bls – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 4 Ergebnisse  alumni.sabanciuniv.edu  Seite 6
  Sinan Büdeyri | SU Mezun  
Kabul günü benim için iki şey ifade ederdi; anneannemin poğaça, börek açışı ve bigudileriyle oynayacağım oyunlar. İkisi de bana çok şey öğretti. Tuzun tatlılara neden atıldığını, her daim ikrama hazır kabarmış bir kekin ev huzurunu nasıl pozitif etkilediğini ve mutfağın aslında damarlarımda akan bir tutkuya dönüşmek için doğru zamanı beklemem gerektiğini hep anneannemden öğrendim.
Although I dreaded trundling through tea parties at my mom's side, my favorite destination was the kitchen of course. I could watch my grandmother all night. Tea parties meant two things to me: my grandmother working dough into pastries, and the games I'd play with her hair rollers. Both taught me a lot. It was all thanks to my grandma that I learned why desserts need a pinch of salt, how a perfectly-raised cake ready to be served brought peace to the family, and why I needed to wait until the right moment before food would become a passion for me.
  Ceylan Toplamaoğlu | SU...  
Yönetim bilimleri eğitimi aldıktan sonra tasarım ağırlıklı bir marka kurmamdaki cesaret belki de bu yıllardan geliyor. Bunun yanı sıra, Sabancı Üniversitesi’nin bana kattığı yabancı dil, sunum ve işletme becerileri hem işimi kurarken hem de iş geliştirmemde bana büyük fayda sağladı.
From the day we walked through its gate for the first time, Sabancı University supported us in becoming free-thinking and inquisitive individuals. Not having to commit ourselves to a specific department and having the chance to get to know all programs available for the first two years was also a great benefit. Perhaps this is how I found the courage to create a design brand after studying management. The foreign language, presentation and business management skills I learned at Sabancı University were also a great help when building and developing my business.
  Ceylan Toplamaoğlu | SU...  
Yönetim bilimleri eğitimi aldıktan sonra tasarım ağırlıklı bir marka kurmamdaki cesaret belki de bu yıllardan geliyor. Bunun yanı sıra, Sabancı Üniversitesi’nin bana kattığı yabancı dil, sunum ve işletme becerileri hem işimi kurarken hem de iş geliştirmemde bana büyük fayda sağladı.
From the day we walked through its gate for the first time, Sabancı University supported us in becoming free-thinking and inquisitive individuals. Not having to commit ourselves to a specific department and having the chance to get to know all programs available for the first two years was also a great benefit. Perhaps this is how I found the courage to create a design brand after studying management. The foreign language, presentation and business management skills I learned at Sabancı University were also a great help when building and developing my business.
  Burak Günaydın | SU Mezun  
Söylediklerim Cevat’ı yatıştırmış mıydı bilmiyordum. Ancak Cevat, başını önüne eğip gözlerinden geçen hafif beyaz bulutlara yenik düşünce cümlelerimin tesirini görebildim. Aklıma gelenleri aniden söylemiş olmanın verdiği tedirginlikle Cevat’ı hafifçe süzüyordum. Amacım onun moralini bozmak değildi elbette. Ama Cevat, bir romancının yarattığı karakterin acılarını yüceltmek istemesine benzer bir tutum içine girmişti. Bu geceki davranışlarının bana söyledikleri bunlardı."
“We are ordinary.  We’re no Raskolnikov or Julien Sorel. We are no Oblomov at all. We are mere mortals, forgotten in a corner. How dare we make darkness a part of us! If someone were to throw us in a well, he’d forget where the well was in three days. Experiencing such desolation does take its toll on the individual. But, Cevat, let’s not fool ourselves just because we’re hurt. They threw us in here, and they left. They won’t be back. We know that much. We’re just making up excuses to dull the pangs of a broken heart when we say this out loud. We can’t rule darkness - neither you, nor me. We’ll go home now. We’ll cry and be miserable for fifteen minutes. Then we’ll go to sleep. Come morning, we’ll leave for work as if nothing happened. That’s who we are. Do you understand?” I didn’t know if I’d been able to console Cevat. But when he bowed his head and succumbed to the puffy white clouds in his eyes, I saw that my words had moved him. I was looking at him, not too intently, wary that I had blurted out everything on an impulse. Of course I hadn’t meant to break his spirit. But Cevat was doing what novelists do when they want to glorify the pains of the characters they created. That’s what his behavior this evening told me.”