baat – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 3 Résultats  access2eufinance.ec.europa.eu
  EUROPA - Thema's van de...  
een bedrijf in moeilijkheden (of een nieuwe onderneming) staatssteun krijgen als er een reële kans bestaat dat het op termijn winstgevend wordt en de EU er baat bij heeft (bijvoorbeeld door banen te redden of te scheppen).
governments may be allowed to grant aid if there is a real chance that a business in difficulty (or a new venture) can eventually become profitable - if it is in the interests of the EU (e.g. by preserving or creating jobs).
des aides d'État peuvent être admises si une entreprise en difficulté — ou une nouvelle entreprise — a réellement des chances de devenir rentable à terme ou si elles servent les intérêts de l'Union (en préservant ou en créant des emplois, par ex.).
Staatliche Beihilfen können genehmigt werden, wenn bei einem Unternehmen in Schieflage oder einer Unternehmensneugründung gute Aussichten auf künftige Rentabilität bestehen und außerdem ein Interesse der EU vorliegt (z. B. Erhalt oder Schaffung von Arbeitsplätzen).
que los gobiernos concedan ayudas estatales cuando haya verdaderas posibilidades de que una empresa en crisis —o una nueva empresa— llegue a ser rentable y su salvamento vaya en interés de la UE (por ejemplo, al mantener o crear puestos de trabajo).
ai governi può essere consentito di concedere aiuti di Stato se vi è una reale possibilità che l'impresa in difficoltà (o una nuova impresa) possa riuscire a diventare redditizia, purché la concessione di tali aiuti sia in linea con gli interessi dell'UE (ad es. perché salva o crea posti di lavoro).
os governos poderão conceder auxílios se houver perspetivas reais de uma empresa em dificuldade, ou uma nova empresa, se tornar rentável e se a concessão desses auxílios for no interesse da UE (por exemplo, porque ajudam a manter ou a criar postos de trabalho).
μπορεί να επιτραπεί σε κυβερνήσεις να χορηγούν βοήθεια, εφόσον υπάρχουν βάσιμες πιθανότητες να καταστεί κερδοφόρα μια προβληματική ή νέα επιχείρηση και, υπό τον όρο, ότι αυτό είναι προς το συμφέρον της Ένωσης (π.χ. διατήρηση ή δημιουργία θέσεων εργασίας).
vlade smiju dodijeliti potpore ako postoji stvarna mogućnost da će poduzeće (ili novi pothvat) u poteškoćama na kraju postati profitabilno, ako je to u interesu EU-a (na primjer ako štiti ili otvara radna mjesta).
Státní podpora může být povolena, pokud existuje skutečná šance, že se podnik v potížích či nový společný podnik stane ziskovým, a pokud je to v zájmu Unie (např. díky zachování pracovních míst nebo vytvoření nových pracovních příležitostí).
Medlemslandene kan yde statsstøtte, hvis en virksomhed med økonomiske problemer (eller et nyt foretagende) har en reel chance for at blive rentabel, og hvis det er i EU's interesse (f.eks. fordi det bevarer eller skaber nye job).
Valitsustel võib olla lubatud anda riigiabi juhul, kui on reaalne võimalus, et raskustes olev või uus ettevõte võib hakata kasumit tootma, ning juhul, kui see on Euroopa Liidu huvides (nt kui seeläbi säilitatakse või luuakse töökohti).
valtiontuki, jos on selviä merkkejä siitä, että vaikeuksissa olevasta yrityksestä tai sitä seuraavasta uudesta yrityksestä tulee tuen ansiosta kannattava, ja jos tuki on EU:n yhteisen edun mukaista (sillä esim. säilytetään tai luodaan työpaikkoja).
zöld utat kapnak továbbá a Bizottságtól azok az állami támogatások is, amelyek újonnan indított vagy nehézségekkel küzdő, de reményteljes vállalkozások fellendítésére irányulnak, amennyiben e cégek jövedelmezőségének növelése uniós érdekeket szolgál (pl. munkahelyek létrehozása vagy megőrzése).
Pomoc państwa jest dozwolona, jeżeli istnieje realna szansa na to, że firma przeżywająca trudności − lub nowo powstała − dzięki pomocy zacznie przynosić zyski, i jeżeli udzielenie jej wsparcia leży w interesie UE (np. ochrona istniejących miejsc pracy lub tworzenie nowych).
guvernelor li se poate permite să acorde ajutor de stat în cazul în care există o şansă reală ca întreprinderea aflată în dificultate – sau o companie nou creată – să devină rentabilă şi atâta timp cât este în interesul UE ca aceasta să fie rentabilă (de exemplu, pentru că s-ar păstra sau crea locuri de muncă).
štátna pomoc je prípustná v prípade, že existuje reálna šanca, aby sa spoločnosť v núdzi – alebo nový podnik – nakoniec stala ziskovou, ak je to v záujme EÚ (napríklad tým, že sa zachovajú alebo vytvoria pracovné miesta).
državna pomoč je dovoljena, če je resnično verjetno, da bo podjetje v težavah (ali novo podjetje) postalo dobičkonosno in če je pomoč v interesu EU (na primer za ohranitev delovnih mest ali ustvarjanje novih).
Länderna kan få ge statligt stöd om det verkligen finns en chans att ett företag i svårigheter – eller ett nystartat företag – kan bli lönsamt igen eller om det ligger i EU:s intresse (t.ex. genom att jobb bevaras eller skapas).
valsts atbalstu var piešķirt, ja ir reālas izredzes, ka grūtībās nokļuvis vai jauns uzņēmums var kļūt ienesīgs (un tas ir ES interesēs — piemēram, lai saglabātu vai radītu darbvietas).
gvernijiet jistgħu jitħallew jagħtu għajnuna jekk verament ikun hemm ċans li xi negozju f'diffikultà (jew xi proġett ġdid) jista' eventwalment jibda jagħmel profitt – jekk din l-għajnuna tkun fl-interessi tal-UE (p.e. billi jinżammu jew jinħolqu l-impjiegi).
féadfaidh na rialtais cúnamh a dheonú má tá seans mór ann go bhféadfadh gnóthas atá i dtrioblóid (nó fiontar nua) brabús a dhéanamh amach seo - más chun leasa an AE é (e.g. trí phoist a choimeád nó a chruthú).
  Europa in het kort – Eu...  
De EU bevordert humanitaire en progressieve waarden en wil dat de mens baat ondervind van de grote veranderingen in de wereld en er niet het slachtoffer van wordt. Via pure marktwerking of eenzijdig optreden kan niet in de behoeften van mensen worden voorzien.
The EU wishes to promote humanitarian and progressive values, and ensure that mankind is the beneficiary, rather than the victim, of the great global changes that are taking place. People’s needs cannot be met simply by market forces or imposed by unilateral action.
L’Union veut promouvoir une vision humaniste et progressiste de l’homme, placé au cœur d’une révolution de la planète, qu’il lui appartient de maîtriser et non de subir. Les seules forces du marché ou le recours à l’action unilatérale ne peuvent garantir la satisfaction des besoins des peuples.
Die EU will humanitäre und fortschrittliche Werte fördern und dafür sorgen, dass die Menschheit Nutznießer und nicht Opfer der großen globalen Veränderungen ist, die sich heute vollziehen. Die Belange der Bürger können nicht allein den Marktkräften überlassen oder einem einseitigen Diktat unterworfen werden.
La UE desea promover valores humanitarios y progresistas y velar por que la humanidad se beneficie de los grandes cambios que se están produciendo a escala mundial, en lugar de padecerlos. Las simples fuerzas del mercado no bastan para satisfacer las necesidades de los ciudadanos, que tampoco pueden ser impuestas por la acción unilateral.
L'Unione europea intende promuovere valori umanitari e progressisti e far sì che l'umanità possa beneficiare dei grandi cambiamenti planetari attualmente in corso e non esserne la vittima. Le forze del mercato o l'azione unilaterale non bastano a colmare le esigenze dell'umanità.
A União Europeia deseja promover valores humanitários e progressistas, deseja garantir que a espécie humana seja beneficiária e não vítima das grandes mudanças globais que estão em curso. As necessidades das pessoas não podem ser satisfeitas meramente através das forças do mercado ou impostas por uma acção unilateral.
Η ΕΕ επιθυμεί να προωθήσει ανθρωπιστικές και προοδευτικές αξίες και να διασφαλίσει ότι η ανθρωπότητα θα επωφελείται και δεν θα ζημιώνεται από τις παγκόσμιες αλλαγές. Οι ανάγκες των λαών δεν είναι δυνατό να ικανοποιηθούν μόνο από τις δυνάμεις της αγοράς ή από τη μονομερή δράση μιας χώρας.
EU usiluje o podporu humanitárních a pokrokových hodnot. Snaží se zajistit, aby člověk, dokázal využít velkých globálních změn, k nimž dochází, dokázal využít místo toho, aby se stal jejich obětí. Lidské potřeby nelze uspokojit pouze pomocí tržních sil nebo stanovit jednostranným opatřením.
EU arbejder på at fremme humanistiske og fremadrettede værdier og at sikre, at mennesker nyder godt af - og ikke er offer for - de store globale ændringer, der finder sted. Det moderne menneskes behov kan ikke opfyldes af markedskræfterne alene eller af ensidig indsats i de enkelte lande.
Euroopa Liit soovib edendada humaanseid ja progressiivseid väärtusi ja tagada, et inimesed ei oleks suurte globaalsete muutuste ohvrid, vaid saaksid nendest kasu. Inimeste vajadusi ei rahulda pelgalt turujõud või ühe riigi omapäi võetud meetmed.
EU haluaa puolustaa humaaneja ja edistyksellisiä arvoja. Se haluaa varmistaa, että ihmiskunta hyötyy parhaillaan tapahtuvista koko maapalloa koskettavista muutoksista, eikä joudu kärsimään niistä. Pelkät markkinavoimat tai yksipuoliset toimet eivät pysty täyttämään ihmisten tarpeita.
Az EU elő akarja mozdítani a humanitárius és előre mutató értékeket, és biztosítani szeretné, hogy az emberiség ne áldozata, hanem nyertese legyen a jelenleg zajló, nagy léptékű globális változásoknak. Az emberek igényeit nem lehet egyszerűen piaci erőkkel kielégíteni, vagy egyoldalú fellépéssel megszabni.
Unia Europejska pragnie wspierac wartosci humanitarne i postep. UE dolozy wszelkich staran, aby ludzkosc korzystala z ogromnych zmian zachodzacych na calym swiecie, a nie padala ich ofiara. Potrzeby ludzkie nie moga byc zaspokojone wylacznie na poziomie dzialan rynkowych lub poprzez rozwiazania narzucane przez jedna strone.
UE îşi doreşte să promoveze valorile umaniste şi progresiste şi să garanteze că fiinţa umană este stăpânul şi nu victima schimbărilor majore care au loc la nivel global. Nevoile cetăţenilor nu pot fi satisfăcute doar prin intermediul mecanismelor de piaţă şi nici nu pot fi impuse în mod unilateral.
Únia chce podporovať humánne hodnoty a spoločenský pokrok a plánuje zabezpečiť, aby ľudstvo malo úžitok z veľkých globálnych zmien a nebolo ich obeťou. Potreby ľudí sa nedajú uspokojiť iba trhovými silami či unilaterálnymi činmi.
Evropska unija spodbuja človekoljubne in napredne vrednote. Zagotoviti želi, da bi bile velike svetovne spremembe ljudem v korist in ne v škodo. Zgolj tržne sile ali enostranski ukrepi namreč ne morejo zadovoljiti potreb ljudi.
EU vill verka för humanistiska värderingar och sociala framsteg. Människan ska kontrollera och inte vara ett offer för den globaliseringsprocess som nu äger rum. Den moderna människans behov kan inte tillgodoses av enbart marknadskrafterna eller av politiska åtgärder som beslutas ensidigt i något land.
ES vēlas atbalstīt humānas un progresīvas vērtības un nodrošināt, lai cilvēki visā pasaulē gūtu labumu no pasaulē notiekošajām lielajām pārmaiņām, nevis būtu to upuri. Cilvēku vajadzības nevar nodrošināt vienīgi tirgus konjunktūra vai vienpusēja darbība.
L-UE tixtieq tippromwovi valuri umanitarji u progressivi, u tkun żgura li l-bnedmin ikunu l-benefiċjarji, pjuttost milli l-vittmi, tal-bidliet globali kbar li qed iseħħu. Il-ħtiġijiet tan-nies ma jistgħux jiġu sodisfatti sempliċement mill-forzi tas-suq jew jiġu imposti b’azzjoni unilaterali.