seva flota, equipats amb les més altes prestacions en seguretat, accessibilitat i confort: cinturons de seguretat, còmodes i àmplies butaques, endolls de corrent i connexió USB a cada seient, servei Wi-Fi gratuït, il·luminació LED individual i amplis lavabos, entre altres.
  Chegan as “ReVibajas” c...  
Dende hoxe día 3 de febreiro e ata o 31 de marzo Vibasa pon en marcha as “Revibajas” con descontos de ata o 50% por debaixo da tarifa habitual. Con este novedoso sistema de prezos, que se enmarcará baixo o slogan publicitario “Merca a tempo y Viaxa ao 50%”, os usuarios poderán adquirir billetes de autobús low cost a través da web coa suficiente antelación.
From today 3rd of February to the 31st of March Vibasa implements the “Revibajas” with discounts until the 50% below the regular fare. With this original system of prices, that will be demarcated with the advertising slogan “Purchase on time and Travel at the 50%”, the users will be able to acquire low cost bus tickets through the web sufficiently in advance.
A partir du 03 février et jusqu’au 31 mars, Vibasa mettra en marche les “Revibajas”: réductions pouvant aller jusqu’à 50% sur le tarif habituel. Ce nouveau système tarifaire à comme slogan “Achetez à temps et voyager à avec 50% de réduction” . Les usagers pourront acquérir avec une certaine anticipation via web des billets d’autobus low cost.
Desde hoy día 3 de febrero y hasta el 31 de marzo Vibasa pone en marcha las “Revibajas” con descuentos de hasta el 50% por debajo de la tarifa habitual. Con este novedoso sistema de precios, que se enmarcará bajo el slogan publicitario “Compra a tiempo y Viaja al 50%”, los usuarios podrán adquirir billetes de autobús low cost a través de la web con la suficiente antelación.
Des d'avui dia 3 de febrer i fins al 31 de març Vibasa posa en marxa les "Revibajas" amb descomptes de fins al 50% per sota de la tarifa habitual. Amb aquest nou sistema de preus, que s'emmarcarà sota l'eslògan publicitari "Compra a temps i Viatja al 50%", els usuaris podran adquirir bitllets d'autobús low cost a través del web amb la suficient antelació.
  Chegan as ReVibajas ata...  
Dende hoxe mesmo os usuarios de Vibasa que adquiran os seus billetes online coa data de viaxe comprendida entre o 1 de outubro e o 18 de decembro, poderán beneficiarse de descontos de ata o 50% mercando coa suficiente antelación en www.monbus.es
From now the users of Vibasa who purchase their tickets online with dates of travel between the 1st of October and the 18th of December, will be able to benefit from discounts up to 50% purchasing enough in advance in www.monbus.es.
Dès aujourd’hui, les usagers de Vibasa pourront acheter leurs billets Online jusqu’à 50 % moins cher sur www.monbus.es en achetant leurs billets de manière anticipé pour tout voyage compris entre le 1 octobre et le 18 décembre.
Desde hoy mismo los usuarios de Vibasa que adquieran sus billetes online con fecha de viaje comprendida entre el 1 de octubre y el 18 de diciembre, podrán disfrutar de descuentos de hasta el 50% comprando con la suficiente antelación en www.monbus.es.
Des d’avui mateix els usuaris de Vibasa que adquireixin els seus bitllets online amb data de viatge compresa entre l’1 d’octubre i el 18 de desembre, podran gaudir de descomptes de fins el 50% comprant amb l’antelació suficient a www.monbus.es.
  O Obradoiro continúa in...  
O Río Natura Monbus Obradoiro recuperou a súa vantaxe e logrou unha vitoria nada fácil, xa que o GBC non deixou de loitar ata o final. Sen dúbida, a xornada 5 da Liga Endesa foi a vitoria máis traballada no Multiusos Fontes do Sar e os galegos celebrárona como se merecía, no centro da cancha.
The Rio Natura Monbus team took advantage and got the victory and the GBC fighted till the end. Without any doubt, the fifth league has been the victory most worked in Fontes do Sar and Galician people enjoyed a game they deserved to win.
Le Rio Natura Monbus Obradoiro a récupéré son avantage et a pu remporter le match face au GBC. Sans aucun doute, cette 5ème journée de la Ligue Endesa fut une journée de grand travaux au Multiusos Fontes do Sar pour les galiciens.
El Río Natura Monbus Obradoiro recuperó su ventaja y logró una victoria nada fácil, el GBC no dejó de luchar hasta el final. Sin duda, la jornada 5 de la Liga Endesa ha sido la victoria más trabajada en el Multiusos Fontes do Sar y los gallegos la celebraron como se merecía, en el centro de la cancha.
El Río Natura Monbus Obradoiro va recuperar el seu avantatge i va aconseguir una victòria res fàcil, el GBC no va deixar de lluitar fins al final. Sens dubte, la jornada 5 de la Lliga Endesa ha estat la victòria més treballada al Multiusos Fontes do Sar i els gallecs la van celebrar com es mereixia, al centre de la pista.
  Monbus ultima os prepar...  
Quedan apenas uns días para o comezo do San Fermín e Monbus xa finalizou os preparativos dos servizos que transportarán aos centos de visitantes ata Pamplona para gozar de 9 días da festa máis internacional e popular de España, convertida desde hai xa anos en icona a nivel mundial.
Only a few days left to start San Fermín and Monbus has finished the final preparations for bus services to Pamplona in order to make people enjoy 9 days of the most popular and international party of Spain.
A quelques jours de la Saint Firmin, Monbus termine les préparatifs des services pour la ville de Pampelune à fin de pouvoir profiter de 9 jours de Fêtes comme sont les Saints Fermins. Cette fête de renommée mondiale est devenue une icône du tourisme espagnole.
Quedan apenas unos días para el comienzo del San Fermín y Monbus ya ha finalizado los preparativos de los servicios que transportarán a los cientos de visitantes hasta Pamplona para disfrutar de 9 días de la fiesta más internacional y popular de España, convertida desde hace ya años en icono a nivel mundial.
Queden tot just uns dies per al començament del Sant Fermí i Monbus ja ha finalitzat els preparatius dels serveis que traslladaran als centenars de visitants fins a Pamplona per gaudir de 9 dies de la festa més internacional i popular d'Espanya, convertida des de fa ja anys en l’icona a nivell mundial.
  Monbus comprométese co ...  
Seguindo os métodos marcados pola norma ISO 50001, ata 17 empresas adheridas a Monbus reducirán notablemente os consumos de enerxía e, consecuentemente, as emisións de gases de efecto invernadoiro. Monbus únese así á loita contra o cambio climático, establecendo unha política de aforro enerxético e obxectivos de mellora no uso da enerxía implicada nas nosas actividades, contribuíndo así a un emprego máis eficiente e máis sostible dos recursos.
According to the methods established by the ISO 50001 standard, up to 17 companies adhere to Monbus will reduce considerably their energy consumption and consequently the greenhouse gas emissions. Monbus has thereby joined the fight against climate change, establishing a policy of energy economy and improvement targets on the use of energy concerned to our activities, while contributing to a more efficient and sustainable use of resources.
En application avec la norme ISO 50001, 17 entreprises du groupe Monbus réduiront leurs consommations d’énergie et par conséquence leurs gaz à effets de serre. Monbus s’ajoute ainsi à la lutte contre le changement climatique en établissant une politique de réduction énergétique et en disposant d’objectifs rationnels de l’énergie pour un emploi plus correct ainsi que plus sostenible.
Siguiendo los métodos marcados por la norma ISO 50001, hasta 19 empresas adheridas a Monbus reducirán notablemente los consumos de energía y, consecuentemente, las emisiones de gases de efecto invernadero. Monbus se une así a la lucha contra el cambio climático, estableciendo una política de ahorro energético y objetivos de mejora en el uso de la energía implicada en nuestras actividades, contribuyendo así a un empleo más eficiente y más sostenible de los recursos.
Seguint els mètodes marcats per la norma ISO 50001, fins a 17 empreses adherides a Monbus reduiran notablement els consums d'energia i, conseqüentment, les emissions de gasos d'efecte hivernacle. Monbus s'uneix així a la lluita contra el canvi climàtic, establint una política d'estalvi energètic i objectius de millora en l'ús de l'energia implicada en les nostres activitats, contribuint així a una ocupació més eficient i més sostenible dels recursos.
  Un ano máis, Monbus pre...  
Ademais de poder acceder ao interior do autobús, os visitantes que se acheguen ao stand de Monbus serán atendidos en todo momento por persoal da compañía, os cales proporcionarán información detallada acerca dos servizos ofertados; desde o servizo de liña regular, pasando polo servizo discrecional ata alcanzar o servizo de renting de vehículos.
Además de poder acceder al interior del autobús, los visitantes que se acerquen al stand de Monbus serán atendidos en todo momento por personal de la compañía, los cuales proporcionarán información detallada acerca de los servicios ofertados; desde el servicio de línea regular, pasando por el servicio discrecional hasta alcanzar el servicio de renting de vehículos. Completando esta labor informativa, los visitantes también tienen a su disposición material audiovisual.
A més de poder accedir a l’interior de l’autobús, els visitants que s’apropin a l’stand de Monbus seran atesos en tot moment per personal de la companyia, els quals proporcionaran informació detallada sobre els serveis ofertats; des del servei de línia regular, passant pel servei discrecional fins a arribar al servei de renting de vehicles. Completant aquesta feina informativa, els visitants també tenen a la seva disposició material audiovisual.
  Monbus comeza o ano con...  
Tralo rotundo éxito e acollida de períodos anteriores, Monbus, a través de Vibasa, inaugura unha nova tempada de prezos especiais, de xeito que os usuarios que decidan viaxar entre o 11 de xaneiro e o 18 de marzo poderán beneficiarse desde hoxe mesmo de descontos de ata o 50% por debaixo da tarifa normal, coa compra anticipada de billetes a través da páxina web www.monbus.es.
New year, new ReVibajas discounts...After the success of this promotion in previous periods, Monbus with the collaboration of Vibasa launches a new period of discounts. Those customers who buy tickets between 11th January and 18th March could find bus tickets for almost half price if they buy them in advance on our website (www.monbus.es).
Nouvelle Année, Nouvelles “ReVibajas”...Après le grand succès des “ReVibajas”, Monbus via l’entreprise Vibasa inaugure une nouvelle campagne de tarifs spéciaux, de manière que les usagers souhaitant voyager entre le 11 janvier et le 18 mars pourront profiter de réductions importantes pouvant aller jusqu’à 50 % sur le tarif normal en effectuant un achat anticipé sur le site web www.monbus.es.
Año nuevo, ReVibajas nuevas... Tras el rotundo éxito y acogida de periodos anteriores, Monbus, a través de Vibasa, inaugura una nueva temporada de precios especiales, de forma que los usuarios que se decidan a viajar entre el 11 de enero y el 18 de marzo puedan beneficiarse desde hoy mismo de descuentos de hasta el 50% por debajo de la tarifa normal con la compra anticipada de billetes a través de la página web www.monbus.es.
Any nou, ReVibajas noves... Després de l’èxit rotund i l’acollida de períodes anteriors, Monbus, a través de Vibasa, inaugura una nova temporada de preus especials, de forma que els usuaris que es decideixin a viatjar entre l’11 de gener i el 18 de març poden beneficiar-se des d’avui mateix de descomptes de fins el 50% per sota de la tarifa normal amb la compra anticipada de bitllets a través de la pàgina web www.monbus.es.
  O Grobus prepara xa a s...  
Cun total de 12 frecuencias diarias e un amplo horario, dende as 11 da mañá ata as 6 da madrugada, este autobús turístico conseguiu resolver unha serie de incidencias detectadas anteriormente no municipio tales como atascos, problemas de estacionamento en zonas de praia ou controis de alcolemia entre outros.
With 12 shifts per day and extensive working hours, since 11 am to 6 am, this touristic bus has solved a series of problems such as traffic jams, parking problems at the beach and drunken driven among many others.
Avec un total de 12 fréquences journalières et une grande amplitude d’horaires, depuis 11H00 du matin jusqu’à 06H00 du matin, cet autobus touristique à répondu à de nombreux problemes municipaux comme des bouchons, problèmes de parking aux alentours des plages ou de controles d'alcoolémie.
Con un total de 12 frecuencias diarias y un amplio horario, desde las 11 de la mañana hasta las 6 de la madrugada, este autobús turístico ha conseguido resolver una serie de incidencias detectadas anteriormente en el municipio tales como atascos, problemas de estacionamiento en zonas de playa o controles de alcoholemia entre otros.
Amb un total de 12 freqüències diàries i un ampli horari, des de les 11 del matí fins a les 6 de la matinada, aquest autobús turístic ha aconseguit resoldre una sèrie d’incidències detectades anteriorment al municipi tals com embussos, problemes d’estacionament en zones de platja o controls d’alcoholèmia entre d’altres.
  Monbus presenta oficial...  
A característica principal destes vehículos é o uso do Gas Natural Comprimido (GNC) que permite reducir máis dun 20% as emisións contaminantes de dióxido de carbono e reducir ata un 50% o gasto de combustible.
These vehicles use compressed natural gas (CNG) which helps to reduce more than 20% of pollutant emissions of carbon dioxide and almost 50% the fuel expenditure. On the other hand, coaches have the latest in transport accessibility for people with reduced mobility (PMR)
La principale caractéristique de ces véhicules est l’usage de Gaz Naturel Comprimé (GNC) qui permet de réduire de 20% les émissions contaminantes de dioxyde de Carbone et réduire jusqu’à 50% la consommation. De plus, les autobus incorporent les dernières nouveautés en termes d’accessibilité pour les personnes à mobilité réduite (PMR)
La característica principal de estos vehículos es el uso del Gas Natural Comprimido (GNC) que permite reducir más de un 20% las emisiones contaminantes de dióxido de carbono y reducir hasta un 50% el gasto de combustible. Por otro lado, los autobuses llevan incorporadas las últimas mejoras para facilitar el acceso a personas con movilidad reducida (PMR).
La característica principal d’aquests vehicles és la utilització del Gas Natural Comprimit (GNC) que permet reduir més d’un 20% les emissions contaminants de diòxid de carboni i reduir fins a un 50% la despesa de combustible. Per altra banda, els autobusos porten incorporades les últimes millores per a facilitar l’accés a persones amb mobilitat reduïda (PMR).
  Historia – Empresas tra...  
Comeza o transporte de viaxeiros en carruaxes nos que se realizaban transbordos frecuentes para poder superar longas distancias. Habitualmente partíase de Requena ata Vilatoia, onde se realizaba un cambio de carruaxe para continuar ata Mahora e de alí, ata Albacete realizando a mesma operación.
Comienza el transporte de viajeros también en carruajes en los que se realizaban transbordos frecuentes para poder superar largas distancias. Habitualmente se partía de Requena hasta Villatoya, donde se realizaba un cambio de carruaje para continuar hasta Mahora y de allí hasta Albacete realizando la misma operación.
Comença el transport de viatgers també en carruatges en els quals es realitzaven transbords freqüents per poder superar llargues distàncies. Habitualment es partia de Requena fins a Villatoya, on es realitzava un canvi de carruatge per continuar fins a Mahora i de allí fins a Albacete realitzant la mateixa operació.
  Camiño do Norte (Irún) ...  
ou do Litoral Aquitano en Francia, que atravesa a Costa da Prata ata conectar con Irún.
or of the Aquitaine Coast in France, which crosses the Silver Coast to link up to Irun.
ou du Littoral Aquitain Français qui traverse la Côte d'Argent jusqu'à Irun.
o del Litoral Aquitano en Francia, que atraviesa la Costa de la Plata hasta conectar con Irún.
o del Litoral Aquità a França, que travessa la Costa de la Plata fins a connectar amb Irun.
  BARCELONA - SALAMANCA -...  
Aproveita as novas vantaxes das ReVibajas, agora todo o ano cun maior número de prazas e maiores descontos e polo menos 4 prazas a metade de prezo (ata fin de existencias).
Take advantage of the new ReVibajas offer…More seats offered, big discounts and also a minimum of four seats will be offered at half price (while stocks last).
Aprovecha las nuevas ventajas de las ReVibajas, ahora todo el año con un mayor número de plazas y mayores descuentos y al menos 4 plazas a mitad de precio (hasta fin de existencias).
Aprofita les noves avantatges de les ReVibajas, tot l’any amb un major número de places i majors descomptes i al menys 4 places a meitat de preu (fins a fi d’existències).
  Servizos de transporte ...  
Vibasa ofrecerá de novo descontos de ata o 50% a partir do 7 de abril e ata o 25 de xuño......
Vibasa will offer again discounts until the 50% from the 7th of April to the 25th of June purchasing......
Vibasa offrira de nouveau du 07 avril et jusqu’au 25 juin son offre de “ReVibajas” (Réductions......
Vibasa ofrecerá de nuevo descuentos de hasta el 50% a partir del 7 de abril y hasta el 25......
Vibasa oferira descomptes de fins al 50% a partir del 7 d'abril i fins al 25 de juny a la compra......
  Historia – Empresas tra...  
Non será ata entón, cando comece o transporte de viaxeiros en autobús. Os autobuses da época funcionaban con combustible de gasóxeno, as súas rodas eran macizas e personalizábanse dotando ao vehículo con nome de muller.
No será hasta entonces cuando comience el transporte de viajeros en autobús. Los autobuses de la época funcionaban con combustible de gasógeno, sus ruedas eran macizas, y se personalizaban dotando al vehículo de nombre de mujer.
No serà fins llavors quan comenci el transport de viatgers amb autobús. Els autobusos de l'època funcionaven amb combustible de gasogen, les seves rodes eren massisses, i es personalitzaven dotant al vehicle de nom de dona.
  BARCELONA - SORIA - Mon...  
2 Desconto dispoñible ata fin de existencias.
2 Discounts available while stocks last
2 Descuento disponible hasta fin de existencias.
2 Desconte disponible fins a fi d’existències .
  Novo Abono Xoven en Mad...  
- Por un lado amplía a idade de validez ata os 26 anos.
The age has been increased till 26 years old.
Extension de l’age jusqu’à 26 ans.
- Por un lado amplía la edad de validez hasta los 26 años.
- Per una banda, amplia l’edat de validesa fins als 26 anys.
  Historia – Empresas tra...  
Comeza o transporte de viaxeiros en carruaxes nos que se realizaban transbordos frecuentes para poder superar longas distancias. Habitualmente partíase de Requena ata Vilatoia, onde se realizaba un cambio de carruaxe para continuar ata Mahora e de alí, ata Albacete realizando a mesma operación.
Comienza el transporte de viajeros también en carruajes en los que se realizaban transbordos frecuentes para poder superar largas distancias. Habitualmente se partía de Requena hasta Villatoya, donde se realizaba un cambio de carruaje para continuar hasta Mahora y de allí hasta Albacete realizando la misma operación.
Comença el transport de viatgers també en carruatges en els quals es realitzaven transbords freqüents per poder superar llargues distàncies. Habitualment es partia de Requena fins a Villatoya, on es realitzava un canvi de carruatge per continuar fins a Mahora i de allí fins a Albacete realitzant la mateixa operació.
  ARANDA DE DUERO - BARCE...  
En Monbus temos novas ReVibajas con máis vantaxes para ti: todo o ano con maior número de prazas a prezos máis reducidos e descontos de ata un 50% dependendo da anticipación na compra, con polo menos 4 prazas sempre a metade de prezo.
In addition new buses has a free entertainment system (films, TV series, music...) thanks to touch screens or from your own devices, depending where you are seated. Films, Tv series and music will make you journey much more entertaining.
En Monbus tenemos nuevas ReVibajas con más ventajas para ti: todo el año con mayor número de plazas a precios más reducidos y descuentos de hasta un 50% dependiendo de la anticipación en la compra, con al menos 4 plazas siempre a mitad de precio.
A Monbus tenim noves ReVibajas amb més avantatges per a tu: tot l’any amb un major número de places a preus encara més reduïts i descomptes fins un 50% depenent de l’anticipació amb la que es compri i amb un mínim de 4 places a meitat de preu en totes les expedicions (fins a fi d’existències).
  Historia – Empresas tra...  
Dende 2005 Monbus participa na empresa alemana Deutsche Touring (DGT), o primeiro operador de autobuses de longa distancia en Europa. A principal área de negocio de DTG son as liñas internacionais regulares de autobús entre Alemaña e ata 800 destinos de 34 países europeos e Marrocos.
Desde 2005 Monbus participa en la empresa alemana Deutsche Touring (DTG), el primer operador de autobuses de larga distancia en Europa. La principal área de negocio de DTG son las líneas internacionales regulares de autobús entre Alemania y hasta 800 destinos de 34 países europeos y Marruecos.
Des de 2005 Monbus participa en l’empresa alemanya Deutsche Touring (DTG), el primer operador d’autobusos de llarga distancia en Europa. La principal area de negoci de DTG son les línies internacionals regulars d’autobús entre Alemanya i fins 800 destinacions de 34 països europeus i Marroc.
  BARCELONA - PAMPLONA - ...  
En Monbus temos novas ReVibajas, agora todo o ano cun maior número de prazas con menores prezos, podendo comprar o teu billete ata un 50% máis barato dependendo da anticipación na compra, con polo menos 4 prazas a metade de prezo (ata fin de existencias).
Purchase your single ticket for the bus route Pamplona - Barcelona from 13,60€ onwards. At Monbus we have new Revibajas discounts available, now you will be able to benefit from them all year round with more discounted seats than ever. You can get a 50% off if you buy well in advance as there are always 4 seats at half price per bus (until they last) .
Compra ya tu billete de ida para la ruta de autobús Barcelona - Pamplona desde 13,60€. En Monbus tenemos nuevas ReVibajas, ahora todo el año con un mayor número de plazas con menores precios, pudiendo comprar tu billete hasta un 50% más barato dependiendo de la anticipación en la compra, con al menos 4 plazas a mitad de precio (hasta fin de existencias).
Compra ja el teu bitllet d’anada per la ruta d’autobús Barcelona - Pamplona des de 13,60€. A Monbus tenim noves ReVibajas. Ara tens tot l’any per beneficiar-te d’aquests descomptes amb un major número de places a preus encara més reduïts. Grans descomptes, fins un 50% depenent de l’anticipació amb la que es compri i amb un mínim de 4 places a meitat de preu en totes les expedicions.
  BARCELONA - PAMPLONA - ...  
En Monbus temos novas ReVibajas, agora todo o ano cun maior número de prazas con menores prezos, podendo comprar o teu billete ata un 50% máis barato dependendo da anticipación na compra, con polo menos 4 prazas a metade de prezo (ata fin de existencias).
Purchase your single ticket for the bus route Pamplona - Barcelona from 13,60€ onwards. At Monbus we have new Revibajas discounts available, now you will be able to benefit from them all year round with more discounted seats than ever. You can get a 50% off if you buy well in advance as there are always 4 seats at half price per bus (until they last) .
Compra ya tu billete de ida para la ruta de autobús Barcelona - Pamplona desde 13,60€. En Monbus tenemos nuevas ReVibajas, ahora todo el año con un mayor número de plazas con menores precios, pudiendo comprar tu billete hasta un 50% más barato dependiendo de la anticipación en la compra, con al menos 4 plazas a mitad de precio (hasta fin de existencias).
Compra ja el teu bitllet d’anada per la ruta d’autobús Barcelona - Pamplona des de 13,60€. A Monbus tenim noves ReVibajas. Ara tens tot l’any per beneficiar-te d’aquests descomptes amb un major número de places a preus encara més reduïts. Grans descomptes, fins un 50% depenent de l’anticipació amb la que es compri i amb un mínim de 4 places a meitat de preu en totes les expedicions.
  IRÚN - BARCELONA - Ofer...  
Benefíciate das novas vantaxes das ReVibajas, todo o ano cun maior número de prazas a prezos máis reducidos e descontos de ata un 50% dependendo da anticipación na compra, con polo menos 4 prazas a metade de prezo ata fin de existencias.
Buy your single ticket Irún - Barcelona from 18,40€ on Monbus website with ReVibajas discounts. Big discounts of up to 50% depending on how much time in advance you buy tickets and also, all bus services will offer a minimum of four seats at half price.
Adquiere ya tu billete de ida a través de la web de Monbus desde 16,40€. ¡Benefíciate de las nuevas ventajas de las ReVibajas, todo el año con un mayor número de plazas a precios más reducidos y descuentos de hasta un 50% dependiendo de la anticipación en la compra, con al menos 4 plazas a mitad de precio hasta fin de existencias.
Adquireix ja el teu bitllet d’anda des de 16,40€ a la nostra web amb les ReVibaixes. Ara tens tot l’any per beneficiar-te d’aquests descomptes amb un major número de places a preus encara més reduïts. Grans descontes, fins un 50% depenent de l’anticipació amb la que es compri i amb un mínim de 4 places a meitat de preu en totes les expedicions.
  Monbus e PayPal regalan...  
Os usuarios poderán obter un cupón de 10€ para gastar na plataforma de comida a domicilio Just Eat, con cada compra de billetes na web de Monbus por importe superior a 40€ realizada a través de PayPal, sendo o tempo de duración desta oferta desde o día 1 de agosto ata o 30 de setembro ou ata fin de existencias.
Users could get a coupon of 10€ to spend in Just Eat if you buy spend more than 40€ and pay through PayPal. This offer is only valid between the 1st of August to the 30th of September and while supplies last.
Les usagers pourront obtenir un bon de réduction de 10 € sur le site de restauration online Just Eat pour tout achat de billets depuis le site web de Monbus d’un montant supérieur à 40 € réalisé via Paypal. (Offre valide du 01 août au 30 septembre et jusqu’à final d'existence).
Los usuarios podrán obtener un cupón de 10€ para gastar en la plataforma de comida a domicilio Just Eat, con cada compra de billetes en la web de Monbus por importe superior a 40€ realizada a través de PayPal, siendo el tiempo de duración de esta oferta desde el día 1 de agosto hasta el 30 de septiembre o hasta fin de existencias.
Els usuaris podràn obtenir un cupò de 10€ per gastar a la plataforma de menjar a domicili Just Eat, amb cada compra de bitllets a la web de Monbus per import superior a 40€ realitzada a través de PayPal, siguent el temps de duració d’aquesta oferta desde el dia 1 d’agost fins el 30 de setembre o fins finalitzar les existències.
  Monbus e PayPal regalan...  
Os usuarios poderán obter un cupón de 10€ para gastar na plataforma de comida a domicilio Just Eat, con cada compra de billetes na web de Monbus por importe superior a 40€ realizada a través de PayPal, sendo o tempo de duración desta oferta desde o día 1 de agosto ata o 30 de setembro ou ata fin de existencias.
Users could get a coupon of 10€ to spend in Just Eat if you buy spend more than 40€ and pay through PayPal. This offer is only valid between the 1st of August to the 30th of September and while supplies last.
Les usagers pourront obtenir un bon de réduction de 10 € sur le site de restauration online Just Eat pour tout achat de billets depuis le site web de Monbus d’un montant supérieur à 40 € réalisé via Paypal. (Offre valide du 01 août au 30 septembre et jusqu’à final d'existence).
Los usuarios podrán obtener un cupón de 10€ para gastar en la plataforma de comida a domicilio Just Eat, con cada compra de billetes en la web de Monbus por importe superior a 40€ realizada a través de PayPal, siendo el tiempo de duración de esta oferta desde el día 1 de agosto hasta el 30 de septiembre o hasta fin de existencias.
Els usuaris podràn obtenir un cupò de 10€ per gastar a la plataforma de menjar a domicili Just Eat, amb cada compra de bitllets a la web de Monbus per import superior a 40€ realitzada a través de PayPal, siguent el temps de duració d’aquesta oferta desde el dia 1 d’agost fins el 30 de setembre o fins finalitzar les existències.
  IRÚN - BARCELONA - Ofer...  
Benefíciate das novas vantaxes das ReVibajas, todo o ano cun maior número de prazas a prezos máis reducidos e descontos de ata un 50% dependendo da anticipación na compra, con polo menos 4 prazas a metade de prezo ata fin de existencias.
Buy your single ticket Irún - Barcelona from 18,40€ on Monbus website with ReVibajas discounts. Big discounts of up to 50% depending on how much time in advance you buy tickets and also, all bus services will offer a minimum of four seats at half price.
Adquiere ya tu billete de ida a través de la web de Monbus desde 16,40€. ¡Benefíciate de las nuevas ventajas de las ReVibajas, todo el año con un mayor número de plazas a precios más reducidos y descuentos de hasta un 50% dependiendo de la anticipación en la compra, con al menos 4 plazas a mitad de precio hasta fin de existencias.
Adquireix ja el teu bitllet d’anda des de 16,40€ a la nostra web amb les ReVibaixes. Ara tens tot l’any per beneficiar-te d’aquests descomptes amb un major número de places a preus encara més reduïts. Grans descontes, fins un 50% depenent de l’anticipació amb la que es compri i amb un mínim de 4 places a meitat de preu en totes les expedicions.
  BARCELONA - IRÚN - Monbus  
Este é un dos itinerarios máis antigos, ademais dun enclave único que nos permite percorrer todo o litoral cantábrico ata adentrarnos nos montes lucenses, xa nos seus tramos finais, antes de chegar a Santiago de Compostela.
In Irún starts the most extensive route of the Camino de Santiago, the named North Camino. This is one of the most ancient itineraries, in addition is an unique enclave that permits us go over all the Cantabrian coast until go deep into the hills of Lugo, in its latest stretches before arrive to Santiago de Compostela.
En Irún se inicia la ruta más extensa del Camino de Santiago, el llamado Camino del Norte. Este es uno de los itinerarios más antiguos, además de un enclave único que nos permite recorrer todo el litoral cantábrico hasta adentrarnos en los montes lucenses, ya en sus tramos finales antes de llegar a Santiago de Compostela.
A Irun s'inicia la ruta més extensa del Camí de Santiago, l'anomenat Camí del Nord. Aquest és un dels itineraris més antics, a més d'un enclavament únic que ens permet recórrer tot el litoral cantàbric fins endinsar-nos a les muntanyes de Lugo, ja en els seus trams finals abans d'arribar a Santiago de Compostel·la.
  Historia – Empresas tra...  
Raúl López López recolle a testemuña da compañía, ata entón en mans do seu pai Raúl López Loureiro.
Raúl López López recoge el testigo de la compañía, hasta entonces en manos de su padre, Raúl López Loureiro.
Raúl López López recull el testimoni de la companyia, fins a les hores en mans del seu pare, Raúl López Loureiro.
  Historia – Empresas tra...  
Sede central de Castromil nas inmediacións do Quiqui Bar, ata o ano 1973.
Sede Central de Castromil en las inmediaciones del Quiqui Bar, hasta el año 1973.
Seu Central de Castromil en les immediacions del Quiqui Bar, fins l’any 1973.
  BARCELONA - SORIA - Mon...  
Ahora tes todo o ano para beneficiarte de estos descontos cun maior número de prazas a prezos aínda máis reducidos. Grandes descontos de ata un 50% dependendo da anticipación na compra e cun mínimo de 4 prazas a metade de prezo en tódalas expedicións2.
Buy your single ticket Barcelona - Soria from 18,05 on Monbus website with ReVibajas discounts. Big discounts of up to 50% depending on how much time in advance you buy tickets and also, all bus services2 will offer a minimum of four seats at half price.
Compra tu billete de ida Barcelona - Soria desde 18,05€ en nuestra web con las ReVibajas. Ahora tienes todo el año para beneficiarte de estos descuentos con un mayor número de plazas a precios todavía más reducidos. Grandes descuentos de hasta un 50% dependiendo de la anticipación en la compra y con un mínimo de 4 plazas a mitad de precio en todas las expediciones2.
Compra el teu bitllet d’anada a Barcelona - Soria des de 18,05€ a la nostra web amb les ReVibaixes. Ara tens tot l’any per beneficiar-te d’aquests descomptes amb un major número de places a preus encara més reduïts. Grans descomptes, fins un 50% depenent de l’anticipació amb la que es compri i amb un mínim de 4 places a meitat de preu en totes les expedicions2.
  Historia – Empresas tra...  
A sociedade Renfe Iñigo, S.A. foi constituída en 1978, aínda que as súas orixes remóntanse a 1921, coa primeira concesión administrativa que unía Salamanca coa localidade de A Veguillas, que posteriormente foi medrando ata as localidades de Colmenar de Montemaior.
La sociedad Renfe Iñigo, S.A. fue constituida en 1978, aunque sus orígenes se remontan a 1921, con la primera concesión administrativa que unía Salamanca con la población de Las Veguillas, que posteriormente fue creciendo hasta las localidades de Colmenar de Montemayor. También se creó la Línea a Linares de Riofrío, la cual se fue extendiendo por la sierra salmantina hasta la localidad de Sotoserrano. Esta misma línea fue ampliada en los años 70 por la zona de las Hurdes de Extremadura, hasta la población de Coria.
La societat Renfe Iñigo, S.A. va ser constituïda el 1978, encara que els seus orígens es remunten a 1921, amb la primera concessió administrativa que unía Salamanca amb la població de les Veguillas, que posteriorment va anar creixent fins a les localitats de Colmenar de Montemayor. També es va crear la Línia a Linares de Riofrío, la qual es va anar estenent per la serra de Salamanca fins a la localitat de Sotoserrano. Aquesta mateixa línia va ser ampliada en els anys 70 per la zona de les Hurdes d'Extremadura, fins a la població de Còria.
  Tarragona e Reus, máis ...  
De luns a venres e dende o 1 de setembro ata o 30 de xuño se ofrecerán 21 novas expedicións directas en sentido Reus - Tarragona e 18 en dirección Tarragona - Reus, xunto con 6 novas conexións directas en cada sentido entre os Campus Universitarios de Tarragona e Reus.
From Monday to Friday and from the 1st of September to the 30th of June 21 new direct expeditions will be offered direction Reus- Tarragona and 18 direction Tarragona - Reus, together with 6 new direct connections for every direction between the University Campus of Tarragona and Reus. During the summer, from the 1st of July to the 31st of August, the number of lines from Monday to Friday will be less, with 13 new direct expeditions from Reus to Tarragona and 12 the opposite way.
Du lundi au vendredi et du 01 septembre au 30 juin sera offert 21 nouvelles expéditions directes dans le sens Reus - Tarragone et 18 dans le sens Tarragone - Reus avec également 6 nouvelles connexions directes dans chaque sens pour le Campus Universitaires de Tarragone et Reus. Pendant la période estivale, du 01 juillet au 31 août, la quantité de services sera moindre en passant du lundi au vendredi à 13 expéditions directes entre Reus et Tarragone et 12 pour Reus à Tarragone.
De lunes a viernes y desde el 1 de septiembre hasta el 30 de junio se ofrecerán 21 nuevas expediciones directas en sentido Reus - Tarragona y 18 en dirección Tarragona - Reus, junto con 6 nuevas conexiones directas en cada sentido entre los Campus Universitarios de Tarragona y Reus. Durante el período estival, entre el 1 de julio y el 31 de agosto, el número de líneas de lunes a viernes será algo menor, con 13 nuevas expediciones directas de Reus a Tarragona y 12 en sentido contrario.
De dilluns a divendres i des de l'1 de setembre fins al 30 de juny s'oferiran 21 noves expedicions directes en sentit Reus-Tarragona i 18 en direcció Tarragona-Reus, juntament amb 6 noves connexions directes en cada sentit entre els Campus Universitaris de Tarragona i Reus. Durant el període estival, entre l'1 de juliol i el 31 d'agost, el nombre de línies de dilluns a divendres serà una mica menor, amb 13 noves expedicions directes de Reus a Tarragona i 12 en sentit contrari.
  SALAMANCA - SORIA - Ofe...  
1. Desconto dispoñible ata fin de existencias.
1 Discounts available while stocks last
1 Descuento disponible hasta fin de existencias.
1 Descompte disponible fins a fi d’existències.
  Servizos de transporte ...  
Novas ReVibajas ata o 25 de xuño
New ReVibajas until the 25th of June
Nouvelles “ReVibajas” jusqu’au el 25 juin
Nuevas ReVibajas hasta el 25 de junio
Noves ReVibajas fins el 25 de juny
  Novas ReVibajas ata o 2...  
inclúen ofertas de billetes a mitade de prezo (ata fin de existencias) para traxectos en autobús pola franxa norte de España, establecendo conexións entre importantes cidades do País Vasco, Navarra, Castela e León, Aragón e Cataluña, entre as que se inclúen:
The ReVibajas include offers of tickets half price ( available whilst stocks last) for bus journeys through the Northern part of Spain, establishing connections between important cities of the Basque Country, Navarre, Castille and León, Aragon and Catalonia, including:
Les “ReVibajas” permettent des réductions sur les billets jusqu’à -50% sur le prix habituel du billet. (Jusqu’à fin d’existance) pour des trajets en autobus pour le nord de l’Espagne offrant des connexions entres d’importantes villes du Pays Basque, de la Navarre, de la Castille et Leon, de l’Aragon et de la Catalogne comme:
incluyen ofertas de billetes a mitad de precio (hasta fin de existencias) para trayectos en autobús por la franja norte de España, estableciendo conexiones entre importantes ciudades del País Vasco, Navarra, Castilla y León, Aragón y Cataluña, entre las que se incluyen:
inclouen ofertes de bitllets a meitat de preu (fins a fi d'existències) per trajectes en autobús per la franja nord d'Espanya, establint connexions entre importants ciutats del País Basc, Navarra, Castella i Lleó, Aragó i Catalunya, entre les que s’inclouen:
  Unha viaxe de altura co...  
Dende aquela, este servizo foi cobrando maior protagonismo ata converterse nunha das principais liñas de negocio, xunto cos servizos de liña regular e o servizo de aluguer de vehículos sen conductor, completando así as 3 bases que conforman a oferta comercial da compañía.
Monbus private transport services, rental services with driver, date back more than a century, to a time when the company held trips for organised groups. Since then this service has been growing and it’s now one of the main bussines lines within the group, along with our regular services and long term car rental services without driver.
Hablar de los servicios discrecionales de Monbus, esto es, del servicio de alquiler de vehículos con conductor, implica remontarse más de un siglo atrás, momento en que la compañía ya realizaba viajes a medida para grupos organizados. Desde entonces, este servicio ha ido cobrando mayor protagonismo hasta llegar a convertirse en una de las principales líneas de negocio, junto con el servicio de línea regular y el servicio de alquiler de vehículos sin conductor, completando así los 3 pilares que conforman la oferta comercial de la compañía.
Parlar dels serveis discrecionals de Monbus, aixó és, del servei de lloguer de vehicles amb conductor, implica remontar-se a més d’un segle enrrere, moment en que la companyia ja realitzava viatges a mesura per a grups organitzats. Des de llavors, aquest servei ha anat cobrant major protagonisme fins arribar a convertir-se en una de les principals línies de negoci, al mateix temps amb el servei de línia regular i el servei de lloguer de vehicles sense conductor, completant així els 3 pilars que conformen l’oferta comercial de la companyia.
  Camiño do Norte (Irún) ...  
Os peregrinos poden elexir entre continuar cara a Oviedo para incorporarse ao Camiño Primitivo, que supón a ruta máis antiga de todas, mesmo máis que o Camiño Francés, ou seguir pola costa ata Ribadeo para abandonar o litoral e continuar polas localidades galegas coma Mondoñedo, Vilalba ou Sobrado dos Monxes.
Primitive Way, which is the oldest route of all, even more than the French Route, or continuing along the coast up to Ribadeo, to leave the littoral and continue along Galician towns such as Mondoñedo, Villalba or Sobrado dos Monxes. Both itineraries get together again in the town of Arzua, in A Coruña.
En Asturies, le Chemin du Nord se divise en deux routes distinctes. Les pèlerins peuvent choisir entre continuer vers Oviedo et s'incorporer au Chemin Primitif qui correspondant à la route la plus ancienne où le Chemin Français qui longe la cote en passant par Ribadeo avant de continuer pour les localités galiciennes de Mondoñedo, Vilalba ou Sobrado dos Monxes. Les deux itinéraires se réunissent de nouveau sur la commune de Arzua en province de La Corogne.
En Asturias, el Camino del Norte se divide en dos rutas distintas. Los peregrinos pueden elegir entre continuar hacia Oviedo para incorporarse al Camino Primitivo, que supone la ruta más antigua de todas, incluso más que el Camino Francés, o seguir por la costa hasta Ribadeo para abandonar el litoral y continuar por localidades gallegas como Mondoñedo, Villalba o Sobrado dos Monxes. Ambos itinerarios vuelven a unirse en el municipio de Arzúa, en A Coruña.
A Astúries, el Camí del Nord es divideix en dues rutes diferents. Els pelegrins poden triar entre continuar cap a Oviedo per incorporar-se al Camí Primitiu, que suposa la ruta més antiga de totes, fins i tot més que el Camí Francès, o seguir per la costa fins Ribadeo per abandonar el litoral i continuar per localitats gallegues com Mondoñedo, Villalba o Sobrado dos Monxes. Tots dos itineraris tornen a unir-se al municipi de Arzúa, a la Corunya.
  Salamanca - Barcelona, ...  
Vibasa amplía a sua oferta de viaxes en autobús con descontos de ata o 50% para quen compre os seus billetes online anticipadamente na web de Monbus. Ás rutas iniciais en Revibajas, sumanse as seguintes dende hoxe día 9 de febreiro ata o 31 de marzo.
Vibasa increases its offer of bus journeys with discounts until the 50% for those who purchase its tickets online in advance through the web of Monbus. To the initials routes on Revibajas, the following are added from today 9th of February until the 31st of March.
Vibasa développe son offre en proposant des voyages en autobus à moitié prix pour tous ceux qui achètent depuis la web de Monbus des billets en ligne de manière anticipée. Aux lignes initiales en “ReVibajas” s’ajoute les suivantes: Du 09 février au 31 mars.
Vibasa amplía su oferta de viajes en autobús con descuentos de hasta el 50% para quienes compren sus billetes online anticipadamente en la web de Monbus. A las rutas iniciales en Revibajas, se suman las siguientes desde hoy día 9 de febrero hasta el 31 de marzo.
Vibasa amplia la seva oferta de viatges amb autobús amb descomptes de fins al 50% per als que comprin els seus bitllets online anticipadament al web de Monbus. A les rutes inicials en Revibajas, es sumen les següents des d'avui dia 9 de febrer fins al 31 de març.
  Historia – Empresas tra...  
Comeza o transporte de viaxeiros en carruaxes nos que se realizaban transbordos frecuentes para poder superar longas distancias. Habitualmente partíase de Requena ata Vilatoia, onde se realizaba un cambio de carruaxe para continuar ata Mahora e de alí, ata Albacete realizando a mesma operación.
Comienza el transporte de viajeros también en carruajes en los que se realizaban transbordos frecuentes para poder superar largas distancias. Habitualmente se partía de Requena hasta Villatoya, donde se realizaba un cambio de carruaje para continuar hasta Mahora y de allí hasta Albacete realizando la misma operación.
Comença el transport de viatgers també en carruatges en els quals es realitzaven transbords freqüents per poder superar llargues distàncies. Habitualment es partia de Requena fins a Villatoya, on es realitzava un canvi de carruatge per continuar fins a Mahora i de allí fins a Albacete realitzant la mateixa operació.
  O Grobus prepara xa a s...  
Entre os proxectos de mellora se atopa a ampliación da duración temporal do servizo de maneira que cubra os fins de semana de xuño, todas as semanas de xullo e agosto e fins de semana de setembro ata a Feira do Marisco.
After closing this first season, Monbus and Grove’s Hotel Management Society have months of hard work ahead of them, in order to improve the Grobus’ services, easying the mobility of passengers in the summer months. Some of the improvements planned are extending the working season of this service including June’s weekends, the whole months of July and August and the weekends of September until the Seafood Festival. We are thinking as well of starting the service at 9am, therefore our passengers could travel to their working places.
Avec la fin de la saison, Monbus et la direction de l’Association des Hôteliers dispose de plusieurs mois de travail pour perfectionner ce service de Grobus permettant la mobilité durant l’époque estivale. Entre les projets, il est prévu une plus grande activité depuis les weekend du mois de juin, toutes les semaines de juillet et août et weekend de septembre jusqu’à la Feria del Marisco (Fête des Fruits de Mer). Du même mode, il est prévu de commencer le service à partir de 09:00 du matin permettant ainsi les déplacements des usagers sur leurs différents lieux de travail.
Tras el cierre de temporada, tanto Monbus como la directiva de la Asociación de Hostelería, tienen por delante meses de trabajo a fin de perfeccionar el funcionamiento del Grobus de modo que se facilite aún más, si cabe, la movilidad de viajeros durante los meses de mayor afluencia turística. Entre los proyectos de mejora se encuentra la ampliación de la duración temporal del servicio de manera que cubra los fines de semana de junio, todas las semanas de julio y agosto y fines de semana de septiembre hasta la Feria del Marisco. Del mismo modo, se plantea iniciar el servicio a las 9 de la mañana, lo cual permitiría el desplazamiento de usuarios a sus respectivos lugares de trabajo.
Després del tancament de la temporada, tant Monbus com la directiva de l’Associació d’Hosteleria, tenen per davant mesos de treball amb la finalitat de perfeccionar el funcionamient del Grobus de manera que es faciliti encara més, si cap, la mobilitat de viatgers durant els mesos de major afluència turística. Entre els projectes de millora es troba l’ampliació de la duració temporal del servei de manera que cobreixi els caps de setmana de juny, totes les setmanes de juliol i agost i caps de setmana de setembre fins a la Fira del Marisc. De la mateixa manera, es planteja iniciar el servei a les 9 del matí, la qual cosa permetria el desplaçament d’usuaris als seus respectius llocs de treball.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow