– Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 16 Résultats  cor.europa.eu
  CoR - Az RB konkrét int...  
Miközben arra buzdítja a tagállamokat, hogy vegyék fontolóra annak lehetőségét, hogy az uniós polgárok számára biztosítsák a helyi önkormányzati mellett a regionális választásokon való részvételt is, az RB kinyilatkoztatja azt a szándékát, hogy aktívan támogassa a „Let me vote” című európai polgári kezdeményezés továbbfejlesztését.
Whilst encouraging Member States to consider enabling EU citizens to vote not only in local but also in regional elections, the CoR also expresses the intention to actively support the development of the "Let me vote" European citizens' initiative - which proposes to give Europeans residing in another Member State the right to vote for all political elections in their country of residence.
  CoR - Az RB konkrét int...  
A polgárok idén ünnepelt európai éve alkalmából a Régiók Bizottsága (RB) konkrét intézkedéseket javasolt az uniós polgárság megerősítésére és a regionális és helyi szintű politikán belül az európai dimenzió előmozdítására. Mai plenáris ülésén az RB azt kérte, hogy a regionális szintű politikai képviseletet nagyobb mértékben vegyék figyelembe az európai politikai pártként történő bejegyzés kritériumai között.
As part of its contribution to the current European Year of Citizens, the Committee of the Regions (CoR) proposed concrete measures to strengthen EU citizenship and foster the development of a European dimension within regional and local politics. Meeting in plenary today, the CoR called for political representation at regional level to be further taken into account in the criteria for registering as a European political party. It also voiced support for extending EU citizens' voting rights to regional elections.
  CoR - A felhőalapú szám...  
​A felhőalapú számítástechnikában rejlő lehetőségek teljes körű kiaknázása nem lehetséges anélkül, hogy az oktatáson és az informatikai kultúra fejlesztésén keresztül hathatósan növelnénk a fogyasztók tudatosságát. Figyelembe kell azonban venni azt is, hogy az új technológia terjedése kedvezőtlen hatást gyakorolhat a területi és társadalmi kohézióra.
​Unleashing the full potential of cloud computing cannot be realised without effectively raising consumer awareness through education and developing information technology (IT) culture. The possible adverse effect that the spread of this new technology may have upon territorial and social cohesion also must be taken into account. These concerns will be addressed in an opinion to be presented at the Committee of the Regions (CoR) 100th plenary in Brussels on 11 April.
​Unleashing the full potential of cloud computing cannot be realised without effectively raising consumer awareness through education and developing information technology (IT) culture. The possible adverse effect that the spread of this new technology may have upon territorial and social cohesion also must be taken into account. These concerns will be addressed in an opinion to be presented at the Committee of the Regions (CoR) 100th plenary in Brussels on 11 April.
​Unleashing the full potential of cloud computing cannot be realised without effectively raising consumer awareness through education and developing information technology (IT) culture. The possible adverse effect that the spread of this new technology may have upon territorial and social cohesion also must be taken into account. These concerns will be addressed in an opinion to be presented at the Committee of the Regions (CoR) 100th plenary in Brussels on 11 April.
  CoR - Az RB konkrét int...  
Az uniós polgármesterek és regionális képviselők üdvözölték azt a javaslatot, hogy az európai és nemzeti szintek mellett a regionális szintű politikai képviselet is szerepeljen az európai politikai pártként történő bejegyzés feltételei között.
Mayors and regional representatives from the EU welcomed the proposal to include political representation at regional level - alongside the European and national levels - among the conditions for registering as a European political party: "The inclusion of political representation in regional assemblies as one of the criteria for registering European political parties reflects the emergence of a genuinely European dimension within local democracy. It is very positive that this possibility brings the EU into regional politics through the representatives of these parties" said Mayor Sérto-Radics. The CoR however asked to go further and called for a more precise definition of "regional assemblies" so that political parties belonging to a variety of sub-national levels in all Member States – i.e. smaller political parties - can also be taken into consideration in the application for registering.
  CoR - Az RB konkrét int...  
Az Európai Bizottság javaslatával összhangban támogatását fejezte ki annak lehetősége iránt, hogy egy – jogalkotói hatáskörrel rendelkező régióban működő – regionális párt legyen az európai politikai párt létrehozásához szükséges hét párt egyike. Marietta Giannakou hangsúlyozta azt is, hogy reméli, hogy az Európai Parlament idén júliusra befejezi a munkát, és így biztosítható lesz, hogy az új rendszer a 2014.
The rapporteur of the European Parliament, Marietta Giannakou (EL/EPP), addressed the plenary to present the main points of the debate. In line with the Commission's proposal, she expressed her support for the possibility for a regional party – from those regions having legislative powers – to be one of the seven constituting political parties needed to form a European political party. Mrs Giannakou also stressed that she had hopes that the European Parliament can conclude its work by July this year, so as to ensure that the new system is adopted in time for the 2014 European elections.
  CoR - Az RB konkrét int...  
Miközben arra buzdítja a tagállamokat, hogy vegyék fontolóra annak lehetőségét, hogy az uniós polgárok számára biztosítsák a helyi önkormányzati mellett a regionális választásokon való részvételt is, az RB kinyilatkoztatja azt a szándékát, hogy aktívan támogassa a „Let me vote” című európai polgári kezdeményezés továbbfejlesztését.
Whilst encouraging Member States to consider enabling EU citizens to vote not only in local but also in regional elections, the CoR also expresses the intention to actively support the development of the "Let me vote" European citizens' initiative - which proposes to give Europeans residing in another Member State the right to vote for all political elections in their country of residence.
  Untitled Document  
Lehetővé teszi, hogy a helyi és regionális önkormányzatok a jogalkotási és az azt előkészítő szakaszban közvetlenül részt vegyenek a döntéshozatali folyamatokban.
To allow direct participation of local and regional authorities in the EU policy making process both during the legislative and pre-legislative phase
Pour permettre la participation directe des collectivités locales et régionales au processus d'élaboration des politiques de l'UE au cours des phases législative et pré-législative.
Posibilita la participación directa de los entes locales y regionales en el proceso de elaboración de las políticas de la UE, tanto en la fase legislativa como prelegislativa.
Consente la partecipazione diretta degli enti locali e regionali al processo di elaborazione delle politiche dell'UE durante la fase legislativa e prelegislativa.
Permite a participação directa dos órgãos de poder local e regional no processo político europeu durante as fases legislativa e pré-legislativa
Για την άμεση συμμετοχή των τοπικών και των περιφερειακών αρχών στη διαδικασία χάραξης πολιτικής, τόσο στο νομοθετικό όσο και στο προ-νομοθετικό στάδιο
Geeft lokale en regionale overheden de kans om rechtstreeks deel te nemen aan de beleidsvorming in de Europese Unie, zowel in de wetgevingsfase als in de fase die daaraan voorafgaat
Дава възможност за пряко участие на местните и регионалните власти в процеса на изготвяне на политиката на ЕС, както по време на законодателния, така и на предзаконодателния етап.
Umožňuje místním a regionálním orgánům přímo se podílet na tvorbě politik EU v legislativní i předlegislativní fázi
Võimaldab kohalikel ja piirkondlikel omavalitsustel vahetult osaleda ELi poliitika otsustusprotsessis nii selle õigusloome kui ka õigusloome-eelses etapis
Mahdollistaa alue- ja paikallisviranomaisten suoran osallistumisen EU:n poliittiseen päätöksentekoprosessiin sekä lainsäädäntä- että sen valmisteluvaiheessa
Vietos ir regionų valdžios institucijoms suteikiama galimybė tiesiogiai dalyvauti formuojant ES politiką prieš prasidedant teisėkūros procesui ir jau rengiant teisės aktus.
Umożliwienie bezpośredniego uczestnictwa władz lokalnych i regionalnych w procesie kształtowania polityki unijnej, zarówno na etapie procesu legislacyjnego, jak i podczas przygotowywania aktów prawnych
Permite participarea directă a autorităților locale și regionale la procesul UE de elaborare a politicilor atât în cursul fazei legislative, cât și al celei prelegislative
Umožňuje priamu účasť miestnych a regionálnych orgánov na tvorbe politiky EÚ počas legislatívnej i predlegislatívnej fázy.
Omogoča neposredno sodelovanje lokalnih in regionalnih oblasti v procesu oblikovanja politike EU tako v zakonodajni kot predzakonodajni fazi
To allow direct participation of local and regional authorities in the EU policy making process both during the legislative and pre-legislative phase
  lisbon-treaty  
A szubszidiaritás azt jelenti, hogy a döntéseket az Európai Unióban az állampolgárokhoz legközelebb eső gyakorlati szinten kell meghozni. Másképpen fogalmazva: az Európai Uniónak nem lenne szabad olyan feladatokat vállalnia, amelyeket a nemzeti, regionális és helyi hatóságok jobban el tudnának látni.
Subsidiarity means that decisions within the EU should be taken at the closest practical level to the citizen. In other words, the EU should not take on tasks which are better suited to national, regional or local administrations.
La subsidiarité signifie que les décisions au sein de l'UE doivent être prises au niveau pratique le plus proche du citoyen. En d'autres termes, l'UE ne doit pas assumer de missions qui conviennent mieux aux administrations nationales, régionales ou locales.
Subsidiarity means that decisions within the EU should be taken at the closest practical level to the citizen. In other words, the EU should not take on tasks which are better suited to national, regional or local administrations.
Subsidiarity means that decisions within the EU should be taken at the closest practical level to the citizen. In other words, the EU should not take on tasks which are better suited to national, regional or local administrations.
Subsidiarity means that decisions within the EU should be taken at the closest practical level to the citizen. In other words, the EU should not take on tasks which are better suited to national, regional or local administrations.
Subsidiarity means that decisions within the EU should be taken at the closest practical level to the citizen. In other words, the EU should not take on tasks which are better suited to national, regional or local administrations.
Subsidiarity means that decisions within the EU should be taken at the closest practical level to the citizen. In other words, the EU should not take on tasks which are better suited to national, regional or local administrations.
Субсидиарността означава решенията в ЕС да се вземат на възможно най-близкото до гражданите равнище. С други думи ЕС не бива да се заема със задачи, които са по-подходящи за националните, регионалните или местните администрации.
Subsidiarita znamená, že rozhodnutí v rámci EU by mela být prijímána na úrovni fakticky co nejbližší obcanum. Jinak receno, EU by se nemela ujímat úkolu, které lépe splní ústrední orgány státní správy nebo orgány regionální ci místní samosprávy.
Subsidiarity means that decisions within the EU should be taken at the closest practical level to the citizen. In other words, the EU should not take on tasks which are better suited to national, regional or local administrations.
Subsidiarity means that decisions within the EU should be taken at the closest practical level to the citizen. In other words, the EU should not take on tasks which are better suited to national, regional or local administrations.
Subsidiarumas reiškia, kad sprendimai Europos Sąjungoje turėtų būti priimami piliečiams kuo artimesniu ir priimtinesniu lygmeniu. Kitaip tariant, ES neturėtų imtis tų veiksmų, kuriuos gali geriau atlikti nacionalinės, regionų ir vietos valdžios institucijos.
Subsidiarity means that decisions within the EU should be taken at the closest practical level to the citizen. In other words, the EU should not take on tasks which are better suited to national, regional or local administrations.
Subsidiarity means that decisions within the EU should be taken at the closest practical level to the citizen. In other words, the EU should not take on tasks which are better suited to national, regional or local administrations.
Subsidiarita znamená, že rozhodnutia v Európskej únii by sa mali prijímať na úrovni čo najbližšej k občanom. Inými slovami, EÚ by sa nemala zaoberať vecami, v ktorých môžu lepšie rozhodovať národné, regionálne a miestne orgány verejnej správy.
Subsidiarity means that decisions within the EU should be taken at the closest practical level to the citizen. In other words, the EU should not take on tasks which are better suited to national, regional or local administrations.
Subsidiarity means that decisions within the EU should be taken at the closest practical level to the citizen. In other words, the EU should not take on tasks which are better suited to national, regional or local administrations.
Subsidiarity means that decisions within the EU should be taken at the closest practical level to the citizen. In other words, the EU should not take on tasks which are better suited to national, regional or local administrations.
  CoR - News  
​A felhőalapú számítástechnikában rejlő lehetőségek teljes körű kiaknázása nem lehetséges anélkül, hogy az oktatáson és az informatikai kultúra fejlesztésén keresztül hathatósan növelnénk a fogyasztók tudatosságát. Figyelembe kell azonban venni azt i...
Making full use of the potential of the cultural sector, but also of education and training systems, to boost growth and jobs in the EU will be the main topics for debate at the next CoR commission for Education, Youth, Culture and Research (EDUC) to...
Unleashing the full potential of cloud computing cannot be realised without effectively raising consumer awareness through education and developing information technology (IT) culture. The possible adverse effect that the spread of this new technolog...
Making full use of the potential of the cultural sector, but also of education and training systems, to boost growth and jobs in the EU will be the main topics for debate at the next CoR commission for Education, Youth, Culture and Research (EDUC) to...
Unleashing the full potential of cloud computing cannot be realised without effectively raising consumer awareness through education and developing information technology (IT) culture. The possible adverse effect that the spread of this new technolog...
Unleashing the full potential of cloud computing cannot be realised without effectively raising consumer awareness through education and developing information technology (IT) culture. The possible adverse effect that the spread of this new technolog...
Unleashing the full potential of cloud computing cannot be realised without effectively raising consumer awareness through education and developing information technology (IT) culture. The possible adverse effect that the spread of this new technolog...
Unleashing the full potential of cloud computing cannot be realised without effectively raising consumer awareness through education and developing information technology (IT) culture. The possible adverse effect that the spread of this new technolog...
Unleashing the full potential of cloud computing cannot be realised without effectively raising consumer awareness through education and developing information technology (IT) culture. The possible adverse effect that the spread of this new technolog...
Unleashing the full potential of cloud computing cannot be realised without effectively raising consumer awareness through education and developing information technology (IT) culture. The possible adverse effect that the spread of this new technolog...
Unleashing the full potential of cloud computing cannot be realised without effectively raising consumer awareness through education and developing information technology (IT) culture. The possible adverse effect that the spread of this new technolog...
Unleashing the full potential of cloud computing cannot be realised without effectively raising consumer awareness through education and developing information technology (IT) culture. The possible adverse effect that the spread of this new technolog...
Unleashing the full potential of cloud computing cannot be realised without effectively raising consumer awareness through education and developing information technology (IT) culture. The possible adverse effect that the spread of this new technolog...
Unleashing the full potential of cloud computing cannot be realised without effectively raising consumer awareness through education and developing information technology (IT) culture. The possible adverse effect that the spread of this new technolog...
Unleashing the full potential of cloud computing cannot be realised without effectively raising consumer awareness through education and developing information technology (IT) culture. The possible adverse effect that the spread of this new technolog...
Unleashing the full potential of cloud computing cannot be realised without effectively raising consumer awareness through education and developing information technology (IT) culture. The possible adverse effect that the spread of this new technolog...
Unleashing the full potential of cloud computing cannot be realised without effectively raising consumer awareness through education and developing information technology (IT) culture. The possible adverse effect that the spread of this new technolog...
  CoR - Az uniós költségv...  
Emellett méltányolja a kohéziós politikára fordítandó összegek javasolt csökkentésének mérséklésére tett erőfeszítéseket, valamint azt is, hogy erőforrásokat összpontosítanak a fiatalok munkanélküliségének kezelésére.
​The President of the Committee of the Regions, Mr. Ramón Luis Valcárcel, agrees with the European Council that "the European budget must be a catalyst for growth and jobs across Europe." He also acknowledges the efforts that have been made to reduce proposed cuts to cohesion policy and to focus resources on youth unemployment.
Le président du Comité des régions, M. Ramón Luis Valcárcel Siso, partage avec le Conseil européen le point de vue selon lequel "le budget de l'Union européenne doit être un catalyseur de croissance et un vecteur d'emploi pour toute l'Europe". Il reconnaît également les efforts en vue de limiter les coupes proposées dans le budget pour la politique de cohésion et ceux visant à concentrer les moyens pour lutter contre le chômage des jeunes.
Der Präsident des Ausschusses der Regionen, Ramón Luis Valcárcel Siso, stimmt dem Europäischen Rat darin zu, dass "der Haushalt der EU ein Katalysator für Wachstum und Arbeitsplätze in Europa sein" müsse. Gleichzeitig würdigt er die Anstrengungen, die unternommen worden sind, damit die vorgeschlagenen Haushaltskürzungen in der Kohäsionspolitik möglichst gering ausfallen und Finanzmittel verstärkt zur Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit eingesetzt werden.
El presidente del Comité de las Regiones, Ramón Luis Valcárcel, coincide con el Consejo Europeo en que «el presupuesto de la Unión debe ser un catalizador del crecimiento y el empleo en toda Europa». Reconoce asimismo los esfuerzos que se han hecho para reducir los recortes propuestos en la política de cohesión y concentrar los recursos en el desempleo juvenil.
Il Presidente del Comitato delle regioni Ramón Luis Valcárcel Siso concorda con il Consiglio europeo nel ritenere che "il bilancio europeo debba essere un catalizzatore di crescita e occupazione in tutta Europa". Riconosce inoltre gli sforzi compiuti per ridurre i tagli proposti alla politica di coesione e concentrare le risorse sulla disoccupazione giovanile.
O presidente do Comité das Regiões, Ramón Luis Valcárcel Siso, concorda com o Conselho Europeu em que «o orçamento da UE tem de ser um catalisador do crescimento e do emprego em toda a Europa». Reconhece também os esforços envidados para reduzir os cortes propostos na política de coesão e para canalizar os recursos para a questão do desemprego dos jovens.
Ο Πρόεδρος της Επιτροπής των Περιφερειών, κ. Ramón Luis Valcárcel, συμφωνεί με το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο ότι "Ο προϋπολογισμός της Ένωσης πρέπει να αποτελέσει καταλύτη για ανάπτυξη και δημιουργία θέσεων απασχόλησης σε όλη την Ευρώπη". Επίσης, αναγνωρίζει τις προσπάθειες που καταβλήθηκαν προκειμένου να μειωθούν οι προτεινόμενες περιστολές στην πολιτική συνοχής και να εστιαστούν οι πόροι στην αντιμετώπιση του προβλήματος της ανεργίας των νέων.
Председателят на Комитета на регионите г-н Рамон Луис Валкарсел Сисо изразява съгласие с Европейския съвет, че „бюджетът на ЕС трябва да е катализатор за растеж и заетост в цяла Европа“. Той признава също усилията, положени за намаляване на предложените съкращения за политиката на сближаване и за насочване на средствата към младежката безработица.
Pan Ramón Luis Valcárcel, předseda Výboru regionů, se shoduje s Evropskou radou na tom, že „rozpočet EU musí být katalyzátorem růstu a zaměstnanosti v celé Evropě.“ Rovněž ocenil úsilí, které bylo vyvinuto s cílem snížit navrhované škrty v oblasti politiky soudržnosti a soustředit zdroje na zaměstnanost mladých lidí.
Regionsudvalgets formand, Ramón Luis Valcárcel, er helt enig med Det Europæiske Råd i, at EU-budgettet "skal være en katalysator for vækst og beskæftigelse i hele Europa". Han anerkender også den indsats, der er gjort for at mindske de foreslåede besparelser på samhørighedspolitikken og for at koncentrere ressourcerne om ungdomsarbejdsløsheden.
Alueiden komitean puheenjohtaja Ramón Luis Valcárcel Siso on Euroopan unionin neuvoston kanssa yhtä mieltä siitä, että "EU:n talousarvion täytyy katalysoida kasvua ja työllisyyttä kaikkialla Euroopassa." Lisäksi hän antaa tunnustusta pyrkimyksille pienentää koheesiopolitiikan määrärahoihin ehdotettuja leikkauksia ja keskittää voimavaroja nuorisotyöttömyyden torjuntaan.
Regionų komiteto pirmininkas Ramón Luis Valcárcel Siso sutinka su Europos Vadovų Taryba, kad „Europos Sąjungos biudžetas turi būti ekonomikos augimo ir darbo vietų kūrimo visoje Europoje skatinimo veiksnys“. Jis taip pat teigiamai vertina veiksmus, kurių imtasi siekiant kuo mažiau apkarpyti sanglaudos politikos finansavimą ir daugiau lėšų skirti jaunimo nedarbo problemai spręsti.
Przewodniczący Komitetu Regionów Ramón Luis Valcárcel Siso podziela zdanie Rady Europejskiej, że „budżet Unii Europejskiej musi być katalizatorem wzrostu gospodarczego i zatrudnienia w Europie”. Uznaje także wysiłki podjęte w celu ograniczenia proponowanych cięć w polityce spójności i skierowania zasobów na rozwiązanie problemu bezrobocia wśród młodzieży.
Predseda Výboru regiónov Ramón Luis Valcárcel súhlasí s tvrdením Európskej rady, že „rozpočet Európskej únie musí byť katalyzátorom rastu a zamestnanosti v celej Európe“. Oceňuje tiež kroky na zníženie navrhovaných škrtov v oblasti politiky súdržnosti a na sústredenie zdrojov v prospech zamestnanosti mladých.
​The President of the Committee of the Regions, Mr. Ramón Luis Valcárcel, agrees with the European Council that "the European budget must be a catalyst for growth and jobs across Europe." He also acknowledges the efforts that have been made to reduce proposed cuts to cohesion policy and to focus resources on youth unemployment.
Regionkommitténs ordförande Ramón Luis Valcárcel Siso instämmer med Europeiska rådet om att EU:s budget måste fungera som en katalysator för tillväxt och sysselsättning runt om i Europa. Han konstaterar också att man har gjort insatser för att minska de föreslagna ned­skärningarna i sammanhållningspolitiken och avsätta resurser för att bekämpa ungdoms­arbetslösheten.
​The President of the Committee of the Regions, Mr. Ramón Luis Valcárcel, agrees with the European Council that "the European budget must be a catalyst for growth and jobs across Europe." He also acknowledges the efforts that have been made to reduce proposed cuts to cohesion policy and to focus resources on youth unemployment.
  CoR - Az uniós költségv...  
  CoR - Gazdasági és mone...  
A régiókban mindazonáltal komoly aggodalmat kelt a makrogazdasági feltételrendszer, amely alááshatja az uniós finanszírozással támogatott állami és magánberuházások folyamatosságát, ami pedig nagyon fontos volna. Ramón Luis Valcárcel Siso elnök azt is megjegyzi, hogy az EU saját forrásai terén nem történt kellő előrelépés, és a megállapodás szerinti költségvetés strukturális hiányhoz vezethet.
Furthermore he also draws attention to the positive impact of introducing a new category of transition regions and of securing a stronger link between cohesion policy, the Europe 2020 strategy and budgetary policy. That said, the regions are very concerned about macro-economic conditionality as this could undermine the much-needed continuity of public and private investment leveraged by EU funding. President Valcárcel also notes insufficient progress on EU own-resources and that the budget agreed could led structural deficit.
Le président Valcárcel attire en outre l'attention sur les effets positifs de la création d'une nouvelle catégorie de régions, dites en transition, et de garantir davantage de synergies entre la politique de cohésion, la stratégie Europe 2020 et la politique budgétaire. Néanmoins les régions restent fortement préoccupées par la conditionnalité macroéconomique, dans la mesure où celle-ci pourrait affecter l'indispensable continuité des investissements publics et privés mobilisés grâce aux financements de l'UE. Le président Valcárcel relève par ailleurs l'insuffisance des progrès accomplis sur la question des ressources propres de l'UE et que l'accord conclu sur le budget risque d'entraîner un déficit structurel.
Außerdem weist er darauf hin, dass sich die Einführung einer neuen Kategorie von Übergangsregionen ebenso positiv auswirken werde wie eine stärkere Verknüpfung von Kohäsionspolitik, Europa-2020-Strategie und Haushaltspolitik. Allerdings hätten die Regionen große Vorbehalte gegenüber der makroökonomischen Konditionalität, da diese die dringend benötigte Kontinuität bei den öffentlichen und privaten, mit EU-Mitteln gestützten Investitionen untergraben könnte. Den Fortschritt bei den Eigenmitteln der EU bezeichnet Präsident Valcárcel als unzureichend. Außerdem könnte der vereinbarte Haushalt zu strukturellen Defiziten führen.
Además, llama la atención sobre la repercusión positiva que tendrá la introducción de una nueva categoría de regiones en transición y la consolidación del vínculo entre la política de cohesión, la Estrategia Europa 2020 y la política presupuestaria. Con todo, a las regiones les preocupa enormemente la condicionalidad macroeconómica, ya que esta podría poner en peligro la indispensable continuidad de la inversión pública y privada, que da por descontado el efecto multiplicador de los fondos de la UE. El presidente Valcárcel apunta asimismo a los insuficientes progresos realizados en relación con el sistema de recursos propios de la UE y advierte de que el presupuesto acordado podría conducir a un déficit estructural.
Attira poi l'attenzione sull'impatto positivo che avranno l'introduzione della nuova categoria delle regioni in transizione e il più forte collegamento tra la politica di coesione, la strategia Europa 2020 e la politica di bilancio. Malgrado questi elementi positivi, le regioni guardano con profonda preoccupazione alla condizionalità macroeconomica, che potrebbe compromettere la tanto necessaria continuità degli investimenti pubblici e privati reperiti grazie ai finanziamenti UE. Il Presidente Valcárcel Siso rileva inoltre l'insufficienza dei progressi compiuti verso un sistema di risorse proprie dell'UE e osserva che il bilancio concordato potrebbe tradursi in un deficit strutturale.
Além disso, chama a atenção para o impacto positivo de introduzir uma nova categoria de «regiões em transição» e de assegurar uma ligação mais forte entre a política de coesão, a Estratégia Europa 2020 e a política orçamental. Não obstante, as regiões estão muito preocupadas com a condicionalidade macroeconómica, já que esta poderá comprometer a continuidade tão necessária do investimento público e privado, potenciado pelo financiamento da UE. O presidente do CR assinala igualmente que a questão dos recursos próprios da UE não tem registado progressos suficientes e que o orçamento acordado poderá conduzir a um défice estrutural.
Ο Πρόεδρος κ. Valcárcel εφιστά την προσοχή στον θετικό αντίκτυπο που θα έχει η εισαγωγή μιας νέας κατηγορίας περιφερειών μετάβασης και η εξασφάλιση ισχυρότερου δεσμού μεταξύ της πολιτικής συνοχής, της στρατηγικής "Ευρώπη 2020" και της δημοσιονομικής πολιτικής. Επ' αυτού, το θέμα των μακροοικονομικών προϋποθέσεων εξακολουθεί να προκαλεί σοβαρές ανησυχίες στις περιφέρειες, διότι ενδέχεται να υπονομεύσουν την απαιτούμενη συνέχεια των δημοσίων και ιδιωτικών επενδύσεων που μοχλεύονται από τη χρηματοδότηση της ΕΕ. Ο Πρόεδρος Valcárcel τονίζει επίσης ότι δεν έχει σημειωθεί επαρκής πρόοδος στο ζήτημα των ιδίων πόρων της ΕΕ και ότι ο προϋπολογισμός επί του οποίου επήλθε συμφωνία θα μπορούσε να οδηγήσει σε διαρθρωτικό έλλειμμα.
Освен това той обръща внимание на положителните последици от въвеждането на нова категория региони в преход и от осигуряването на по-силна връзка между политиката на сближаване, стратегията „Европа 2020“ и бюджетната политика. Като изключим това, регионите са силно обезпокоени от обвързването с макроикономическите условия, тъй като това може да подкопае така необходимата непрекъснатост на публичните и частните инвестиции, допълнени със средства на ЕС. Председателят Варкарсел отбелязва също и незадоволителния напредък по въпроса за собствените ресурси на ЕС и посочва, че договореният бюджет би могъл да доведе до структурен дефицит.
Dále upozorňuje na pozitivní dopad zavedení nové kategorie přechodových regionů a zajištění silné vazby mezi politikou soudržnosti, strategií Evropa 2020 a rozpočtovou politikou. Regiony se totiž velmi obávají makroekonomické podmíněnosti, protože by mohla ohrozit velice potřebnou kontinuitu veřejných a soukromých investic podporovaných finančními prostředky EU. Pan předseda Valcárcel rovněž poukazuje na to, že v oblasti vlastních zdrojů EU nedošlo k dostatečnému pokroku a schválený rozpočet by mohl způsobit strukturální deficit.
Endvidere fremhæver han de positive virkninger af den nye kategori af overgangsregioner og af, at der etableres en tættere forbindelse mellem samhørighedspolitikken, Europa 2020-strategien og budgetpolitikken. Dog er regionerne yderst forbeholdne over for makroøkonomiske betingelser, som vil kunne undergrave de fortsatte og stærkt tiltrængte offentlige og private investeringer, der bl.a. finansieres med EU-midler. Formand Valcárcel konstaterer desuden, at man ikke er kommet langt nok i spørgsmålet om EU's egne indtægter, og at budgettet kan give et strukturelt underskud.
Lisäksi Valcárcel kiinnittää huomiota uuden siirtymäalueiden ryhmän luomisen sekä koheesiopolitiikan, Eurooppa 2020 -strategian ja budjettipolitiikan välisen yhteyden tiivistämisen myönteisiin vaikutuksiin. Alueet ovat kuitenkin hyvin huolissaan makrotaloudellisista ehdoista, sillä ne saattavat heikentää EU:n rahoituksen tukemien yksityisten ja julkisten investointien hyvin tarpeellista jatkuvuutta. Puheenjohtaja Valcárcel panee merkille myös, että EU:n omien varojen osalta ei ole edistytty riittävästi ja että sovittu talousarvio saattaa johtaa rakenteelliseen alijäämään.
R. Valcárcel džiaugiasi ir teigiamomis permainomis, susijusiomis su naujos pereinamųjų regionų kategorijos įvedimu ir glaudesnėmis sanglaudos politikos, strategijos „Europa 2020“ ir biudžeto politikos tarpusavio sąsajomis. Tačiau regionams didelį nerimą kelia makroekonominės sąlygos, galinčios turėti neigiamos įtakos taip reikalingam viešųjų ir privačių investicijų, papildytų ES lėšomis, tęstinumui. Pirmininkas R. Valcárcel apgailestauja, kad nepakankamai padaryta ES nuosavų išteklių srityje ir kad skirtas biudžetas gali sukelti struktūrinį deficitą.
Ponadto zwraca uwagę na korzystne skutki wprowadzenia nowej kategorii regionów w okresie przejściowym oraz zapewnienia silniejszego powiązania polityki spójności, strategii „Europa 2020” i polityki budżetowej. Mimo to jednak warunkowość makroekonomiczna budzi w regionach poważne obawy, gdyż mogłaby zagrozić tak bardzo potrzebnej ciągłości inwestycji publicznych i prywatnych, mobilizowanych dzięki środkom unijnym. Przewodniczący Valcárcel zauważa także, że poczyniono niedostateczne postępy, jeśli chodzi o zagadnienie zasobów własnych UE oraz że uzgodniony budżet może doprowadzić do deficytu strukturalnego.
Ďalej poukazuje na pozitívny vplyv zavedenia novej kategórie regiónov s prechodným financovaním a zabezpečenia silného prepojenia medzi politikou súdržnosti, stratégiou Európa 2020 a rozpočtovou politikou. Regióny sa veľmi obávajú makroekonomickej podmienenosti, pretože by mohla ohroziť potrebnú kontinuitu verejných a súkromných investícií podporovaných zo zdrojov EÚ. Predseda Valcárcel tiež upozorňuje na nedostatočný pokrok v oblasti vlastných zdrojov EÚ a na to, že schválený rozpočet by mohol viesť k štrukturálnemu deficitu.
Furthermore he also draws attention to the positive impact of introducing a new category of transition regions and of securing a stronger link between cohesion policy, the Europe 2020 strategy and budgetary policy. That said, the regions are very concerned about macro-economic conditionality as this could undermine the much-needed continuity of public and private investment leveraged by EU funding. President Valcárcel also notes insufficient progress on EU own-resources and that the budget agreed could led structural deficit.
Han framhåller de positiva effekterna av att en ny kategori för övergångsregioner införs och att man skapar en starkare koppling mellan sammanhållningspolitiken, Europa 2020-strategin och budget­politiken. Regionerna är emellertid mycket oroade över den makroekonomiska villkorligheten, eftersom denna skulle kunna undergräva den mycket viktiga kontinuiteten i de offentliga och privata investeringar som är beroende av EU-finansiering. Valcárcel Siso anser också att framstegen varit alltför begränsade när det gäller EU:s egna medel och att den budget som medlemsstaterna enats om skulle kunna leda till ett strukturellt underskott.
  CoR - Valcárcel és Barr...  
Sajnálja továbbá azt is, hogy – ahogy a Régiók Bizottságának az Európa 2020 stratégiáról szóló harmadik jelentéséből is kitűnik – továbbra sem sikerült ténylegesen bevonni az EU helyi és regionális önkormányzatait az európai szemeszterbe.
Local and regional authorities are responsible for two-thirds of direct investments in Europe and tend to focus on key priority sectors of the Europe 2020 strategy such as economic affairs, education, environment, housing and community amenities. If Europe is to achieve the objectives set within the strategy, stronger coordination between EU, national and subnational budget is needed. In this context, the Committee regrets that the current debate around EMU is limited to the main EU institutions and Member State governments, despite the impact stronger centralisation of controls at EU level could have on the budgetary rights and responsibilities at sub-State level and fiscal decentralisation. It also regrets the continuing failure, as evidenced in the Committee of the Regions 3rd Monitoring Report on Europe 2020, to effectively engage local and regional authorities across the EU in the European Semester and reiterates that synergies between budgetary processes cannot be achieved without synergies within the policymaking and monitoring process. The Committee stresses the relevance of a basic set of principles including fiscal autonomy, transparency, streamlining of processes and partnership.
Les collectivités locales et régionales sont responsables de deux tiers des investissements directs réalisés en Europe, investissement qui tendent à se concentrer sur des secteurs prioritaires pour la stratégie Europe 2020, tels que les affaires économiques, l'éducation, l'environnement, le logement et les équipements collectifs. Pour atteindre les objectifs fixés par la stratégie, l'Europe doit renforcer la coordination entre les budgets de l'UE, des États membres et de l'échelon infranational. À cet égard, le Comité déplore que le débat en cours sur l'UEM reste cantonné aux principales institutions de l'UE et aux gouvernements des États membres, en dépit des conséquences qu'un renforcement de la centralisation du contrôle au niveau de l'UE pourrait avoir à l'échelon infranational et sur la décentralisation budgétaire. Comme mis en évidence dans son troisième rapport de suivi sur la stratégie Europe 2020, il regrette également l'échec à associer réellement à l'exercice de semestre européen les collectivités territoriales et réaffirme qu'il n'est pas possible de produire des synergies entre les procédures budgétaires en l'absence de synergies dans le cadre des processus d'élaboration et de suivi des politiques.
Die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften zeichnen für zwei Drittel der Direktinvestitionen in Europa verantwortlich und konzentrieren sich tendenziell auf die wichtigsten Bereiche der Europa-2020-Strategie, etwa Wirtschaftsfragen, Bildung, Umwelt, Wohnungswesen und kommunale Einrichtungen. Wenn Europa die in dieser Strategie festgelegten Ziele erreichen will, dann bedarf es einer besseren Koordinierung zwischen den Haushalten der EU, der Mitgliedstaaten und der nachgeordneten Gebietskörperschaften. In diesem Zusammenhang bedauert der Ausschuss, dass sich die aktuelle Debatte über die WWU auf die wichtigsten EU-Institutionen und Regierungen der Mitgliedstaaten beschränkt, trotz der Auswirkungen, die eine stärkere Zentralisierung der Kontrollen auf EU-Ebene auf die haushaltspolitischen Rechte und Zuständigkeiten auf subnationaler Ebene und auf die fiskalische Dezentralisierung haben könnten. Er bedauert ebenfalls, dass es – wie dies aus dem 3. Überwachungsbericht des Ausschusses der Regionen zu Europa 2020 hervorgeht – immer noch nicht gelungen ist, die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften in der EU am Europäischen Semester zu beteiligen, und wiederholt, dass die Synergien zwischen den Haushaltsverfahren nicht ohne Synergien im Politikgestaltungs- und Überwachungsprozess erzielt werden können. Der Ausschuss betont, wie wichtig eine Reihe von Grundsätzen sind, etwa die fiskalische Autonomie, Transparenz, die Straffung der Haushaltsverfahren und Partnerschaft.
Los entes locales y regionales son responsables de dos tercios de las inversiones directas en Europa, que tienden a concentrarse en una serie de sectores prioritarios que son fundamentales para el éxito de la Estrategia Europa 2020, como los asuntos económicos, la educación, el medio ambiente, la vivienda y los servicios comunitarios. Para que Europa pueda alcanzar los objetivos fijados en la Estrategia, se necesita una mayor coordinación entre los presupuestos de la UE, nacionales y subnacionales. En este contexto, el Comité lamenta que el debate en curso sobre la UEM se circunscriba a las principales instituciones europeas y a los gobiernos de los Estados miembros, pese a la incidencia que puede tener una mayor centralización de los controles a nivel de la UE en los derechos y responsabilidades presupuestarias de los entes subnacionales y en la descentralización presupuestaria. También lamenta que, que como constató el Comité de las Regiones en su Tercer Informe de Seguimiento sobre la Estrategia Europa 2020, persista la ausencia de participación real de los entes locales y regionales de toda Europa en el Semestre Europeo, y reitera que las sinergias entre los distintos procedimientos presupuestarios no pueden lograrse a falta de sinergias en los procesos decisorios y de supervisión. El Comité subraya la importancia de un conjunto de principios básicos, como la autonomía presupuestaria, la transparencia, la racionalización de los procedimientos y la asociación.
Gli enti locali e regionali sono responsabili dei due terzi degli investimenti diretti in Europa e tendono a concentrare la loro attenzione sui principali settori prioritari della strategia Europa 2020, come l'economia, l'istruzione, l'ambiente, l'edilizia abitativa e i servizi alla comunità. Se l'Europa vuole raggiungere gli obiettivi stabiliti nel quadro della strategia, è necessario un coordinamento più stretto tra il bilancio dell'UE e i bilanci nazionali e subnazionali. In tale contesto, il CdR si rammarica che l'attuale dibattito sull'UEM si limiti alle principali istituzioni dell'UE e ai governi degli Stati membri, malgrado l'impatto che il maggiore accentramento dei controlli a livello dell'UE potrebbe avere sui diritti e sulle competenze di bilancio a livello substatale e sul decentramento di bilancio. Il CdR si rammarica altresì per la continua impossibilità, evidenziata anche nella terza relazione di monitoraggio della strategia Europa 2020 pubblicata dal Comitato, di assicurare un efficace coinvolgimento degli enti locali e regionali dell'UE nel semestre europeo, e ribadisce che non è possibile raggiungere sinergie tra le procedure di bilancio senza sinergie nel processo decisionale e di monitoraggio. Infine, il CdR sottolinea la rilevanza di una serie di principi di base, tra cui l'autonomia di bilancio, la trasparenza, lo snellimento delle procedure e il partenariato.

” Michael Schneider, az RB EPP-csoportjának elnöke a következőképpen foglalta össze a problémát: „A régiókban azt reméltük, hogy lehetőség van a megállapodásra, és még mindig reménykedünk egy mielőbbi megoldásban, mivel csak a döntések és eredmények ismeretében tudjuk megőrizni a regionális fejlesztés lendületét.
During the debate the President of the Committee of the Regions, Ramón Luis Valcárcel Siso voiced the deep concerns of the Committee on the cuts to the next EU budget which were discussed by the Council and on the inability of Member States to find an agreement: "Until a few days ago we all agreed that the EU budget should be our main tool to support growth and jobs in Europe, that promoting a smart and inclusive development of our economies was our priority. Now the only issue on the table is how much we want to cut the budget. This is a clear inconsistency raising a comprehensible disappointment in our citizens". The CoR President also added that: "Nobody can consider positively the option of missing the deadlines and proceeding with a provisional budget, which would block the planning of the new investment which are crucial to regions and cities committed in supporting the recovery". The risk related to delays in the structural funds programming was also stressed by CoR First Vice-President Mercedes Bresso: "Since 2/3 of public investment is made by regional and local authorities, and in the most cases local and regional investment are supported by the EU budget, it is clear that we risk paralysing relevant processes of innovation, greening and re-organisation of our economy". The President of the CoR's EPP Group, Michael Schneider, synthesised the problem in these terms: "In the regions we hoped that an agreement could be possible and are still hoping for a timely solution since only when decisions and results are there can we keep the engine of regional development running. Provisional budget would not allow us to put in place any growth strategy. The later we'll have an agreement on the MFF, the harder granting investment continuity will be".
Au cours du débat, le Président du Comité des régions, M. Ramón Luis Valcárcel Siso, a fait part des profondes préoccupations que nourrit le Comité à l'égard des coupes dans le prochain budget de l'UE dont il a été question lors de ce Conseil, et de l'incapacité des États membres à parvenir à un accord: "Il y a quelques jours encore, nous étions unanimes à penser que le budget de l'UE devait représenter notre principal instrument de soutien à la croissance et à l'emploi en Europe, que notre priorité était de promouvoir le développement intelligent et facteur d'insertion de nos économies. Aujourd'hui, la seule question à l'ordre du jour est l'ampleur des coupes à opérer dans le budget. Nous sommes face à une incohérence manifeste, qui suscite une déception bien compréhensible chez nos citoyens". "Personne ne peut voir d'un œil favorable l'option qui consiste à manquer les échéances et à travailler avec un budget provisoire, empêchant la programmation des nouveaux investissements dont l'importance est cruciale pour les régions et les villes soucieuses de soutenir la relance", a ajouté le Président du CdR. La Première vice-présidente du CdR, Mme Mercedes Bresso, a elle aussi insisté sur les risques associés aux retards dans la programmation des Fonds structurels: "Sachant que les deux-tiers des investissements publics sont effectués par les collectivités régionales et locales, et que dans la plupart des cas, les investissements locaux et régionaux sont soutenus par le budget de l'UE, il est clair que nous risquons de paralyser d'importants processus d'innovation, d'écologisation et de réorganisation de notre économie". M. Michael Schneider, président du groupe PPE au CdR, a résumé le problème en ces termes: "Dans les régions, nous espérons toujours qu'un accord sera possible et qu'une solution sera trouvée à temps, car nous avons absolument besoin de décisions et de résultats pour pouvoir garder le moteur du développement régional en marche. Un budget provisoire ne nous permettra pas de mettre la moindre stratégie de croissance en place. Plus l'accord sur le cadre financier pluriannuel tarde à se concrétiser, plus il sera difficile de garantir la continuité des investissements".
Während der Debatte brachte der Präsident des Ausschusses der Regionen, Ramón Luis Valcárcel Siso, die tiefe Besorgnis des Ausschusses zum Ausdruck angesichts der vom Rat diskutierten Kürzungen im nächsten EU-Haushalt und der Unfähigkeit der Mitgliedstaaten, sich zu einigen: "Noch vor wenigen Tagen waren wir uns alle einig, dass der EU-Haushalt das wichtigste Instrument zur Unterstützung von Wachstum und Beschäftigung in Europa sein soll und dass die Förderung einer intelligenten und integrativen Entwicklung unserer Volkswirtschaften Priorität hat. Jetzt geht es nur noch darum, um wie viel der Haushalt gekürzt werden soll. Hier fehlt es ganz offensichtlich an Kohärenz, was unsere Bürger verständlicherweise enttäuscht". Zudem erklärte der AdR-Präsident: "Niemand kann es als positiv ansehen, die Fristen nicht einzuhalten und mit einem vorläufigen Haushalt zu arbeiten, wodurch die Planung neuer Investitionen blockiert wäre, die für Regionen und Städte, die sich um die Erholung der Wirtschaft bemühen, von entscheidender Bedeutung sind". Auch die Erste Vizepräsidentin des AdR, Mercedes Bresso, unterstrich die Gefahren einer Verzögerung bei der Strukturfonds-Programmplanung: "Da zwei Drittel der öffentlichen Investitionen von lokalen und regionalen Gebietskörperschaften getätigt und diese Investitionen in den meisten Fällen durch EU-Mittel gefördert werden, laufen wir eindeutig Gefahr, wichtige Prozesse der Innovation, Ökologisierung und Neuordnung unserer Wirtschaft zu lähmen". Der Vorsitzende der EVP-Fraktion im AdR, Michael Schneider, fasste das Problem folgendermaßen zusammen: "Die Regionen haben auf eine Einigung gehofft und hoffen immer noch auf eine rechtzeitige Lösung. Denn nur wenn Entscheidungen und Ergebnisse vorliegen, können wir den Motor der regionalen Entwicklung am Laufen halten. Mit einem vorläufigen Haushalt wäre es nicht möglich, eine Wachstumsstrategie zu fahren. Je später eine Einigung über den MFR zustande kommt, desto schwieriger wird es sein, die Kontinuität der Investitionen zu garantieren".
Durante il dibattito il Presidente del Comitato delle regioni, Ramón Luis Valcárcel Siso, ha espresso le grandi preoccupazioni che destano nel Comitato i tagli al prossimo bilancio dell'UE che sono stati discussi dal Consiglio, e l'incapacità degli Stati membri di giungere a un accordo: "Fino a qualche giorno fa eravamo tutti d'accordo che il bilancio dell'UE dovesse rappresentare il nostro strumento principale per sostenere la crescita e l'occupazione in Europa, e che la nostra priorità fosse promuovere lo sviluppo intelligente e inclusivo delle nostre economie. Ora invece l'unica questione sul tappeto riguarda l'entità dei tagli che abbiamo intenzione di apportare al bilancio. Siamo quindi di fronte a una flagrante mancanza di coerenza che provoca una comprensibile delusione nei nostri cittadini". Il Presidente del CdR ha inoltre aggiunto che "nessuno può giudicare positivamente l'opzione di non rispettare le scadenze e di andare avanti con un bilancio provvisorio, che bloccherebbe la programmazione dei nuovi investimenti, essenziali per le regioni e le città impegnate a sostegno della ripresa". I rischi connessi con i ritardi nella programmazione dei fondi strutturali sono stati anche ribaditi dalla prima Vicepresidente del CdR Mercedes Bresso: "Poiché i due terzi degli investimenti pubblici vengono effettuati dagli enti regionali o locali e nella maggior parte dei casi sono finanziati dal bilancio dell'UE, è evidente che rischiamo di paralizzare gli importanti processi di innovazione, ecologizzazione e riorganizzazione della nostra economia". Il presidente del gruppo PPE del CdR, Michael Schneider, ha così riassunto il problema: "A livello di regioni speravamo che fosse possibile trovare un accordo e confidiamo ancora in una soluzione tempestiva, poiché soltanto in presenza di decisioni e di risultati possiamo continuare a far girare il motore dello sviluppo regionale. Il bilancio provvisorio non ci consentirebbe di attuare nessuna strategia per la crescita. Più tardi raggiungeremo un accordo sul QFP, più difficile sarà garantire continuità negli investimenti".