şöb – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 122 Results  www.moriliving.com  Page 2
  İnsan resurslarının ...  
Şöbənin strukturu və ştat vahidlərinin sayı nazir tərəfindən təsdiq edilir.
The structure and number of staff units is approved by the Minister.
  RabitÉ™ sahÉ™sinin tÉ™n...  
Azərbaycan Respublikası Rabitə və Yüksək Texnologiyalar Nazirliyinin Tənzimləmə şöbəsi (bundan sonra - Şöbə) Azərbaycan Respublikasının Rabitə və Yüksək Texnologiyalar Nazirliyi (bundan sonra - Nazirlik) aparatının struktur bölməsidir.
The Regulation Department (thereafter the Department) of the Ministry of Communications and High Technologies of the Republic of Azerbaijan is a structural unit of the Ministry of Communications and High Technologies (thereafter Ministry) of the Republic of Azerbaijan.
  SÉ™nÉ™dlÉ™rlÉ™ iÅŸ ÅŸöb...  
Gültən Mirəliyeva – Şöbə müdiri
Gultan Miraliyeva – Head of Department
  İnsan resurslarının ...  
Sevinc Hacıyeva – Şöbə müdiri
Sevinj Hajiyeva – Head of Department
  RabitÉ™ sahÉ™sinin tÉ™n...  
IV.Şöbənin hüquqları
IV.Rights of Department
  RabitÉ™ sahÉ™sinin tÉ™n...  
V. Şöbənin fəaliyyətinin təşkili
V.Organization of activity of Department
  NÉ™qliyyat siyasÉ™ti ÅŸ...  
Azər Əliyev – Şöbə müdiri
Azer Aliyev – Head of Department
  RabitÉ™ sahÉ™sinin tÉ™n...  
Şöbə öz fəaliyyətində Azərbaycan Respublikasının Konstitusiyasını, Azərbaycan Respublikasının Əmək Məcəlləsini, Azərbaycan Respublikasının “Dövlət qulluğu haqqında” Qanununu və digər qanunlarını, Azərbaycan Respublikası Prezidentinin fərman və sərəncamlarını, Azərbaycan Respublikası Nazirlər Kabinetinin qərar və sərəncamlarını, “Azərbaycan Respublikasının Rabitə və Yüksək Texnologiyalar Nazirliyi haqqında Əsasnamə”ni və digər normativ hüquqi aktları, Azərbaycan Respublikası Rabitə və Yüksək Texnologiyalar nazirinin (bundan sonra – Nazir) qərar, əmr və sərəncamlarını (bundan sonra - təşkilati-sərəncamverici sənədlər), Nazirliyin kollegiya qərarlarını və bu Əsasnaməni rəhbər tutur.
The Department implements following works regarding activity of units of the Administration, structural bodies and non-structural subordinate bodies of the Ministry, other operators and providers within the authorities given by these Regulations: regulation in the field of telecommunication and postal communications, interconnection relation among operators, organization of universal telecommunication and postal services, giving a special consent to the communications services, efficient use of limited number resources, giving a special consent to the circulation of objects, civil circulation of which is limited, and of goods that are under the export control, giving certificate of conformance to the telecommunication equipment and devices, coordination of activity of registration system for mobile devices, control over activity of inter-operators number portability, participation in the regulation of tariffs for this field, organization of works in connection with application of new technologies. It also defines the strategic targets that condition reliability of development in this area.
  BeynÉ™lxalq É™mÉ™kdaÅŸl...  
Şöbə qarşısında qoyulmuş vəzifə və funksiyaların yerinə yetirilməsi üçün səlahiyyəti daxilində digər tədbirlər görür.
Takes other measures within his authorities for implementation of duties and functions entrusted to the Department.
  BeynÉ™lxalq É™mÉ™kdaÅŸl...  
Şöbənin strukturuna Beynəlxalq tədbirlərin təşkili və Beynəlxalq təşkilatlarla əlaqələr sektorları daxildir.
The Department is directly subordinate to the Minister and reports to him. Except for the person authorized by the Minister, nobody may intervene in the activity of the Department.
  SÉ™nÉ™dlÉ™rlÉ™ iÅŸ ÅŸöb...  
Şöbənin hər bir əməkdaşı ona məlum olan və dövlət sirri, yaxud xidməti sirr təşkil edən məlumatların mühafizə olunmasına görə öz vəzifəsinə və səlahiyyətlərinə uyğun məsuliyyət daşıyırlar.
Each employee of the Department is responsible for data confidentiality that is known to him and data containing state or business secret in accordance with his position and powers.
  MÉ™xfi ÅŸöbÉ™  
Təranə Səfərova – Şöbə müdiri
Tarana Safarova – Head of Department
  BeynÉ™lxalq É™mÉ™kdaÅŸl...  
Şahin İsmayılov – Şöbə müdiri
Shahin Ismayılov – Head of Department
  SÉ™nÉ™dlÉ™rlÉ™ iÅŸ ÅŸöb...  
Şöbə müdirinin müavini şöbə müdiri tərəfindən ona həvalə olunmuş vəzifələrin yerinə yetirilməsi və hüquqların həyata keçirilməsi üçün şəxsən məsuliyyət daşıyır.
Deputy head is personally responsible for carrying out the duties assigned to him by the head of department and implementation of rights.
  BeynÉ™lxalq É™mÉ™kdaÅŸl...  
Şöbənin işçiləri tərəfindən vəzifələrinin vaxtında və düzgün icra etmələrinə, əmək intizamına və daxili qaydalara riayət olunmasına nəzarət edir;
Controls over timely and correct implementation of duties by the employees of the Department, as well as keeping to the labor discipline and internal rules;
  TÉ™sÉ™rrüfat vÉ™ maddi-...  
Şöbə müdiri şöbəyə həvalə olunmuş vəzifələrin yerinə yetirilməsi və hüquqların həyata keçirilməsi üçün şəxsən məsuliyyət daşıyır.
Head of department is personally responsible for carrying out the duties assigned to the department and the implementation of rights.
  DövlÉ™t Avtomobil NÉ™ql...  
Gəncə Regional Şöbəsi,
Mingachevir Regional Office
  BeynÉ™lxalq É™mÉ™kdaÅŸl...  
Şöbənin hər bir işçisi ona məlum olan və dövlət sirri, yaxud xidməti sirr təşkil edən məlumatların mühafizə olunmasına görə öz vəzifəsinə və səlahiyyətlərinə uyğun məsuliyyət daşıyır
Every employee of the Department takes responsibility within his authorities for protection of information known to him or information on state or business secret;
  BeynÉ™lxalq É™mÉ™kdaÅŸl...  
VI. Şöbənin strukturuna daxil olan Beynəlxalq tədbirlərin təşkili sektorunun vəzifələri
VI.Duties of the Sector for Organization of International Events included into the structure of the Department
  BeynÉ™lxalq É™mÉ™kdaÅŸl...  
VII. Şöbənin strukturuna daxil olan Beynəlxalq təşkilatlarla əlaqələr sektorunun vəzifələri
VII.Duties of the Sector for Relations with International Organizations included into the structure of the Department
  BeynÉ™lxalq É™mÉ™kdaÅŸl...  
Şöbənin fəaliyyəti üçün zəruri olan ədəbiyyata, nəşrlərə və elektron məlumat portallarına abunə yazılmaq;
Makes long-distance and international telephone calls regarding issues within the powers of the Department by the agreement of the management of the Ministry;
  RabitÉ™ sahÉ™sinin tÉ™n...  
Şöbənin hər bir əməkdaşı ona məlum olan və dövlət sirri, yaxud xidməti sirr təşkil edən məlumatların mühafizə olunmasına görə öz vəzifəsinə və səlahiyyətlərinə uyğun olaraq məsuliyyət daşıyırlar.
Employees of department are accordingly responsible for the breach of requirements of this Regulation considered by the legislation of the Republic of Azerbaijan.;
  DövlÉ™t Avtomobil NÉ™ql...  
Sumqayıt Regional Şöbəsi,
Yevlakh Regional Office
  SÉ™nÉ™dlÉ™rlÉ™ iÅŸ ÅŸöb...  
Şöbənin əməkdaşları bu Əsasnamənin tələblərinin pozulmasına görə Azərbaycan Respublikası qanunvericiliyi ilə nəzərdə tutulmuş qaydada məsuliyyət daşıyırlar.
Employees of the Department bear responsibility for violation of the requirements of these Regulations as envisaged by the legislation of the Republic of Azerbaijan.
  TÉ™sÉ™rrüfat vÉ™ maddi-...  
Şöbə bu Əsasnamə ilə verilən səlahiyyətlər çərçivəsində Nazirliyin aparatının struktur bölmələrinin, strukturuna daxil olan qurumların və strukturuna daxil olmayan tabeliyindəki qurumların (bundan sonra – qurumlar) fəaliyyəti ilə bağlı maddi-texniki təchizat işlərinin həyata keçirilməsini əlaqələndirir.
Within the framework of the powers granted by these regulations the department coordinates the implementation of activities related to logistics of the structures of the Ministry and agencies that are not subject to the Ministry (hereinafter – the Bodies).
  RabitÉ™ sahÉ™sinin tÉ™n...  
Şöbə öz vəzifələrini yerinə yetirərkən və hüquqlarını həyata keçirərkən Nazirliyin aparatının struktur bölmələri, onun strukturuna daxil olan qurumlar və strukturuna daxil olmayan tabeliyindəki qurumlar, mərkəzi və yerli icra hakimiyyəti, yerli özünüidarəetmə orqanları, beynəlxalq və qeyri-hökumət təşkilatları, eləcə də sahə üzrə fəaliyyət göstərən hüquqi və fiziki şəxslərlə qarşılıqlı əlaqədə fəaliyyət göstərir.
The Department works through establishing mutual relations with structural sections of the Administration of the Ministry during implementation of its functions, structural bodies and non-structural subordinate bodies of the Ministry, as well as central and local executive powers, local self-management bodies, international and non-governmental entities, as well as legal and physical persons.
  SÉ™nÉ™dlÉ™rlÉ™ iÅŸ ÅŸöb...  
Şöbə öz fəaliyyətində Azərbaycan Respublikasının Konstitusiyasını, Azərbaycan Respublikasının "Dövlət qulluğu haqqında" Qanununu və digər qanunlarını, Azərbaycan Respublikası Prezidentinin fərman və sərəncamlarını, Azərbaycan Respublikası Nazirlər Kabinetinin qərar və sərəncamlarını, "Azərbaycan Respublikasının Nəqliyyat, Rabitə və Yüksək Texnologiyalar Nazirliyi haqqında Əsasnamə"ni, digər qanunvericilik aktlarını, nəqliyyat, rabitə və yüksək texnologiyalar nazirinin (bundan sonra – nazir) qərar, əmr və sərəncamlarını (bundan sonra – təşkilati-sərəncamverici sənədlər), Nazirliyin kollegiya qərarlarını və bu Əsasnaməni rəhbər tutur.
The activity of the department is guided by the Constitution of the Republic of Azerbaijan, the law of the Republic of Azerbaijan “On civil service” and other laws, decrees and orders of the President of the Republic of Azerbaijan, decisions and orders of the Cabinet of Ministers of the Republic of Azerbaijan, Regulations on the Ministry of Transport, Communications and High Technologies of the Republic of Azerbaijan, other legislative acts, decisions, orders and decrees (hereinafter - organizational-administrative documents) of the Minister of Transport, Communications and High Technologies (hereinafter – the Minister), decisions of the Board of Ministry and these Regulations.
  TÉ™sÉ™rrüfat vÉ™ maddi-...  
Şöbə öz fəaliyyətində Azərbaycan Respublikasının Konstitusiyasını, Azərbaycan Respublikasının "Dövlət qulluğu haqqında" Qanununu və digər qanunlarını, Azərbaycan Respublikası Prezidentinin fərman və sərəncamlarını, Azərbaycan Respublikası Nazirlər Kabinetinin qərar və sərəncamlarını, "Azərbaycan Respublikasının Rabitə və Yüksək Texnologiyalar Nazirliyi haqqında Əsasnamə"ni, digər qanunvericilik aktlarını, rabitə və yüksək texnologiyalar nazirinin (bundan sonra – nazir) qərar, əmr və sərəncamlarını, Nazirliyin kollegiya qərarlarını və bu Əsasnaməni rəhbər tutur.
The activity of the department is guided by the Constitution of the Republic of Azerbaijan, the law of the Republic of Azerbaijan “On Civil Service” and other laws, decrees and orders of the President of the Republic of Azerbaijan, decisions and orders of the Cabinet of Ministers of the Republic of Azerbaijan, regulations on the Ministry of Communications and High Technologies of the Republic of Azerbaijan, other legislative acts, decisions, orders and decrees of the Minister of Communications and High Technologies (hereinafter – the Minister), decisions of the Board of Ministry and these Regulations.
  BeynÉ™lxalq É™mÉ™kdaÅŸl...  
Şöbə bu Əsasnamə ilə verilən səlahiyyətlər çərçivəsində Nazirliyin Aparatının bölmələrinin, strukturuna daxil olan qurumların və strukturuna daxil olmayan tabeliyindəki qurumların fəaliyyəti ilə bağlı beynəlxalq əməkdaşlıq və protokol işlərinin təşkilini həyata keçirir, bu sahədə inkişafın davamlılığını şərtləndirən strateji hədəfləri müəyyənləşdirir.
The Department for International Cooperation of the Ministry of Communications and High Technologies of the Republic of Azerbaijan (thereafter the Department) is a structural unit of the Administration of the Ministry (thereafter Ministry).
  TÉ™sÉ™rrüfat vÉ™ maddi-...  
Şöbə öz vəzifələrini yerinə yetirərkən və hüquqlarını həyata keçirərkən Nazirliyin aparatının struktur bölmələri, qurumları, mərkəzi və yerli icra hakimiyyəti, yerli özünüidarəetmə orqanları, beynəlxalq və qeyri-hökumət təşkilatları, eləcə də sahə üzrə fəaliyyət göstərən hüquqi və fiziki şəxslərlə qarşılıqlı əlaqədə fəaliyyət göstərir.
While carrying out its duties and executing rights the Department acts in cooperation with structural divisions, bodies of the Ministry, central and local executive authorities, self-government bodies, international, non-governmental organizations, as well as individuals and legal entities operating in this field.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow