att – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 315 Ergebnisse  manuals.playstation.net  Seite 7
  Twitter | PlayStation®V...  
När du försöker att använda Twitter från applikationer som stöder Twitter visas en dialogruta där du tillfrågas om du vill tillåta användningen av Twitter. Följ anvisningarna på skärmen för att ställa in.
When you try to use Twitter from applications that support Twitter, a dialog appears asking you whether you want to allow the use of Twitter. Follow the on-screen instructions to set up. When the setting is completed, the screen to tweet appears and then you can tweet from the applications.
Lorsque vous tentez d'utiliser Twitter à partir d'applications qui le prennent en charge, une boîte de dialogue vous demande si vous souhaitez autoriser l'utilisation de Twitter. Suivez les instructions affichées pour configurer. Une fois la configuration terminée, l'écran permettant de tweeter apparaît et vous pouvez tweeter à partir des applications.
Wenn Sie in Anwendungen, die Twitter unterstützen, versuchen, Twitter zu verwenden, werden Sie in einem Dialogfeld gefragt, ob Sie die Verwendung von Twitter zulassen wollen. Befolgen Sie zum Konfigurieren die Anweisungen auf dem Bildschirm. Wenn die Einstellung abgeschlossen ist, erscheint der Bildschirm für das Twittern und Sie können von den Anwendungen aus twittern.
Cuando intenta utilizar Twitter desde aplicaciones que son compatibles con este programa, aparece un cuadro de diálogo que le pregunta si desea permitir el uso de Twitter. Siga las instrucciones en pantalla para configurarlo. Cuando el ajuste haya finalizado, aparecerá la pantalla para publicar en Twitter y, entonces, podrá hacerlo desde las aplicaciones.
Quando si prova a utilizzare Twitter da applicazioni che supportano Twitter, viene visualizzata una finestra di dialogo che chiede se si desidera consentire l'uso di Twitter. Seguire le istruzioni a schermo per eseguire la configurazione. Una volta completata la configurazione, viene visualizzata la schermata per twittare ed è quindi possibile twittare dalle applicazioni.
Quando tentar utilizar o Twitter a partir de aplicações compatíveis com o Twitter, é apresentada uma caixa de diálogo a perguntar se pretende permitir a utilização do Twitter. Siga as instruções do ecrã para efectuar a configuração. Quando a configuração estiver concluída, é apresentado o ecrã para tweetar e passa a poder tweetar a partir das aplicações.
Wanneer u Twitter probeert te gebruiken via applicaties die ondersteuning bieden voor Twitter, wordt er een dialoogvenster weergegeven waarin u wordt gevraagd of u het gebruik van Twitter wilt toestaan. Volg de instructies op het scherm om de instellingen door te voeren. Wanneer de instellingen doorgevoerd zijn, wordt het scherm om te tweeten weergegeven, waarna u kunt tweeten via de applicaties.
Når du prøver at anvende Twitter fra programmer, der understøtter Twitter, bliver der vist en dialog, hvor du bliver spurgt, om du vil tillade brugen af Twitter. Følg vejledningen på skærmen for at konfigurere. Når indstillingen er gennemført, vil skærmen til tweeting blive vist, og du kan nu tweete fra dine programmer.
Kun yrität käyttää Twitteriä sitä tukevista sovelluksista, näkyviin tulee valintaikkuna, joka kysyy, sallitko Twitterin käytön. Tee asetukset näytön ohjeiden mukaan. Kun asetukset on tehty, twiittausnäyttö tulee näkyviin ja voit twiitata sovelluksista.
Når du prøver å bruke Twitter fra programmer som støtter Twitter, vises en dialog som spør deg om du vil tillate bruken av Twitter. Følg anvisningene på skjermen for å stille inn. Når innstillingen er fullført, vises skjermen for å tweete og deretter kan du tweete fra programmene.
Przy próbie skorzystania z serwisu Twitter w aplikacjach, którego go obsługują, zostanie wyświetlone okno dialogowe z pytaniem, czy zezwolić na korzystanie z serwisu Twitter. Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie. Po zakończeniu konfiguracji zostanie wyświetlony ekran umożliwiający wysyłanie tweetów z aplikacji.
При попытке использовать Twitter из приложения, поддерживающего Twitter, появляется диалоговое окно с вопросом, хотите ли вы разрешить использование Twitter. Следуйте инструкциям на экране, чтобы выполнить настройку. По завершении настройки появится экран твита и вы сможете посылать твиты из приложений.
Twitter'ı destekleyen uygulamalardan Twitter'ı kullanmaya çalıştığınızda, Twitter'ın kullanımına izin vermek isteyip istemediğinizi soran bir iletişim kutusu görünür. Ayarlamak için ekrandaki yönergeleri izleyin. Ayar tamamlandığında, tweet yapma ekranı görünür ve sonra uygulamalardan tweet yapabilirsiniz.
  Twitter | PlayStation®V...  
När du försöker att använda Twitter från applikationer som stöder Twitter visas en dialogruta där du tillfrågas om du vill tillåta användningen av Twitter. Följ anvisningarna på skärmen för att ställa in.
When you try to use Twitter from applications that support Twitter, a dialog appears asking you whether you want to allow the use of Twitter. Follow the on-screen instructions to set up. When the setting is completed, the screen to tweet appears and then you can tweet from the applications.
Lorsque vous tentez d'utiliser Twitter à partir d'applications qui le prennent en charge, une boîte de dialogue vous demande si vous souhaitez autoriser l'utilisation de Twitter. Suivez les instructions affichées pour configurer. Une fois la configuration terminée, l'écran permettant de tweeter apparaît et vous pouvez tweeter à partir des applications.
Wenn Sie in Anwendungen, die Twitter unterstützen, versuchen, Twitter zu verwenden, werden Sie in einem Dialogfeld gefragt, ob Sie die Verwendung von Twitter zulassen wollen. Befolgen Sie zum Konfigurieren die Anweisungen auf dem Bildschirm. Wenn die Einstellung abgeschlossen ist, erscheint der Bildschirm für das Twittern und Sie können von den Anwendungen aus twittern.
Cuando intenta utilizar Twitter desde aplicaciones que son compatibles con este programa, aparece un cuadro de diálogo que le pregunta si desea permitir el uso de Twitter. Siga las instrucciones en pantalla para configurarlo. Cuando el ajuste haya finalizado, aparecerá la pantalla para publicar en Twitter y, entonces, podrá hacerlo desde las aplicaciones.
Quando si prova a utilizzare Twitter da applicazioni che supportano Twitter, viene visualizzata una finestra di dialogo che chiede se si desidera consentire l'uso di Twitter. Seguire le istruzioni a schermo per eseguire la configurazione. Una volta completata la configurazione, viene visualizzata la schermata per twittare ed è quindi possibile twittare dalle applicazioni.
Quando tentar utilizar o Twitter a partir de aplicações compatíveis com o Twitter, é apresentada uma caixa de diálogo a perguntar se pretende permitir a utilização do Twitter. Siga as instruções do ecrã para efectuar a configuração. Quando a configuração estiver concluída, é apresentado o ecrã para tweetar e passa a poder tweetar a partir das aplicações.
Wanneer u Twitter probeert te gebruiken via applicaties die ondersteuning bieden voor Twitter, wordt er een dialoogvenster weergegeven waarin u wordt gevraagd of u het gebruik van Twitter wilt toestaan. Volg de instructies op het scherm om de instellingen door te voeren. Wanneer de instellingen doorgevoerd zijn, wordt het scherm om te tweeten weergegeven, waarna u kunt tweeten via de applicaties.
Når du prøver at anvende Twitter fra programmer, der understøtter Twitter, bliver der vist en dialog, hvor du bliver spurgt, om du vil tillade brugen af Twitter. Følg vejledningen på skærmen for at konfigurere. Når indstillingen er gennemført, vil skærmen til tweeting blive vist, og du kan nu tweete fra dine programmer.
Kun yrität käyttää Twitteriä sitä tukevista sovelluksista, näkyviin tulee valintaikkuna, joka kysyy, sallitko Twitterin käytön. Tee asetukset näytön ohjeiden mukaan. Kun asetukset on tehty, twiittausnäyttö tulee näkyviin ja voit twiitata sovelluksista.
Når du prøver å bruke Twitter fra programmer som støtter Twitter, vises en dialog som spør deg om du vil tillate bruken av Twitter. Følg anvisningene på skjermen for å stille inn. Når innstillingen er fullført, vises skjermen for å tweete og deretter kan du tweete fra programmene.
Przy próbie skorzystania z serwisu Twitter w aplikacjach, którego go obsługują, zostanie wyświetlone okno dialogowe z pytaniem, czy zezwolić na korzystanie z serwisu Twitter. Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie. Po zakończeniu konfiguracji zostanie wyświetlony ekran umożliwiający wysyłanie tweetów z aplikacji.
При попытке использовать Twitter из приложения, поддерживающего Twitter, появляется диалоговое окно с вопросом, хотите ли вы разрешить использование Twitter. Следуйте инструкциям на экране, чтобы выполнить настройку. По завершении настройки появится экран твита и вы сможете посылать твиты из приложений.
Twitter'ı destekleyen uygulamalardan Twitter'ı kullanmaya çalıştığınızda, Twitter'ın kullanımına izin vermek isteyip istemediğinizi soran bir iletişim kutusu görünür. Ayarlamak için ekrandaki yönergeleri izleyin. Ayar tamamlandığında, tweet yapma ekranı görünür ve sonra uygulamalardan tweet yapabilirsiniz.
  Inställningar för autom...  
Med detta menyalternativ visas en lista med alternativ för tjänster som stöder den automatiska uppdateringen. Tryck på kryssrutan [Uppdatera automatiskt] för att avmarkera den och inaktivera automatisk uppdatering av alla alternativ för tjänster.
Using this menu item, a list of service items that support the automatic update is displayed. Tap the [Update Automatically] checkbox to remove a checkmark to disable the automatic update of all service items.
En utilisant cet élément de menu, une liste des éléments du service prenant en charge la mise à jour automatique s'affiche. Cliquez sur la case à cocher [Mettre à jour automatiquement] pour la désactiver afin de désactiver la mise à jour automatique de tous les éléments de service.
Mit dieser Menüoption wird eine Liste der Serviceobjekte angezeigt, die das automatische Update unterstützen. Tippen Sie auf das Kontrollkästchen [Automatisch aktualisieren], wenn Sie die Markierung entfernen und das automatische Update aller Serviceobjekte deaktivieren wollen.
Mediante este elemento de menú, se muestra una lista de elementos de servicio que es compatible con la actualización automática. Toque la casilla de verificación [Actualizar automáticamente] para desactivarla y deshabilitar la actualización automática de todos los elementos de servicio.
Utilizzando questa voce di menu, viene visualizzato un elenco di voci di servizi che supportano l'aggiornamento automatico. Toccare la casella di controllo [Aggiorna automaticamente] per rimuovere un segno di spunta, disabilitando così l'aggiornamento automatico di tutte le voci dei servizi.
Utilizando este item de menu, é apresentada uma lista de itens de serviço compatíveis com actualização automática. Toque na caixa de verificação [Actualizar automaticamente] para remover a marca de verificação para desactivar a actualização automática de todos os itens de serviço.
Via dit menu-item kunt u een lijst weergeven met service-items die ondersteuning bieden voor automatisch updaten. Tik op het selectievakje [Automatisch updaten] om het vinkje te verwijderen en het automatisch updaten van alle service-items uit te schakelen.
Når du bruger dette menupunkt, bliver der vist en liste med de tjenester, der understøtter automatisk opdatering. Tap afkrydsningsfeltet [Opdatér automatisk] for at fjerne en markering for at deaktivere automatisk opdatering alle tjenester.
Tätä valikkokohdetta käyttämällä näytetään luettelo palvelukohteista, jotka tukevat automaattipäivitystä. Napauta [Päivitä automaattisesti] -valintaruutua valintamerkin poistamiseksi ja kaikkien palvelukohteiden automaattipäivitysten poistamiseksi käytöstä.
Ved bruk av dette menyelementet vises en liste over serviceelementer som støtter den automatiske oppdateringen. Trykk på avkryssingsboksen [Oppdater automatisk] for å fjerne en hake for å deaktivere den automatiske oppdateringen for alle serviceelementer.
Przy użyciu tego elementu menu wyświetlana jest lista usług, które obsługują automatyczną aktualizację. Stuknij pole wyboru [Aktualizuj automatycznie], aby usunąć znacznik i wyłączyć automatyczną aktualizację wszystkich pozycji.
При выборе этого пункта меню отображается список услуг, поддерживающих функцию автоматического обновления. Нажмите на поле [Обновлять автоматически], чтобы убрать отметку и отключить автоматическое обновление для всех услуг в списке.
Bu menü öğesini kullanarak otomatik güncellemeyi destekleyen hizmet öğeleri listesi görüntülenir. Tüm hizmet öğelerinin otomatik güncellemesini devre dışı bırakmak için onay işaretini kaldırmak için [Otomatik Güncelle] onay kutusuna dokunun.
  PS3™ | Visar profiler  
I en profil kan du se information såsom trophy-förloppet, antal trophies som vunnits för varje klass och detaljerad information om dina vänner. Du kan gå igenom informationen genom att trycka på knapparna L1 eller R1.
In a profile, you can view information such as trophy progress, the number of trophies earned for each grade and detailed information about your Friends. You can cycle through the information by pressing the L1 or R1 button.
Un profil contient notamment des informations relatives à la progression des trophées, au nombre de trophées obtenus pour chaque degré, ainsi que des informations détaillées relatives à vos Amis. Vous pouvez parcourir les informations en appuyant sur la touche L1 ou R1.
In einem Profil werden Informationen wie der Fortschritt bei Trophäen, die Anzahl der pro Stufe gewonnenen Trophäen und ausführliche Informationen zu den Freunden angezeigt. Mit der L1- oder R1-Taste können Sie durch die Informationen blättern.
En un perfil puede consultar información como, por ejemplo, la evolución de trofeos, el número de trofeos obtenidos para cada nivel e información detallada acerca de sus amigos. Puede desplazarse por la información pulsando los botones L1 o R1.
In un profilo è possibile visualizzare informazioni quali l'avanzamento in un trofeo, il numero di trofei ottenuti per ogni grado e informazioni dettagliate sugli amici. È possibile scorrere le informazioni premendo il tasto L1 o R1.
Num perfil, pode visualizar diversas informações, tais como o progresso de troféus, o número de troféus ganhos em cada grau e informações detalhadas sobre os seus Amigos. Pode ir alternando entre cada informação premindo o botão L1 ou R1.
Op een profiel kunt u informatie bekijken zoals trofeevorderingen, het aantal trofeeën dat voor elke rang werd verdiend en gedetailleerde informatie over uw vrienden. U kunt de informatie doorlopen door op de L1 of R1-toets te drukken.
I en profil vises information såsom Trophy-fremskridt, antallet af Trophies vundet for hver sværhedsgrad og detaljeret information om dine venner. Du kan gennemse oplysningerne ved at trykke på L1-tasten eller R1-tasten.
Voit tarkastella profiilin tietoja, kuten trophy-menestystä, kullakin arvoasteella ansaittujen trophyjen määriä sekä ystävien yksityiskohtaisia tietoja. Voit selata tietoja painamalla L1- tai R1-näppäimiä.
I en profil kan du vise informasjon som trophy-fremgang, antall trophies vunnet for hver grad, og detaljert informasjon om dine venner. Du kan bla gjennom informasjonen ved å trykke knappene L1 og R1.
W profilu można wyświetlać takie informacje, jak postępy w zdobywaniu nagród, liczba zdobytych nagród dla każdego poziomu oraz szczegółowe informacje o znajomych. Między informacjami można się poruszać, używając przycisku L1 lub R1.
Profilde, kupa ilerlemesi, her bir aşamada kazanılan kupaların sayısı ve Arkadaşlarınız hakkında ayrıntılar gibi bilgileri görüntüleyebilirsiniz. Bilgiler arasında L1 veya R1 düğmesine basarak gezinebilirsiniz.
  PS3™ | Fotokategori  
En lämplig USB-adapter (medföljer ej) krävs för att använda lagringsmedia med vissa modeller av PS3™-systemet. När lagringsmediet används med en USB-adapter kommer den att visas som
An appropriate USB adaptor (not included) is required to use storage media with some models of the PS3™ system. When used with a USB adaptor, storage media will be displayed as
Un adaptateur USB approprié (non fourni) est nécessaire pour utiliser le support de stockage avec certains modèles du système PS3™. En cas d'utilisation avec un adaptateur USB, le support de stockage s'affiche en tant que
Bei einigen Modellen des PS3™-Systems ist ein geeigneter USB-Adapter (nicht mitgeliefert) erforderlich, um Datenträger nutzen zu können. Wenn ein USB-Adapter verwendet wird, werden Datenträger als
Para poder utilizar los soportes de almacenamiento con determinados modelos del sistema PS3™, necesitará un adaptador USB apropiado (no incluido). Cuando los utilice con un adaptador USB, los soportes de almacenamiento aparecerán como
Con alcuni modelli del sistema PS3™, per utilizzare supporti di memorizzazione è necessario disporre di un adattatore USB appropriato (non in dotazione). Quando utilizzato con un adattatore USB, il supporto di memorizzazione viene visualizzato come
Em alguns modelos do sistema PS3™ é necessário um adaptador USB apropriado (não incluído) para usar suportes de armazenamento. Quando utilizados com um adaptador USB, os suportes de armazenamento serão apresentados como
Een geschikte USB-adapter (niet bijgeleverd) is vereist om opslagmedia met bepaalde PS3™-modellen te gebruiken. In combinatie met een USB-adapter worden opslagmedia weergegeven als
Visse modeller af PS3™-systemet kræver en bestemt USB-adapter (medfølger ikke) ved brug af lagermedier. Hvis lagermedier bruges sammen med en USB-adapter, vises de som
Det kreves en kompatibel USB-adapter (følger ikke med) for å bruke lagringsmedier med enkelte modeller av PS3™-systemet. Når den brukes med en USB-adapter, vises lagringsmediene som
W przypadku niektórych modeli konsoli PS3™ do korzystania z nośników pamięci wymagana jest odpowiednia przejściówka USB (nie dołączona do zestawu). W przypadku korzystania z przejściówki USB nośnik pamięci jest wyświetlany jako urządzenie
Depolama ortamını PS3™ sisteminin bazı modelleriyle kullanmak için uygun bir USB adaptörü (birlikte verilmez) gerekir. Bir USB adaptörle kullanıldığında, depolama ortamı
  PS3™ | Fotokategori  
En lämplig USB-adapter (medföljer ej) krävs för att använda lagringsmedia med vissa modeller av PS3™-systemet. När lagringsmediet används med en USB-adapter kommer den att visas som
An appropriate USB adaptor (not included) is required to use storage media with some models of the PS3™ system. When used with a USB adaptor, storage media will be displayed as
Un adaptateur USB approprié (non fourni) est nécessaire pour utiliser le support de stockage avec certains modèles du système PS3™. En cas d'utilisation avec un adaptateur USB, le support de stockage s'affiche en tant que
Bei einigen Modellen des PS3™-Systems ist ein geeigneter USB-Adapter (nicht mitgeliefert) erforderlich, um Datenträger nutzen zu können. Wenn ein USB-Adapter verwendet wird, werden Datenträger als
Para poder utilizar los soportes de almacenamiento con determinados modelos del sistema PS3™, necesitará un adaptador USB apropiado (no incluido). Cuando los utilice con un adaptador USB, los soportes de almacenamiento aparecerán como
Con alcuni modelli del sistema PS3™, per utilizzare supporti di memorizzazione è necessario disporre di un adattatore USB appropriato (non in dotazione). Quando utilizzato con un adattatore USB, il supporto di memorizzazione viene visualizzato come
Em alguns modelos do sistema PS3™ é necessário um adaptador USB apropriado (não incluído) para usar suportes de armazenamento. Quando utilizados com um adaptador USB, os suportes de armazenamento serão apresentados como
Een geschikte USB-adapter (niet bijgeleverd) is vereist om opslagmedia met bepaalde PS3™-modellen te gebruiken. In combinatie met een USB-adapter worden opslagmedia weergegeven als
Visse modeller af PS3™-systemet kræver en bestemt USB-adapter (medfølger ikke) ved brug af lagermedier. Hvis lagermedier bruges sammen med en USB-adapter, vises de som
Det kreves en kompatibel USB-adapter (følger ikke med) for å bruke lagringsmedier med enkelte modeller av PS3™-systemet. Når den brukes med en USB-adapter, vises lagringsmediene som
W przypadku niektórych modeli konsoli PS3™ do korzystania z nośników pamięci wymagana jest odpowiednia przejściówka USB (nie dołączona do zestawu). W przypadku korzystania z przejściówki USB nośnik pamięci jest wyświetlany jako urządzenie
Depolama ortamını PS3™ sisteminin bazı modelleriyle kullanmak için uygun bir USB adaptörü (birlikte verilmez) gerekir. Bir USB adaptörle kullanıldığında, depolama ortamı
  Twitter | PlayStation®V...  
När du försöker att använda Twitter från applikationer som stöder Twitter visas en dialogruta där du tillfrågas om du vill tillåta användningen av Twitter. Följ anvisningarna på skärmen för att ställa in.
When you try to use Twitter from applications that support Twitter, a dialog appears asking you whether you want to allow the use of Twitter. Follow the on-screen instructions to set up. When the setting is completed, the screen to tweet appears and then you can tweet from the applications.
Lorsque vous tentez d'utiliser Twitter à partir d'applications qui le prennent en charge, une boîte de dialogue vous demande si vous souhaitez autoriser l'utilisation de Twitter. Suivez les instructions affichées pour configurer. Une fois la configuration terminée, l'écran permettant de tweeter apparaît et vous pouvez tweeter à partir des applications.
Wenn Sie in Anwendungen, die Twitter unterstützen, versuchen, Twitter zu verwenden, werden Sie in einem Dialogfeld gefragt, ob Sie die Verwendung von Twitter zulassen wollen. Befolgen Sie zum Konfigurieren die Anweisungen auf dem Bildschirm. Wenn die Einstellung abgeschlossen ist, erscheint der Bildschirm für das Twittern und Sie können von den Anwendungen aus twittern.
Cuando intenta utilizar Twitter desde aplicaciones que son compatibles con este programa, aparece un cuadro de diálogo que le pregunta si desea permitir el uso de Twitter. Siga las instrucciones en pantalla para configurarlo. Cuando el ajuste haya finalizado, aparecerá la pantalla para publicar en Twitter y, entonces, podrá hacerlo desde las aplicaciones.
Quando si prova a utilizzare Twitter da applicazioni che supportano Twitter, viene visualizzata una finestra di dialogo che chiede se si desidera consentire l'uso di Twitter. Seguire le istruzioni a schermo per eseguire la configurazione. Una volta completata la configurazione, viene visualizzata la schermata per twittare ed è quindi possibile twittare dalle applicazioni.
Quando tentar utilizar o Twitter a partir de aplicações compatíveis com o Twitter, é apresentada uma caixa de diálogo a perguntar se pretende permitir a utilização do Twitter. Siga as instruções do ecrã para efectuar a configuração. Quando a configuração estiver concluída, é apresentado o ecrã para tweetar e passa a poder tweetar a partir das aplicações.
Wanneer u Twitter probeert te gebruiken via applicaties die ondersteuning bieden voor Twitter, wordt er een dialoogvenster weergegeven waarin u wordt gevraagd of u het gebruik van Twitter wilt toestaan. Volg de instructies op het scherm om de instellingen door te voeren. Wanneer de instellingen doorgevoerd zijn, wordt het scherm om te tweeten weergegeven, waarna u kunt tweeten via de applicaties.
Når du prøver at anvende Twitter fra programmer, der understøtter Twitter, bliver der vist en dialog, hvor du bliver spurgt, om du vil tillade brugen af Twitter. Følg vejledningen på skærmen for at konfigurere. Når indstillingen er gennemført, vil skærmen til tweeting blive vist, og du kan nu tweete fra dine programmer.
Kun yrität käyttää Twitteriä sitä tukevista sovelluksista, näkyviin tulee valintaikkuna, joka kysyy, sallitko Twitterin käytön. Tee asetukset näytön ohjeiden mukaan. Kun asetukset on tehty, twiittausnäyttö tulee näkyviin ja voit twiitata sovelluksista.
Når du prøver å bruke Twitter fra programmer som støtter Twitter, vises en dialog som spør deg om du vil tillate bruken av Twitter. Følg anvisningene på skjermen for å stille inn. Når innstillingen er fullført, vises skjermen for å tweete og deretter kan du tweete fra programmene.
Przy próbie skorzystania z serwisu Twitter w aplikacjach, którego go obsługują, zostanie wyświetlone okno dialogowe z pytaniem, czy zezwolić na korzystanie z serwisu Twitter. Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie. Po zakończeniu konfiguracji zostanie wyświetlony ekran umożliwiający wysyłanie tweetów z aplikacji.
При попытке использовать Twitter из приложения, поддерживающего Twitter, появляется диалоговое окно с вопросом, хотите ли вы разрешить использование Twitter. Следуйте инструкциям на экране, чтобы выполнить настройку. По завершении настройки появится экран твита и вы сможете посылать твиты из приложений.
Twitter'ı destekleyen uygulamalardan Twitter'ı kullanmaya çalıştığınızda, Twitter'ın kullanımına izin vermek isteyip istemediğinizi soran bir iletişim kutusu görünür. Ayarlamak için ekrandaki yönergeleri izleyin. Ayar tamamlandığında, tweet yapma ekranı görünür ve sonra uygulamalardan tweet yapabilirsiniz.
  Stänga av ljud automati...  
(Musik), kommer uppspelningen att pausas.
(Music), playback will be paused.
(Musique), la lecture est suspendue.
(Musik) wird die Wiedergabe angehalten.
(Música), se producirá una pausa en la reproducción.
(Musica), la riproduzione sarà sospesa.
(Música), é feita uma pausa na reprodução.
(Muziek), wordt het afspelen onderbroken.
(ミュージック)で曲を再生していたときは、再生が一時停止します。
(Musik), holdes der pause i afspilningen.
(Musiikki), toisto keskeytetään.
(음악)에서 곡을 재생하고 있을 때는 재생이 일시 정지됩니다.
(Musikk), settes avspillingen på pause.
(Muzyka) odtwarzanie zostanie wstrzymane.
(Музыка) воспроизведение будет приостановлено.
(Müzik) altında müzik dinlerken oynatma durdurulur.
  Spelarröster | PlayStat...  
(Inställningar/Hjälp) för att ställa in intervallet för informationsdelning och för att visa en beskrivning av skärmen.
(Settings/Help) to set your range of information sharing and to view a description of the screen.
(Paramètres/Aide) pour définir la portée des informations que vous partagez et afficher une description de l'écran.
(Einstellungen/Hilfe), um die Weitergabe von Informationen einzustellen und eine Beschreibung des Bildschirms anzuzeigen.
(Ajustes/Ayuda) para configurar el ámbito del uso compartido de la información y para ver una descripción de la pantalla.
(Impostazioni/Guida) per configurare il raggio di condivisione delle informazioni e per visualizzare una descrizione della schermata.
(Definições/Ajuda) para definir o seu intervalo de partilha de informações e para visualizar uma descrição do ecrã.
(Instellingen/help) om uw bereik voor het delen van informatie in te stellen en om een beschrijving van het scherm te bekijken.
(Indstillinger/Hjælp) for at indstille omfanget for deling af oplysninger og for at få vist en beskrivelse af skærmen.
(Asetukset/Ohje) jaettavien tietojen laajuuden asettamiseksi ja näytön kuvauksen näyttämiseksi.
(Innstillinger/hjelp) for å stille inn rekkevidden for informasjonsdeling og til å vise en beskrivelse av skjermen.
(Ustawienia/Pomoc), aby określić zakres udostępniania i wyświetlić opis ekranu.
(Настройки/Справка), чтобы настроить параметры доступа к вашим данным и просмотреть описание экрана.
  PS3™ | Lägga till perso...  
Du kan lägga till en person i din blockeringslista om du inte längre vill ta emot meddelanden från den personen. Meddelanden som skickas till dig från den blockerade personen kommer inte att levereras.
You can add a person to your block list if you no longer want to receive messages from that person. Messages sent to you from that person will not be delivered.
Vous pouvez ajouter une personne sur votre liste des personnes ignorées si vous ne souhaitez plus recevoir de messages de sa part. Les messages que cette personne vous envoie ne sont pas livrés.
Sie können eine Person zu Ihrer Blockierliste hinzufügen, wenn Sie von dieser Person keine Nachrichten mehr empfangen möchten. Nachrichten, die diese Person an Sie sendet, werden nicht an Sie weitergeleitet.
Es posible agregar a una persona a su lista de bloqueo si no desea recibir mensajes de dicha persona. No se entregarán los mensajes que esta persona le envíe.
È possibile aggiungere una persona all'elenco di blocco se non si desidera più ricevere messaggi da questa persona. I messaggi inviati da questa persona non verranno consegnati.
Pode adicionar uma pessoa à sua lista de contactos bloqueados, se já não desejar receber mensagens dessa pessoa. As mensagens enviadas por essa pessoa não serão entregues.
U kunt een persoon aan uw geblokkeerde personen toevoegen als u niet langer berichten van deze persoon wenst te ontvangen. Berichten die door deze persoon naar u worden gestuurd, zullen niet worden afgeleverd.
Du kan føje en person til din blokeringsliste, hvis du ikke længere ønsker at modtage meddelelser fra vedkommende. Meddelelser, der sendes til dig fra den udelukkede person, vil ikke blive leveret.
Voit lisätä henkilön estoluetteloon, jos et halua enää vastaanottaa hänen viestejään. Lisätyn henkilön viestejä ei enää toimiteta perille.
Du kan legge til en person i blokkeringslisten hvis du ikke lenger ønsker å motta meldinger fra den personen. Meldinger som blir sendt til deg fra den personen, blir ikke levert.
Można dodać osoby do listy zablokowanych użytkowników, aby nie otrzymywać od nich wiadomości. Wiadomości wysyłane przez takie osoby nie będą dostarczane.
Чтобы не получать больше сообщения от какого-нибудь пользователя, его можно занести в блок-список. Вам не будут доставляться сообщения, отправленные этим лицом.
  Photo Gallery | Skapa e...  
Du kan också flytta en spellista utan att behöva gå in i menyn. Välj spellistan och håll sedan
You can also move a playlist without accessing the menu. Select the playlist, and then press and hold down the
Vous pouvez également déplacer une liste de lecture sans passer par le menu. Sélectionnez la liste de lecture, puis appuyez sur la touche
Sie können eine Wiedergabeliste auch verschieben, ohne auf das Menü zuzugreifen. Wählen Sie die Wiedergabeliste aus, halten Sie die
È inoltre possibile spostare un elenco di riproduzione senza accedere al menu. Selezionare l'elenco di riproduzione e, tenendo premuto il tasto
Pode também mudar uma lista de reprodução sem aceder ao menu. Seleccione a lista de reprodução e, em seguida, prima e mantenha o botão
U kunt een afspeellijst ook verplaatsen zonder het menu te openen. Selecteer de afspeellijst. Houd de
Spillelisten kan også flyttes uden brug af menuen. Vælg en spilleliste, og tryk på
Voit siirtää soittolistaa myös valikkoa käyttämättä. Valitse soittolista, pidä
Du kan også flytte en spilleliste uten å bruke menyen. Velg spillelisten, og mens du trykker og holder inne
Listę odtwarzania można również przenieść bez korzystania z menu. Wybierz listę odtwarzania, a następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk
Выберите список воспроизведения и, нажав и удерживая кнопку
Bir oynatma listesini menüye erişmeden de taşıyabilirsiniz. Oynatma listesini seçin ve sonra oynatma listesini taşımak için sol çubuğu kullanırken
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow