|
Ciascuna ha una propria gamma di colori arricchita da autentici pezzi di artigianato sardo e mobili che riflettono le tradizioni culturali del posto. Le camere sono completate da terrazze private che si affacciano sulla magnifica vista della baia e sulla piscina esterna di acqua salata.
|
|
Situées dans l'aile de l'hôtel la plus ancienne, chacune de nos chambres de charme simple représente un écrin intime jouissant d'une vue magnifique sur la baie et la piscine extérieure d'eau de mer depuis une terrasse privée généreusement ombragée. Un ameublement et des décorations traditionnels sardes, spécialement conçus pour l'hôtel, complètent la palette de couleur propre à chaque chambre.
|
|
Unsere reizvollen Einzelzimmer befinden sich im historischen Flügel des Hotels und bilden einen lauschigen Rückzugsort. Die gut beschatteten privaten Terrassen gewähren einen herrlichen Blick auf die Bucht und den Meerwasser-Außenpool. Die traditionellen sardischen Möbel und Kunstgegenstände wurden eigens für das Hotel entworfen und passen perfekt zur individuellen Farbpalette der einzelnen Zimmer.
|
|
Situadas en la parte más antigua del hotel, cada una de nuestras encantadoras habitaciones individuales ofrece un retiro íntimo con vistas gloriosas a la bahía y la piscina de agua salada exterior desde sus terrazas privadas sombreadas. El mobiliario y la artesanía tradicionales de Cerdeña, diseñados especialmente para el hotel, complementan la paleta de colores individualizada de cada habitación.
|
|
Situados na parte mais antiga do hotel, cada um dos elegantes quartos individuais constitui um refúgio intimista, com vistas gloriosas da baía e da piscina exterior de água salgada a partir dos seus terraços privativos protegidos pela sombra. Móveis e peças de artesanato tradicionais da Sardenha, concebidos especialmente para o hotel, complementam a paleta de cores individual de cada quarto.
|
|
تقع الغرف الكلاسيكية في الجزء الأقدم من الفندق وتوفر كل غرفة من هذه الغرف الساحرة ملاذَا حميميًا يتمتع بإطلالة رائعة على الخليج وحمام السباحة الخارجي الذي يمتلئ بمياه البحر المالحة من التراسات الخاصة المظللة بشكل كبير. وتكتمل لوحة الألوان المتفردة في كل غرفة بالأثاث والمصنوعات اليدوية السردينية التقليدية التي تم تصميمها خصيصًا للفندق.
|
|
Каждый из наших очаровательных одноместных номеров, расположенных в самой старой части отеля, предлагает укромный уголок, где с личных террас, укрытых густой тенью, открываются знаменитые виды на залив и бассейн с морской водой. Традиционная сардинская мебель и предметы искусства, выполненные специально для отеля, дополняют неповторимую палитру оттенков каждого номера.
|