baia – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 8 Results  www.caladivolpe.com
  Novikov For Cala Di Vol...  
Asian fusion con vista sulla baia più affascinante della Sardegna
Novikov Asian fusion overlooking Sardinia's most charming bay
  Ristorante BBQ e Piscin...  
Celebrate il vostro matrimonio in una location stupenda, e concedetevi dei momenti indimenticabili in una della più famose piscine del Mediterraneo. La piscina dell'Hotel Cala di Volpe offre un'atmosfera perfetta per aperitivi e ricevimenti, accompagnati dall'intensa fragranza degli ulivi in una baia dai colori strabilianti.
Celebrate your wedding in this stunning location, and indulge in one of the Mediterranean’s most famous pools. The Poolside at the Cala di Volpe creates the perfect atmosphere for cocktails and receptions, offering intense fragrances of olive trees overlooking the blue bay.
  FAQ, Hotel Cala Di Volp...  
Molteplici sono le possibilità di ristoro in Costa Smeralda: Il ristorante del Cala di Volpe per una cena a lume di candela; Bar La Piazzetta Per un pasto fresco o un delizioso snack; Pontile Piano Bar and Lobby Bar, ambedue con vista panoramica sulla baia Cala di Volpe; La Cave Wine Cellar per una degustazione privata di famosi vini e Barbecue Restaurant per deliziose grigliate di pesce appena pescato o per un'elegante cena di gala.
A stunning range of dining experienced against the natural beauty of Costa Smeralda: Cala di Volpe Restaurant for a romantic candlelit supper; Bar La Piazzetta for a cooling drink or tasty snack; Pontile Piano Bar and Lobby Bar, both with panoramic view of Cala di Volpe bay; La Cave Wine Cellar for private wine tastings and Barbecue Restaurant for delicious grills or fresh Sardinian seafood as well as the perfect venue for a refined gala dinner or banquet.
  Camere e Suite | Hotel ...  
Le nostre splendide Camere Superior offrono una vista spettacolare sul litorale, sulle acque smeraldine della baia. Le pareti delle camere pitturate di una fresca tonalità bianca sono riscaldate da accenti di colore chiaro e arredate con mobili della tradizione sarda decorati a mano e deliziosi pezzi di artigianato locale.
Chambre luxueuse avec vue (partielle) sur la mer, décorée d'objets issus de l'artisanat et de l'art sardes traditionnels, ainsi que de tableaux, idéale pour un séjour romantique. Contemplez le littoral battu par les vents, les eaux de la baie d'un vert émeraude intense ou encore les jardins soigneusement entretenus de l'hôtel et laissez-vous envahir par le parfum énivrant des eucalyptus et des genévriers transporté jusqu'à votre balcon par une brise marine rafraîchissante.
Diese luxuriösen Zimmer sind mit traditionellen sardischen Kunstgegenständen und Gemälden ausgestattet und bieten einen (seitlichen) Meerblick – perfekt für einen romantischen Urlaub zu zweit. Genießen Sie die Ausblicke auf die vom Wind geformte Küste, das herrlich blaugrün schimmernde Wasser der Bucht oder die gepflegte Gartenanlage des Hotels. Dazu mischt sich der betörende Duft von Eukalyptus und wild wachsendem Wacholder, der von der Meeresbrise auf Ihren privaten Balkon getragen wird.
Habitación de lujo con vistas al mar (parciales) decorada con piezas de artesanía sarda tradicional. Deléitese con las vistas de la costa barrida por el viento, las aguas de un intenso color esmeralda de la bahía o los cuidados jardines del hotel mientras la brisa marina transporta la embriagadora fragancia de los eucaliptos y los enebros hasta el balcón privado.
Quarto com luxuosa vista (parcial) de mar, decorado com obras de arte e artesanato tradicionais da Sardenha e quadros, ideal para uma estadia romântica. Delicie-se com as vistas para o litoral fustigado pelo vento, as águas verde-esmeralda da baía ou os bem tratados jardins do hotel, enquanto a fragrância inebriante do eucalipto e do zimbro é transportada pela brisa do mar até à varanda privativa.
تتميز بالإطلالة (الجزئية) الفاخرة على البحر إلى جانب احتوائها على الأعمال الفنية والمصنوعات اليدوية السردينية التقليدية والرسومات الرائعة مما يجعلها مثالية لإقامة رومانسية. استمتع بالإطلالات الرائعة على الساحل حيث تهب الرياح العاصفة، أو على مياه الخليج ذات اللون الزمردي الداكن، أو على حدائق الفندق المشذبة حيث يحمل نسيم البحر روائح الكافور والعرعر البري التي تأخذ العقول إلى شرفتك الخاصة.
Роскошные номера (некоторые с видом на море) украшены произведениями традиционного искусства и ремесел Сардинии. В них так романтично останавливаться! Наслаждайтесь видами на открытое всем ветрам побережье, изумрудную воду залива либо на ухоженные сады отеля, откуда прямо к вам на отдельный балкон над морем доносится целебный аромат эвкалиптов и можжевельника.
  Camere e Suite | Hotel ...  
Le nostre splendide Camere Premium offrono dal proprio balcone privato una vista spettacolare sul litorale e sulle acque smeraldine della baia. Le pareti delle camere pitturate di una fresca tonalità bianca sono riscaldate da accenti di colore chiaro e arredate con mobili della tradizione sarda decorati a mano e deliziosi pezzi di artigianato locale.
Des chambres somptueuses avec vue sur la mer bénéficiant chacune d'une identité spécifique, choisie avec soin, extraordinairement confortables pour une relaxation totale. Des décorations d'ambiance locale raffinées, un ameublement peint à la main et des murs blanchis à la chaux ponctués de petites touches de couleurs.
Diese individuell gestalteten Zimmer mit atemberaubendem Meerblick sind stilvoll eingerichtet und bieten außergewöhnlichen Komfort, der zum Entspannen einlädt. Das Interieur besticht durch auserlesenes einheimisches Kunsthandwerk, handbemalte Möbel und weiß verputzte Wände, die mit sanften Farbakzenten durchsetzt sind.
Espléndidas vistas al mar con una identidad exclusiva, un equipamiento exquisito y una comodidad extraordinaria para relajarse totalmente. Artesanía local exquisita, mobiliario pintado a mano y paredes encaladas salpicadas de suaves estallidos de color.
Quarto sumptuoso com vista de mar e uma identidade única. Localização e conforto extraordinários, para uma descontração completa. Artesanato local requintado, móveis pintados à mão e paredes caiadas de branco com toques suaves de cor.
تتميز بالهوية المتفردة والإطلالة الكبيرة الرائعة على البحر، إلى جانب التجهيز الرائع والراحة الاستثنائية التي تمكّنك من الاستمتاع بالاسترخاء الكامل. كما تتميز الغرفة بالمصنوعات اليدوية المحلية الرائعة، والأثاث المطلي يدويًا، والجدران المطلية باللون الأبيض الذي تتخلله دفقات من الألوان الناعمة.
Роскошный номер с видом на море радует своей неповторимостью, изысканной обстановкой и удивительным комфортом для полноценного отдыха. Изящные изделия местных мастеров, мебель, расписанная вручную, и беленые стены, подчеркивающие мягкую цветовую гамму.
  Camere e Suite | Hotel ...  
Le nostre Camere Classic doppie offrono, ciascuna dal proprio balcone privato, una vista spettacolare sul litorale, sulle acque color smeraldo della baia o sugli affascinanti giardini dell'hotel. Le pareti delle camere pitturate di una fresca tonalità bianca sono riscaldate da nuances di colore chiaro e arredate con mobili della tradizione sarda decorati a mano e con deliziosi pezzi di artigianato locale.
Chambre luxueuse, confortable et spacieuse Décorée avec des objets issus de l'artisanat et de l'art sarde. Contemplez le littoral battu par les vents, les eaux de la baie d'un vert émeraude intense ou encore les jardins soigneusement entretenus de l'hôtel et laissez-vous envahir par le parfum enivrant des eucalyptus et des genévriers transporté jusqu'à votre balcon par une brise marine rafraîchissante.
Diese luxuriösen Zimmer bieten behaglichen Komfort. Unsere Classic Doppelzimmer sind mit traditionellen sardischen Kunstgegenständen ausgestattet. Genießen Sie die Ausblicke auf die vom Wind geformte Küste, das herrlich blaugrün schimmernde Wasser der Bucht oder die gepflegte Gartenanlage des Hotels. Dazu mischt sich der betörende Duft von Eukalyptus und wild wachsendem Wacholder, der von der Meeresbrise auf Ihren privaten Balkon getragen wird.
Habitación de lujo acogedora y cómoda Decoración con piezas de artesanía sarda tradicional. Deléitese con las vistas de la costa barrida por el viento, las aguas de un intenso color esmeralda de la bahía o los cuidados jardines del hotel, mientras la brisa marina transporta la embriagadora fragancia de los eucaliptos y los enebros hasta el balcón privado.
Quarto luxuoso, acolhedor e confortável. Decorados com obras de arte e artesanato tradicionais da Sardenha. Delicie-se com as vistas para o litoral fustigado pelo vento, as águas verde-esmeralda da baía ou os bem tratados jardins do hotel, enquanto a fragrância inebriante do eucalipto e do zimbro é transportada pela brisa do mar até à varanda privativa.
غرفة فاخرة ودافئة ومريحة. تتميز بالأعمال الفنية والمصنوعات اليدوية السردينية التقليدية. استمتع بالإطلالات الرائعة على الساحل حيث تهب الرياح العاصفة، أو على مياه الخليج ذات اللون الزمردي الداكن، أو على حدائق الفندق المشذبة حيث يحمل نسيم البحر روائح الكافور والعرعر البري التي تأخذ العقول إلى شرفتك الخاصة.
Роскошный, уютный и комфортный номер. Номер украшен произведениями традиционного искусства и ремесел Сардинии. Наслаждайтесь видами на открытое всем ветрам побережье, изумрудную воду залива либо на ухоженные сады отеля, откуда прямо к вам на отдельный балкон над морем доносится целебный аромат эвкалиптов и можжевельника.
  Camere e Suite | Hotel ...  
Ciascuna ha una propria gamma di colori arricchita da autentici pezzi di artigianato sardo e mobili che riflettono le tradizioni culturali del posto. Le camere sono completate da terrazze private che si affacciano sulla magnifica vista della baia e sulla piscina esterna di acqua salata.
Situées dans l'aile de l'hôtel la plus ancienne, chacune de nos chambres de charme simple représente un écrin intime jouissant d'une vue magnifique sur la baie et la piscine extérieure d'eau de mer depuis une terrasse privée généreusement ombragée. Un ameublement et des décorations traditionnels sardes, spécialement conçus pour l'hôtel, complètent la palette de couleur propre à chaque chambre.
Unsere reizvollen Einzelzimmer befinden sich im historischen Flügel des Hotels und bilden einen lauschigen Rückzugsort. Die gut beschatteten privaten Terrassen gewähren einen herrlichen Blick auf die Bucht und den Meerwasser-Außenpool. Die traditionellen sardischen Möbel und Kunstgegenstände wurden eigens für das Hotel entworfen und passen perfekt zur individuellen Farbpalette der einzelnen Zimmer.
Situadas en la parte más antigua del hotel, cada una de nuestras encantadoras habitaciones individuales ofrece un retiro íntimo con vistas gloriosas a la bahía y la piscina de agua salada exterior desde sus terrazas privadas sombreadas. El mobiliario y la artesanía tradicionales de Cerdeña, diseñados especialmente para el hotel, complementan la paleta de colores individualizada de cada habitación.
Situados na parte mais antiga do hotel, cada um dos elegantes quartos individuais constitui um refúgio intimista, com vistas gloriosas da baía e da piscina exterior de água salgada a partir dos seus terraços privativos protegidos pela sombra. Móveis e peças de artesanato tradicionais da Sardenha, concebidos especialmente para o hotel, complementam a paleta de cores individual de cada quarto.
تقع الغرف الكلاسيكية في الجزء الأقدم من الفندق وتوفر كل غرفة من هذه الغرف الساحرة ملاذَا حميميًا يتمتع بإطلالة رائعة على الخليج وحمام السباحة الخارجي الذي يمتلئ بمياه البحر المالحة من التراسات الخاصة المظللة بشكل كبير. وتكتمل لوحة الألوان المتفردة في كل غرفة بالأثاث والمصنوعات اليدوية السردينية التقليدية التي تم تصميمها خصيصًا للفندق.
Каждый из наших очаровательных одноместных номеров, расположенных в самой старой части отеля, предлагает укромный уголок, где с личных террас, укрытых густой тенью, открываются знаменитые виды на залив и бассейн с морской водой. Традиционная сардинская мебель и предметы искусства, выполненные специально для отеля, дополняют неповторимую палитру оттенков каждого номера.