ata – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 63 Résultats  www.bibliotecanacional.es
  Biblioteca Nacional de ...  
O arquivo da Biblioteca Nacional de España. Consérvanse os documentos producidos e recibidos por esta no exercicio das súas actividades dende a súa fundación, en 1712, como Biblioteca Real, ata o día de hoxe.
The Biblioteca Nacional de España Archive. This archive conserves documents it has produced and received since it was founded in 1712, as the Biblioteca Real, through to today.
  Xeografà­a e mapas - Hi...  
Elaborados polo Instituto Xeolóxico de España. Recíbense e consérvanse todas as series dende o seu inicio en 1866 ata a actualidade, entre elas a serie do Mapa Xeolóxico Nacional de España en todas as súas escalas, do 1:50.000 ao 1:400.000.
Geologic Maps. Produced by the Geological Institute of Spain. The whole series has been received and preserved since 1866 to the present day, including the National Geological Map of Spain series in all scales, from 1:50,000 to 1:400,000.
Cartes géologiques. Cartes élaborées par l'Instituto Geológico de España. Toutes les séries depuis leurs débuts en 1866 jusqu'à aujourd'hui sont reçues et conservées ; parmi elles, la série du Mapa Geológico Nacional de España à toutes ses échelles, allant de 1:50.000 à 1:400.000.
Mapes geològics. Elaborats per l'Institut Geològic d'Espanya. Es reben i conserven totes les sèries des del seu inici el 1866 fins a l'actualitat, entre elles la sèrie del Mapa Geològic Nacional d'Espanya en totes les seves escales, de l'1:50.000 a l'1:400.000.
Mapa geologikoak. Espainiako Geologia Institutuak eginak. 1866an argitaratzen hasi zirenetik orain arteko serie guztiak jasotzen eta gordetzen ditugu; horien artean, Espainiako Mapa Geologikoaren seriea, 1:50.000tik 1:400.000rako eskala guztietan.
  Biblioteca Nacional de ...  
Mapas que describen e representan todo o continente americano dependente dos estados europeos, principalmente de España, Portugal, Francia e Inglaterra. A temática é moi variada e abrangue dende o seu descubrimento e conquista ata a creación dos estados modernos.
Maps that describe and show the whole of the American continent under the rule of European states, mainly Spain, Portugal, France and England. The subject matter is highly varied and ranges from the discovery and conquest of America to the creation of modern states.
Cartes décrivant et représentant l'ensemble du continent américain sous la dépendance d'États européens tels que l'Espagne, le Portugal, la France et l'Angleterre. Les thèmes, qui sont très variés, vont de la découverte et de la conquête du continent à la constitution des États modernes.
Mapas que describen y representan todo el continente americano dependiente de los estados europeos, principalmente de España, Portugal, Francia e Inglaterra. La temática es muy variada y abarca desde su descubrimiento y conquista hasta la creación de los estados modernos.
Mapek Amerikako kontinente guztia deskribatu eta adierazten dute, batik bat, Espainia, Portugal, Frantzia eta Ingalaterraren mende zegon garaian. Askotariko gaiak topa ditzakegu, eta Amerikaren aurkikuntza eta konkista azaltzen dituzte, baita estatu modernoen sorrera ere.
  Gravacià³ns sonoras. Bi...  
A colección é un fiel reflexo da historia da edición fonográfica española. Abrangue dende os primeiros soportes, como discos de Ariston, cilindros de cera ou rolos de pianola, ata os máis modernos. Actualmente, a colección superou os 600.000 documentos ingresados, tanto por compra como por donativo ou Depósito legal.
The collection is a faithful record of the history of Spanish audio recording and reproduction, starting with the first recording media, such as Ariston discs, wax cylinders and piano rolls, up to the most modern devices. At present, the collection exceeds 600,000 documents obtained through purchases, donations and Legal Deposit.
La collection est le reflet fidèle de l'histoire de l'édition phonographique espagnole. Elle comprend les premiers supports, comme les disques Ariston, les cylindres de cire ou les rouleaux de piano mécanique, jusqu'aux supports les plus modernes. La collection comprend aujourd'hui plus de 600 000 documents entrés via l'achat, le don, ou le dépôt légal.
La colección es un fiel reflejo de la historia de la edición fonográfica española. Comprende desde los primeros soportes, como discos de Aristón, cilindros de cera o rollos de pianola, hasta los más modernos. Actualmente la colección ha superado los 600.000 documentos ingresados tanto por compra, donativo o Depósito Legal.
  Reproducià³n de documen...  
- Fotocopias directas, ata un máximo de 20 (nunca máis dun quinto da obra) de libros ou revistas posteriores a 1958, sempre que o estado de conservación o permita. Para un número maior de copias haberá que solicitar a reprodución por encarga.
- Photocopies réalisées directement, jusqu'à 20 maximum (jamais plus d'un cinquième de l'ouvrage), à partir de livres ou de revues publiés après 1958, seulement si leur état de conservation le permet. Pour un nombre de photocopies supérieur, il sera nécessaire de les solliciter à l'avance.
- Fotocopias directas, hasta un máximo de 20 (nunca más de un quinto de la obra) de libros o revistas posteriores a 1958, siempre que el estado de conservación lo permita. Para un número mayor de copias habrá que solicitar la reproducción por encargo.
- Fotocòpies directes, fins a un màxim de 20 (mai no més d'una cinquena part de l'obra), de llibres o revistes posteriors a 1958, sempre que l'estat de conservació ho permeti. Per a un nombre major de còpies caldrà sol·licitar la reproducció per encàrrec.
- Fotokopia zuzenak, gehienez ere 20 (inoiz ez obraren bosten bat baino gehiago). 1958 ondorengo liburu edo aldizkarien kasuan, betiere kontserbazio egoerak galarazten ez badu. Kopia gehiago egiteko erreprodukzioa enkarguz eskatu beharko da.
  Salà³n Xeral. Bibliotec...  
Co fin de evitar tempo de espera, pódense solicitar por anticipado ata 10 volumes mediante o seguinte formulario:
In order to reduce waiting times, users may request up to 10 volumes in advance using the following form:
Pour gagner du temps, vous pouvez effectuer une demande anticipée de 10 volumes maximum, en remplissant le formulaire suivant :
Con el fin de evitar tiempo de espera, se pueden solicitar por anticipado hasta 10 volúmenes mediante el siguiente formulario:
A fi d'evitar temps d'espera, es poden sol·licitar per endavant fins a 10 volums mitjançant el formulari següent:
Itxaron-denbora saiheste aldera, aurretiazko eskaera egin daiteke, gehienez ere 10 liburukirena eta hurrengo formulario hau beteta:
  Videogravacià³ns. Bibli...  
Hai que sinalar o amplo número de títulos en todos os xéneros cinematográficos, coas películas máis destacadas na historia do cine, dende as súas orixes ata o século XXI.
Titles of films comprising several episodes that were successful on the small screen. This section includes a number of Spanish, European and North American series.
Il convient de signaler le grand nombre de titres dans tous les genres cinématographiques, avec les films les plus remarquables dans l'histoire du cinéma de ses origines au XXIe siècle.
Cal assenyalar l'ampli nombre de títols en tots els gèneres cinematogràfics, amb les pel·lícules més destacades en la història del cinema des dels seus orígens fins al segle XXI.
Aipatu behar da genero zinematografiko guztietan izenburu-zerrenda oso zabala dagoela, sortu zenetik XXI. mendera zinemaren historian izan diren film esanguratsuenekin.
  Biblioteca Nacional de ...  
É posible asignar a usuarios con problemas de mobilidade postos de lectura situados preto da entrada á sala correspondente e/ou preto do mostrador de petición de fondos da sala. O persoal da sala pode levar as publicacións solicitadas ata o pupitre se é necesario.
Users with mobility problems can be assigned reading desks close to the entrance of each room and/or close to the assets request desks. The room staff can take the requested publications to your desk if necessary.
Il est possible d'attribuer aux utilisateurs à mobilité réduite des postes de lecture situés près de l'entrée de la salle concernée et/ou près des comptoirs de demande des ouvrages de la salle. Le personnel de la salle peut apporter les publications demandées jusqu'au pupitre si nécessaire.
Mugikortasun arazoak dituzten erabiltzaileei kasuan kasuko aretoaren sarreratik eta/edo aretoko funtsak eskatzeko mahaietatik hurbileko irakurketa lekuak jar dakizkieke. Aretoko langileak irakur-mahairaino eraman ditzake eskatutako argitalpenak, beharrezkoa izanez gero.
  Préstamo interbibliotec...  
Ata 40 páxinas
Up to 40 pages
Jusqu'à 40 pages
Hasta 40 páginas
  Préstamo interbibliotec...  
(ata 20 páx.)
(up to 20 pages)
(jusqu'à 20 pages)
(hasta 20 pag.)
  Préstamo interbibliotec...  
(ata 15 páx.)
(up to 15 pages)
(jusqu'à 15 pages)
(hasta 15 pag.)
  Biblioteca Nacional de ...  
Elena Escolano Rodríguez, xefa do Servizo de Coordinación e Normalización, Departamento de Proceso Técnico, BNE (ata outubro 2011)
Elena Escolano Rodríguez, Koordinazio eta Normalizazio Zerbitzuko burua, Prozesu Tekniko Saila, BNE (2011ko urrira arte)
  Biblioteca Nacional de ...  
Elena Escolano Rodríquez, xefa do Servizo de Coordinación e Normalización, Departamento de Proceso Técnico, BNE (ata outubro 2011)
Elena Escolano Rodríquez, Koordinazio eta Normalizazio Zerbitzuko burua , Prozesu Tekniko Saila, BNE (2011ko urrira arte)
  Prezos de uso pàºblico ...  
Uso editorial (ata 100 imaxes)
Uso editorial (hasta 100 imágenes)
Ús editorial (fins a 100 imatges)
  Como consultar os fondo...  
Pode solicitar con antelación os fondos para un día determinado. Este servizo permite dispoñer de ata 10 volumes durante un prazo máximo de 15 días naturais.
Puede solicitar con antelación los fondos para un día determinado. Este servicio permite disponer de hasta 10 volúmenes durante un plazo máximo de 15 días naturales.
Podeu sol·licitar amb antelació els fons per a un dia determinat. Aquest servei permet disposar de fins a 10 volums durant un termini màxim de 15 dies naturals.
  Como consultar os fondo...  
Pode manter reservados, cando lle resulte necesario, ata 3 volumes durante un período de 15 días naturais.
Puede mantener reservados, cuando le resulte necesario, hasta 3 volúmenes durante un período de 15 días naturales.
Podeu mantenir reservats, quan us resulti necessari, fins a 3 volums durant un període de 15 dies naturals.
  Gravados. Biblioteca Na...  
A colección de gravados pódese considerar unha das máis importantes do país, tanto pola súa cantidade coma pola súa calidade. Conserva obras dos mellores artistas, dende finais do século XV ata a actualidade.
La colección de grabados se puede considerar una de las más importantes del país, tanto por su cantidad como por su calidad. Conserva obras de los mejores artistas, desde finales del siglo XV hasta la actualidad. A través de estas obras se pueden estudiar los diferentes estilos artísticos desde el último gótico hasta las últimas tendencias del grabado actual y las diferentes técnicas del grabado desde la xilografía hasta las nuevas técnicas digitales, pasando por las técnicas calcográficas, la litografía, la serigrafía, las técnicas aditivas y las técnicas digitales.
La col·lecció de gravats es pot considerar una de les més importants del país, tant per la seva quantitat com per la seva qualitat. Conserva obres dels millors artistes, des del final del segle XV fins a l'actualitat. A través d'aquestes obres es poden estudiar els diferents estils artístics des de l'últim gòtic fins a les últimes tendències del gravat actual i les diferents tècniques del gravat des de la xilografia fins a les noves tècniques digitals, passant per les tècniques calcogràfiques, la litografia, la serigrafia, les tècniques additives i les tècniques digitals.
Grabatuen bilduma herrialdeko garrantzitsuenetarikotzat har daiteke, bai kopuruari dagokionez, bai kalitateari dagokionez. XV. mende amaieratik gaur egun arterainoko artista onenen lanak gordetzen ditu. Lan horiei esker, estilo artistiko desberdinak aztertu daitezke, azken gotikotik hasita egungo grabatuaren azken joeretaraino, eta baita grabatuaren hainbat teknika ere, hala nola xilografia, teknika digital berriak, teknika kalkografikoak, litografia, serigrafia, teknika gehigarriak eta teknika digitalak.
  Biblioteca Nacional de ...  
Dende 1993, catalóganse, en liña e á vista do exemplar, os libros, folletos e follas soltas impresos ata 1830, que a Biblioteca Nacional de España adquire. Dende mediados de 2002, estanse a incorporar as descricións existentes dos impresos antigos no Índice xeral de impresos da Biblioteca Nacional e aparecen identificados coa mensaxe "Rexistro procedente do antigo catálogo" ata que se revisen á vista do exemplar.
Depuis 1993, les livres, brochures et feuilles séparées imprimés jusqu'en 1830, acquis par la Bibliothèque nationale d'Espagne, sont catalogués en ligne et à la vue de l'exemplaire. Depuis le milieu de l'année 2002, les descriptions existantes des imprimés anciens sont incorporées au catalogue général des imprimés de la Bibliothèque nationale et sont identifiées à l'aide du message « Registre provenant de l'ancien catalogue » jusqu'à ce qu'elles soient révisées à la vue de l'exemplaire.
Desde 1993 se catalogan, en línea y a la vista del ejemplar, los libros, folletos y hojas sueltas impresos hasta 1830, que la Biblioteca Nacional de España adquiere. Desde mediados de 2002 se están incorporando las descripciones existentes de los impresos antiguos en el Índice general de impresos de la Biblioteca Nacional y aparecen identificados con el mensaje "Registro procedente del antiguo catálogo" hasta que se revisen a la vista del ejemplar.
Des de 1993 es cataloguen, en línia i en vista de l'exemplar, els llibres, fullets i fulls solts impresos fins al 1830, que la Biblioteca Nacional d'Espanya adquireix. Des de mitjan 2002 s'estan incorporant les descripcions existents dels impresos antics a l'índex general d'impresos de la Biblioteca Nacional i apareixen identificats amb el missatge "Registre procedent de l'antic catàleg" fins que es revisin en vista de l'exemplar.
  Gravados. Biblioteca Na...  
A colección de gravados pódese considerar unha das máis importantes do país, tanto pola súa cantidade coma pola súa calidade. Conserva obras dos mellores artistas, dende finais do século XV ata a actualidade.
La colección de grabados se puede considerar una de las más importantes del país, tanto por su cantidad como por su calidad. Conserva obras de los mejores artistas, desde finales del siglo XV hasta la actualidad. A través de estas obras se pueden estudiar los diferentes estilos artísticos desde el último gótico hasta las últimas tendencias del grabado actual y las diferentes técnicas del grabado desde la xilografía hasta las nuevas técnicas digitales, pasando por las técnicas calcográficas, la litografía, la serigrafía, las técnicas aditivas y las técnicas digitales.
La col·lecció de gravats es pot considerar una de les més importants del país, tant per la seva quantitat com per la seva qualitat. Conserva obres dels millors artistes, des del final del segle XV fins a l'actualitat. A través d'aquestes obres es poden estudiar els diferents estils artístics des de l'últim gòtic fins a les últimes tendències del gravat actual i les diferents tècniques del gravat des de la xilografia fins a les noves tècniques digitals, passant per les tècniques calcogràfiques, la litografia, la serigrafia, les tècniques additives i les tècniques digitals.
Grabatuen bilduma herrialdeko garrantzitsuenetarikotzat har daiteke, bai kopuruari dagokionez, bai kalitateari dagokionez. XV. mende amaieratik gaur egun arterainoko artista onenen lanak gordetzen ditu. Lan horiei esker, estilo artistiko desberdinak aztertu daitezke, azken gotikotik hasita egungo grabatuaren azken joeretaraino, eta baita grabatuaren hainbat teknika ere, hala nola xilografia, teknika digital berriak, teknika kalkografikoak, litografia, serigrafia, teknika gehigarriak eta teknika digitalak.
  Gravados. Biblioteca Na...  
A colección de gravados pódese considerar unha das máis importantes do país, tanto pola súa cantidade coma pola súa calidade. Conserva obras dos mellores artistas, dende finais do século XV ata a actualidade.
La colección de grabados se puede considerar una de las más importantes del país, tanto por su cantidad como por su calidad. Conserva obras de los mejores artistas, desde finales del siglo XV hasta la actualidad. A través de estas obras se pueden estudiar los diferentes estilos artísticos desde el último gótico hasta las últimas tendencias del grabado actual y las diferentes técnicas del grabado desde la xilografía hasta las nuevas técnicas digitales, pasando por las técnicas calcográficas, la litografía, la serigrafía, las técnicas aditivas y las técnicas digitales.
La col·lecció de gravats es pot considerar una de les més importants del país, tant per la seva quantitat com per la seva qualitat. Conserva obres dels millors artistes, des del final del segle XV fins a l'actualitat. A través d'aquestes obres es poden estudiar els diferents estils artístics des de l'últim gòtic fins a les últimes tendències del gravat actual i les diferents tècniques del gravat des de la xilografia fins a les noves tècniques digitals, passant per les tècniques calcogràfiques, la litografia, la serigrafia, les tècniques additives i les tècniques digitals.
Grabatuen bilduma herrialdeko garrantzitsuenetarikotzat har daiteke, bai kopuruari dagokionez, bai kalitateari dagokionez. XV. mende amaieratik gaur egun arterainoko artista onenen lanak gordetzen ditu. Lan horiei esker, estilo artistiko desberdinak aztertu daitezke, azken gotikotik hasita egungo grabatuaren azken joeretaraino, eta baita grabatuaren hainbat teknika ere, hala nola xilografia, teknika digital berriak, teknika kalkografikoak, litografia, serigrafia, teknika gehigarriak eta teknika digitalak.
  Preservacià³n digital d...  
Dende que o proxecto da BNE arrancou en 2009 ata mediados de 2012 leváronse a cabo seis recoleccións masivas do dominio . es e dúas recoleccións selectivas. A primeira selectiva tivo como obxectivo cubrir de forma monográfica as Eleccións Xerais do 20 de novembro de 2011 e a segunda ocupouse de reunir recursos españois do ámbito das Humanidades.
De 2009 (année du lancement du projet de la BNE) à mi-2012, six collectes massives du domaine « .es » et deux collectes sélectives ont été effectuées. La première collecte sélective visait à couvrir, de manière exhaustive, les élections législatives du 20 novembre 2011, tandis que la deuxième collecte a permis de regrouper des ressources espagnoles dans le domaine des sciences humaines. Une septième collecte massive du domaine « .es » est prévue au deuxième trimestre 2013.
Desde que el proyecto de la BNE arrancó en 2009 hasta mediados de 2012 se han llevado a cabo siete recolecciones masivas del dominio .es y dos recolecciones selectivas. La primera selectiva tuvo como objetivo cubrir de forma monográfica las Elecciones Generales del 20 de noviembre de 2011 y la segunda se ocupó de reunir recursos españoles del ámbito de las Humanidades. Para el segundo trimestre de 2013 está previsto llevar a cabo una octava recolección masiva del dominio .es.
2009an BNEren proiektua abiarazi zenetik 2012ko erdialdera aldera arte, guztira .es domeinuko sei bilketa masibo gauzatu dira, eta beste bi bilketa selektibo. Selektiboak diren horietatik lehenak 2011ko azaroaren 20ko Hauteskunde Orokorrak era monografikoan gordetzea zuen helburu; bigarrenak, aldiz, Giza Zientzien inguruko Espainiako edukiak biltzen zituen. 2013ko bigarren hiruhilekoan, .es domeinuaren zazpigarren bilketa masibo bat gauzatuko dela aurreikusi da.
  Biblioteca Nacional de ...  
Dende 1993, catalóganse, en liña e á vista do exemplar, os libros, folletos e follas soltas impresos ata 1830, que a Biblioteca Nacional de España adquire. Dende mediados de 2002, estanse a incorporar as descricións existentes dos impresos antigos no Índice xeral de impresos da Biblioteca Nacional e aparecen identificados coa mensaxe "Rexistro procedente do antigo catálogo" ata que se revisen á vista do exemplar.
Depuis 1993, les livres, brochures et feuilles séparées imprimés jusqu'en 1830, acquis par la Bibliothèque nationale d'Espagne, sont catalogués en ligne et à la vue de l'exemplaire. Depuis le milieu de l'année 2002, les descriptions existantes des imprimés anciens sont incorporées au catalogue général des imprimés de la Bibliothèque nationale et sont identifiées à l'aide du message « Registre provenant de l'ancien catalogue » jusqu'à ce qu'elles soient révisées à la vue de l'exemplaire.
Desde 1993 se catalogan, en línea y a la vista del ejemplar, los libros, folletos y hojas sueltas impresos hasta 1830, que la Biblioteca Nacional de España adquiere. Desde mediados de 2002 se están incorporando las descripciones existentes de los impresos antiguos en el Índice general de impresos de la Biblioteca Nacional y aparecen identificados con el mensaje "Registro procedente del antiguo catálogo" hasta que se revisen a la vista del ejemplar.
Des de 1993 es cataloguen, en línia i en vista de l'exemplar, els llibres, fullets i fulls solts impresos fins al 1830, que la Biblioteca Nacional d'Espanya adquireix. Des de mitjan 2002 s'estan incorporant les descripcions existents dels impresos antics a l'índex general d'impresos de la Biblioteca Nacional i apareixen identificats amb el missatge "Registre procedent de l'antic catàleg" fins que es revisin en vista de l'exemplar.
  Mapas modernos. Bibliot...  
Elaborados polo Instituto Xeolóxico de España. Recíbense e consérvanse todas as series dende o seu inicio en 1866 ata a actualidade, entre elas a serie do Mapa Xeolóxico Nacional de España en todas as súas escalas, do 1:50.000 ao 1:400.000.
Geologic Maps. Produced by the Geological Institute of Spain. The whole series has been received and preserved since 1866 to the present day, including the National Geological Map of Spain series in all scales, from 1:50,000 to 1:400,000.
Cartes géologiques. Cartes élaborées par l'Instituto Geológico de España. Toutes les séries depuis leurs débuts en 1866 jusqu'à aujourd'hui sont reçues et conservées ; parmi elles, la série du Mapa Geológico Nacional de España à toutes ses échelles, allant de 1:50.000 à 1:400.000.
Mapas Geológicos. Elaborados por el Instituto Geológico de España. Se reciben y conservan todas las series desde su inicio en 1866 hasta la actualidad, entre ellas la serie del Mapa Geológico Nacional de España en todas sus escalas, del 1:50.000 al 1:400.000.
Mapes geològics. Elaborats per l'Institut Geològic d'Espanya. Es reben i conserven totes les sèries des del seu inici el 1866 fins a l'actualitat, entre elles la sèrie del Mapa Geològic Nacional d'Espanya en totes les seves escales, de l'1:50.000 a l'1:400.000.
Mapa geologikoak. Espainiako Geologia Institutuak eginak. 1866an argitaratzen hasi zirenetik orain arteko serie guztiak jasotzen eta gordetzen ditugu; horien artean, Espainiako Mapa Geologikoaren seriea, 1:50.000tik 1:400.000rako eskala guztietan.
  Visitas escolares. Bibl...  
O número máximo de alumnos será o indicado na páxina web para cada actividade. En xeral, as visitas guiadas e os obradoiros están pensados para un máximo de 30 alumnos, mentres que as actividades de tipo escénico (teatro, contacontos, etc.) admiten ata 90 alumnos.
Schools reserving these activities must confirm attendance one month in advance by sending an email to the following address. If the school does not turn up on the day of the reserved activity, except where this is in cases of
Le nombre maximum d'élèves sera indiqué sur le site pour chaque activité. En général, les visites guidées et les ateliers sont conçus pour des groupes d'un maximum de 30 élèves. Les activités ayant un lien avec les arts scéniques (théâtre, contes, etc.) peuvent accueillir jusqu'à 90 élèves.
El número máximo de alumnos será el indicado en la página web para cada actividad. En general, las visitas guiadas y los talleres están pensados para un máximo de 30 alumnos, mientras que las actividades de tipo escénico (teatro, cuentacuentos, etc.) admiten hasta 90 alumnos.
Ikasleen gehienezko kopurua jarduera bakoitzerako webguneak zehazten duena izango da. Oro har, bisita gidatuak eta lantegiak gehienez ere 30 ikaslerentzat eginak daude. Agertokiko jarduerek, berriz (antzerkia, ipuin-kontaketa...), 90 ikasle har ditzakete.
  Impresos antigos. Bibli...  
Existen preto dun centenar de obras dos séculos XVI-XIX impresas en caracteres chineses, en papel de arroz e con encadernación de fío. Conserváronse no depósito xeral ata que en 1961 se trasladaron á signatura R (R/33376-33472).
Il existe près d'une centaine d'ouvrages datant des XVIe-XIXe siècles, imprimés en caractères chinois sur du papier de riz et reliés en fil. Ils furent conservés dans le dépôt général jusqu'à leur transfert en 1961 sous la lettre R (R/33376-33472).
Existen cerca de un centenar de obras de los siglos XVI-XIX impresas en caracteres chinos, en papel de arroz y con encuadernación de hilo. Se conservaron en el depósito general hasta que en 1961 se trasladaron a la signatura R (R/33376-33472).
Existeixen prop d'un centenar d'obres dels segles XVI-XIX impreses en caràcters xinesos, en paper d'arròs i amb enquadernació de fil. Es van conservar en el dipòsit general fins que el 1961 es van traslladar a la signatura R (R/33376-33472).
XVI-XIX. mendeetako ehun lan inguru daude karaktere txinatarrekin arroz-paperean eta harizko koadernaketarekin inprimatuta. Gordailu orokorrean gorde ziren, 1961ean R kodera (R/33376-33472) eraman ziren arte.
  Cervantes. Biblioteca N...  
Durante a dirección de Rodríguez Marín, o encargado da sección, Gabriel Martín del Río y Rico, realizou o primeiro catálogo desta, e obtivo con este traballo o premio de bibliografía da Biblioteca Nacional en 1916. A obra non se publicou ata 1930.
Durante la dirección de Rodríguez Marín, el encargado de la sección, Gabriel Martín del Río y Rico, realizó el primer catálogo de la misma, obteniendo con este trabajo el premio de bibliografía de la Biblioteca Nacional en 1916. La obra no se publicó hasta 1930.
Durant la direcció de Rodríguez Marín, l'encarregat de la secció, Gabriel Martín del Río i Rico, en va fer el primer catàleg, i va obtenir amb aquest treball el Premi de Bibliografia de la Biblioteca Nacional el 1916. L'obra no es va publicar fins al 1930.
Rodríguez Marín-en zuzendaritzapean, Gabriel Martín del Río y Rico izan zen atal horren arduraduna, haren inguruko lehenengo katalogoa egin zuen, eta 1916an Liburutegi Nazionalaren bibliografia saria lortu zuen lan horri esker. Lan hori ez zen argitaratu 1930era arte.
  Xeografà­a e mapas - Hi...  
A colección reúne e conserva as distintas series básicas, con escalas dende 1:250.000 a 1:10.000, nas súas diferentes subseries: mapas de mando, mapas xerais, planos especiais, planos directores, etc. Todos estes mapas abranguen dende 1933 ata o ano en curso.
Topographic-military maps. Produced by the Army Geographical Service. The collection includes different basic series, on a scale of 1:250,000 to 1:10,000, divided into subseries: command maps, general maps, special maps, master plans, etc. All these maps range from 1933 to the current year.
Cartes topographiques militaires. Cartes élaborées par le Servicio Geográfico del Ejército. La collection réunit et conserve les différentes séries de base, aux échelles allant de 1:250.000 à 1:10.000, dans leurs différentes sous-séries : cartes de commandement, cartes générales, plans spéciaux, plans directeurs, etc. Toutes ces cartes vont de 1933 à l'année en cours.
Mapes topogràfics i militars. Elaborats pel Servei Geogràfic de l'Exèrcit. La col·lecció reuneix i conserva les diferents sèries bàsiques, amb escales des d'1:250.000 a 1:10.000, en les seves diferents subsèries: mapes de comandament, mapes generals, plànols especials, plànols directors, etc. Tots aquests mapes van des del 1933 fins a l'any en curs.
Mapa topografiko-militarrak. Armadaren Geografia Zerbitzuak eginak. Bildumak hainbat oinarrizko serie biltzen eta gordetzen ditu 1:250.000-1:10.000 eskaletan, azpiserieetan: aginte-mapak, mapa orokorrak, plano bereziak, plano gidatzaileak eta abar. Mapa horiek guztiak 1933tik orain artekoak dira.
  Debuxos - Historia da c...  
XVI chega ata os nosos días, sen esquecer os temas mitolóxicos, históricos, as escenas de xénero, academias, retratos, vistas e paisaxes, debuxos para ilustracións de obras literarias, cómics, mobiliario, xoiaría, prataría, touros, etc.
The subject matter of the collection is highly varied. Although religious themes predominate, there are valuable architectural drawing assets and ornamentation assets dating from the 16th century up to modern times, not forgetting mythological and historical themes, gender scenes, academia, portraits, views and landscapes for illustrating literary works, comics, furniture, jewellery, silverware, bullfights, etc.
Du point de vue thématique, la collection est très variée. Malgré la prédominance des thèmes religieux, nous détenons un précieux fonds de dessins d'architecture et de décoration qui comprend des œuvres du XVIe siècle à nos jours, sans oublier les thèmes mythologiques, historiques, scènes de genre, écoles, portraits, vues et paysages, dessins d'illustration d'œuvre littéraires, BD, mobilier, bijouterie, orfèvrerie, tauromachie, etc.
Desde un punto de vista temático, la colección es muy variada. Aunque predominan los temas religiosos, hay un valioso fondo de dibujo arquitectónico y de ornamentación que desde el s. XVI llega hasta nuestros días, sin olvidar los temas mitológicos, históricos, las escenas de género, academias, retratos, vistas y paisajes, dibujos para ilustraciones de obras literarias, comics, mobiliario, joyería, platería, toros, etc.
Des d'un punt de vista temàtic, la col·lecció és molt variada. Tot i que predominen els temes religiosos, hi ha un valuós fons de dibuix arquitectònic i d'ornamentació que des del s. XVI arriba fins als nostres dies, sense oblidar els temes mitològics, històrics, les escenes de gènere, acadèmies, retrats, vistes i paisatges, dibuixos per a il·lustracions d'obres literàries, comics, mobiliari, joieria, argenteria, toros, etc.
Bildumak askotariko gaiak barne hartzen ditu. Erlijioarekin lotutako gaiak gailentzen diren arren, aipatzekoa da arkitektura eta apaingarri irudien funts baliotsu bat dagoela, XVI. mendetik gaur egunera artekoa; bestalde, aipatzekoak dira gai mitologikoak, historikoak, genero eszenak, akademiak, erretratuak, ikuspegiak eta paisaiak, literatura-lanetarako ilustrazioak, komikiak, altzariak, bitxiak, zilarrezko elementuak, zezenketekin lotutako lanak, etab.
  Biblioteca Nacional de ...  
Entre eles, cabe destacar, as series de mapas que representan a totalidade do continente Americano, os mapas de América do Norte e Estados Unidos que inclúen os estados, que pertenceron a España ata 1819, como Florida, California, Nevada, Utah, Arizona, Novo México e Texas.
Some of the most interesting are the series of maps that show the entire American continent, the maps of North America and the United States, which include the states that belonged to Spain until 1819, such as Florida, California, Nevada, Utah, Arizona, New Mexico and Texas. Maps of Mexico and the continental countries of Central America with their island territories. These maps show all the islands of the Caribbean, the Greater Antilles, Lesser Antilles, Cuba, Dominican Republic, Haiti and Puerto Rico. Maps of all South America and which show the different South American countries and their island territories.
Mentionnons notamment les séries de cartes représentant l'ensemble du continent américain, les cartes d'Amérique du Nord et des États-Unis incluant les États qui ont appartenu à l'Espagne jusqu'en 1819, comme la Floride, la Californie, le Nevada, l'Utah, l'Arizona, le Nouveau-Mexique et le Texas. Cartes du Mexique et des États continentaux d'Amérique centrale, ainsi que leurs territoires insulaires. Cartes de toutes les îles des Caraïbes, des grandes Antilles, des petites Antilles, de Cuba, de la République dominicaine, d'Haïti et de Porto Rico. Cartes de l'Amérique du Sud dans son ensemble ou représentant les différents pays d'Amérique latine ainsi que leurs territoires insulaires.
Entre ellos, cabe destacar, las series de mapas que representan la totalidad del continente Americano, los mapas de América del Norte y Estados Unidos que incluyen los estados, que pertenecieron a España hasta 1819, como Florida, California, Nevada, Utah, Arizona, Nuevo México y Texas. Mapas de Méjico y de los países continentales centroamericanos con sus dominios insulares. Los mapas que muestran la totalidad de las islas del Caribe, Grandes Antillas, Pequeñas Antillas, Cuba, República Dominicana, Haití y Puerto Rico. Los mapas de la totalidad de América del Sur o que representan los distintos países sudamericanos y su territorios insulares.
Besteak beste, azpimarratu behar dira Amerikako kontinente osoa adierazten duen mapa-sorta, Ipar Amerikaren eta AEBen mapak 1819ra arte Espainiarenak ziren estatuekin: Florida, Kalifornia, Nevada, Utah, Arizona, Mexiko Berria eta Texas. Mexiko eta Erdialdeko Amerikako herrialdeen mapak, euren uharteak eta guzti. Karibe, Antilla Handiak, Antilla Txikiak, Kuba, Dominikar Errepublika, Haiti eta Puerto Ricoko uharte guztiak erakusten dituzten mapak. Hego Amerika osoa azaltzen duten mapak edo Hego Amerikako herrialdeak eta horien uharteak adierazten zituztenak.
  Cervantes. Biblioteca N...  
A antiga Sección Cervantes, actualmente integrada no Servizo de Reserva Impresa da Biblioteca Nacional, creouse en 1894, ao trasladarse a biblioteca ao actual edificio do Paseo de Recoletos, sendo director Manuel Tamayo y Baus. Ata ese momento, as edicións de textos de Cervantes formaban parte da Sección de Libros Raros e Preciosos, dentro do Departamento de Impresos da Biblioteca.
Menéndez Pelayo's work during his term as director (1898-1912) greatly benefited this section (one example of this is the “Bibliographic and art exhibition to commemorate the third centenary of the publication of Don Quixote” held in 1905). But it was his successor, Rodríguez Marín, who improved it considerably, doubling the number of volumes through new acquisitions and collecting books and pamphlets on Cervantes from other sections.
Sous la direction de Rodríguez Marín, le responsable de la section, Gabriel Martín del Río y Rico, a dressé son premier catalogue, obtenant pour ce travail le Prix de bibliographie de la Bibliothèque nationale en 1916. Cet ouvrage n'a été publié qu'en 1930.
La antigua Sección Cervantes, actualmente integrada en el Servicio de Reserva Impresa de la Biblioteca Nacional, se creó en 1894, al trasladarse la biblioteca al actual edificio del Paseo de Recoletos, siendo director Manuel Tamayo y Baus. Hasta entonces, las ediciones de textos cervantinos formaban parte de la Sección de Libros Raros y Preciosos, dentro del Departamento de Impresos de la Biblioteca.
L'antiga Secció Cervantes, actualment integrada en el Servei de Reserva Impresa de la Biblioteca Nacional, es va crear el 1894, en traslladar-se la biblioteca a l'actual edifici del passeig de Recoletos, de la qual n'és el director Manuel Tamayo i Baus. Fins aleshores, les edicions de textos cervantins formaven part de la Secció de Llibres Rars i Preciosos, dins del Departament d'Impresos de la Biblioteca.
Cervantes Atal zaharra Liburutegi Nazionaleko Erreserba Inprimatuaren Zerbitzuaren barruan dago gaur egun, 1894an sortu zen, egungo liburutegia Paseo de Recoletoseko eraikinera lekualdatu zenean, Manuel Tamayo y Baus-en zuzendaritzapean. Ordura arte, Cervantesen testuen edizioak Liburu Bitxi eta Baliotsuen Atalean sartzen ziren, Liburutegiko Inprimatuen Atalaren barruan.
1 2 3 Arrow