att – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 315 Results  manuals.playstation.net  Page 8
  PS3™ | Använda kontroll...  
Anges för att ersätta bilden som visas med nästa bild.
Pour remplacer l'image actuellement affichée par l'image suivante.
Impostare per sostituire l'immagine attualmente visualizzata con l'immagine successiva.
Substitui a imagem actual pela próxima imagem.
Wybierz to ustawienie, aby zastąpić aktualnie wyświetlany obraz następnym obrazem.
Устанавливается для замены отображаемого окна следующим.
  PS3™ | Använda kontroll...  
Ställ in för att använda toningseffekten för att byta till nästa bild.
Pour utiliser l'effet de fondu lors du passage à l'image suivante.
Seleccione este ajuste para utilizar el efecto de fundido para pasar a la imagen siguiente.
Effettuare l'impostazione per utilizzare l'effetto di dissolvenza nel passaggio all'immagine successiva.
Para definir a utilização do efeito dissipar para passar à imagem seguinte.
Wybierz to ustawienie, aby użyć efektu zanikania przy przechodzeniu do następnego obrazu.
Установка эффекта затухания при переключении на следующее изображение.
  PS3™ | Prenumerera på P...  
För att avbryta den automatiska förnyelsen av PlayStation®Plus-prenumerationen, välj [Avbryt automatisk förnyelse] under
To cancel the automatic renewal of the PlayStation®Plus subscription service, select [Cancel Automatic Renewal] under
Pour annuler le renouvellement automatique du service d'abonnement PlayStation®Plus, sélectionnez [Annuler le renouvellement automatique] sous
Wenn Sie die automatische Verlängerung des PlayStation®Plus-Abonnement-Service deaktivieren wollen, wählen Sie [Autom. Verlängerung Aus] unter
Para cancelar la renovación automática del servicio de suscripción a PlayStation®Plus seleccione [Cancelar renovación automática] en
Per annullare il rinnovo automatico del servizio su abbonamento PlayStation®Plus, selezionare [Annulla rinnovo automatico] in
Para cancelar a renovação automática do serviço de subscrição PlayStation®Plus, seleccione [Cancelar renovação automática] em
Om de automatische vernieuwing van de PlayStation®Plus-abonnementsservice te annuleren, selecteert u [Annuleer automatische verlenging] bij
For at annullere at din PlayStation®Plus-abonnementsservice fornys automatisk, skal du vælge [Afbryd automatisk fornyelse] under
Jos haluat estää PlayStation®Plus-tilauksesi automaattisen uusimisen, valitse [Peruuta automaattinen uusiminen] kohdassa
For å avbryte automatisk fornyelse av PlayStation®Plus-abonnementstjenesten, velg [Avbryt automatisk fornyelse] under
Aby anulować automatyczne odnawianie subskrypcji usług PlayStation®Plus, należy wybrać opcję [Anuluj automatyczne odnawianie] dostępną po wybraniu kolejno opcji
  PS3™ | Använda kontroll...  
Beroende på bildfilens typ kanske det inte går att växla visningsläge.
En fonction du fichier image, il risque de ne pas être possible de modifier le mode d'affichage.
Es posible que, en función del archivo de imagen, no se pueda cambiar el modo de visualización.
In base al file di immagine, potrebbe essere impossibile modificare la modalità di visualizzazione.
Dependendo do ficheiro de imagem, pode não ser possível alterar o modo de apresentação.
W przypadku niektórych plików graficznych zmiana trybu wyświetlania może nie być możliwa.
В зависимости от файла изображения, возможно, не удастся переключить режим отображения.
  PS3™ | Använda kontroll...  
Ställ in för att använda toningseffekten för att byta till nästa bild.
Pour utiliser l'effet de fondu lors du passage à l'image suivante.
Seleccione este ajuste para utilizar el efecto de fundido para pasar a la imagen siguiente.
Effettuare l'impostazione per utilizzare l'effetto di dissolvenza nel passaggio all'immagine successiva.
Para definir a utilização do efeito dissipar para passar à imagem seguinte.
Wybierz to ustawienie, aby użyć efektu zanikania przy przechodzeniu do następnego obrazu.
  Spela spel som laddats ...  
För att ladda ner ett spel måste ett minneskort för PlayStation®Vita-systemet ha satts in i PS Vita-systemet.
To download a game, a memory card for the PlayStation®Vita system must be inserted in your PS Vita system.
Pour télécharger un jeu, une carte mémoire pour système PlayStation®Vita doit être insérée dans votre système PS Vita.
Um ein Spiel herunterzuladen, muss eine Speicherkarte für das PlayStation®Vita-System in das PS Vita-System eingesetzt sein.
Para descargar un juego, debe insertarse una tarjeta de memoria para el sistema PlayStation®Vita en el sistema PS Vita.
Per scaricare un gioco, è necessario inserire nel sistema PS Vita una scheda di memoria per il sistema PlayStation®Vita.
Para transferir um jogo, um cartão de memória do sistema PlayStation®Vita deve ser inserido no seu sistema PS Vita.
Om een game te downloaden, moet er een geheugenkaart voor het PlayStation®Vita-systeem in het PS Vita-systeem geplaatst zijn.
Hvis du vil downloade et spil til PlayStation®Vita-systemet, skal du isætte et hukommelseskort, der understøttes af dit PS Vita-system.
Jotta voit ladata pelin, PlayStation®Vita -järjestelmän muistikortin on oltava asetettuna PS Vita -järjestelmään.
For å laste ned et spill må et minnekort for PlayStation®Vita-systemet være satt inn i PS Vita-systemet.
Aby pobrać grę, do systemu PS Vita należy włożyć kartę pamięci dla systemu PlayStation®Vita.
Для загрузки игры карта памяти для системы PlayStation®Vita должна быть вставлена в систему PS Vita.
Oyun indirmek için, PS Vita sisteminize bir PlayStation®Vita sistemi bellek kartı takılı olmalıdır.
  PS3™ | Om What's New  
Starta Internet för att se en webbläsaren.
Start the Internet browser to view a Web page.
Pour lancer le navigateur Internet afin d'afficher une page Web.
Starten des Internet-Browsers zum Anzeigen einer Webseite.
Inicie el navegador de Internet para ver una página web.
Avvia il browser Internet per visualizzare una pagina Web.
Iniciar o navegador de Internet para ver uma página da Internet.
Start de internetbrowser om een webpagina te bekijken.
インターネットブラウザーが起動し、Webページを表示する
Start internetbrowseren for at se en webside.
Käynnistä Internet-selain WWW-sivun katselua varten.
인터넷 브라우저를 기동해 웹페이지를 표시합니다.
Start Internettleseren for å vise en webside.
Uruchom przeglądarkę internetową, aby wyświetlić stronę internetową.
Запуск Веб-браузера для просмотра веб-страницы.
  PS3™ | Inställningar fö...  
Beroende på vilken nätverksmiljö som används, kan ytterligare inställningar för PPPoE, proxyserver eller IP-adress komma att behövas. För mer information om dessa inställningar, gå igenom informationen du fått av din Internetleverantör eller instruktionerna försedda med nätverksenheten.
Depending on the network environment , additional settings for PPPoE, proxy server or IP address may be required. For details on these settings, refer to the information from your Internet service provider or the instructions supplied with the network device.
Selon l'environnement réseau utilisé, des paramètres supplémentaires pour PPPoE, le serveur proxy ou l'adresse IP peuvent être requis. Pour plus de détails sur ces paramètres, reportez-vous aux informations données par votre fournisseur de services Internet ou aux instructions fournies avec le périphérique réseau.
Je nach der verwendeten Netzwerkumgebung sind möglicherweise weitere Einstellungen für PPPoE, Proxy-Server oder IP-Adresse erforderlich. Näheres zu diesen Einstellungen finden Sie in den Informationen von Ihrem Internet-Serviceprovider oder in den mit dem Netzwerkgerät gelieferten Anweisungen.
En función del entorno de red utilizado, es posible que sea necesario introducir ajustes adicionales de PPPoE, el servidor proxy o la dirección IP. Si desea obtener más información acerca de los ajustes, consulte la información de su proveedor de servicios de Internet o las instrucciones suministradas con el dispositivo de red.
Dependendo do ambiente de rede em utilização, poderão ser necessárias as definições adicionais para PPPoE, servidor proxy ou endereço IP. Para detalhes sobre estas definições, consulte as informações fornecidas pelo seu fornecedor de serviço de Internet ou as instruções fornecidas com o dispositivo de rede.
Afhankelijk van de netwerkomgeving die u gebruikt, kunnen bijkomende instellingen nodig zijn voor PPPoE, proxyserver of IP-adres. Voor meer informatie over die instellingen kunt u de informatie raadplegen die u gekregen hebt van uw internetprovider of de handleiding van het netwerkapparaat.
Du skal muligvis angive yderligere indstillinger for PPPoE, proxyserver eller ip-adresse, afhængigt af det aktuelle netværksmiljø. Yderligere oplysninger om disse indstillinger findes i oplysningerne fra internetudbyderen eller i de vejledninger, der fulgte med netværksenheden.
Käytössä olevasta verkkoympäristöstä johtuen saattaa olla tarpeen tehdä joitakin lisäasetuksia PPPoE-, välityspalvelin- tai IP-osoitearvoihin. Lisätietoja tällaisista asetuksista on Internet-palveluntarjojan tarjoamissa tiedoissa tai verkkolaitteen mukana toimitetuissa ohjeissa.
Avhengig av nettverksmiljøet som brukes, kan det være nødvendig med ekstra innstillinger for PPPoE, proxyserver eller IP-adresse. For detaljer om disse innstillingene, se informasjonen som ble gitt av Internettleverandøren din eller instruksjonene som fulgte med nettverksenheten.
W zależności od środowiska sieciowego mogą być wymagane dodatkowe ustawienia protokołu PPPoE, serwera proxy lub adresu IP. Szczegółowe informacje na temat tych ustawień można uzyskać u dostawcy usług internetowych lub znaleźć w instrukcjach dołączonych do urządzenia sieciowego.
  PS3™ | Om What's New  
För att ladda ner produkter (som ett köp eller gratis) från PlayStation®Store, måste du först skapa ett PlayStation®Network-konto.
To download products (as a purchase or for free) from PlayStation®Store, you must first create a PlayStation®Network account.
Pour télécharger des produits (gratuitement ou en payant) à partir de PlayStation®Store, vous devez créer un compte PlayStation®Network.
Wenn Sie Produkte (gekauft oder kostenlos) vom PlayStation®Store herunterladen möchten, müssen Sie ein PlayStation®Network-Konto erstellen.
Para descargar productos (ya sean de compra o gratuitos) desde PlayStation®Store, debe crear primero una cuenta de PlayStation®Network.
Per scaricare prodotti da PlayStation®Store (dietro acquisto o gratuitamente), è necessario creare innanzitutto un account PlayStation®Network.
Para transferir produtos (comprados ou gratuitos) da PlayStation®Store, tem de criar primeiro uma conta na PlayStation®Network.
Om producten te downloaden (als aankoop of gratis) van de PlayStation®Store, moet u eerst een PlayStation®Network-account aanmaken.
PlayStation®Store でコンテンツをダウンロード(購入)するには、PlayStation®Networkのアカウントを作成(サインアップ)する必要があります。
For at downloade produkter (som køb eller gratis) fra PlayStation®Store skal du først oprette en PlayStation®Network-konto.
Jos haluat ladata (maksullisia tai ilmaisia) tuotteita PlayStation®Storesta, luo ensin PlayStation®Network-käyttäjätunnus.
PlayStation®Store에서 콘텐츠를 다운로드(구매)하시려면 PlayStation®Network 계정을 작성(등록)하셔야 합니다.
For å laste ned produkter (som er kjøpt eller er gratis) fra PlayStation®Store, må du først opprette en PlayStation®Network-konto.
Aby móc pobrać zakupione lub bezpłatne produkty ze sklepu PlayStation®Store, należy najpierw utworzyć konto PlayStation®Network.
Для загрузки материалов (платных или бесплатных) из PlayStation®Store требуется учетная запись PlayStation®Network.
  PS3™ | Kopiera bildfiler  
-knappen och välj sedan [Kopiera] i alternativmenyn. Följ instruktionerna på skärmen för att färdigställa hanteringen.
button, and then select [Copy] from the options menu. Follow the on-screen instructions to complete the operation.
, puis sélectionnez [Copier] dans le menu d'options. Suivez les instructions à l'écran pour terminer l'opération.
-Taste und wählen Sie dann [Kopieren] aus dem Menü „Optionen“. Gehen Sie zum Abschließen des Vorgangs nach den Anweisungen auf dem Bildschirm vor.
y, a continuación, seleccione [Copiar] en el menú de opciones. Siga las instrucciones en pantalla para completar la operación.
e selezionare [Copia] nel menu opzioni. Per completare l'operazione, seguire le istruzioni sullo schermo.
e, em seguida, seleccione [Copiar] a partir do menu das opções. Siga as instruções no ecrã para concluir a operação.
-toets en selecteer vervolgens [Kopiëren] in het optiesmenu. Volg de instructies op het scherm om de handeling te voltooien.
-knappen og derefter vælge [Kopier] i indstillingsmenuen. Følg anvisningerne på skærmen for at fuldføre handlingen.
-näppäintä ja valitse asetusvalikosta [Kopioi]. Toimi näytön ohjeiden mukaisesti.
knappen, og velg deretter [Kopi] fra innstillingsmenyen. Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre operasjonen.
, a następnie w menu wybierz opcję [Kopiuj]. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby dokończyć operację.
düğmesine basın ve sonra seçenekler menüsünden [Kopyala] öğesini seçin. İşlemi tamamlamak için ekrandaki yönergeleri izleyin.
  PS3™ | Använda kontroll...  
Zooma in eller ut för att förstora eller förminska en bild. Du kan använda den vänstra spaken på den trådlösa handkontrollen för att rulla i valfri riktning, och den högra spaken för att zooma in eller ut.
Pour effectuer un zoom avant ou arrière afin d'agrandir ou de réduire l'image. Vous pouvez utiliser le joystick gauche de la manette sans fil pour faire défiler dans n'importe quel sens et le joystick droit pour effectuer un zoom avant ou arrière.
Acerque o aleje el zoom para ampliar o reducir la imagen. Es posible utilizar el joystick izquierdo del mando inalámbrico para desplazarse en cualquier dirección y el joystick derecho para ampliar o reducir la imagen.
Consentono di eseguire lo zoom avanti o indietro per ingrandire o ridurre un'immagine. È possibile utilizzare la levetta sinistra del controller wireless per scorrere in qualsiasi direzione; la levetta destra consente lo zoom avanti o indietro.
Utilize zoom in (ampliar) ou zoom out (reduzir) para aumentar ou diminuir uma imagem. Pode utilizar o manípulo esquerdo do comando sem fios para navegar em qualquer direcção e o manípulo direito para fazer zoom in (ampliar) ou zoom out (reduzir).
Umożliwia przybliżanie i oddalanie obrazu, czy odpowiednio jego powiększanie i pomniejszanie. Lewy drążek kontrolera bezprzewodowego umożliwia przewijanie obrazu w dowolnym kierunku, a prawy — jego powiększanie i pomniejszanie.
  PS3™ | Om What's New  
För att ladda ner produkter (som ett köp eller gratis) från PlayStation®Store, måste du först skapa ett Sony Entertainment Network-konto.
To download products (as a purchase or for free) from PlayStation®Store, you must first create a Sony Entertainment Network account.
Pour télécharger des produits (gratuitement ou en payant) à partir de PlayStation®Store, vous devez créer un compte Sony Entertainment Network.
Wenn Sie Produkte (gekauft oder kostenlos) vom PlayStation®Store herunterladen möchten, müssen Sie ein Sony Entertainment Network-Konto erstellen.
Para descargar productos (ya sean de compra o gratuitos) desde PlayStation®Store, debe crear primero una cuenta de Sony Entertainment Network.
Per scaricare prodotti da PlayStation®Store (dietro acquisto o gratuitamente), è necessario creare innanzitutto un account Sony Entertainment Network.
Para transferir produtos (comprados ou gratuitos) da PlayStation®Store, tem de criar primeiro uma conta na Sony Entertainment Network.
Om producten te downloaden (als aankoop of gratis) van de PlayStation®Store, moet u eerst een Sony Entertainment Network-account aanmaken.
PlayStation®Store でコンテンツをダウンロード(購入)するには、Sony Entertainment Networkのアカウントを作成(サインアップ)する必要があります。
For at downloade produkter (som køb eller gratis) fra PlayStation®Store skal du først oprette en Sony Entertainment Network-konto.
Jos haluat ladata (maksullisia tai ilmaisia) tuotteita PlayStation®Storesta, luo ensin Sony Entertainment Network-käyttäjätunnus.
PlayStation®Store에서 콘텐츠를 다운로드(구매)하시려면 Sony Entertainment Network 계정을 작성(등록)하셔야 합니다.
For å laste ned produkter (som er kjøpt eller er gratis) fra PlayStation®Store, må du først opprette en Sony Entertainment Network-konto.
Aby móc pobrać zakupione lub bezpłatne produkty ze sklepu PlayStation®Store, należy najpierw utworzyć konto Sony Entertainment Network.
PlayStation®Store üzerinden ürünler (satın alınarak veya ücretsiz olarak) indirmek için, önce bir Sony Entertainment Network hesabı oluşturmanız gerekir.
  PS3™ | Starta / avsluta...  
Vissa spel innehåller extramaterial. Välj ikonen Extramaterial för att installera och spela spel och se på specialfilmer.
Some games contain extra content. Select the Extra Content icon to install and play games and watch special videos.
Certains jeux comprennent du contenu supplémentaire. Sélectionnez l'icône Contenu supplémentaire pour installer et utiliser des jeux, ainsi que pour visionner des vidéos spéciales.
Bei manchen Spielen sind Extra-Inhalte enthalten. Wählen Sie das Symbol für die Extra-Inhalte aus, wenn Sie Spiele installieren und ausführen sowie zusätzliche Videos wiedergeben wollen.
Algunos juegos presentan contenido adicional. Seleccione el icono de Contenido adicional para instalar y jugar a juegos y ver vídeos especiales.
Alcuni giochi possono prevedere contenuti extra. Selezionare l'icona Contenuti extra per installare e utilizzare i giochi e per guardare video speciali.
Alguns jogos contêm conteúdos adicionais. Seleccione o ícone de Conteúdos Adicionais para instalar e jogar jogos e ver vídeos especiais.
Sommige games bevatten extra content. Selecteer het pictogram Extra content om games te installeren en te spelen, en speciale video's te bekijken.
ゲームによっては、エクストラコンテンツが含まれるものがあります。エクストラコンテンツのアイコンを選んで、ゲームをインストールして遊んだり、特典映像を見たりできます。
Nogle spil indeholder ekstra indhold. Vælg et ikon for ekstra indhold for at installere og spille spil og se specielle videoer.
Jotkin pelit sisältävät lisäsisältöä. Voit asentaa ja pelata pelejä sekä katsella erityisiä videoita valitsemalla Extra Content -kuvakkeen.
게임에 따라서는 엑스트라 콘텐츠가 포함되어 있는 것이 있습니다. 엑스트라 콘텐츠 아이콘을 선택하여 게임을 설치한 후 즐기거나 스페셜 비디오를 볼 수 있습니다.
Enkelte spill har ekstrainnhold. Velg Ekstrainnhold-ikonet for å installere og spille spill og se på spesialvideoer.
Niektóre gry zawierają dodatkową zawartość. Wybierz ikonę Dodatkowa zawartość, aby zainstalować gry i grać w nie, a także oglądać specjalne filmy.
Bazı oyunlar ekstra içerik içerebilir. Oyunları yüklemek ve oynamak için Ekstra İçerik simgesini seçin ve özel videoları izleyin.
  PS3™ | Spelinställningar  
Ställ in för att använda utjämning för att reducera grovheten i den bild som visar.
Set to use smoothing to reduce the roughness of the displayed image.
Pour utiliser le lissage afin de réduire les irrégularités de l'image affichée.
Aktivieren des Glättens zum Reduzieren der Unebenheiten des angezeigten Bildes.
Configure para utilizar el suavizado para reducir la falta de definición de la imagen visualizada.
Consente di utilizzare la smussatura per ridurre le asperità dell'immagine visualizzata.
Definido para utilizar a suavização para reduzir as imperfeições da imagem visualizada.
Gelijkmatig gebruiken om de ruwheid van het weergegeven beeld te verminderen.
Vælg denne indstilling for at aktivere udjævning og reducere hakker i det viste billede.
Ottaa pehmennyksen käyttöön näytössä näkyvän kuvan rosoisuuden vähentämiseksi
Still inn på utjevning for å redusere grovheten på det viste bildet.
Funkcja jest włączona, powodując wygładzanie wyświetlanego obrazu.
Использование функции сглаживания для устранения чрезмерной резкости изображения.
  PS3™ | Om What's New  
Starta Internet för att se en webbläsaren.
Start the Internet browser to view a Web page.
Pour lancer le navigateur Internet afin d'afficher une page Web.
Starten des Internet-Browsers zum Anzeigen einer Webseite.
Inicie el navegador de Internet para ver una página web.
Avvia il browser Internet per visualizzare una pagina Web.
Iniciar o navegador de Internet para ver uma página da Internet.
Start de internetbrowser om een webpagina te bekijken.
インターネットブラウザーが起動し、Webページを表示する
Start internetbrowseren for at se en webside.
Käynnistä Internet-selain WWW-sivun katselua varten.
인터넷 브라우저를 기동해 웹페이지를 표시합니다.
Start Internettleseren for å vise en webside.
Uruchom przeglądarkę internetową, aby wyświetlić stronę internetową.
Bir Web sayfasını görüntülemek için Internet tarayıcısını başlatın.
  PS3™ | Inställningar fö...  
Välj [Ja] när bekräftelseskärmen visas med ett meddelande om att anslutningen till Internet kommer att avbrytas.
Select [Yes] when a confirmation screen is displayed stating that you will be disconnected from the Internet.
Sélectionnez [Oui] lorsqu'un écran de confirmation s'affiche, mentionnant que vous serez déconnecté d'Internet.
Wählen Sie [Ja], wenn ein Bestätigungsbildschirm erscheint, dass die Verbindung zum Internet getrennt wird.
Seleccione [Sí] cuando aparezca una pantalla de confirmación en la que se le informe de que va a ser desconectado de Internet.
Selezionare [Sì] quando viene visualizzata una schermata di conferma che comunica la disconnessione da Internet.
Quando aparecer um ecrã de confirmação a informar que a ligação à Internet será terminada, seleccione [Sim].
Selecteer [Ja] wanneer een bevestigingsscherm verschijnt dat aangeeft dat uw internetverbinding zal worden verbroken.
Vælg [Ja], når der vises et bekræftelsesskærmbillede, hvor der står, at forbindelsen til internettet vil blive afbrudt.
Valitse [Kyllä] vahvistusnäytössä, jossa ilmoitetaan, että Internet-yhteys katkaistaan.
Velg [Ja] når det vises et bekreftelsesskjermbilde som opplyser om at du blir koblet fra Internett.
Gdy zostanie wyświetlony ekran z informacją, że użytkownik zostanie odłączony od Internetu, wybierz opcję [Tak].
Выберите [Да] при отображении экрана подтверждения отключения от Интернета.
  PS3™ | Ta bort personer...  
Om du tar bort en person från listan över blockerade kommer du att kunna ta emot meddelanden från den personen.
If you remove someone from your block list, you will be able to receive messages from that person.
Si vous supprimez une personne de votre liste des personnes ignorées, vous pourrez recevoir des messages de sa part.
Wenn Sie eine Person aus der Blockierliste entfernen, können Sie wieder Nachrichten von dieser Person empfangen.
Se una persona viene eliminata dall'elenco di blocco, l'utente sarà in grado di ricevere messaggi da questa persona.
Se retirar uma pessoa da lista de Contactos bloqueados, poderá receber mensagens dessa pessoa.
Als u iemand uit uw geblokkeerde personen verwijdert, kunt u berichten ontvangen van die persoon.
Hvis du fjerner en person fra din blokeringsliste, vil du kunne modtage meddelelser fra personen.
Kun henkilö on poistettu estoluettelosta, voit vastaanottaa häneltä viestejä.
Hvis du fjerner noen fra blokkeringslisten, kan du motta meldinger fra den personen.
Po usunięciu osoby z listy zablokowanych użytkowników będzie można odbierać od niej wiadomości.
Kişiyi engelleme listenizden kaldırırsanız, o kişiden mesajlar alabilirsiniz.
  PS3™ | Inställningar fö...  
Välj [Ja] när bekräftelseskärmen visas med ett meddelande om att anslutningen till Internet kommer att avbrytas.
Select [Yes] when a confirmation screen is displayed stating that you will be disconnected from the Internet.
Sélectionnez [Oui] lorsqu'un écran de confirmation s'affiche, mentionnant que vous serez déconnecté d'Internet.
Wählen Sie [Ja], wenn ein Bestätigungsbildschirm erscheint, dass die Verbindung zum Internet getrennt wird.
Seleccione [Sí] cuando aparezca una pantalla de confirmación en la que se le informe de que va a ser desconectado de Internet.
Selezionare [Sì] quando viene visualizzata una schermata di conferma che comunica la disconnessione da Internet.
Quando aparecer um ecrã de confirmação a informar que a ligação à Internet será terminada, seleccione [Sim].
Selecteer [Ja] wanneer een bevestigingsscherm verschijnt dat aangeeft dat uw internetverbinding zal worden verbroken.
Vælg [Ja], når der vises et bekræftelsesskærmbillede, hvor der står, at forbindelsen til internettet vil blive afbrudt.
Valitse [Kyllä] vahvistusnäytössä, jossa ilmoitetaan, että Internet-yhteys katkaistaan.
Velg [Ja] når det vises et bekreftelsesskjermbilde som opplyser om at du blir koblet fra Internett.
Gdy zostanie wyświetlony ekran z informacją, że użytkownik zostanie odłączony od Internetu, wybierz opcję [Tak].
  PS3™ | Använda kontroll...  
Man kan bara ställa in en bild åt gången som skrivbordsunderlägg. Om ytterligare en bild väljs kommer den föregående bilden att skrivas över.
Une seule image à la fois peut être définie comme papier peint. Si vous sélectionnez une autre image, l'image actuelle est remplacée.
Sólo es posible establecer una imagen de fondo. Si se selecciona otra imagen, se sobrescribirá la actual.
È possibile impostare una sola immagine per volta come sfondo. Se viene selezionata un'altra immagine, quella attuale viene sovrascritta.
Apenas uma imagem pode ser definida como papel de parede num determinado momento. Se for seleccionada outra imagem, a imagem actual será substituída.
Status tapety można nadać tylko jednemu obrazowi naraz. Zaznaczenie innego obrazu powoduje zastąpienie aktualnie ustawionego obrazu.
Одновременно можно установить в качестве обоев только одно изображение. При выборе другого изображения текущее изображение затирается.
  PS3™ | Kopiera spellist...  
Kopiera spellistor till ett PSP™-system så att du kan spela upp din musik i den ordning du vill.
You can copy music as playlists and then play them on the PSP™ system.
Copiez des listes de lecture vers un système PSP™ afin de pouvoir lire votre musique dans l'ordre qui vous convient.
Sie können Musik als Wiedergabelisten kopieren und dann auf dem PSP™-System wiedergeben lassen.
Es posible copiar música como listas de reproducción y, a continuación, reproducirla en el sistema PSP™.
E' possibile copiare musica come elenchi di riproduzione e quindi riprodurla sul sistema PSP™.
É possível copiar música como listas de reprodução e, em seguida, reproduzi-las no sistema PSP™.
U kunt muziek kopiëren als afspeellijsten en deze vervolgens afspelen op het PSP™-systeem.
Du kan kopiere musik som spillelister, så du kan afspille dem på PSP™-systemet.
Voit kopioida musiikkia soittolistoihin ja toistaa niitä PSP™-järjestelmässä.
Du kan kopiere musikk som spillelister og spill dem av på PSP™-systemet.
Muzykę można kopiować w formie list odtwarzania, a następnie odtwarzać je na konsoli PSP™.
Скопируйте музыкальные файлы как списки воспроизведения, чтобы прослушивать их в системе PSP™.
  PS3™ | Om What's New  
Starta ett spel genom att trycka på START-knappen.
Start a game by pressing the START button.
Pour lancer un jeu en appuyant sur la touche START (mise en marche).
Starten eines Spiels durch Drücken der START-Taste.
Pulse el botón START (inicio) para iniciar un juego.
Consente l'avvio di un gioco premendo il tasto START.
Iniciar um jogo premindo o botão START (iniciar).
Start een game door te drukken op de toets START.
Start et spil ved at trykke på START-tasten.
Aloita peli painamalla START-näppäintä.
START 버튼을 누르면 게임이 기동됩니다.
Start et spill ved å trykke på START-knappen.
Uruchom grę, naciskając przycisk START.
Запуск игры нажатием кнопки START.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow