att – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 315 Results  manuals.playstation.net  Page 4
  Om "near" | PlayStation...  
Använd "near" för att hitta spelare i din närhet, upptäcka vilka spel andra spelare i närheten spelar, dela information om de spel du spelar och spelobjekt med andra spelare. En dialogruta visas där du får en fråga om du vill tillåta användning av platsdata i applikationen "near" om platsdata krävs första gången.
Use "near" to find players in your vicinity, discover what games other players in the vicinity are playing, and share information about the games you are playing and game items with other players. When location data is needed in the near application for the first time, a dialog appears asking you whether you want to allow the use of location data in the "near" application. To enable the use of location data in the near application, tap [Yes].
Utilisez "near" pour rechercher les joueurs proches, découvrir les jeux utilisés par d'autres joueurs proches, partager des informations sur vos jeux et partager des éléments de jeu avec d'autres joueurs. La première fois que l'application near a besoin de données géographiques, une boîte de dialogue vous demande si vous souhaitez autoriser leur utilisation dans l'application "near". Pour activer l'utilisation des données géographiques dans l'application near, cliquez sur [Oui].
Mit "near" können Sie Spieler in der näheren Umgebung finden und herausfinden, welche Spiele andere Spieler in der Umgebung spielen, sowie Informationen zu den Spielen und Spielobjekte mit anderen Spielern austauschen. Wenn in der near-Anwendung zum ersten Mal Standortdaten benötigt werden, werden Sie in einem Dialogfeld gefragt, ob Sie die Verwendung von Standortdaten in der "near"-Anwendung zulassen wollen. Um die Verwendung von Standortdaten in der near-Anwendung zu aktivieren, tippen Sie auf [Ja].
Utilice "near" para buscar jugadores en la zona, descubrir a qué juegos juegan otros jugadores de la zona y compartir información acerca de los juegos a los que usted juega, así como elementos, con otros jugadores. Cuando sean necesarios los datos de ubicación en la aplicación near por primera vez, aparecerá un cuadro de diálogo en el que se le pedirá si desea permitir el uso de los datos de ubicación en la aplicación "near". Para activar el uso de los datos de ubicación en la aplicación near, toque [Sí].
Utilizzare "near" per trovare giocatori nelle vicinanze, scoprire a quali giochi stanno giocando gli altri giocatori nelle vicinanze, condividere le informazioni sui giochi riprodotti, e gli oggetti di gioco con altri giocatori. Se si utilizza l'applicazione vicina per la prima volta e vengono richiesti i dati sulla posizione, viene visualizzata una finestra di dialogo per il consenso all'utilizzo dei dati sulla posizione nell'applicazione "near". Per abilitare l'utilizzo dei dati sulla posizione nell'applicazione vicina, toccare [Sì].
Utilize "near" para encontrar jogadores no local onde se encontra, descobrir quais são os jogos que os outros jogadores no seu local estão a jogar, e partilhar informações sobre os jogos que está a jogar e os itens de jogos com outros jogadores. Quando são necessários dados geográficos na aplicação near pela primeira vez, é apresentada uma caixa de diálogo a perguntar se pretende permitir a utilização dos dados geográficos na aplicação "near". Para activar a utilização dos dados geográficos na aplicação near, toque em [Sim].
Gebruik "near" om spelers in uw buurt te zoeken, te ontdekken welke games andere spelers in uw buurt spelen, en informatie over de games die u speelt en game-items te delen met andere spelers. Wanneer er voor het eerst locatiedata vereist zijn in de applicatie "near", wordt er een dialoogvenster weergegeven waarin u wordt gevraagd of u het gebruik van locatiedata in de applicatie "near" wilt toestaan. Om het gebruik van locatiedata in de applicatie near in te schakelen, tikt u op [Ja].
"near" gør det muligt at finde spillere i nabolaget, se hvilke spil der spilles af andre spillere i nabolaget, dele oplysninger om dine igangværende spil og dele spilelementer med andre spillere. Første gang der er brug for positionsdata i "near" vises en dialogboks, hvor du skal bekræfte, om du vil tillade brug af positionsdata i programmet "near". For at aktivere brug af positionsdata i "near"-programmet skal du tappe [Ja].
Käytä "near"-sovellusta löytääksesi lähellä olevia pelaajia, nähdäksesi mitä pelejä muut lähellä olevat pelaajat pelaavat, jakaaksesi tietoja pelaamistasi peleistä ja jakaaksesi pelitavaroita muiden pelaajien kanssa. Kun near-sovelluksessa tarvitaan sijaintitietoja ensimmäisen kerran, näyttöön tulee valintaikkuna, jossa kysytään, haluatko sallia sijaintitiedon käyttämisen "near"-sovelluksessa. Voit sallia sijaintitietojen käytön near-sovelluksessa napauttamalla [Kyllä].
Bruk "near" for å finne spillere i nærområdet ditt, oppdage hvilke spill andre spillere i området spiller, dele informasjon om spillene du spiller og dele spillelementer med andre spillere. Når posisjonsdata er nødvendig i nærprogrammet for første gang, vises en dialogboks som spør deg om du vil tillate bruk av posisjonsdata i "near"-programmet. For å aktivere bruk av posisjonsdata i nærprogrammet, trykk på [Ja].
Usługa "near" umożliwia znajdowanie graczy w pobliżu, dowiadywanie się, w jakie gry grają inni gracze w okolicy, udostępnianie informacji na temat gier, w które gra użytkownik oraz udostępnianie elementów z gier innym graczom. Kiedy dane lokalizacji są potrzebne w aplikacji "near" po raz pierwszy, zostaje wyświetlone okno dialogowe z monitem o zezwolenie na korzystanie w niej z danych lokalizacji. Aby włączyć funkcję korzystania z danych lokalizacji w aplikacji near, stuknij przycisk [Tak].
С помощью "near" вы можете найти игроков поблизости от вас, узнать, в какие игры играют рядом с вами, рассказать о том, в какие игры играете вы, и поделиться игровыми предметами с другими игроками. Когда приложение near впервые запрашивает данные о местоположении, появляется диалоговое окно с вопросом о том, хотите ли вы разрешить приложению "near" использовать данные о местоположении. Чтобы разрешить использование данных о местоположении в приложении near, нажмите [Да].
Yakınınızdaki oyuncuları bulmak, yakınınızdaki diğer oyuncuların oynadıkları oyunları keşfetmek, oynadığınız oyunlar hakkında bilgileri paylaşmak ve diğer oyuncularla oyun öğelerini paylaşmak için "near" öğesini kullanın. İlk kullanımda "near" uygulamasında konum verisi gerektiğinde, near uygulamasında konum verisinin kullanımına izin vermek isteyip istemediğinizi soran bir iletişim kutusu görüntülenir. Near uygulamasında konum verilerinin kullanımını etkinleştirmek için, [Evet] öğesine dokunun.
  LiveArea™-skärm för "ne...  
(near) på hemskärmen för att öppna LiveArea™-skärmen för "near".
(near) on the home screen to open the LiveArea™ screen for "near".
(near) dans l'écran d'accueil pour ouvrir l'écran LiveArea™ de "near".
(near) auf dem Home-Bildschirm, um den LiveArea™-Bildschirm für „near“ zu öffnen.
(near) en la pantalla de inicio para abrir la pantalla LiveArea™ de "near".
(near) nella schermata principale per aprire la schermata LiveArea™ di "near".
(near) no ecrã de início para abrir o ecrã LiveArea™ de "near".
(near) op het beginscherm om het LiveArea™-scherm voor "near" te openen.
(near) på din hjemmeskærm for at åbne en LiveArea™-skærm for "near".
(near) aloitusnäytöstä "near"-sovelluksen LiveArea™-näytön avaamiseksi.
(near) på hjem-skjermen for å åpne LiveArea™-skjermen for "near".
(near) na ekranie głównym, aby otworzyć ekran aplikacji LiveArea™ usługi "near".
(near) наначальном экране, чтобы открыть экран LiveArea™ приложения "near".
  Börja prenumerera på Pl...  
(Inställningar) > [Starta] > [PlayStation®Network] > [Inställningar för automatisk uppdatering] > kryssrutan [Uppdatera automatiskt] för att markera den och för att aktivera inställningen.
(Settings) > [Start] > [PlayStation®Network] > [Automatic Update Settings] > [Update Automatically] checkbox to set a checkmark to enable the setting.
(Paramètres) > [Démarrer] > [PlayStation®Network] > [Paramètres de mise à jour automatique] > [Mettre à jour automatiquement] pour ajouter une coche afin d'activer le paramètre.
(Einstellungen) > [Starten] > [PlayStation®Network] > [Einstellungen für automatische Aktualisierung] > das Kontrollkästchen [Automatisch aktualisieren] tippen, um es zu markieren und die Einstellung zu aktivieren.
(Ajustes) > [Iniciar] > [PlayStation®Network] > [Ajustes de actualización automática] > [Actualizar automáticamente] para activarla y habilitar este ajuste.
(Impostazioni) > [Avvia] > [PlayStation®Network] > [Impostazioni aggiornamento automatico] > [Aggiorna automaticamente] per inserire un segno di spunta e abilitare così l'impostazione.
(Definições) > [Iniciar] > [PlayStation®Network] > [Definições de actualização automática] > [Actualizar automaticamente] para colocar uma marca de verificação para activar a definição.
(Instellingen) > [Starten] > [PlayStation®Network] > [Instellingen voor automatisch updaten] > [Automatisch updaten] om de instelling in te schakelen.
(設定)>[はじめる]>[PlayStation®Network]>[自動アップデート設定]>[自動でアップデートする]のチェックボックスをタップしてオンにし、設定を有効にする必要があります。
(Indstillinger) > [Start] > [PlayStation®Network] > [Automatiske opdateringsindstillinger] > [Opdatér automatisk]-afkrydsningsfeltet for at sætte en markering for at aktivere indstillingen.
(Asetukset) > [Käynnistä] > [PlayStation®Network] > [Automaattiset päivitysasetukset] > [Päivitä automaattisesti] -valintaruutua valintamerkin asettamiseksi ja asetuksen valitsemiseksi.
(설정) > [시작] > [PlayStation®Network] > [자동 업데이트 설정] > [자동으로 업데이트하기]의 체크 박스를 탭하여 켜기로 한 후 설정을 활성화해야 합니다.
(Innstillinger) > [Start] > [PlayStation®Network] > [Automatiske oppdateringsinnstillinger] > [Oppdater automatisk] for å sette en hake for å aktivere innstillingen.
(Ustawienia) > [Rozpocznij] > [PlayStation®Network] > [Ustawienia automatycznej aktualizacji] > [Aktualizuj automatycznie] w celu zaznaczenia pola wyboru i włączenia ustawienia.
(Настройки) > [Запуск] > [PlayStation®Network] > [Автоматическое обновление настроек] > [Обновлять автоматически] и поставив отметку.
(Ayarlar) > [Başlat] > [PlayStation®Network] > [Otomatik Güncelleme Ayarları] > [Otomatik Güncelle] onay kutusuna dokunmanız gerekir.
  Ta bort ett meddelande ...  
Det går att ta bort meddelanden från en mapp och flytta dem till papperskorgen. På skärmen där meddelanden visas ska du trycka på
You can delete messages from a folder and move them to the trash. On the screen that lists messages, tap
Vous pouvez supprimer des messages d'un dossier et les déplacer dans la corbeille. Dans l'écran de la liste des messages, cliquez sur
Sie können Nachrichten aus einem Ordner löschen und in den Papierkorb verschieben. Tippen Sie auf dem Bildschirm, auf dem die Nachrichten aufgelistet sind, auf
Puede eliminar mensajes de una carpeta y moverlos a la papelera. En la pantalla en la que se muestran los mensajes, toque
È possibile eliminare messaggi da una cartella e spostarli nel cestino. Nella schermata di elenco dei messaggi, toccare
Pode eliminar mensagens de uma pasta e colocá-las no lixo. No ecrã que apresenta as mensagens, toque em
U kunt berichten uit een map verwijderen en deze verplaatsen naar de prullenmand. Tik op
Du kan slette meddelelser fra en mappe og flytte dem til papirkurven. På skærmen med listen over meddelelser skal du tappe
Voit poistaa viestejä kansiosta ja siirtää ne roskakoriin. Napauta viestiluettelonäytössä
Du kan slette meldinger fra en mappe og flytte dem til søppelkurven. På skjermen som lister opp meldinger, trykker du på
Wiadomości można usunąć z folderu i przenieść do kosza. Na ekranie z listą wiadomości stuknij pozycje
Вы можете удалить сообщения из папки и переместить их в мусорную корзину. На экране со списком сообщений нажмите на
Bir klasörden mesajları silebilir ve çöp kutusuna taşıyabilirsiniz. Mesajları listeleyen ekranda,
  Twitter | PlayStation®V...  
Om du har ett Twitter-konto kan du konfigurera så att du kan tweeta från applikationer som stöder Twitter.
If you have a Twitter account, you can configure to tweet from applications that support Twitter.
Lorsque vous possédez un compte Twitter, vous pouvez le configurer pour tweeter à partir d'applications prenant Twitter en charge.
Wenn Sie über ein Twitter-Konto verfügen, können Sie das System so konfigurieren, dass Sie von Anwendungen, die Twitter unterstützen, twittern können.
Si tiene una cuenta de Twitter, puede configurar una publicación desde aplicaciones que sean compatibles con Twitter.
Se si dispone di un account Twitter, è possibile eseguire la configurazione per twittare da applicazioni che supportano Twitter.
Se tiver uma conta do Twitter, pode fazer a configuração de modo a tweetar a partir das aplicações compatíveis com o Twitter.
Als u een Twitter-account hebt, kunt u instellingen doorvoeren om te tweeten via applicaties die ondersteuning bieden voor Twitter.
Twitterのアカウントを持っているときに、Twitterに対応しているアプリケーションからツイートできるように設定できます。
Hvis du har en Twitter-konto, kan du konfigurere tweeting fra programmer, der understøtter Twitter.
Jos sinulla on Twitter-tili, voit asettaa järjestelmän twiittaamaan sovelluksista, jotka tukevat Twitteriä.
Twitter의 계정이 있는 경우 Twitter에 대응하는 애플리케이션에서 트윗할 수 있게 설정할 수 있습니다.
Hvis du har en Twitter-konto, kan du konfigurere til å tweete fra programmer som støtter Twitter.
Jeśli masz konto w serwisie Twitter, możesz je skonfigurować, aby wysyłać tweety z aplikacji, które obsługują serwis Twitter.
Если у вас есть учетная запись Twitter, вы можете настроить ее так, чтобы отправлять твиты из приложений, которые поддерживают Twitter.
Twitter hesabınız varsa, Twitter'ı destekleyen uygulamalardan tweet yapmak için yapılandırabilirsiniz.
  Om "near" | PlayStation...  
Använd "near" för att hitta spelare i din närhet, upptäcka vilka spel andra spelare i närheten spelar, dela information om de spel du spelar och spelobjekt med andra spelare. En dialogruta visas där du får en fråga om du vill tillåta användning av platsdata i applikationen "near" om platsdata krävs första gången.
Use "near" to find players in your vicinity, discover what games other players in the vicinity are playing, and share information about the games you are playing and game items with other players. When location data is needed in the near application for the first time, a dialog appears asking you whether you want to allow the use of location data in the "near" application. To enable the use of location data in the near application, tap [Yes].
Utilisez "near" pour rechercher les joueurs proches, découvrir les jeux utilisés par d'autres joueurs proches, partager des informations sur vos jeux et partager des éléments de jeu avec d'autres joueurs. La première fois que l'application near a besoin de données géographiques, une boîte de dialogue vous demande si vous souhaitez autoriser leur utilisation dans l'application "near". Pour activer l'utilisation des données géographiques dans l'application near, cliquez sur [Oui].
Mit "near" können Sie Spieler in der näheren Umgebung finden und herausfinden, welche Spiele andere Spieler in der Umgebung spielen, sowie Informationen zu den Spielen und Spielobjekte mit anderen Spielern austauschen. Wenn in der near-Anwendung zum ersten Mal Standortdaten benötigt werden, werden Sie in einem Dialogfeld gefragt, ob Sie die Verwendung von Standortdaten in der "near"-Anwendung zulassen wollen. Um die Verwendung von Standortdaten in der near-Anwendung zu aktivieren, tippen Sie auf [Ja].
Utilice "near" para buscar jugadores en la zona, descubrir a qué juegos juegan otros jugadores de la zona y compartir información acerca de los juegos a los que usted juega, así como elementos, con otros jugadores. Cuando sean necesarios los datos de ubicación en la aplicación near por primera vez, aparecerá un cuadro de diálogo en el que se le pedirá si desea permitir el uso de los datos de ubicación en la aplicación "near". Para activar el uso de los datos de ubicación en la aplicación near, toque [Sí].
Utilizzare "near" per trovare giocatori nelle vicinanze, scoprire a quali giochi stanno giocando gli altri giocatori nelle vicinanze, condividere le informazioni sui giochi riprodotti, e gli oggetti di gioco con altri giocatori. Se si utilizza l'applicazione vicina per la prima volta e vengono richiesti i dati sulla posizione, viene visualizzata una finestra di dialogo per il consenso all'utilizzo dei dati sulla posizione nell'applicazione "near". Per abilitare l'utilizzo dei dati sulla posizione nell'applicazione vicina, toccare [Sì].
Utilize "near" para encontrar jogadores no local onde se encontra, descobrir quais são os jogos que os outros jogadores no seu local estão a jogar, e partilhar informações sobre os jogos que está a jogar e os itens de jogos com outros jogadores. Quando são necessários dados geográficos na aplicação near pela primeira vez, é apresentada uma caixa de diálogo a perguntar se pretende permitir a utilização dos dados geográficos na aplicação "near". Para activar a utilização dos dados geográficos na aplicação near, toque em [Sim].
Gebruik "near" om spelers in uw buurt te zoeken, te ontdekken welke games andere spelers in uw buurt spelen, en informatie over de games die u speelt en game-items te delen met andere spelers. Wanneer er voor het eerst locatiedata vereist zijn in de applicatie "near", wordt er een dialoogvenster weergegeven waarin u wordt gevraagd of u het gebruik van locatiedata in de applicatie "near" wilt toestaan. Om het gebruik van locatiedata in de applicatie near in te schakelen, tikt u op [Ja].
"near" gør det muligt at finde spillere i nabolaget, se hvilke spil der spilles af andre spillere i nabolaget, dele oplysninger om dine igangværende spil og dele spilelementer med andre spillere. Første gang der er brug for positionsdata i "near" vises en dialogboks, hvor du skal bekræfte, om du vil tillade brug af positionsdata i programmet "near". For at aktivere brug af positionsdata i "near"-programmet skal du tappe [Ja].
Käytä "near"-sovellusta löytääksesi lähellä olevia pelaajia, nähdäksesi mitä pelejä muut lähellä olevat pelaajat pelaavat, jakaaksesi tietoja pelaamistasi peleistä ja jakaaksesi pelitavaroita muiden pelaajien kanssa. Kun near-sovelluksessa tarvitaan sijaintitietoja ensimmäisen kerran, näyttöön tulee valintaikkuna, jossa kysytään, haluatko sallia sijaintitiedon käyttämisen "near"-sovelluksessa. Voit sallia sijaintitietojen käytön near-sovelluksessa napauttamalla [Kyllä].
Bruk "near" for å finne spillere i nærområdet ditt, oppdage hvilke spill andre spillere i området spiller, dele informasjon om spillene du spiller og dele spillelementer med andre spillere. Når posisjonsdata er nødvendig i nærprogrammet for første gang, vises en dialogboks som spør deg om du vil tillate bruk av posisjonsdata i "near"-programmet. For å aktivere bruk av posisjonsdata i nærprogrammet, trykk på [Ja].
Usługa "near" umożliwia znajdowanie graczy w pobliżu, dowiadywanie się, w jakie gry grają inni gracze w okolicy, udostępnianie informacji na temat gier, w które gra użytkownik oraz udostępnianie elementów z gier innym graczom. Kiedy dane lokalizacji są potrzebne w aplikacji "near" po raz pierwszy, zostaje wyświetlone okno dialogowe z monitem o zezwolenie na korzystanie w niej z danych lokalizacji. Aby włączyć funkcję korzystania z danych lokalizacji w aplikacji near, stuknij przycisk [Tak].
С помощью "near" вы можете найти игроков поблизости от вас, узнать, в какие игры играют рядом с вами, рассказать о том, в какие игры играете вы, и поделиться игровыми предметами с другими игроками. Когда приложение near впервые запрашивает данные о местоположении, появляется диалоговое окно с вопросом о том, хотите ли вы разрешить приложению "near" использовать данные о местоположении. Чтобы разрешить использование данных о местоположении в приложении near, нажмите [Да].
Yakınınızdaki oyuncuları bulmak, yakınınızdaki diğer oyuncuların oynadıkları oyunları keşfetmek, oynadığınız oyunlar hakkında bilgileri paylaşmak ve diğer oyuncularla oyun öğelerini paylaşmak için "near" öğesini kullanın. İlk kullanımda "near" uygulamasında konum verisi gerektiğinde, near uygulamasında konum verisinin kullanımına izin vermek isteyip istemediğinizi soran bir iletişim kutusu görüntülenir. Near uygulamasında konum verilerinin kullanımını etkinleştirmek için, [Evet] öğesine dokunun.
  LiveArea™-skärm för e-p...  
När LiveArea™-skärmar för flera applikationer är öppna kan du svepa skärmen åt vänster och höger för att växla fram och tillbaka mellan LiveArea™-skärmarna och hemskärmen.
When the LiveArea™ screens of multiple applications are open, flick the screen left and right to go back and forth between LiveArea™ screens and the home screen.
Quand les écrans LiveArea™ de plusieurs applications sont ouverts, feuilletez l'écran vers la gauche ou vers la droite pour basculer entre les écrans LiveArea™ et l'écran d'accueil.
Wenn die LiveArea™-Bildschirme mehrerer Anwendungen geöffnet sind, streichen Sie auf dem Bildschirm nach links oder rechts, um zwischen den LiveArea™-Bildschirmen und dem Home-Bildschirm zu wechseln.
Si hay abiertas pantallas LiveArea™ de varias aplicaciones, deslice la pantalla hacia la izquierda y hacia la derecha para alternar entre las pantallas LiveArea™ y la pantalla de inicio.
Quando sono aperte le schermate LiveArea™ di più applicazioni, fare scorrere lo schermo verso sinistra o destra per andare avanti e indietro da una schermata LiveArea™ all'altra e alla schermata principale.
Quando os ecrãs LiveArea™ de várias aplicações estão abertos, deslize o ecrã para a esquerda e para a direita para alternar entre os ecrãs LiveArea™ e o ecrã de início.
Wanneer de LiveArea™-schermen van meerdere applicaties geopend zijn, veegt u het scherm naar links of rechts om te schakelen tussen de LiveArea™-schermen en het beginscherm.
Når der vises LiveArea™-skærme for flere programmer, kan du rulle skærmen til højre og venstre for at gå frem og tilbage mellem LiveArea™-skærmene og hjemmeskærmen.
Kun LiveArea™-näyttöjä on auki useammasta sovelluksesta, näpäytä näyttöä vasemmalle tai oikealle siirtyäksesi LiveArea™-näyttöjen ja aloitusnäytön välillä.
Når LiveArea™-skjermene til flere programmer er åpne, drar du skjermen til venstre og høyre for å gå frem og tilbake mellom LiveArea™-skjermer og hjem-skjermen.
Jeśli otwartych jest wiele ekranów LiveArea™ aplikacji, można przesuwać (szybko) ekran w lewo i w prawo, aby przechodzić między ekranami LiveArea™ a ekranem głównym.
Когда открыты экраны LiveArea™ нескольких приложений, проводите пальцем по экрану влево и вправо, чтобы переключаться между экранами LiveArea™ и начальным экраном.
Birden çok uygulama için LiveArea™ ekranları açıkken, LiveArea™ ekranları ve giriş ekranı arasında ileri veya geri gitmek için ekranı sola veya sağa hızlı kaydırın.
  Twitter | PlayStation®V...  
Du kan ändra inställningen för att använda Twitter under [PlayStation®Network] > [Twitter]. Om du vill aktivera denna inställning och använda Twitter ska du markera kryssrutan för applikationen du vill använda.
You can change the setting to use Twitter under [PlayStation®Network] > [Twitter]. To enable this setting and use Twitter, tap the checkbox to set a checkmark for the application you want to use.
Vous pouvez modifier le paramètre d'utilisation de Twitter sous [PlayStation®Network] > [Twitter]. Pour activer ce paramètre et utiliser Twitter, cliquez sur la case à cocher de l'application que vous souhaitez utiliser pour l'activer.
Sie können die Einstellung zum Verwenden von Twitter unter [PlayStation®Network] > [Twitter] ändern. Zum Aktivieren dieser Einstellung und Verwenden von Twitter tippen Sie auf das Kontrollkästchen, um die Anwendung, die Sie verwenden wollen, zu markieren.
Puede cambiar la configuración para utilizar Twitter en [PlayStation®Network] > [Twitter]. Para permitir esta configuración y utilizar Twitter, toque la casilla de verificación con el fin de activar la aplicación que desea utilizar.
È possibile modificare l'impostazione per utilizzare Twitter in [PlayStation®Network] > [Twitter]. Per abilitare questa impostazione e utilizzare Twitter, toccare la casella di controllo per inserire un segno di spunta per l'applicazione che si desidera utilizzare.
É possível alterar a definição para utilizar o Twitter em [PlayStation®Network] > [Twitter]. Para activar esta definição e utilizar o Twitter, toque na caixa de verificação para colocar uma marca de verificação na aplicação que pretende utilizar.
U kunt de instellingen voor het gebruik van Twitter wijzigen via [PlayStation®Network] > [Twitter]. Om deze instelling te activeren en Twitter te gebruiken, tikt u op het selectievakje van de applicatie die u wilt gebruiken om het aan te vinken.
Twitterの利用設定は、[PlayStation®Network]>[Twitter]で設定を変更できます。利用したいアプリケーションのチェックボックスをタップしてオンにすると設定が有効になり、Twitterを利用できます。
Du kan ændre dine indstillinger for brug af Twitter under [PlayStation®Network] > [Twitter]. For at aktivere denne indstilling og anvende Twitter, skal du tappe afkrydsningsfeltet for at sætte en markering for det program, du ønsker at anvende.
Twitterin käyttöasetusta voidaan muuttaa kohdassa [PlayStation®Network] > [Twitter]. Napauta tämän asetuksen käyttöönottamiseksi ja Twitterin käyttämiseksi valintaruutua valintamerkin asettamiseksi sovellukselle, jota haluat käyttää.
Twitter의 이용설정은 [PlayStation®Network] > [Twitter]에서 설정을 변경할 수 있습니다. 이용할 애플리케이션의 체크 박스를 탭하여 켜기로 하면 설정이 활성화되어 Twitter를 이용할 수 있습니다.
Du kan endre innstillingen til å bruke Twitter under [PlayStation®Network] > [Twitter]. For å aktivere denne innstillingen og bruke Twitter, trykk på avkryssingsboksen for å sette en hake for programmet du ønsker å bruke.
Ustawienia korzystania z Twittera można zmienić w obszarze [PlayStation®Network] > [Twitter]. Aby włączyć to ustawienie i korzystać z serwisu Twitter, stuknij pole wyboru, stawiając znacznik przy aplikacji, której chcesz używać.
Параметры использования Twitter можно изменить позже в меню [PlayStation®Network] > [Twitter]. Чтобы включить эту функцию и разрешить использование Twitter, нажмите на поле для того приложения, которое хотите использовать, и поставьте отметку.
Ayarı Twitter'ı [PlayStation®Network] > [Twitter] altında kullanmak üzere değiştirebilirsiniz. Bu ayarı etkinleştirmek ve Twitter'ı kullanmak için, kullanmak istediğiniz uygulamaya bir onay işareti koymak için onay kutusuna dokunun.
  Börja prenumerera på Pl...  
Med en PlayStation®Plus-prenumeration går det att kopiera sparade data för spel som du spelat på ett PS Vita-system till PlayStation®Network-servrar. Du kan även ladda ned kopierade sparade data till andra PS Vita-system eller PS3™-system.
With a PlayStation®Plus subscription, saved data for games you played on a PS Vita system can be copied to the PlayStation®Network servers. You can also download copied saved data to other PS Vita systems or PS3™ systems. For details, see "Uploading and downloading saved data".
Lorsque vous possédez un abonnement PlayStation®Plus, vous pouvez copier sur les serveurs PlayStation®Network des données sauvegardées pour des jeux que vous avez utilisés sur un système PS Vita. Vous pouvez aussi télécharger des données sauvegardées copiées sur d'autres systèmes PS Vita ou systèmes PS3™. Pour plus de détails, consultez "Téléchargement en amont et en aval de données sauvegardées".
Wenn Sie über ein PlayStation®Plus-Abonnement verfügen, können Speicherdaten für Spiele, die auf einem PS Vita-System gespielt wurden, auf die PlayStation®Network-Server kopiert werden. Sie können kopierte Speicherdaten auch auf andere PS Vita-Systeme oder PS3™-Systeme herunterladen. Einzelheiten dazu finden Sie unter „Hochladen und Herunterladen von Speicherdaten“.
Con una suscripción a PlayStation®Plus, los datos guardados de los juegos que ha utilizado en un sistema PS Vita se pueden copiar en los servidores de PlayStation®Network. También puede descargar datos guardados copiados en otros sistemas PS Vita o en sistemas PS3™. Para obtener más información, consulte "Carga y descarga de datos guardados".
Con un abbonamento PlayStation®Plus, i dati salvati per i giochi utilizzati su un sistema PS Vita possono essere copiati sui server PlayStation®Network. È anche possibile scaricare i dati salvati e copiati su altri sistemi PS Vita o sistemi PS3™. Per ulteriori informazioni, consultare "Upload e download dei dati salvati".
Com uma subscrição PlayStation®Plus, os dados guardados de jogos que jogou num sistema PS Vita podem ser copiados para os servidores PlayStation®Network. É também possível transferir dados guardados copiados para outros sistemas PS Vita ou sistemas PS3™. Para mais informações, consulte "Enviar e transferir dados guardados".
Als u een PlayStation®Plus-abonnement hebt, kunnen opgeslagen data voor games die u gespeeld hebt op een PS Vita-systeem gekopieerd worden naar de PlayStation®Network-servers. Het is ook mogelijk om gekopieerde opgeslagen data te downloaden op andere PS Vita- of PS3™-systemen. Meer informatie vindt u onder "Opgeslagen data uploaden en downloaden".
PlayStation®Plusでは、PS Vitaで遊んだゲームのセーブデータをPlayStation®Networkのサーバーにコピーできます。コピーしたセーブデータを他のPS VitaやPS3™でダウンロードすることもできます。詳しくは、「セーブデータをアップロード/ダウンロードする」をご覧ください。
Med et PlayStation®Plus-abonnement kan gemte data for spil, du spillede på et PS Vita-system, blive kopieret til PlayStation®Network-serverne. Du kan også downloade kopierede data på andre PS Vita-systemer eller PS3™-systemer. Yderligere oplysninger findes under "Upload og download af gemte data".
PlayStation®Plus-tilaus mahdollistaa PS Vita -järjestelmällä pelattujen pelien tallennettujen tietojen kopioinnin PlayStation®Network-palvelimille. Lisäksi kopioidut tallennetut tiedot voidaan ladata muihin PS Vita- tai PS3™-järjestelmiin. Lisätietoja on kohdassa "Tallennettujen tietojen lähettäminen ja lataaminen".
PlayStation®Plus에서는 PS Vita에서 플레이한 게임의 저장 데이터를 PlayStation®Network의 서버에 복사할 수 있습니다. 복사한 저장 데이터를 다른 PS Vita 및 PS3™에서 다운로드할 수도 있습니다. 자세한 사항은 "저장 데이터 업로드/다운로드하기"를 참조해 주십시오.
Med et PlayStation®Plus-abonnement kan lagrede data for spill du har spilt på et PS Vita-system kopieres til PlayStation®Network-serverne. Du kan også laste ned kopierte lagrede data til andre PS Vita-systemer eller PS3™-systemer. Mer informasjon finnes under "Laste opp og laste ned lagrede data".
Subskrypcja PlayStation®Plus umożliwia kopiowanie zapisanych danych gier uruchamianych w systemie PS Vita na serwery PlayStation®Network. Można również pobrać skopiowane zapisane dane na inne systemy PS Vita lub PS3™. Informacje szczegółowe znajdują się w sekcji "Przesyłanie i pobieranie zapisanych danych".
Подписчики PlayStation®Plus могут скопировать сохраненные данные игр, в которые они играли на системе PS Vita, на серверы PlayStation®Network. Можно также загружать скопированные сохраненные данные на другие системы PS Vita или системы PS3™. Подробнее об этом - в разделе "Загрузка сохраненных данных в сеть и из сети".
PlayStation®Plus aboneliği sayesinde, PS Vita sisteminde oynadığınız oyunların kayıtlı verileri PlayStation®Network sunucularına kopyalanabilir. Kopyalanan kayıtlı verileri diğer PS Vita sistemlerine veya PS3™ sistemlerine de indirebilirsiniz. Ayrıntılı bilgi için, bkz. "Kayıtlı verileri karşıya yükleme ve indirme".
  Börja prenumerera på Pl...  
En del tjänster kräver att ditt PS Vita-systemet är anslutet till Internet med en Wi-Fi-anslutning för att automatiskt uppdatera.
Some services require that your PS Vita system is connected to the Internet using a Wi-Fi connection to update automatically.
Certains services exigent que votre système PS Vita soit connecté à Internet à l'aide d'une connexion Wi-Fi pour télécharger automatiquement les mises à jour.
Bei bestimmten Services muss Ihr PS Vita-System für ein automatisches Update über eine Wi-Fi-Verbindung mit dem Internet verbunden sein.
En algunos servicios, es necesario que el sistema PS Vita esté conectado a Internet mediante una conexión Wi-Fi para que se actualice automáticamente.
Alcuni servizi richiedono che il sistema PS Vita sia connesso a Internet tramite connessione Wi-Fi per gli aggiornamenti automatici.
Alguns serviços requerem que o seu sistema PS Vita esteja ligado à Internet utilizando uma ligação Wi-Fi para a actualização automática.
Voor sommige diensten moet uw PS Vita-systeem verbonden zijn met het internet via een Wi-Fi-verbinding om automatisch updates te kunnen doorvoeren.
Nogle tjenester kræver, at dit PS Vita-system er sluttet til internettet ved brug af en Wi-Fi-forbindelse for at kunne opdatere automatisk.
Jotkin palvelut edellyttävät automaattisia päivityksiä varten, että PS Vita -järjestelmä on yhdistetty Internetiin Wi-Fi-yhteyden kautta.
서비스에 따라서는 Wi-Fi를 이용한 인터넷 접속이 가능한 환경이 아니면 자동 업데이트를 할 수 없는 경우가 있습니다.
Enkelte tjenester krever at PS Vita-systemet ditt er koblet til Internett med en Wi-Fi-tilkobling for å oppdatere automatisk.
Niektóre usługi do przeprowadzenia automatycznej aktualizacji wymagają połączenia systemu PS Vita z Internetem za pośrednictwem sieci Wi-Fi.
Для автоматического обновления некоторых услуг требуется, чтобы система PS Vita была подключена к Интернету по беспроводному соединению Wi-Fi.
Bazı hizmetler, otomatik güncellemek için PS Vita sisteminizin İnternet'e Wi-Fi bağlantısı kullanarak bağlanmasını gerektirir.
  Spelarröster | PlayStat...  
Du kan rösta på ett spel som använder emotikoner. Tryck på en emotikon för att välja den för spelet.
You can vote for games you own using emoticons. Tap an emoticon to select it for this game.
Vous pouvez voter pour des jeux au moyen d'émoticônes. Cliquez sur une émoticône pour la sélectionner pour ce jeu.
Sie können ein Spiel mithilfe von Emoticons bewerten. Tippen Sie auf ein Emoticon, um es für das jeweilige Spiel auszuwählen.
Puede votar por un juego de su propiedad usando emoticonos. Toque un emoticono para seleccionarlo para este juego.
È possibile votare un gioco utilizzando le proprie emoticon. Toccare un emoticon per selezionarlo per il gioco.
Pode votar nos jogos que possui utilizando emoícones. Toque num emoícone para seleccioná-lo para este jogo.
U kunt met behulp van emoticons stemmen voor games die u bezit. Tik op een emoticon om deze te selecteren voor deze game.
ゲームを所有している場合、ゲームに対する感想をマークで投票できます。タップするとマークを選べます。
Du kan stemme på spil, som du selv har, med humørikoner. Tryk på et humørikon for at vælge det for et spil.
Voit äänestää omistamiasi pelejä hymiöiden avulla. Napauta hymiötä valitaksesi sen tälle pelille.
게임을 소유한 경우, 게임에 대한 감상을 선택하여 투표할 수 있습니다. 탭하면 이모티콘을 선택할 수 있습니다.
Du kan stemme på et spill ved å bruke smilefjes. Trykk på et smilefjes for å velge det for dette spillet.
Można głosować na posiadane gry, używając emotikon. Stuknij emotikonę, aby ją wybrać w odniesieniu do danej gry.
Вы можете с помощью смайликов голосовать за те игры, что у вас есть. Нажмите смайлик, чтобы выбрать его для этой игры.
İfadeleri kullanarak sahip olduğunuz oyunlar için oy verebilirsiniz. Bu oyun için seçmek istediğiniz ifadeye dokunun.
  PS3™ | Visar profiler  
Svara på begäran om att lägga till en vän
Reply to Request to Add a Friend
Réponse à une demande d'ajout d'un ami
Auf Aufforderung, einen Freund hinzuzufügen, antworten
Responder a la solicitud para agregar a un amigo
Rispondi alla richiesta di aggiunta di un amico
Responder a Pedido para Adicionar um Amigo
Beantwoord de vraag om een vriend toe te voegen
Svar på anmodning om tilføjelse af en ven
Vastaa ystävänlisäyspyyntöön
Svar på forespørselen om å legge til en venn.
Odpowiedz na prośbę o dodanie znajomego
Ответ на запрос о добавлении друга
  PS3™ | Visar profiler  
Du kan visa din profil eller en väns profil. För att se vännens profil, välj vännens avatar.
You can view your profile or the profile of a Friend. To see a Friend's profile, select the Friend's avatar.
Vous pouvez afficher votre profil ou le profil d'un Ami. Pour afficher le profil d'un Ami, sélectionnez son avatar.
Puede consultar su perfil o el perfil de un amigo. Para consultar el perfil de un amigo, seleccione su avatar.
È possibile visualizzare il proprio profilo o quello di un amico. Per vedere il profilo di un amico, selezionare il relativo avatar.
Pode visualizar o seu perfil ou o perfil de um Amigo. Para visualizar o perfil de um Amigo, seleccione o avatar do Amigo.
U kunt uw profiel of het profiel van een vriend bekijken. Selecteer de avatar van een vriend om het profiel van die vriend te bekijken.
フレンドリストに並んだ自分や相手のプロフィールを見られます。プロフィールを見たい人のアバターを選びます。
Du kan se din egen eller en vens profil. Se en vens profil ved at vælge dennes avatar.
Voit tarkastella omaa tai ystäväsi profiilia. Voit tarkastella ystäväsi profiilia valitsemalla hänen avatarinsa.
친구 리스트에 있는 자신 및 상대의 프로필을 볼 수 있습니다. 프로필을 보고자 하는 상대의 아바타를 선택합니다.
Du kan vise dine egen profil eller profilen til en venn. For å se en venns profil, velger du vennens avatar.
Można wyświetlić swój profil lub profil znajomego. Aby wyświetlić profil znajomego, należy wybrać jego awatar.
Profilinizi veya bir Arkadaşın profilini görüntüleyebilirsiniz. Bir Arkadaşın profilini görmek için, Arkadaşın avatarını seçin.
  PS3™ | Visar profiler  
Du kan behöva uppdatera systemprogramvaran för att använda denna funktion.
To use this feature, you may be required to update the system software.
Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devrez peut-être mettre à jour le logiciel système.
Sie müssen eventuell die System-Software aktualisieren, bevor Sie diese Funktion verwenden können.
Para utilizar esta función, es posible que se le solicite la actualización del software del sistema.
Per utilizzare questa funzione, potrebbe essere necessario aggiornare il software del sistema.
Para utilizar esta função, poderá ter de actualizar o software de sistema.
Om deze functie te gebruiken, zult u mogelijk uw systeemsoftware moeten updaten.
この機能を使うには、システムソフトウェアのアップデートが必要になる場合があります。
For at kunne bruge denne funktion, kan det være nødvendigt at opdatere systemsoftwaren.
Tämän toiminnon käyttäminen saattaa edellyttää, että käyttöjärjestelmä päivitetään.
이 기능을 사용하려면 시스템 소프트웨어를 업데이트해야하는 경우가 있습니다.
For å bruke denne funksjonen må du kanskje oppdatere systemprogramvaren.
Aby używać tej funkcji, może być konieczne zaktualizowanie oprogramowania systemowego.
Bu özelliği kullanmak için, sistem yazılımını güncellemeniz gerekebilir.
  PS3™ | Visar profiler  
Du kan behöva uppdatera systemprogramvaran för att använda denna funktion.
To use this feature, you may be required to update the system software.
Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devrez peut-être mettre à jour le logiciel système.
Sie müssen eventuell die System-Software aktualisieren, bevor Sie diese Funktion verwenden können.
Para utilizar esta función, es posible que se le solicite la actualización del software del sistema.
Per utilizzare questa funzione, potrebbe essere necessario aggiornare il software del sistema.
Para utilizar esta função, poderá ter de actualizar o software de sistema.
Om deze functie te gebruiken, zult u mogelijk uw systeemsoftware moeten updaten.
この機能を使うには、システムソフトウェアのアップデートが必要になる場合があります。
For at kunne bruge denne funktion, kan det være nødvendigt at opdatere systemsoftwaren.
Tämän toiminnon käyttäminen saattaa edellyttää, että käyttöjärjestelmä päivitetään.
이 기능을 사용하려면 시스템 소프트웨어를 업데이트해야하는 경우가 있습니다.
For å bruke denne funksjonen må du kanskje oppdatere systemprogramvaren.
Aby używać tej funkcji, może być konieczne zaktualizowanie oprogramowania systemowego.
Для использования этой функции может потребоваться обновление системного программного обеспечения.
  Spelarröster | PlayStat...  
Starta applikationer för att få reda på mer om spel
Start applications to find out more about games
Démarrez des applications pour en savoir plus sur les jeux
Starten Sie Anwendungen, um weitere Informationen zu Spielen zu erhalten
Iniciar aplicaciones para obtener más información sobre los juegos
Avviare le applicazioni per scoprire ulteriori informazioni sui giochi
Inicie as aplicações para saber mais acerca dos jogos
Start deze applicaties voor meer informatie over games
Start programmer for at finde ud af mere om spil
Käynnistä sovelluksia saadaksesi lisätietoja peleistä
Start programmer for å finne ut mer om spillene
Uruchom aplikacje, aby dowiedzieć się więcej o grach
Чтобы узнать больше об играх, запускайте приложения
Oyunlar hakkında daha fazla bilgi edinmek için uygulamaları başlatma
  Stänga av ljud automati...  
För att aktivera denna inställning trycker du på kryssrutan för att markera den.
To enable this setting, tap the checkbox to set a checkmark.
Cliquez sur la case à cocher pour ajouter une coche et activer le paramètre.
Um diese Einstellung zu aktivieren, tippen Sie auf das Kontrollkästchen, um es zu markieren.
Para activar este ajuste, toque la casilla de verificación para añadir una marca.
Per attivare questa opzione, toccare la casella di controllo per inserire un segno di spunta.
Para activar esta definição, toque na caixa de verificação para colocar uma marca de verificação.
U kunt deze instelling inschakelen door op het selectievakje te tikken om het aan te vinken.
Hvis du vil aktivere denne indstilling, skal du tappe afkrydsningsfeltet for at sætte en markering.
Ota asetus käyttöön napauttamalla valintaruutua ja lisäämällä valintamerkki.
Du aktiverer denne innstillingen ved å trykke på avkrysningsboksen for å sette en hake.
Aby włączyć to ustawienie, stuknij pole wyboru w celu jego zaznaczenia.
Для включения этой функции нажмите на поле, чтобы поставить в нем отметку.
Bu ayarı etkinleştirmek için, onay işareti eklemek üzere onay kutusuna dokunun.
  PS3™ | Bläddringsläge/F...  
Skärmvyn ändras så att den rymmer alla öppna fönster. Välj ett fönster med riktningsknapparna och tryck sedan på
The display changes to accommodate the number of opened windows. Select a window by using the directional buttons, and then press the
L'affichage change pour s'adapter au nombre de fenêtres ouvertes. Sélectionnez une fenêtre en utilisant les touches de navigation, puis appuyez sur la touche
Die Anzeige wird angepasst, so dass alle geöffneten Fenster angezeigt werden können. Wählen Sie ein Fenster mit den Richtungstasten aus und drücken Sie dann die
La visualización cambia para mostrar todas las ventanas abiertas. Seleccione una ventana mediante los botones direccionales y pulse el botón
La visualizzazione cambia a seconda del numero di finestre aperte. Selezionare una finestra utilizzando i tasti direzionali e premere quindi il tasto
A apresentação é alterada de modo a poder acomodar o número de janelas abertas. Seleccione uma janela com os botões de direcção e, em seguida, prima o botão
De weergave past zich aan het aantal geopende vensters aan. Selecteer een venster met de richtingstoetsen en druk vervolgens op de
Skærmbilledet ændres for at give plads til det åbnede antal vinduer. Vælg et vindue ved hjælp af retningstasterne, og tryk derefter på
Näyttö muuttuu avattujen ikkunoiden määrän mukaan. Valitse ikkuna suuntanäppäimillä ja avaa se selaustilassa painamalla
Visningen endres for å tilpasses antall åpne vinduer. Velg et vindu ved å bruke retningsknappene, og trykk deretter på
Widok zmienia się zgodnie z liczbą otwartych okien. Za pomocą przycisków kierunkowych należy wybrać okno, a następnie nacisnąć przycisk
Изменение параметров экрана для отображения нескольких открытых окон. Выберите окно с помощью кнопок направления и нажмите кнопку
  Inställningar för autom...  
En del akternativ för tjänster kräver att ditt PS Vita-systemet är anslutet till Internet med en Wi-Fi-anslutning för att starta den automatiskt uppdateringsfunktionen.
Some service items require that your PS Vita system is connected to the Internet using a Wi-Fi connection to start automatic updates feature.
Certains services exigent que votre système PS Vita soit connecté à Internet à l'aide d'une connexion Wi-Fi pour démarrer la fonctionnalité de mise à jour automatique.
Bei bestimmten Serviceobjekten muss Ihr PS Vita-System zum Starten des automatischen Updates über eine Wi-Fi-Verbindung mit dem Internet verbunden sein.
Para algunos elementos de servicios, es necesario que el sistema PS Vita esté conectado a Internet mediante una conexión Wi-Fi para iniciar la función de las actualizaciones automáticas.
Alcuni servizi richiedono che il sistema PS Vita sia connesso a Internet tramite connessione Wi-Fi per avviare gli aggiornamenti automatici.
Alguns itens de serviço requerem que o seu sistema PS Vita esteja ligado à Internet utilizando uma ligação Wi-Fi para iniciarem a funcionalidade de actualização automática.
Voor sommige service-items moet uw PS Vita-systeem verbonden zijn met het internet via een Wi-Fi-verbinding om automatisch updates te kunnen doorvoeren.
Nogle tjenester kræver, at dit PS Vita-system er sluttet til internettet ved brug af en Wi-Fi-forbindelse for at kunne opdatere automatisk.
Jotkin palvelukohteet edellyttävät automaattisen päivitystoiminnon käynnistämiseksi, että PS Vita -järjestelmä on yhdistetty Internetiin Wi-Fi-yhteyden kautta.
Enkelte tjenesteelementer krever at PS Vita-systemet ditt er koblet til Internett med en Wi-Fi-tilkobling for å starte den automatiske oppdateringsfunksjonen.
Niektóre elementy usługi wymagają połączenia systemu PS Vita z Internetem za pośrednictwem sieci Wi-Fi w celu uruchomienia funkcji automatycznych aktualizacji.
Для запуска автоматического обновления некоторых услуг требуется, чтобы система PS Vita была подключена к Интернету по беспроводному соединению Wi-Fi.
Bazı hizmet öğeleri otomatik güncelleme özelliğini başlatmak için Wi-Fi bağlantısı kullanarak PS Vita sisteminizin İnternet'e bağlı olmasını gerektirir.
  PS3™ | Visar profiler  
-knappen för att se färgpaletten. Välj bakgrundsfärg för din profilskärm från paletten.
button to display the color/colour palette. Select the background color/colour for your profile screen from the palette.
pour afficher la palette de couleurs. Dans la palette, sélectionnez la couleur de fond d'écran à appliquer à l'écran de votre profil.
-Taste, um die Farbpalette aufzurufen. Wählen Sie aus der Palette die Hintergrundfarbe für den Profilbildschirm aus.
para visualizar la paleta de colores. Seleccione el color del fondo de pantalla para la pantalla de su perfil desde la paleta.
per visualizzare la gamma dei colori. Dalla gamma, selezionare il colore di sfondo per la schermata del profilo.
para apresentar a cor/paleta de cores. Seleccione a cor de fundo/cor do ecrã do seu perfil na paleta.
-toets om het kleurenpalet weer te geven. Selecteer de achtergrondkleur voor uw profielscherm op het palet.
-tasten for at få vist farveudvalget. Vælg baggrundsfarve for din profilskærm blandt farveudvalget.
-näppäintä. Valitse profiilinäytön taustaväri värivalikoimasta.
-knappen for å vise fargen/fargepaletten. Velg bakgrunnsfargen/fargen for profilskjermbildet fra paletten.
, aby wyświetlić paletę kolorów. Wybierz kolor tła ekranu profilu z palety.
düğmesine basın. Paletinizden arka plan rengi/profil ekranınızın rengini seçin.
  Spelarröster | PlayStat...  
Om du äger spelet trycker du på denna ikon för att öppna LiveArea™-skärmen för det spelet.
If you own the game, tap this icon to open the LiveArea™ screen for the game.
Si vous possédez le jeu, cliquez sur cette icône pour ouvrir l'écran LiveArea™ qui lui correspond.
Wenn Sie das Spiel besitzen, tippen Sie auf dieses Symbol, um den LiveArea™-Bildschirm für das Spiel zu öffnen.
Si usted es el propietario del juego, toque este icono para abrir la pantalla LiveArea™ del juego.
Se si possiede il gioco, toccare questa icona per aprire la schermata LiveArea™ del gioco.
Se tiver o jogo, toque neste ícone para abrir o ecrã LiveArea™ do jogo.
Als u de game bezit, tikt u op dit pictogram om het LiveArea™-scherm voor de game te openen.
Hvis du ejer spillet, skal du trykke på dette ikon for at åbne spillets LiveArea™-skærm.
Jos omistat pelin, napauta tätä kuvaketta avataksesi pelin LiveArea™-näyttö.
Dersom du eier spillet, trykk på dette ikonet for å åpne LiveArea™-skjermen for spillet.
Jeśli posiadasz daną grę, stuknij tę ikonę, aby otworzyć ekran LiveArea™ gry.
Если у вас есть такая игра, нажмите этот значок, чтобы открыть экран LiveArea™ этой игры.
Oyuna sahipseniz, oyun için LiveArea™ ekranını açmak üzere bu simgeye dokunun.
  PS3™ | Fotokategori  
En 3D-kompatibel TV som överensstämmer med 3D-standarden och en höghastighets HDMI-kabel krävs för att titta på 3D-innehåll.
A 3D compatible television that complies with the 3D standard and a high-speed HDMI cable are required to watch 3D content.
Un téléviseur compatible 3D conforme à la norme 3D et un câble HDMI haut débit sont nécessaires pour regarder du contenu 3D.
Zum Anzeigen von 3D-Inhalten sind ein 3D-kompatibles Fernsehgerät, das dem 3D-Standard entspricht, und ein HDMI-Hochgeschwindigkeitskabel erforderlich.
Es necesario disponer de un televisor compatible con el formato 3D que cumpla con la normativa para 3D y de un cable HDMI de alta velocidad para poder visualizar contenido en 3D.
Per la visione di contenuto 3D sono necessari un televisore 3D compatibile conforme allo standard 3D e un cavo HDMI ad alta velocità.
É preciso ter uma televisão compatível com 3D que cumpra com a norma 3D e um cabo HDMI de alta velocidade para ver conteúdo 3D.
Voor het bekijken van 3D-content hebt u een 3D-tv die voldoet aan de 3D-norm en een High-Speed HDMI-kabel nodig.
Du skal bruge et 3D-kompatibelt tv, der er i overensstemmelse med 3D-standarden, og et HDMI High-Speed-kabel for at kunne afspille 3D-indhold.
Et 3D-kompatibelt TV-apparat som samsvarer med 3D-standarden samt en høyhastighets HDMI-kabel kreves for å se 3D-innhold.
Do wyświetlania zawartości w trybie 3D niezbędny jest telewizor zgodny ze standardem 3D oraz kabel HDMI gwarantujący dużą szybkość transmisji.
3D standardını karşılayan 3D uyumlu bir televizyon ve yüksek hızlı HDMI kablo 3D içeriğini izlemek için gerekir.
  PS3™ | Lägga till perso...  
För att använda denna funktion kanske du måste uppdatera systemprogramvaran.
To use this feature, you may be required to update the system software.
Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devrez peut-être mettre à jour le logiciel système.
Sie müssen eventuell die System-Software aktualisieren, bevor Sie diese Funktion verwenden können.
Para utilizar esta función, debe mantener siempre el software del sistema actualizado con la versión más reciente.
Per utilizzare questa funzione, potrebbe essere richiesto di aggiornare il software di sistema.
Para utilizar esta função, poderá ter de actualizar o software de sistema.
Om deze functie te gebruiken, zult u mogelijk uw systeemsoftware moeten updaten.
この機能を使うには、システムソフトウェアのアップデートが必要になる場合があります。
Brug af denne funktion kræver muligvis en opdatering af din System Software.
Tämän toiminnon käyttäminen saattaa edellyttää, että käyttöjärjestelmä päivitetään.
이 기능을 사용하려면 시스템 소프트웨어를 업데이트해야하는 경우가 있습니다.
For å bruke denne funksjonen, må du oppdatere systemprogramvaren.
Aby używać tej funkcji, może być konieczne zaktualizowanie oprogramowania systemowego.
Bu özelliği kullanmak için, sistem yazılımını güncellemeniz gerekebilir.
  Spelarröster | PlayStat...  
(PS Store) för att besöka sidan för inköp för spelet (om spelet säljs i PlayStation®Store). Tryck på
(PS Store), to visit the purchase page for the game (if the game is sold in PlayStation®Store). Tap
(PS Store) pour accéder à la page d'achat du jeu (si celui-ci est vendu sur PlayStation®Store). Cliquez sur
(PS Store) , wenn Sie die Einkaufsseite zu dem Spiel besuchen möchten (sofern das Spiel im PlayStation®Store angeboten wird). Tippen Sie auf
(PS Store) para visitar la página de compra del juego (si el juego se vende en PlayStation®Store). Toque
(PS Store) , per visitare la pagina di acquisto per il gioco (se il gioco è in vendita in PlayStation®Store). Toccare
(PS Store) para visitar a página de compra do jogo (se o jogo for vendido na PlayStation®Store). Toque em
(PS Store) om de aankooppagina voor de game te openen (als de game verkocht wordt in PlayStation®Store). Tik op
(PS Store)をタップすると、PlayStation®Storeでゲームが販売されている場合、そのゲームの購入ページに移動できます。
(PS Store) for at besøge en side, hvor du kan købe spillet (hvis spillet kan købes i PlayStation®Store). Tap
(PS Store) käydäksesi pelin ostosivulla (jos peliä myydään PlayStation®Store-kaupassa). Napauta
(PS Store)를 탭하면 PlayStation®Store에서 게임이 판매되고 있는 경우 해당 게임의 구매 페이지로 이동할 수 있습니다.
(PS Store) for å besøke kjøpesiden for spillet (dersom spillet selges i PlayStation®Store). Trykk på
(PS Store), aby odwiedzić stronę zakupu gry (jeśli dana gra jest sprzedawana w sklepie PlayStation®Store). Stuknij polecenie
(PS Store), чтобы попасть на страницу, где можно приобрести эту игру (если она продается в PlayStation®Store). Нажмите на
(PS Store) öğesine dokunun. Oyun için İnternet arama sonuçlarını görüntülemek için
  Spelarröster | PlayStat...  
(Inställningar/Hjälp) för att ställa in intervallet för informationsdelning och för att visa en beskrivning av skärmen.
(Settings/Help) to set your range of information sharing and to view a description of the screen.
(Paramètres/Aide) pour définir la portée des informations que vous partagez et afficher une description de l'écran.
(Einstellungen/Hilfe), um die Weitergabe von Informationen einzustellen und eine Beschreibung des Bildschirms anzuzeigen.
(Ajustes/Ayuda) para configurar el ámbito del uso compartido de la información y para ver una descripción de la pantalla.
(Impostazioni/Guida) per configurare il raggio di condivisione delle informazioni e per visualizzare una descrizione della schermata.
(Definições/Ajuda) para definir o seu intervalo de partilha de informações e para visualizar uma descrição do ecrã.
(Instellingen/help) om uw bereik voor het delen van informatie in te stellen en om een beschrijving van het scherm te bekijken.
(Indstillinger/Hjælp) for at indstille omfanget for deling af oplysninger og for at få vist en beskrivelse af skærmen.
(Asetukset/Ohje) jaettavien tietojen laajuuden asettamiseksi ja näytön kuvauksen näyttämiseksi.
(Innstillinger/hjelp) for å stille inn rekkevidden for informasjonsdeling og til å vise en beskrivelse av skjermen.
(Ustawienia/Pomoc), aby określić zakres udostępniania i wyświetlić opis ekranu.
(Настройки/Справка), чтобы настроить параметры доступа к вашим данным и просмотреть описание экрана.
  PS3™ | Visar profiler  
Skicka en förfrågan om att lägga till någon till din vänlista.
Send a request to add someone to your Friends list.
Pour envoyer une demande afin d'envoyer quelqu'un à votre Liste d'amis.
Senden einer Anfrage, ob eine Person zu Ihrer Liste der Freunde hinzugefügt werden möchte.
Permite enviar una solicitud para añadir a alguien a su lista de amigos.
Consente di inviare una richiesta di aggiunta di una persona all'elenco Amici.
Enviar um pedido para adicionar alguém à sua lista de Amigos.
Verstuur een aanvraag om iemand aan uw vriendenlijst toe te voegen.
Send en anmodning for at tilføje en ven til din Venneliste.
Lähetä jollekulle ystävänlisäyspyyntö.
Sende en forespørsel om å legge noen til på vennelisten din.
Wysyłanie prośby o dodanie do listy znajomych.
Отправка запроса на добавление в список друзей.
  PS3™ | Visar profiler  
Skicka en förfrågan om att lägga till någon till din vänlista.
Send a request to add someone to your Friends list.
Pour envoyer une demande afin d'envoyer quelqu'un à votre Liste d'amis.
Senden einer Anfrage, ob eine Person zu Ihrer Liste der Freunde hinzugefügt werden möchte.
Permite enviar una solicitud para añadir a alguien a su lista de amigos.
Consente di inviare una richiesta di aggiunta di una persona all'elenco Amici.
Enviar um pedido para adicionar alguém à sua lista de Amigos.
Verstuur een aanvraag om iemand aan uw vriendenlijst toe te voegen.
Send en anmodning for at tilføje en ven til din Venneliste.
Lähetä jollekulle ystävänlisäyspyyntö.
Sende en forespørsel om å legge noen til på vennelisten din.
Wysyłanie prośby o dodanie do listy znajomych.
Arkadaşlar listenize bir kişiyi ekleme isteği gönderin.
  PS3™ | Visar profiler  
Du kan visa din profil eller en väns profil. För att se vännens profil, välj vännens avatar.
You can view your profile or the profile of a Friend. To see a Friend's profile, select the Friend's avatar.
Vous pouvez afficher votre profil ou le profil d'un Ami. Pour afficher le profil d'un Ami, sélectionnez son avatar.
Puede consultar su perfil o el perfil de un amigo. Para consultar el perfil de un amigo, seleccione su avatar.
È possibile visualizzare il proprio profilo o quello di un amico. Per vedere il profilo di un amico, selezionare il relativo avatar.
Pode visualizar o seu perfil ou o perfil de um Amigo. Para visualizar o perfil de um Amigo, seleccione o avatar do Amigo.
U kunt uw profiel of het profiel van een vriend bekijken. Selecteer de avatar van een vriend om het profiel van die vriend te bekijken.
フレンドリストに並んだ自分や相手のプロフィールを見られます。プロフィールを見たい人のアバターを選びます。
Du kan se din egen eller en vens profil. Se en vens profil ved at vælge dennes avatar.
Voit tarkastella omaa tai ystäväsi profiilia. Voit tarkastella ystäväsi profiilia valitsemalla hänen avatarinsa.
친구 리스트에 있는 자신 및 상대의 프로필을 볼 수 있습니다. 프로필을 보고자 하는 상대의 아바타를 선택합니다.
Du kan vise dine egen profil eller profilen til en venn. For å se en venns profil, velger du vennens avatar.
Można wyświetlić swój profil lub profil znajomego. Aby wyświetlić profil znajomego, należy wybrać jego awatar.
Вы можете просмотреть свой профиль или профиль друга. Чтобы открыть профиль друга, выберите его аватар.
  PS3™ | Visar profiler  
Öppna meddelandet om att lägga till en vän och skicka ett svar.
Open the message requesting to add as a Friend and send a reply.
Pour ouvrir le message demandant à une personne de l'ajouter en tant qu'Ami et d'envoyer une réponse.
Öffnen der Nachricht mit der Anforderung zum Hinzufügen als Freund und Senden einer Antwort.
Permite abrir el mensaje de solicitud para agregar a un amigo y enviar una respuesta.
Consente di aprire il messaggio che richiede l'aggiunta come amico e di inviare una risposta.
Abrir a mensagem que pede para adicionar como Amigo e enviar uma resposta.
Open het bericht met een vraag om te worden toegevoegd als vriend en stuur een antwoord.
Åbn anmodningen for at tilføje en ven og sende et svar.
Avaa ystävänlisäyspyyntö ja lähetä siihen vastaus.
Åpne meldingen som ber om legge deg til som venn og send et svar.
Otworzenie wiadomości z prośbą o dodanie jako znajomego i wysłanie odpowiedzi.
Bir Arkadaş olarak ekleme isteği mesajını açın ve bir yanıt gönderin.
  Photo Gallery | Skapa e...  
-knappen intryckt medan vänsterspaken används för att flytta spellistan.
button while using the left stick to move the playlist.
et maintenez-la enfoncée tout en utilisant le joystick gauche pour déplacer la liste.
-Taste gedrückt und verschieben Sie die Wiedergabeliste mit dem linken Stick.
, utilice el joystick izquierdo para mover la lista de reproducción.
, utilizzare la levetta sinistra per spostare l'elenco.
, enquanto utiliza o manípulo esquerdo para mudar a lista de reprodução.
-toets ingedrukt en gebruik de linker joystick om de afspeellijst te verplaatsen.
-tasten, og hold den nede, mens du flytter spillelisten med den venstre pind.
-näppäin painettuna ja siirrä soittolistaa vasemmalla sauvalla.
-knappen, bruker du den venstre spaken til å flytte spillelisten.
, przenosząc w tym czasie listę odtwarzania za pomocą lewego drążka.
, переместите список воспроизведения с помощью левого джойстика.
  Stänga av ljud automati...  
För att aktivera denna inställning trycker du på kryssrutan för att markera den.
To enable this setting, tap the checkbox to set a checkmark.
Cliquez sur la case à cocher pour ajouter une coche et activer le paramètre.
Um diese Einstellung zu aktivieren, tippen Sie auf das Kontrollkästchen, um es zu markieren.
Para activar este ajuste, toque la casilla de verificación para añadir una marca.
Per attivare questa opzione, toccare la casella di controllo per inserire un segno di spunta.
Para activar esta definição, toque na caixa de verificação para colocar uma marca de verificação.
U kunt deze instelling inschakelen door op het selectievakje te tikken om het aan te vinken.
Hvis du vil aktivere denne indstilling, skal du tappe afkrydsningsfeltet for at sætte en markering.
Ota asetus käyttöön napauttamalla valintaruutua ja lisäämällä valintamerkki.
Du aktiverer denne innstillingen ved å trykke på avkrysningsboksen for å sette en hake.
Aby włączyć to ustawienie, stuknij pole wyboru w celu jego zaznaczenia.
Для включения этой функции нажмите на поле, чтобы поставить в нем отметку.
Bu ayarı etkinleştirmek için, onay işareti eklemek üzere onay kutusuna dokunun.
  PS3™ | Fotokategori  
Använd detta program för att förstärka känslan när du tittar på fotografier som är sparade på ett PS3™-system.
Use this application to enhance the experience of viewing photos saved on the PS3™ system.
Utilisez cette application pour améliorer votre expérience de visionnage des photos enregistrées sur le système PS3™.
Diese Anwendung bietet verschiedene Komfortfunktionen zum Betrachten von Fotos, die auf einem PS3™-System gespeichert sind.
Utilice esta aplicación para mejorar la experiencia de visualización de fotografías guardadas en el sistema PS3™.
Utilizzare l'applicazione per migliorare la visualizzazione delle fotografie salvate sul sistema PS3™.
Utilize esta aplicação para melhorar a visualização de fotografias guardadas no sistema PS3™.
Gebruik deze toepassing om het bekijken van foto's opgeslagen op het PS3™-systeem nog leuker te maken.
Brug dette program til at forbedre visningen af fotos, der er gemt på et PS3™-system.
Bruk dette programmet til å gjøre det enda mer spennende å vise fotografier som er lagret på PS3™-systemet.
Ta aplikacja zapewnia wygodniejsze oglądanie zdjęć zapisanych w konsoli PS3™.
Bu uygulamayı PS3™ sisteminde kayıtlı fotoğrafları görüntüleme deneyimini geliştirmek için kullanın.
  Spelarröster | PlayStat...  
(Webbläsare) för att visa Internet-sökresultat för spelet.
(Browser) to display Internet search results for the game.
(Navigateur) pour afficher les résultats de la recherche du jeu sur Internet.
(Browser), um die Internetsuchergebnisse zu dem Spiel anzuzeigen.
(Navegador) para ver los resultados de la búsqueda en Internet del juego.
(Browser) per visualizzare i risultati della ricerca per il gioco.
(Navegador) para apresentar os resultados da pesquisa na Internet do jogo.
(Browser) om internetzoekresultaten voor de game weer te geven.
(ブラウザー)をタップすると選んだゲームの検索結果が表示されます。
(Browser) for at få vist søgeresultater på internettet for spillet.
(Selain) näyttääksesi pelin Internet-hakutulokset.
(브라우저)를 탭하면 선택한 게임의 검색 결과가 표시됩니다.
(Nettleser) for å vise Internett-søkeresultater for spillet.
(Przeglądarka), aby wyświetlić wyniki wyszukiwania internetowego dotyczącego gry.
(Браузер), чтобы отобразить результаты поиска сведений об игре в Интернете.
  Stänga av ljud automati...  
Du kan höra ljudet genom att trycka på knappen VOL + eller VOL –.
You can hear audio by pressing the VOL + button or the VOL – button.
Vous pouvez réactiver le son en appuyant sur la touche VOL + ou VOL –.
Sie können den Ton wieder aktivieren, indem Sie die Taste VOL + oder die Taste VOL - drücken.
Podrá escuchar audio pulsando los botones VOL + o VOL –.
È possibile ascoltare l'audio utilizzando i tasti VOL + e VOL –.
Pode ouvir o áudio premindo o botão VOL + ou o botão VOL –.
U kunt audio beluisteren door op de toets VOL+ of VOL– te drukken.
VOL + またはVOL - ボタンを押すと、音声が流れます。
Du kan høre lyden ved at trykke på knappen VOL + eller knappen VOL –.
Voit kuulla äänet painamalla näppäimiä VOL + tai VOL –.
VOL+ 또는 VOL - 버튼을 누르면 음성이 나옵니다.
Du kan høre lyden ved å trykke på VOL + eller VOL –.
Dźwięk można włączyć, naciskając przycisk VOL + lub VOL –.
Чтобы включить звук, нажмите на кнопку VOL + или VOL –.
VOL + düğmesine veya VOL – düğmesine basarak sesi duyabilirsiniz.
  PS3™ | Lägga till perso...  
Du kan lägga till en person i din blockeringslista om du inte längre vill ta emot meddelanden från den personen. Meddelanden som skickas till dig från den blockerade personen kommer inte att levereras.
You can add a person to your block list if you no longer want to receive messages from that person. Messages sent to you from that person will not be delivered.
Vous pouvez ajouter une personne sur votre liste des personnes ignorées si vous ne souhaitez plus recevoir de messages de sa part. Les messages que cette personne vous envoie ne sont pas livrés.
Sie können eine Person zu Ihrer Blockierliste hinzufügen, wenn Sie von dieser Person keine Nachrichten mehr empfangen möchten. Nachrichten, die diese Person an Sie sendet, werden nicht an Sie weitergeleitet.
Es posible agregar a una persona a su lista de bloqueo si no desea recibir mensajes de dicha persona. No se entregarán los mensajes que esta persona le envíe.
È possibile aggiungere una persona all'elenco di blocco se non si desidera più ricevere messaggi da questa persona. I messaggi inviati da questa persona non verranno consegnati.
Pode adicionar uma pessoa à sua lista de contactos bloqueados, se já não desejar receber mensagens dessa pessoa. As mensagens enviadas por essa pessoa não serão entregues.
U kunt een persoon aan uw geblokkeerde personen toevoegen als u niet langer berichten van deze persoon wenst te ontvangen. Berichten die door deze persoon naar u worden gestuurd, zullen niet worden afgeleverd.
Du kan føje en person til din blokeringsliste, hvis du ikke længere ønsker at modtage meddelelser fra vedkommende. Meddelelser, der sendes til dig fra den udelukkede person, vil ikke blive leveret.
Voit lisätä henkilön estoluetteloon, jos et halua enää vastaanottaa hänen viestejään. Lisätyn henkilön viestejä ei enää toimiteta perille.
Du kan legge til en person i blokkeringslisten hvis du ikke lenger ønsker å motta meldinger fra den personen. Meldinger som blir sendt til deg fra den personen, blir ikke levert.
Można dodać osoby do listy zablokowanych użytkowników, aby nie otrzymywać od nich wiadomości. Wiadomości wysyłane przez takie osoby nie będą dostarczane.
Bir kişiden artık mesaj almak istemiyorsanız bu kişiyi engelleme listenize ekleyebilirsiniz. O kişiden size gönderilen mesajlar teslim alınmayacaktır.
  Spelarröster | PlayStat...  
Tryck på spelen på händelselistan på olika skärmar för att visa skärmen Spelarröster där det går att visa spelarnas känslor för spelen som spelas i närheten.
Tap the games on the event list on various screens to display the Players’ Voice screen that lets you view the feelings of players about games played in the vicinity.
Dans la liste des événements de divers écrans, cliquez sur des jeux pour afficher l'écran Avis des joueurs vous permettant de consulter les avis des joueurs sur les jeux utilisés dans les environs.
Tippen Sie auf verschiedenen Bildschirmen auf die Spiele in der Event-Liste, um den Spielermeinungsbildschirm aufzurufen, auf dem die Bewertungen der Spieler für die in der näheren Umgebung gespielten Spiele angezeigt werden.
Toque los juegos de la lista de eventos de varias pantallas para mostrar la pantalla Voz de los jugadores que le permite ver las opiniones de los jugadores sobre los juegos utilizados en la zona.
Toccare i giochi nell'elenco degli eventi su varie schermate per visualizzare la schermata Voce dei giocatori che consente di visualizzare le impressioni dei giocatori sui giochi utilizzati nelle vicinanze.
Toque nos jogos na lista de eventos de vários ecrãs para visualizar o ecrã Opiniões dos Jogadores que lhe permite ver os comentários dos jogadores acerca dos jogos que jogaram no local onde se encontra.
Tik op verschillende schermen in de gebeurtenissenlijst op de games om het scherm Mijn mening weer te geven. Hier vindt u de mening terug van spelers over games die in de nabije omgeving worden gespeeld.
Tap spillene på begivenhedslisten på forskellige skærme for at få vist Spillermening-skærmen, hvor du kan se spilleres mening om spil, der spilles i dit nabolag.
Napauta pelejä eri näyttöjen tapahtumaluetteloissa näyttääksesi Pelaajien ääni -näytön, jonka avulla voit katsoa lähellä olevien pelaajien mielipiteitä peleistä.
Trykk på spillene på hendelseslisten på ulike skjermer for å vise Spillernes oppfatning-skjermen som lar deg se meninger spillere har om spill som spilles i området.
Stuknij gry na liście wydarzeń na poszczególnych ekranach, aby wyświetlić ekran głosu graczy, na którym można zapoznać się z odczuciami graczy na temat gier uruchamianych w pobliżu.
Нажимайте на игры в списке событий на разных экранах, чтобы открыть экран "Голос игроков" и узнать впечатления игроков от игр, в которые играют рядом с вами.
Yakında oynanan oyunlar hakkında oyuncuların düşüncelerini görüntülemenizi sağlayan Oyuncuların Sesi ekranını görüntülemek için çeşitli ekranlarda etkinlik listesindeki oyunlara dokunun.
  PS3™ | Visar profiler  
-knappen för att se färgpaletten. Välj bakgrundsfärg för din profilskärm från paletten.
button to display the color/colour palette. Select the background color/colour for your profile screen from the palette.
pour afficher la palette de couleurs. Dans la palette, sélectionnez la couleur de fond d'écran à appliquer à l'écran de votre profil.
-Taste, um die Farbpalette aufzurufen. Wählen Sie aus der Palette die Hintergrundfarbe für den Profilbildschirm aus.
para visualizar la paleta de colores. Seleccione el color del fondo de pantalla para la pantalla de su perfil desde la paleta.
per visualizzare la gamma dei colori. Dalla gamma, selezionare il colore di sfondo per la schermata del profilo.
para apresentar a cor/paleta de cores. Seleccione a cor de fundo/cor do ecrã do seu perfil na paleta.
-toets om het kleurenpalet weer te geven. Selecteer de achtergrondkleur voor uw profielscherm op het palet.
-tasten for at få vist farveudvalget. Vælg baggrundsfarve for din profilskærm blandt farveudvalget.
-näppäintä. Valitse profiilinäytön taustaväri värivalikoimasta.
-knappen for å vise fargen/fargepaletten. Velg bakgrunnsfargen/fargen for profilskjermbildet fra paletten.
, aby wyświetlić paletę kolorów. Wybierz kolor tła ekranu profilu z palety.
, чтобы открыть палитру цветов. Выберите на палитре цвет фона для экрана вашего профиля.
  PS3™ | Visar profiler  
Öppna meddelandet om att lägga till en vän och skicka ett svar.
Open the message requesting to add as a Friend and send a reply.
Pour ouvrir le message demandant à une personne de l'ajouter en tant qu'Ami et d'envoyer une réponse.
Öffnen der Nachricht mit der Anforderung zum Hinzufügen als Freund und Senden einer Antwort.
Permite abrir el mensaje de solicitud para agregar a un amigo y enviar una respuesta.
Consente di aprire il messaggio che richiede l'aggiunta come amico e di inviare una risposta.
Abrir a mensagem que pede para adicionar como Amigo e enviar uma resposta.
Open het bericht met een vraag om te worden toegevoegd als vriend en stuur een antwoord.
Åbn anmodningen for at tilføje en ven og sende et svar.
Avaa ystävänlisäyspyyntö ja lähetä siihen vastaus.
Åpne meldingen som ber om legge deg til som venn og send et svar.
Otworzenie wiadomości z prośbą o dodanie jako znajomego i wysłanie odpowiedzi.
  Spelarröster | PlayStat...  
Tryck på spelen på händelselistan på olika skärmar för att visa skärmen Spelarröster där det går att visa spelarnas känslor för spelen som spelas i närheten.
Tap the games on the event list on various screens to display the Players’ Voice screen that lets you view the feelings of players about games played in the vicinity.
Dans la liste des événements de divers écrans, cliquez sur des jeux pour afficher l'écran Avis des joueurs vous permettant de consulter les avis des joueurs sur les jeux utilisés dans les environs.
Tippen Sie auf verschiedenen Bildschirmen auf die Spiele in der Event-Liste, um den Spielermeinungsbildschirm aufzurufen, auf dem die Bewertungen der Spieler für die in der näheren Umgebung gespielten Spiele angezeigt werden.
Toque los juegos de la lista de eventos de varias pantallas para mostrar la pantalla Voz de los jugadores que le permite ver las opiniones de los jugadores sobre los juegos utilizados en la zona.
Toccare i giochi nell'elenco degli eventi su varie schermate per visualizzare la schermata Voce dei giocatori che consente di visualizzare le impressioni dei giocatori sui giochi utilizzati nelle vicinanze.
Toque nos jogos na lista de eventos de vários ecrãs para visualizar o ecrã Opiniões dos Jogadores que lhe permite ver os comentários dos jogadores acerca dos jogos que jogaram no local onde se encontra.
Tik op verschillende schermen in de gebeurtenissenlijst op de games om het scherm Mijn mening weer te geven. Hier vindt u de mening terug van spelers over games die in de nabije omgeving worden gespeeld.
Tap spillene på begivenhedslisten på forskellige skærme for at få vist Spillermening-skærmen, hvor du kan se spilleres mening om spil, der spilles i dit nabolag.
Napauta pelejä eri näyttöjen tapahtumaluetteloissa näyttääksesi Pelaajien ääni -näytön, jonka avulla voit katsoa lähellä olevien pelaajien mielipiteitä peleistä.
Trykk på spillene på hendelseslisten på ulike skjermer for å vise Spillernes oppfatning-skjermen som lar deg se meninger spillere har om spill som spilles i området.
Stuknij gry na liście wydarzeń na poszczególnych ekranach, aby wyświetlić ekran głosu graczy, na którym można zapoznać się z odczuciami graczy na temat gier uruchamianych w pobliżu.
Нажимайте на игры в списке событий на разных экранах, чтобы открыть экран "Голос игроков" и узнать впечатления игроков от игр, в которые играют рядом с вами.
Yakında oynanan oyunlar hakkında oyuncuların düşüncelerini görüntülemenizi sağlayan Oyuncuların Sesi ekranını görüntülemek için çeşitli ekranlarda etkinlik listesindeki oyunlara dokunun.
  PS3™ | Fotokategori  
I sällsynta fall kan det hända att skivor och annan media inte fungerar som de ska i PS3™-systemet. Detta beror i första hand på variationerna mellan tillverkningsprocesserna eller på kodningen av programvaran.
In rare instances, discs and other media may not operate properly when played on the PS3™ system. This is primarily due to variations in the manufacturing process or encoding of the software.
Dans de rares cas, il se peut que le système PS3™ soit incapable de lire correctement des disques et d'autres supports. Cela est principalement dû à des différences en matière de processus de fabrication ou d'encodage du logiciel.
In seltenen Fällen kann es vorkommen, dass Disks und andere Datenträger auf dem PS3™-System nicht einwandfrei wiedergegeben werden. Dies ist hauptsächlich auf Abweichungen im Herstellungsverfahren oder bei der Software-Codierung zurückzuführen.
Es posible que, en raras ocasiones, los discos u otros soportes no funcionen correctamente al reproducirlos en el sistema PS3™. Esto se debe principalmente a las variaciones en el proceso de fabricación o codificación del software.
In rari casi, i dischi e altri supporti potrebbero non funzionare correttamente quando riprodotti nel sistema PS3™. Tale problema è causato principalmente da variazioni del processo produttivo o della codifica del software.
Em raras ocasiões, os discos e outros suportes podem não funcionar correctamente quando reproduzidos no sistema PS3™. Isto deve-se principalmente às variações do processo de fabrico ou da codificação do software.
In zeldzame gevallen werken schijven en andere media mogelijk niet correct als ze op het PS3™-systeem worden afgespeeld. Dit is vooral te wijten aan variaties in het fabricatieproces of de codering van de software.
I sjældne tilfælde kan det ske, at diske eller andre medier ikke fungerer, når de afspilles på dit PS3™ system. Dette skyldes primært variationer i fremstillingsprocessen eller i softwarekodningen.
I sjeldne tilfeller, kan ikke disker og andre media operere skikkelig når de spilles på PS3™ systemet. Dette er hovedsakelig på grunn av produksjonsprosessen eller krypteringen av programvaren.
W rzadkich przypadkach płyty lub inne nośniki odtwarzane w konsoli PS3™ mogą nie działać prawidłowo. Jest to przeważnie spowodowane różnicami w procesie produkcyjnym lub kodowaniu oprogramowania.
Nadir durumlarda, PS3™ sisteminde oynatılırken diskler ve diğer ortamlar düzgün çalışmayabilir. Bu, temel olarak yazılımın üretim veya kodlama işlemindeki çeşitlilikler nedeniyledir.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow