fass – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 62 Ergebnisse  ar2005.emcdda.europa.eu  Seite 8
  L'évaluation des straté...  
(7) En Belgique, en Espagne, en France, au Luxembourg, aux Pays-Bas, en Finlande, en Suède et au Royaume-Uni – pour des références détaillées, voir le site web de l'OEDT.
(7) In Belgium, Spain, France, Luxembourg, the Netherlands, Finland, Sweden and the United Kingdom – for detailed references, see the EMCDDA website.
(7) In Belgien, Spanien, Frankreich, Luxemburg, den Niederlanden, Finnland, Schweden und dem Vereinigten Königreich. Ausführliche Literaturhinweise sind der EBDD-Website zu entnehmen.
(7) En Bélgica, España, Francia, Luxemburgo, Países Bajos, Finlandia Reino Unido y Suecia; más información en el sitio web del OEDT.
(7) In Belgio, Spagna, Francia, Lussemburgo, Paesi Bassi, Finlandia, Svezia e Regno Unito – per maggiori dettagli cfr. il sito web dell’OEDT.
(7) Bélgica, Espanha, França, Luxemburgo, Países Baixos, Finlândia, Suécia e Reino Unido – ver referências detalhadas no website do OEDT.
(7) Στο Βέλγιο, την Ισπανία, τη Γαλλία, το Λουξεμβούργο, τις Κάτω Χώρες, τη Φινλανδία, τη Σουηδία και το Ηνωμένο Βασίλειο – για λεπτομερείς αναφορές, βλέπε την ιστοθέση του ΕΚΠΝΤ.
(7) In België, Spanje, Frankrijk, Luxemburg, Nederland, Finland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk - zie voor meer informatie de EWDD-website.
(7) V Belgii, Španělsku, Francii, Lucembursku, Nizozemsku, Finsku, Švédsku a Spojeném království – podrobné údaje viz internetové stránky EMCDDA
(7) I Belgien, Spanien, Frankrig, Luxembourg, Nederlandene, Finland, Sverige og Det Forenede Kongerige – nærmere henvisninger findes på EONN's websted.
(7) Belgias, Hispaanias, Prantsusmaal, Luksemburgis, Madalmaades, Soomes, Rootsis ja Ühendkuningiigis – täpsete viidete saamiseks vt Narkootikumide ja Narkomaania Euroopa Järelevalvekeskuse veebilehte.
(7) Belgiassa, Espanjassa, Ranskassa, Luxemburgissa, Alankomaissa, Suomessa, Ruotsissa ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa – lisätietoja, ks. EMCDDA:n www-sivut.
(7) Belgiumban, Spanyolországban, Franciaországban, Luxemburgban, Hollandiában, Finnországban, Svédországban és az Egyesült Királyságban – a részletes hivatkozásokat ld. az EMCDDA weboldalán.
(7) I Belgia, Spania, Frankrike, Luxembourg, Nederland, Finland, Sverige og Storbritannia – for nærmere referanser, se EONNs nettside.
(7) W Belgii, Hiszpanii, Francji, Luksemburgu, Holandii, Finlandii, Szwecji i Wielkiej Brytanii – szczegółowe informacje znajdują się na stronie EMCDDA.
(7) În Belgia, Spania, Franţa, Luxemburg, Olanda, Finlanda, Suedia şi Regatul Unit – pentru referinţe detaliate, vezi site-ul OEDT.
(7) V Belgicku, Španielsku, vo Francúzsku, v Luxembursku, Holandsku, vo Fínsku, Švédsku a v Spojenom kráľovstve – podrobné informácie, pozri webovú stránku EMCDDA.
(7) V Belgiji, Španiji, Franciji, Luksemburgu, na Nizozemskem, Finskem, Švedskem in v Združenem kraljestvu – za podrobne reference glej spletno stran Centra.
(7) I Belgien, Spanien, Frankrike, Luxemburg, Nederländerna, Finland, Sverige och Storbritannien – för närmare referenser, se ECNN:s webbplats.
(7) Beļģijā, Spānijā, Francijā, Luksemburgā, Nīderlandē, Somijā, Zviedrijā un Apvienotajā Karalistē – detalizētas atsauces skatīt EMCDDA tīmekļa vietnē.
  Tableau 2  
Pays-Bas
Life skills
Paesi Bassi
Sim
Κάτω Χώρες
Nizozemsko
Nederlandene
Informatsioon
Alankomaat
Nederland
Tak
Holandsko
Nizozemska
Nederländerna
Nīderlande
  fig15-fr  
La France, les Pays-Bas (données non disponibles pour l'ensemble de la période) et Chypre (pas de données disponibles) ne sont pas inclus.
Countries not included are France, the Netherlands (data not available for the whole period) and Cyprus (no data available).
No se incluye a Francia, los Países Bajos (sin datos disponibles para todo el período) y Chipre (sin datos disponibles).
De gegevens hebben geen betrekking op Frankrijk, Nederland (geen gegevens beschikbaar voor de hele periode) en Cyprus (geen gegevens beschikbaar).
Lande, der ikke indgår, er Frankrig, Nederlandene (ingen tilgængelige data for hele perioden) og Cypern (ingen tilgængelige data).
Blant de landene som ikke er med, er Frankrike, Nederland (data er ikke tilgjengelig for hele perioden) og Kypros (ingen data tilgjengelig).
Države, ki niso vključene, so Francija, Nizozemska (podatki niso na voljo za celotno obdobje) in Ciper (na voljo ni nobenih podatkov).
Neiekļautās valstis ir Francija, Nīderlande (dati nav pieejami par visu periodu) un Kipra (nav pieejami dati).
  Ecstasy  
(81) Cette fourchette ne repose que sur les données de quelques pays, à savoir le Danemark, l'Allemagne, la France, le Luxembourg et les Pays-Bas.
(81) This range is based on data from a few countries only, namely Denmark, Germany, France, Luxembourg and the Netherlands.
(81) Diese Spanne basiert auf Daten aus einigen wenigen Ländern, nämlich aus Dänemark, Deutschland, Frankreich, Luxemburg und den Niederlanden.
(81) Este margen está basado en los datos obtenidos de un pequeño número de países, concretamente Dinamarca, Alemania, Francia, Luxemburgo y los Países Bajos.
(81) Questo intervallo è stato calcolato in base ai dati forniti da pochi paesi, ossia Danimarca, Germania, Francia, Lussemburgo e Paesi Bassi.
(81) Το εύρος αυτό βασίζεται σε στοιχεία από μερικές μόνον χώρες, και συγκεκριμένα τη Δανία, τη Γερμανία, τη Γαλλία, το Λουξεμβούργο και τις Κάτω Χώρες.
(81) Deze spreiding is gebaseerd op gegevens van slechts een paar landen, namelijk Denemarken, Duitsland, Frankrijk, Luxemburg en Nederland.
(81) Tento rozsah vychází pouze z údajů z několika zemí, a to z Dánska, Německa, Francie, Lucemburska a Nizozemska.
(81) Dette er baseret på data fra nogle få lande, nemlig Danmark, Tyskland, Frankrig, Luxembourg og Nederlandene.
(81) Vaihteluväli perustuu vain muutamasta maasta, nimittäin Tanskasta, Saksasta, Ranskasta, Luxemburgista ja Alankomaista, saatuihin tietoihin.
(81) Ehhez a tartományhoz csak néhány ország, konkrétan Dánia, Németország, Franciaország, Luxemburg és Hollandia adatai szolgálnak alapul.
(81) Denne spredningen er basert på data fra bare noen få land, nemlig Danmark, Tyskland, Frankrike, Luxembourg og Nederland.
(81) Zakres ten oparty jest na danych pochodzących jedynie z kilku państw, tj. Danii, Niemiec, Francji, Luksemburga i Holandii.
(81) Acest interval de valori se bazează pe datele din câteva ţări, respectiv din Danemarca, Germania, Franţa, Luxemburg şi Ţările de Jos.
(81) Toto sa opiera o údaje iba piatich krajín, a to Dánska, Nemecka, Francúzska, Luxemburska a Holandska.
(81) Ta obseg temelji na podatkih iz samo nekaterih držav, in sicer Danske, Nemčije, Francije, Luksemburga in Nizozemske.
(81) Detta intervall baseras på uppgifter från endast ett fåtal länder, nämligen Danmark, Tyskland, Frankrike, Luxemburg och Nederländerna.
  Ecstasy  
En 2003, le prix moyen d'un comprimé d'ecstasy pour le consommateur variait de moins de 5 euros (Hongrie, Pays-Bas) à 20-30 euros (Grèce, Italie) (80).
In 2003, the average cost of an ecstasy tablet at street level varied from less than €5 (Hungary, the Netherlands) to €20–30 (Greece, Italy) (80).
Im Jahr 2003 schwankte der Durchschnittspreis einer Ecstasy-Tablette im Straßenhandel zwischen unter 5 EUR (in Ungarn und den Niederlanden) und 20 bis 30 EUR (in Griechenland und Italien) (80).
En 2003, el precio medio de una pastilla de éxtasis en la calle podía ser desde menos de 5 euros (Hungría y Países Bajos) hasta pasar de 20 y llegar incluso a los 30 euros (Grecia e Italia) (80).
Nel 2003 il costo medio al dettaglio di una pasticca di ecstasy andava da meno di 5 euro (Ungheria, Paesi Bassi) a 20-30 euro (Grecia, Italia) (80).
Το 2003, η μέση τιμή ενός χαπιού έκστασης «στον δρόμο» κυμαινόταν από λιγότερο από 5 ευρώ (Ουγγαρία, Κάτω Χώρες) έως 20–30 ευρώ (Ελλάδα, Ιταλία) (80).
In 2003 varieerde de gemiddelde straathandelsprijs van een ecstasypil van minder dan 5 EUR (Hongarije, Nederland) tot 20-30 EUR (Griekenland, Italië) (80).
V roce 2003 se průměrná cena tablety extáze prodávané na ulici pohybovala od méně než 5 EUR (Maďarsko, Nizozemsko) do 20–30 EUR (Řecko, Itálie) (80).
I 2003 kostede en ecstasytablet på gadeplan i gennemsnit mellem under 5 EUR (Ungarn, Nederlandene) og 20–30 EUR (Grækenland, Italien) (80).
Vuonna 2003 ekstaasitabletin keskimääräinen hinta katukaupassa vaihteli alle 5 eurosta (Unkari, Alankomaat) 20–30 euroon (Kreikka, Italia) (80).
2003-ban az extasy tabletták átlagos utcai eladási ára a nem egészen 5 eurótól (Magyarország, Hollandia) a 20–30 euróig terjedt (Görögország, Olaszország)(80).
I 2003 varierte gjennomsnittsprisen for en ecstasytablett på gatenivå fra under 5 euro (Ungarn, Nederland) til 20-30 euro (Hellas, Italia) (80).
W 2003 roku średni koszt tabletki ekstazy na poziomie detalicznym wynosił od poniżej 5 euro (Węgry, Holandia) do 20-30 euro (Grecja, Włochy) (80).
În 2003, costul mediu al unei tablete de Ecstasy pe stradă a variat de la sub 5 EUR (Ungaria, Ţările de Jos) la 20–30 EUR (Grecia, Italia) (80).
Priemerné náklady na tabletku extázy predávanej na ulici v roku 2003 kolísali od menej než 5 eur (Maďarsko, Holandsko) do 20 – 30 eur (Grécko, Taliansko ) (80).
Za leto 2003 se je povprečna cena tablet ekstazija na ulici gibala od manj kot 5 eurov (Madžarska, Nizozemska) in 20–30 eurov (Grčija, Italija) (80).
Under 2003 var genomsnittspriset för en ecstasytablett på gatan allt ifrån mindre än 5 euro (Ungern, Nederländerna) till 20–30 euro (Grekland, Italien)(80).
  Graphique 15  
La France, les Pays-Bas (données non disponibles pour l'ensemble de la période) et Chypre (pas de données disponibles) ne sont pas inclus.
Countries not included are France, the Netherlands (data not available for the whole period) and Cyprus (no data available).
Daten für Frankreich, die Niederlande (Daten für den gesamten Zeitraum nicht verfügbar) und Zypern (keine Daten verfügbar) sind nicht eingeschlossen.
No se incluye a Francia, los Países Bajos (sin datos disponibles para todo el período) y Chipre (sin datos disponibles).
I paesi non compresi sono Francia, Paesi Bassi (dati non disponibili per l’intero periodo) e Cipro (nessun dato disponibile).
Os países não incluídos são a França, os Países Baixos (não tem dados disponíveis em relação a todo o período) e Chipre (não há dados disponíveis).
Δεν περιλαμβάνονται η Γαλλία, οι Κάτω Χώρες (δεν υπάρχουν διαθέσιμα στοιχεία για το σύνολο της περιόδου) και η Κύπρος (δεν υπάρχουν διαθέσιμα στοιχεία).
De gegevens hebben geen betrekking op Frankrijk, Nederland (geen gegevens beschikbaar voor de hele periode) en Cyprus (geen gegevens beschikbaar).
Nejsou zahrnuty tyto země: Francie, Nizozemsko (nejsou k dispozici údaje za celou dobu sledování) a Kypr (údaje nejsou k dispozici).
Lande, der ikke indgår, er Frankrig, Nederlandene (ingen tilgængelige data for hele perioden) og Cypern (ingen tilgængelige data).
Andmeid ei ole esitatud Prantsusmaa, Madalmaade (andmed puuduvad perioodi kohta tervikuna) ega Küprose (andmed puuduvad) kohta.
Kaaviosta on jätetty pois Ranska ja Alankomaat (tietoja ei ole saatavilla koko ajanjaksolta) sekä Kypros (tietoja ei ole saatavilla).
Az országok közül kimaradt Franciaország, Hollandia (a rendelkezésre álló adatok nem fedik le az egész időszakot) és Ciprus (nem áll rendelkezésre adat).
Blant de landene som ikke er med, er Frankrike, Nederland (data er ikke tilgjengelig for hele perioden) og Kypros (ingen data tilgjengelig).
Państwa, których nie ujęto to Francja, Holandia (brak danych za cały okres) i Cypr (brak danych).
Ţările care nu sunt cuprinse sunt Franţa, Ţările de Jos (nu există date pentru întreaga perioadă) şi Cipru (nu există date disponibile).
Nezahrnuté sú krajiny: Francúzsko, Holandsko (neposkytli údaje za celé obdobie) a Cyprus (neposkytol žiadne údaje).
Države, ki niso vključene, so Francija, Nizozemska (podatki niso na voljo za celotno obdobje) in Ciper (na voljo ni nobenih podatkov).
De länder som inte har medräknats är Frankrike och Nederländerna (uppgifter för hela perioden saknas) och Cypern (inga uppgifter tillgängliga).
Neiekļautās valstis ir Francija, Nīderlande (dati nav pieejami par visu periodu) un Kipra (nav pieejami dati).
  Données relatives aux d...  
moins de 40 %: République tchèque, Pays-Bas, Pologne, Finlande et Suède;
below 40 % –Czech Republic, the Netherlands, Poland, Finland, Sweden;
Unter 40 % – Tschechische Republik, die Niederlande, Polen, Finnland, Schweden;
menos del 40 %: República Checa, Países Bajos, Polonia, Finlandia y Suecia;
sotto il 40%: Repubblica ceca, Paesi Bassi, Polonia, Finlandia, Svezia;
abaixo de 40% –República Checa, Países Baixos, Polónia, Finlândia, Suécia;
κάτω του 40 % –Τσεχική Δημοκρατία, Κάτω Χώρες, Πολωνία, Φινλανδία, Σουηδία·
minder dan 40% - Tsjechië, Nederland, Polen, Finland, Zweden;
do 40 % – Česká republika, Nizozemsko, Polsko, Finsko, Švédsko,
under 40 % –Tjekkiet, Nederlandene, Polen, Finland, Sverige
alla 40% –Tšehhi Vabariik, Madalmaad, Poola, Soome, Rootsi;
alle 40 prosenttia – Tšekki, Alankomaat, Puola, Suomi, Ruotsi;
40% alatt – Csehország, Hollandia, Lengyelország, Finnország, Svédország;
under 40 % – Den tsjekkiske republikk, Nederland, Polen, Finland, Sverige
poniżej 40 % – Republika Czeska, Holandia, Polska, Finlandia, Szwecja,
sub 40 % – Republica Cehă, Ţările de Jos, Polonia, Finlanda, Suedia;
do 40 % – Česká republika, Holandsko, Poľsko, Fínsko, Švédsko;
pod 40 % – Češka, Nizozemska, Poljska, Finska, Švedska;
under 40 % – Tjeckien, Nederländerna, Polen, Finland, Sverige;
mazāk par 40 % –Čehijas Republika, Nīderlande, Polija, Somija, Zviedrija;
  Réinsertion sociale  
Certains pays indiquent que des évaluations qualitatives de leurs efforts en matière de réinsertion sociale ont lieu; cependant, aucun ne mentionne une bonne couverture. Les pays qui fournissent des informations (Estonie, Irlande, Malte, Pays-Bas, Roumanie, Suède et Norvège) épinglent tous des lacunes dans leurs services et/ou programmes de réinsertion sociale.
Social reintegration is a less well-established response to problem drug use than is treatment and, consequently, monitoring and reporting in this field are more patchy. Some countries report qualitative assessments of their efforts in the field of social reintegration; however, none reports good coverage. The countries reporting (Estonia, Ireland, Malta, the Netherlands, Romania, Sweden and Norway) all identify deficiencies in their social reintegration services and/or programmes. One exception to the rule is Greece, where there is both a relatively wide fan of social reintegration programmes and reliable data on the number of clients they reach.
Die soziale Reintegration ist im Vergleich zur Behandlung eine weniger stark verbreitete Maßnahme zur Bekämpfung des problematischen Drogenkonsums, und daher sind die Beobachtungen und die Berichterstattung in diesem Bereich lückenhafter. Aus einigen Ländern gibt es Berichte über die qualitative Bewertung ihrer Bemühungen im Bereich der sozialen Reintegration, jedoch wird in keinem Land ein zufriedenstellender Erfassungsgrad verzeichnet. Die Länder, die Informationen bereitstellen (Estland, Irland, Malta, die Niederlande, Rumänien, Schweden und Norwegen), melden sämtlich Defizite bei den sozialen Reintegrationsdiensten und/oder -programmen. Eine Ausnahme bildet hier Griechenland, wo es ein relativ breit gefächertes Angebot sozialer Reintegrationsprogramme gibt und verlässliche Daten über die Zahl der von diesen erreichten Patienten vorliegen.
La reintegración social es una respuesta al problema de las drogas que no está tan extendida como el tratamiento y, por consiguiente, el control y la información en este campo son más desiguales. Algunos países realizan evaluaciones cualitativas de sus esfuerzos en el ámbito de la reintegración social, aunque ninguno presenta una buena cobertura. Todos los países que han facilitado información (Estonia, Irlanda, Malta, Países Bajos, Rumanía, Suecia y Noruega) señalan deficiencias en sus servicios o programas de reintegración social. La excepción a esta regla es Grecia, donde existe un abanico relativamente amplio de programas de reintegración social y datos fiables del número de pacientes al que llegan.
Il reinserimento sociale è una risposta meno consolidata al consumo problematico di stupefacenti di quanto non sia la terapia e, di conseguenza, il monitoraggio e la stesura di relazioni in questo ambito sono più lacunosi. Alcuni paesi conducono valutazioni qualitative dei propri interventi nel campo del reinserimento sociale; nessuno , tuttavia, fornisce informazioni di ampia portata. I paesi in cui vengono redatte relazioni (Estonia, Irlanda, Malta, Paesi Bassi, Romania, Svezia e Norvegia) individuano carenze nei servizi e/o nei programmi di reinserimento sociale. Costituisce un’eccezione alla regola la Grecia, dove esistono sia un ventaglio relativamente ampio di programmi di reinserimento sociale sia dati affidabili sul numero di pazienti interessati da tali programmi.
A reintegração social é uma resposta menos enraizada ao consumo problemático de droga do que o tratamento e, por conseguinte, o acompanhamento e a comunicação de dados neste campo são também menos coerentes. Alguns países mencionam a realização de avaliações qualitativas dos seus esforços no domínio da reintegração social; no entanto, nenhum deles apresenta uma boa cobertura. Todos os países que comunicam informações (Estónia, Irlanda, Malta, Países Baixos, Roménia, Suécia e Noruega) identificam deficiências nos seus serviços e/ou programas de reintegração social. A Grécia constitui uma excepção à regra, possuindo um leque relativamente vasto de programas de reintegração social e dados fiáveis sobre o número de utentes que eles abrangem.
Η κοινωνική επανένταξη αποτελεί λιγότερο καθιερωμένη μέθοδο αντιμετώπισης της προβληματικής χρήσης ναρκωτικών από την προσέγγιση της θεραπείας και κατά συνέπεια είναι πιο αποσπασματική η παρακολούθηση και η υποβολή εκθέσεων στον τομέα αυτό. Ορισμένες χώρες αναφέρουν ποιοτικές αξιολογήσεις των προσπαθειών τους στον τομέα της κοινωνικής επανένταξης· ωστόσο, καμία δεν αναφέρει καλή κάλυψη. Όλες οι χώρες που υποβάλλουν εκθέσεις (Εσθονία, Ιρλανδία, Μάλτα, Κάτω Χώρες, Ρουμανία, Σουηδία και Νορβηγία) εντοπίζουν αδυναμίες στις υπηρεσίες ή/και τα προγράμματα κοινωνικής επανένταξης που διαθέτουν. Εξαίρεση στον κανόνα αποτελεί η Ελλάδα, όπου υπάρχει ένα σχετικά ευρύ φάσμα προγραμμάτων κοινωνικής επανένταξης αλλά και αξιόπιστα στοιχεία σχετικά με τον αριθμό των ανθρώπων που προσεγγίζουν.
Sociale integratie wordt in het kader van het terugdringen van problematisch drugsgebruik veel minder toegepast dan drugsbehandelingen en dat betekent dat het overzicht en de rapportage op dit gebied ook veel gefragmenteerder is. Sommige landen maken weliswaar melding van kwalitatieve evaluaties van hun activiteiten op het gebied van de sociale reïntegratie, maar geen van die landen rapporteert op dit vlak een goede dekking. Alle rapporterende landen (Estland, Ierland, Malta, Nederland, Roemenië, Zweden en Noorwegen) constateren tekortkomingen in hun diensten en/of programma’s die op sociale reïntegratie zijn gericht. Griekenland is de uitzondering op de regel, aangezien er in dit land zowel sprake is van een relatief breed scala aan programma’s voor sociale reïntegratie als van betrouwbare gegevens over het aantal cliënten dat hierdoor wordt bereikt.
Sociální reintegrace je méně dobře zavedenou odezvou na problémové užívání drog než léčba. V důsledku toho je sledování a poskytování informací na tomto úseku méně rovnoměrné. Některé země uvádějí kvalitativní vyhodnocení svého úsilí na úseku sociální reintegrace, žádná však v dostatečném rozsahu. Všechny země poskytující informace (Estonsko, Irsko, Malta, Nizozemsko, Rumunsko, Švédsko a Norsko) uvádějí nedostatky ve svých službách nebo programech sociální reintegrace. Jedinou výjimkou z tohoto pravidla je Řecko, kde existuje jak relativně široká paleta programů sociální reintegrace, tak spolehlivé údaje o počtu klientů, pro které jsou určeny.
Social reintegration anvendes sjældnere som løsning på et stofbrugsproblem end behandling, hvorfor overvågningen og rapporteringen på dette område er mere mangelfuld. Nogle lande indberetter kvalitative vurderinger af deres indsats inden for social reintegration; der er imidlertid ingen, der rapporterer om en god dækning. De lande, der foretager indberetning (Estland, Irland, Malta, Nederlandene, Rumænien, Sverige og Norge), peger alle på mangler i deres sociale reintegrationstjenester og/eller -programmer. En enkelt undtagelse udgør Grækenland, hvor der både findes en forholdsvis bred vifte af sociale reintegrationsprogrammer og pålidelige data om antallet af klienter, de når ud til.
Sotsiaalne reintegratsioon on raviga võrreldes vähem juurutatud probleemse uimastitarbimise vastumeede ja seetõttu on seire ja aruandlus selles vallas ebaühtlasem. Mõned riigid teatavad sotsiaalse reintegratsiooni ala tehtavate jõupingutuste kvalitatiivsest hindamisest, siiski ei teata ükski riik piisavast ulatusest. Kõik aruande esitanud riigid (Eesti, Iirimaa, Malta, Madalmaad, Rumeenia, Rootsi ja Norra) tunnistavad puudujääke oma sotsiaalse reintegratsiooni teenustes ja/või programmides. Sellele reeglile on üks erand – Kreeka, kus on olemas nii suhteliselt lai valik sotsiaalse reintegratsiooni programme kui ka usaldusväärseid andmeid klientide arvu kohta, keda nendesse programmidesse kaasatakse.
Sosiaalinen kuntoutus ei ole huumeiden ongelmakäytön yhteydessä yhtä vakiintunut toimenpide kuin hoito, joten tämänkin alan seurannassa ja raportoinnissa on puutteita. Jotkin maat ovat raportoineet sosiaalisen kuntoutuksen alalla tehdyn työn laadullisesta arvioinnista, mutta yhdessäkään näistä maista kattavuus ei ole riittävä. Kaikki tietoja toimittaneet maat (Viro, Irlanti, Malta, Alankomaat, Romania, Ruotsi ja Norja) ovat tunnistaneet puutteita sosiaalisen kuntoutuksen palveluissaan ja/tai ohjelmissaan. Ainoana poikkeuksena on Kreikka, jossa on sekä melko laaja valikoima sosiaalisen kuntoutuksen ohjelmia että luotettavaa tietoa niihin osallistuvien asiakkaiden määrästä.
A szociális visszailleszkedés kevésbé régi alapokkal rendelkező válasz a problematikus kábítószer-használatra, mint a kezelés, ennek megfelelően a megfigyelés és jelentéskészítés ezen a területen szórványosabb. Néhány ország a szociális visszailleszkedés terén tett erőfeszítéseiről minőségi értékelést is készített; jó lefedettségről azonban sehonnan nem számoltak be. A jelentést tevő országok (Észtország, Írország, Málta, Hollandia, Románia, Svédország és Norvégia) egyöntetűen hiányosságokat találtak szociális visszailleszkedési szolgáltatásaik és/vagy programjaik terén. Ez alól az egyetlen kivétel Görögország, ahol egyrészt a szociális visszailleszkedési programok elterjedtsége viszonylag nagy, másrészt az általuk elért páciensek számáról is megbízható adatok állnak rendelkezésre.
Sosial reintegrasjon har vært mindre påaktet enn behandling som tiltak i forhold til problematisk bruk av narkotika, og derfor er kartleggingen og rapporteringen på dette området langt mer usammenhengende. Noen land rapporterer om kvalitative vurderinger av sin innsats på området sosial reintegrasjon, men ingen rapporterer om god dekning. Alle landene som rapporterer (Estland, Irland, Malta, Nederland, Romania, Sverige og Norge), identifiserer mangler i sine tjenester og/eller programmer i forbindelse med sosial reintegrasjon. Ett unntak her er Hellas, som har et relativt bredt spekter av programmer for sosial reintegrasjon og pålitelige data om antallet klienter de når ut til.
Powtórna integracja społeczna jest mniej ugruntowaną reakcją na problemowe zażywanie narkotyków niż leczenie i w rezultacie monitorowanie oraz raportowanie w tej dziedzinie jest również bardziej niejednolite. Niektóre państwa informują o ocenach jakościowych swoich wysiłków w dziedzinie powtórnej integracji społecznej, żadne jednak nie informuje o dobrym zasięgu. Wszystkie państwa, które przekazują dane (Estonia, Irlandia, Malta, Holandia, Rumunia, Szwecja i Norwegia) stwierdzają niedostatki swoich usług i/lub programów integracji społecznej. Jedynym wyjątkiem jest Grecja, gdzie istnieje stosunkowo bogaty wachlarz programów integracji społecznej, z Grecji pochodzą też wiarygodne dane o liczbach pacjentów, do których docierają te programy.
Reinserţia socială este un mod de reacţie la problema consumului de droguri mai slab conturat decât tratamentul şi, prin urmare, activităţile de monitorizare şi raportare în acest domeniu sunt mai inconsecvente. Unele ţări raportează evaluări calitative ale eforturilor lor în domeniul reinserţiei sociale; cu toate acestea, nici un stat nu raportează o bună acoperire în acest sens. Toate ţările care au raportat date în această privinţă (Estonia, Irlanda, Malta, Ţările de Jos, România, Suedia şi Norvegia) au subliniat deficienţele serviciilor şi/sau programelor lor de reinserţie socială. Grecia reprezintă excepţia de la regulă, având o gamă relativ bogată de programe de reinserţie socială şi date fiabile privind numărul de clienţi cuprinşi în acestea.
Resocializácia je menej dobre zavedenou reakciou na problémové užívanie drog než liečba a z tohto dôvodu je aj sledovanie a vykazovanie v tejto oblasti menej systematické. Niektoré krajiny uviedli kvalitatívne posúdenie svojich snáh v oblasti resocializácie, ale žiadna v dostatočnom rozsahu. Všetky krajiny, ktoré poskytli informácie (Estónsko, Írsko, Malta, Holandsko, Rumunsko, Švédsko a Nórsko), konštatujú nedostatky vo svojich resocializačných službách alebo programoch. Výnimkou z pravidla je Grécko, kde je jednak relatívne široká paleta resocializačných programov, jednak spoľahlivé údaje o počte klientov, ktorí sa na nich zúčastnili.
Socialna reintegracija je v primerjavi z zdravljenjem manj uveljavljen odziv na problematično uživanje drog in zato sta spremljanje in poročanje na tem področju še neenotna. Nekatere države članice poročajo o kvalitativnih presojah svojih prizadevanj na področju socialne reintegracije, vendar nobena ne poroča o dobri pokritosti. Države, ki so poročale (Estonija, Irska, Malta, Nizozemska, Romunija, Švedska in Norveška), so vse odkrile pomanjkljivosti s svojih službah in/ali programih za socialno reintegracijo. Izjema je le Grčija, kjer obstajajo relativno široka paleta programov za socialno reintegracijo ter zanesljivi podatki o številu oseb, ki jih dosežejo.
Återintegrering i samhället är en mindre väletablerad motåtgärd mot problemmissbruk än vad behandling är, och följaktligen är övervakningen och rapporteringen mer ofullständig. Vissa länder redovisar kvalitativa bedömningar av sina insatser på området återintegrering i samhället. Inget land redovisar dock god täckning. De länder som redovisar detta (Estland, Irland, Malta, Nederländerna, Rumänien, Sverige och Norge) har alla upptäckt bristfälligheter i sina tjänster och/eller program för återintegrering i samhället. Ett undantag är Grekland där det både är ett ganska brett urval program för återintegrering i samhället och tillförlitliga uppgifter om antalet klienter som nås.
Sociālā reintegrācija ir mazāk izstrādāta atbildes reakcija uz problemātisko narkotiku lietošanu nekā ārstēšana, un līdz ar to uzraudzības un atskaites dati šajā jomā ir nepilnīgi. Dažas valstis ziņo par savu centienu sociālās reintegrācijas jomā kvalitatīvo novērtējumu, taču neviena no tām neinformē par pietiekamu segumu. Valstis, kuras sniedz ziņojumus (Igaunija, Īrija, Malta, Nīderlande, Rumānija, Zviedrija un Norvēģija), norāda uz trūkumiem savās sociālās reintegrācijas programmās un/vai dienestos. Viens izņēmums ir Grieķija, kur pastāv gan relatīvi plašas sociālās reintegrācijas programmas, gan arī ticami dati par cilvēku skaitu, kurus tajās iesaista.
  Saisies et informations...  
Même si ceci devra être vérifié lorsque les données manquantes de 2003 seront disponibles. Les données sur le nombre de saisies d'héroïne en 2003 n'étaient pas disponibles pour l'Italie, Chypre, les Pays-Bas et la Roumanie.
(165) Although this should be checked against missing 2003 data when available. Data on numbers of heroin seizures in 2003 were not available for Italy, Cyprus,the Netherlands and Romania; data on both number of heroin seizures and quantities of heroin seized in 2003 were not available for Ireland and the United Kingdom.
(165) Diese Angabe sollte jedoch überprüft werden, sobald die fehlenden Daten für 2003 vorliegen. Für Italien, Zypern, die Niederlande und Rumänien lagen für 2003 keine Daten zur Zahl der Sicherstellungen von Heroin vor; für Irland und das Vereinigte Königreich lagen für 2003 weder Daten zur Zahl noch zur Menge der Heroinsicherstellungen vor.
(165) Si bien este dato deberá cotejarse con la información correspondiente a 2003, cuando se disponga de ella. Faltan los datos relativos al número de incautaciones de heroína realizadas en Italia, Chipre, Países Bajos y Rumanía en 2003; asimismo, faltan los datos relativos al número de incautaciones y cantidades de heroína aprehendidas en Irlanda y Reino Unido en 2003.
(165) Il dato andrebbe comunque verificato con i dati mancanti del 2003, non appena disponibili. I dati sul numero dei sequestri di eroina nel 2003 non erano disponibili per Italia, Cipro, Paesi Bassi e Romania; i dati riguardanti sia il numero dei sequestri di eroina sia i quantitativi sequestrati di eroina nel 2003 non erano disponibili per Irlanda e Regno Unito.
(165) Embora esta informação deve ser verificada tendo em conta os dados que faltam em relação a 2003, quando estiverem disponíveis. Não existiam dados disponíveis sobre o número de apreensões de heroína em 2003 relativamente à Itália, Chipre, Países Baixos e Roménia; também não existiam dados sobre o número de apreensões de heroína nem sobre a quantidade de heroína apreendida em 2003 para a Irlanda e o Reino Unido
(165) Η κατάσταση αυτή πρέπει να επανεξετασθεί όταν θα είναι διαθέσιμα τα στοιχεία του 2003. Δεν υπήρχαν στοιχεία σχετικά με τον αριθμό των κατασχέσεων ηρωίνης το 2003 για την Ιταλία, την Κύπρο, τις Κάτω Χώρες και τη Ρουμανία· δεν υπήρχαν στοιχεία τόσο για τον αριθμό των κατασχέσεων ηρωίνης όσο και για τις ποσότητες ηρωίνης που κατασχέθηκαν το 2003 για την Ιρλανδία και το Ηνωμένο Βασίλειο.
(165) Dit dient getoetst te worden aan de hand van de ontbrekende gegevens over 2003 zodra deze beschikbaar zijn. Voor 2003 zijn er geen gegevens beschikbaar over het aantal heroïnevangsten in Italië, Cyprus, Nederland en Roemenië. Gegevens over zowel het aantal ecstasyvangsten als de in beslag genomen hoeveelheden ontbreken over 2003 voor Ierland en het Verenigd Koninkrijk.
(165) Tyto údaje je třeba prověřit po získání chybějících údajů za tok 2003. Údaje o počtech záchytů heroinu v roce 2003 nebyly k dispozici pro Itálii, Kypr, Nizozemsko a Rumunsko. Údaje o počtech záchytů heroinu a množstvích heroinu zabaveného v roce 2003 nebyly k dispozici pro Irsko a Spojené království.
(165) Bør dog kontrolleres, når de manglende data for 2003 foreligger. Oplysninger om antallet af heroinbeslaglæggelser i 2003 mangler for Italien, Cypern, Nederlandene og Rumænien; oplysninger om såvel antal beslaglæggelser som beslaglagte mængder i 2003 mangler for Irland og Det Forenede Kongerige.
(165) Seda tuleks võrrelda puuduolevate 2003. aasta andmetega, kui need on kättesaadavad. Andmed heroiini konfiskeerimiste arvu kohta 2003. aastal ei olnud kättesaadavad Itaalia, Küprose, Madalmaade ja Rumeenia kohta; andmed nii heroiini konfiskeerimiste arvu kui konfiskeeritud koguste kohta 2003. aastal ei olnud kättesaadavad Iirimaa ja Ühendkuningriigi kohta.
(165) Tämä on tarkistettava sitten, kun puuttuvat vuoden 2003 tiedot saadaan. Tiedot heroiinitakavarikkojen määrästä vuonna 2003 puuttuivat Italian, Kyproksen, Alankomaiden ja Romanian osalta; tiedot sekä heroiinitakavarikkojen määrästä että takavarikoidun heroiinin määristä vuonna 2003 puuttuivat Irlannin ja Yhdistyneen kuningaskunnan osalta.
(165) De ezt a hiányzó 2003-as adatokkal összevetve ellenőrizni kell, amint azok elérhetővé válnak. A 2003-as heroinlefoglalások számáról Olaszország, Ciprus, Hollandia és Románia tekintetében nem volt adat; a 2003-ban történt heroinlefoglalások számát és a lefoglalt heroin mennyiségét egyaránt megjelölő adatok Írországról és az Egyesült Királyságról nem álltak rendelkezésre.
(165) Dette bør imidlertid kontrolleres opp mot data for 2003 når disse foreligger. Data om antallet heroinbeslag i 2003 manglet for Italia, Kypros, Nederland og Romania; data om både antallet heroinbeslag og beslaglagte kvanta i 2003 manglet for Irland og Storbritannia.
(165) Choć należy to porównać z brakującymi danymi za rok 2003, gdy te będą już dostępne. Dane dotyczące liczby konfiskat heroiny w roku 2003 nie były dostępne w przypadku Włoch, Cypru, Holandii i Rumunii. Dane dotyczące zarówno liczby konfiskat, jak i ilości skonfiskowanej heroiny w roku 2003 nie były dostępne w przypadku Irlandii i Wielkiej Brytanii.
(165) Deşi aceste date trebuie verificate prin comparaţie cu datele pentru 2003 care lipsesc momentan, atunci când acestea devin disponibile. Datele privind numărul de capturi de heroină în 2003 nu au fost disponibile pentru Italia, Cipru, Ţările de Jos şi România; pentru Irlanda şi Regatul Unit nu există date privind numărul data de capturi de heroină şi cantităţile de heroină capturate în 2003.
(165) Údaje treba preveriť po dodaní chýbajúcich údajov za rok 2003. Údaje o počtoch zachytení heroínu v roku 2003 neboli k dispozícii z Talianska, Cypru, Holandska a Rumunska; údaje o počte zachytení ani o zachytených množstvá heroínu za rok 2003 neboli k dispozícii z Írska a Spojeného kráľovstva.
(165) Čeprav bi bilo treba to preveriti, ko bodo na voljo manjkajoči podatki za leto 2003. Podatkov o številu zasegov heroina v letu 2003 ni bilo na voljo za Italijo, Ciper, Nizozemsko in Romunijo; podatkov o številu zasegov heroina in zaseženi količini heroina v letu 2003 ni bilo na voljo za Irsko in Združeno kraljestvo.
(165) Detta bör dock kontrolleras mot de saknade uppgifterna för 2003 när dessa blir tillgängliga. Uppgifter om antalet heroinbeslag under 2003 saknades för Italien, Cypern, Nederländerna och Rumänien; uppgifter om såväl antalet heroinbeslag som de beslagtagna heroinmängderna under 2003 saknades för Irland och Storbritannien.
  Amphétamine  
En 2003, le prix moyen des amphétamines pour le consommateur variait de moins de 10 euros le gramme en Belgique,en Estonie, en Grèce, en Lettonie, en Hongrie, aux Pays-Bas et en Slovaquie à 37,5 euros le gramme en Norvège (73).
In 2003, average amphetamine prices at user level varied from less than €10 per gram in Belgium, Estonia, Greece, Latvia, Hungary, the Netherlands and Slovakia to €37.5 per gram in Norway (73). The average retail purity of amphetamine in 2003 ranged from 7.5 % (Germany) to 50 % (Norway) (74).
Im Jahr 2003 reichte der durchschnittliche Konsumentenpreis für Amphetamin von unter 10 EUR pro Gramm in Belgien, Estland, Griechenland, Lettland, Ungarn, den Niederlanden und der Slowakei bis zu 37,50 EUR pro Gramm in Norwegen (73). Die durchschnittliche Reinheit des gehandelten Amphetamins schwankte im Jahr 2003 zwischen 7,5 % (Deutschland) und 50 % (Norwegen) (74).
En 2003, los precios medios de las anfetaminas a nivel de consumidor oscilaron entre los menos de 10 euros por gramo de Bélgica, Estonia, Grecia, Letonia, Hungría, los Países Bajos y Eslovaquia y los 37,5 euros por gramo de Noruega (73). La pureza media de las anfetaminas vendidas al por menor el mismo año fue del 7,5 % (Alemania) al 50 % (Noruega) (74).
Nel 2003 i prezzi medi delle anfetamine per il consumatore andavano da meno di 10 euro al grammo in Belgio, Estonia, Grecia, Lettonia, Ungheria, Paesi Bassi e Slovacchia a 37,5 euro al grammo in Norvegia (73). La purezza media al dettaglio delle anfetamine nel 2003 variava dal 7,5% (Germania) al 50% (Norvegia) (74).
Em 2003, os preços médios das anfetaminas ao nível do utilizador iam desde 10 euros por grama na Bélgica, Estónia, Grécia, Letónia, Hungria, Países Baixos e Eslováquia e os 37,5 euros por grama na Noruega (73). A pureza média das anfetaminas vendidas a retalho, em 2003, oscilava entre 7,5% (Alemanha) e 50% (Noruega) (74).
Το 2003, η μέση τιμή αγοράς αμφεταμινών από τους χρήστες κυμαινόταν από λιγότερο από 10 ευρώ ανά γραμμάριο στο Βέλγιο, την Εσθονία, την Ελλάδα, τη Λεττονία, την Ουγγαρία, τις Κάτω Χώρες και τη Σλοβακία έως 37,5 ευρώ ανά γραμμάριο στη Νορβηγία (73). Η μέση καθαρότητα των αμφεταμινών σε επίπεδο λιανικής πώλησης το 2003 κυμαινόταν μεταξύ 7,5 % (Γερμανία) και 50 % (Νορβηγία) (74).
In 2003 varieerde de gemiddelde straatwaarde van amfetamine van minder dan 10 EUR per gram in België, Estland, Griekenland, Letland, Hongarije, Nederland en Slowakije tot 37,5 EUR per gram in Noorwegen (73). De gemiddelde zuiverheid van amfetamine op straathandelsniveau in 2003 varieerde van 7,5% (Duitsland) tot 50% (Noorwegen) (74).
V roce 2003 se průměrné ceny amfetaminu na uživatelské úrovni pohybovaly od méně než 10 EUR za gram v Belgii, Estonsku, Řecku, Lotyšsku, Maďarsku, Nizozemsku a na Slovensku do 37,5 EUR za gram v Norsku (73). Průměrná prodejní čistota amfetaminu se v roce 2003 pohybovala od 7,5 % (Německo) do 50 % (Norsko) (74).
I 2003 lå de gennemsnitlige amfetaminpriser på brugerniveau fra under 10 EUR pr. gram i Belgien, Estland, Grækenland, Letland, Ungarn, Nederlandene og Slovakiet til 37,5 EUR pr. gram i Norge (73). Den gennemsnitlige renhedsgrad for amfetaminer i detailleddet varierede i 2003 fra 7,5 % (Tyskland) til 50 % (Norge) (74).
2003. aastal ulatus amfetamiini hind tarbijatasandil vähem kui 10 eurost grammi kohta Belgias, Eestis, Kreekas, Lätis, Ungaris, Madalmaades ja Slovakkias kuni 37,5 euroni grammi kohta Norras (73). 2003. aastal jaemüüki läinud amfetamiini keskmine puhtus ulatus 7,5% (Saksamaal) kuni 50% (Norras) (74).
Vuonna 2003 amfetamiinin keskimääräinen hinta käyttäjätasolla vaihteli Belgian, Viron, Kreikan, Latvian, Unkarin, Alankomaiden ja Slovakian alle 10 eurosta Norjan 37,5 euroon grammalta (73). Amfetamiinin keskimääräinen puhtaus vähittäiskaupassa vuonna 2003 vaihteli 7,5 prosentista (Saksa) 50 prosenttiin (Norja) (74).
Az átlagos felhasználói amfetaminárak 2003-ban a Belgiumban, Észtországban, Görögországban, Lettországban, Magyarországon, Hollandiában és Szlovákiában regisztrált 10 euró/gramm alatti ártól a norvégiai 37,5 euró/gramm értékig változtak(73). Az amfetamin átlagos eladási tisztasága 7,5% (Németország) és 50% (Norvégia) között mozgott(74).
I 2003 varierte gjennomsnittlig amfetaminpris på brukernivå fra under 10 euro pr. gram i Belgia, Estland, Hellas, Latvia, Ungarn, Nederland og Slovakia til 37,50 euro pr. gram i Norge (73). Gjennomsnittlig renhet for amfetamin på detaljistnivå i 2003 varierte fra 7,5 % (Tyskland) til 50 % (Norge) (74).
W 2003 roku średnia cena amfetaminy na rynku detalicznym mieściła się w przedziale od poniżej 10 euro za gram w Belgii, Estonii, Grecji, na Łotwie, na Węgrzech, w Holandii i na Słowacji do 37,5 euro za gram w Norwegii (73). Średni wskaźnik czystości amfetaminy w obrocie detalicznym w roku 2003 wynosił od 7,5% (Niemcy) do 50% (Norwegia) (74).
În 2003, preţul mediu al amfetaminei la consumator a variat de la sub 10 EUR/g în Belgia, Estonia, Grecia, Letonia, Ungaria, Ţările de Jos şi Slovacia la 37,5 EUR/g în Norvegia (73). Puritatea medie a amfetaminei vândute consumatorilor a variat în 2003 între 7,5 % (Germania) şi 50 % (Norvegia) (74).
V roku 2003 sa priemerné ceny amfetamínu na úrovni užívateľa pohybovali od 10 eur za gram v Belgicku, Estónsku, Grécku, Lotyšsku, Maďarsku, Holandsku a na Slovensku do 37,5 eura za gram v Nórsku (73). Priemerná maloobchodná čistota amfetamínu kolísala v roku 2003 od 7,5 % (v Nemecku) do 50 % (v Nórsku) (74).
Leta 2003 so se povprečne cene amfetamina na ravni uporabnika gibale od manj kot 10 eurov za gram v Belgiji, Estoniji, Grčiji, Latviji, na Madžarskem, Nizozemskem in Slovaškem do 37,5 eurov za gram na Norveškem (73). Povprečna maloprodajna čistost amfetamina je leta 2003 segala od 7,5 % (Nemčija) do 50 % (Norveška) (74).
Genomsnittspriset för amfetamin i missbrukarledet varierade 2003 mellan mindre än 10 euro per gram i Belgien, Estland, Grekland, Lettland, Ungern, Nederländerna och Slovakien, och 37,5 euro per gram i Norge(73). Amfetaminets genomsnittliga grad av renhet i missbrukarledet låg 2003 på mellan 7,5 % (Tyskland) och 50 % (Norge)(74).
2003. gadā vidējā amfetamīna cena lietotāju līmenī svārstījās no mazāk par 10 eiro par gramu Beļģijā, Igaunijā, Grieķijā, Latvijā, Ungārijā, Nīderlandē un Slovākijā līdz 37,5 eiro par gramu Norvēģijā (73). Vidējā amfetamīna tīrība mazumtirdzniecībā 2003. gadā bija robežās no 7,5 % (Vācijā) līdz 50 % (Norvēģijā) (74).
  Ecstasy  
En termes de quantités saisies, en 2003, l'Europe centrale et occidentale représentait 58 % des saisies, devant l'Océanie avec 23 % (CND, 2005). En 2002, les Pays-Bas ont pour la première fois dépassé le Royaume-Uni au niveau des saisies d'ecstasy (77).
Ecstasy trafficking is still strongly concentrated in western Europe, although, like production, trafficking has spread throughout the world in recent years (UNODC, 2003a). In terms of quantities seized, in 2003 western and central Europe accounted for 58 %, followed by Oceania with 23 % (CND, 2005). In 2002, the Netherlands, for the first time, overtook the United Kingdom as the EU country seizing most ecstasy (77).
Der Ecstasy-Handel ist immer noch stark auf Westeuropa konzentriert, obwohl er sich, wie auch die Herstellung, in den letzten Jahren auf den gesamten Globus ausgeweitet hat (UNODC, 2003a). Im Jahr 2003 entfielen 58 % der sichergestellten Mengen auf West- und Mitteleuropa, gefolgt von Ozeanien mit 23 % (CND, 2005). Die Niederlande haben 2002 erstmals das Vereinigte Königreich als das EU-Land mit der größten sichergestellten Menge abgelöst (77).
El tráfico de éxtasis sigue concentrándose fundamentalmente en Europa Occidental, si bien, al igual que la producción, se ha extendido al resto del mundo en los últimos años (ONUDD, 2003a). El 58 % de las cantidades incautadas en 2003 corresponde a Europa Central y Occidental, seguida de Oceanía con un 23 % (CDE, 2005). En 2002, los Países Bajos superaron por primera vez al Reino Unido como país de la UE con mayores incautaciones de éxtasis (77).
Il traffico di ecstasy è tuttora fortemente concentrato nell’Europa occidentale, anche se, al pari della produzione, in questi ultimi anni si è andato diffondendo in tutto il mondo (UNODC, 2003a). In termini di quantità di sostanza sequestrata nel 2003, l’Europa occidentale e centrale ha contribuito per il 58% e l’Oceania per il 23% (CND, 2005). Nel 2002 i Paesi Bassi hanno superato per la prima volta il Regno Unito come paese in cui è stata sequestrata la più massiccia quantità di ecstasy (77).
Η διακίνηση έκστασης παραμένει συγκεντρωμένη σε πολύ μεγάλο βαθμό στη Δυτική Ευρώπη, μολονότι, όπως και η παρασκευή της, τα τελευταία χρόνια έχει εξαπλωθεί σε όλο τον κόσμο (UNODC, 2003α). Από την άποψη των ποσοτήτων που κατασχέθηκαν, το 2003 η Δυτική και η Κεντρική Ευρώπη αντιπροσώπευαν 58 % του συνόλου, ακολουθούμενες από την Ωκεανία με 23 % (CND, 2005). Το 2002, οι Κάτω Χώρες ξεπέρασαν, για πρώτη φορά, το Ηνωμένο Βασίλειο ως η χώρα της ΕΕ με τις μεγαλύτερες κατασχεθείσες ποσότητες έκστασης (77).
De ecstasyhandel vindt nog steeds voor het grootste gedeelte in West-Europa plaats, hoewel de handel zich, net als de productie, in de afgelopen jaren ook meer over andere delen van de wereld heeft verspreid (UNODC, 2003a). Wat de in beslag genomen hoeveelheden betreft, waren West- en Midden-Europa in 2003 goed voor 58% van de totale omvang, gevolgd door Oceanië met 23% (CND, 2005). In 2002 is het de eerste keer dat niet in het Verenigd Koninkrijk de meeste ecstasy in beslag is genomen, maar in Nederland (77).
Nezákonné obchodování s extází je stále silně soustředěno v západní Evropě, ačkoli podobně jako výroba se v posledních letech rozšířilo po celém světě (UNODC, 2003a). Pokud jde o zachycená množství, západní a střední Evropa se na nich v roce 2003 podílela 58 %, následovaná Oceánií s 23 % (CND, 2005). V roce 2002 Nizozemsko poprvé předstihlo Spojené království jako země EU, kde bylo zachyceno nejvíce extáze (77).
Ulovlig handel med ecstasy finder fortsat primært sted i Vesteuropa, men i de senere år har den ulovlige handel i lighed med produktionen bredt sig til resten af verden (UNODC, 2003a). Med hensyn til beslaglagte mængder tegnede Vest- og Centraleuropa sig i for 58 %, efterfulgt af Oceanien med 23 % (CND, 2005). I 2002 overhalede Nederlandene for første gang Det Forenede Kongerige som det EU-land, der beslaglagde mest ecstasy (77).
Ekstaasin kauppa keskittyy edelleen vahvasti Länsi-Eurooppaan, mutta se on tuotannon tavoin levinnyt viime vuosina kaikkialle maailmaan (UNODC, 2003a). Vuonna 2003 takavarikoiduista määristä Länsi- ja Keski-Euroopan osuus oli 58 prosenttia ja Oseanian osuus oli 23 prosenttia (CND, 2005). Alankomaat ohitti Yhdistyneen kuningaskunnan ensimmäisen kerran vuonna 2002 ekstaasia eniten takavarikoineena EU-maana (77).
Az extasy-kereskedelem még mindig erősen Nyugat-Európában koncentrálódik, bár akárcsak a termelés, az elmúlt néhány évben ez is az egész világon elterjedt (UNODC, 2003a). A 2003-ban lefoglalt mennyiségekből Nyugat- és Közép-Európában 58%-ot, Óceániában pedig 23%-ot találtak (CND, 2005). 2002-ben Hollandia először előzte meg az Egyesült Királyságot az EU-n belül lefoglalt legtöbb extasy tekintetében(77).
Omsetningen av ecstasy er fortsatt konsentrert til Vest-Europa, men i likhet med produksjonen har omsetningen i de senere år spredt seg videre utover i verden (UNODC, 2003a). Når det gjelder beslaglagte kvanta, sto land i Vest- og Sentral-Europa i 2003 for 58 %, etterfulgt av Oseania med 23 % (CND, 2005). I 2002 overgikk Nederland for første gang Storbritannia som det landet i EU som beslaglegger mest ecstasy (77).
Handel ekstazy nadal silnie koncentruje się w Europie Zachodniej, jednakże, tak jak ma to miejsce w przypadku produkcji, również handel rozpowszechnił się w ostatnich latach na całym świecie (UNODC, 2003a). Jeśli chodzi o ilości przejętych narkotyków, w 2003 roku w Europie Zachodniej i Środkowej skonfiskowano 58% wszystkich narkotyków, a w Oceanii - 23% (CND, 2005). W 2002 roku Holandia pierwszy raz prześcignęła Wielką Brytanię w statystykach państw UE przejmujących największe ilości ekstazy (77).
Traficul cu Ecstasy este încă puternic concentrat în Europa de vest deşi, ca şi producţia, s-a extins în întreaga lume în ultimii ani (UNODC, 2003a). Din punctul de vedere al cantităţilor confiscate, în 2003 Europa centrală şi de vest a contribuit cu 58 %, urmată de Oceania cu 23 % (CND, 2005). În 2002, Ţările de Jos au depăşit pentru prima dată Regatul Unit, devenind ţara din Uniunea Europeană cu cele mai mari capturi de Ecstasy (77).
Obchodovanie s extázou sa ešte stále vo veľkej miere sústreďuje v západnej Európe aj napriek tomu, že sa rovnako ako výroba v ostatných rokoch rozšírilo po celom svete (UNODC 2003a). Pokiaľ ide o množstvá zachytené v roku 2003, až 58 % bolo zachytených v západnej a strednej Európe, Oceánia s 23 % bola na druhom mieste (CND 2005). V roku 2002 predbehlo Holandsko prvýkrát Spojené kráľovstvo ako štát EÚ, kde zachytili najviac extázy (77).
Trgovanje z ekstazijem je še vedno močno osredotočeno na zahodno Evropo, čeprav se je, podobno kot proizvodnja, v zadnjih letih razširilo po vsem svetu (UNODC, 2003a). K zaseženi količini sta leta 2003 zahodna in osrednja Evropa prispevali 58 %, Oceanija pa 23 % (CND, 2005). Leta 2002 je Nizozemska prvič prehitela Združeno kraljestvo kot država, v kateri je bilo zaseženega največ ekstazija (77).
Ecstasyhandeln är fortfarande starkt koncentrerad till Västeuropa, även om den i likhet med framställningen på senare år har spridit sig över världen (UNODC, 2003a). När det gäller beslagtagna mängder svarade västra och centrala Europa år 2003 för 58 % och Nordamerika för 23 % (CND, 2005). År 2002 gick Nederländerna för första gången om Storbritannien som det EU-land som gör störst beslag av ecstasy(77).
  Ecstasy  
Ceci devra être vérifié à la lumière des données manquantes pour 2003 lorsqu'elles seront disponibles. Les données sur le nombre de saisies d'ecstasy en 2003 n'étaient pas disponibles pour l'Italie, Chypre, les Pays-Bas et la Roumanie.
(77) This should be checked against missing 2003 data when available. Data on numbers of ecstasy seizures in 2003 were not available for Italy, Cyprus, the Netherlands and Romania; data on neither number of ecstasy seizures nor quantities of ecstasy seized in 2003 were available for Ireland and the United Kingdom.
(77) Dies ist zu überprüfen, sobald die fehlenden Daten für das Jahr 2003 vorliegen. Für Italien, Zypern, die Niederlande und Rumänien lagen für 2003 keine Daten zur Zahl der Sicherstellungen von Ecstasy vor; für Irland und das Vereinigte Königreich lagen für 2003 weder Daten zur Zahl noch zur Menge der Ecstasy-Sicherstellungen vor.
(77) Este dato deberá cotejarse con la información correspondiente a 2003, cuando se disponga de ella. Faltan los datos relativos al número de incautaciones de éxtasis realizadas en Italia, Chipre, los Países Bajos y Rumanía en 2003; asimismo, faltan los datos relativos al número de incautaciones y cantidades aprehendidas en Irlanda y Reino Unido en 2003.
(77) L’affermazione andrebbe verificata alla luce dei dati ancora mancanti riferiti al 2003, una volta resi disponibili. I dati riguardanti il numero dei sequestri di ecstasy nel 2003 non erano disponibili per Italia, Cipro, Paesi Bassi e Romania; per Irlanda e Regno Unito non erano disponibili nel 2003 i dati riguardanti sia il numero dei sequestri di ecstasy sia i quantitativi di ecstasy sequestrati.
(77) Αυτό πρέπει να εξακριβωθεί όταν θα είναι διαθέσιμα τα ελλείποντα στοιχεία για το 2003. Δεν υπήρχαν στοιχεία σχετικά με τον αριθμό των κατασχέσεων έκστασης το 2003 για την Ιταλία, την Κύπρο, τις Κάτω Χώρες και τη Ρουμανία· δεν υπήρχαν στοιχεία τόσο για τον αριθμό των κατασχέσεων έκστασης όσο και για τις ποσότητες έκστασης που κατασχέθηκαν το 2003 στην Ιρλανδία και στο Ηνωμένο Βασίλειο.
(77) Dit dient getoetst te worden aan de hand van de ontbrekende gegevens over 2003 zodra deze beschikbaar zijn. Voor 2003 zijn er geen gegevens beschikbaar over het aantal ecstasyvangsten in Italië, Cyprus, Nederland en Roemenië. Gegevens over zowel het aantal ecstasyvangsten als de in beslag genomen hoeveelheden ontbreken over 2003 voor Ierland en het Verenigd Koninkrijk.
(77) Toto by bylo třeba ověřit, až budou k dispozici chybějící údaje za rok 2003. Údaje o počtech záchytů extáze v roce 2003 nebyly k dispozici pro Itálii, Kypr, Nizozemsko a Rumunsko. Údaje o počtu záchytů extáze ani o množstvích extáze zabavené v roce 2003 nebyly k dispozici pro Irsko a Spojené království.
(77) Bør kontrolleres, når de manglende data for 2003 foreligger. Oplysninger om antallet af ecstasybeslaglæggelser i 2003 mangler for Italien, Cypern, Nederlandene og Rumænien; oplysninger om såvel antal beslaglæggelser som beslaglagte mængder i 2003 mangler for Irland og Det Forenede Kongerige.
(77) Tämä on tarkistettava sitten, kun vuoden 2003 tiedot saadaan. Tiedot ekstaasitakavarikkojen lukumäärästä vuonna 2003 puuttuivat Italian, Kyproksen, Alankomaiden ja Romanian osalta; tiedot sekä ekstaasitakavarikkojen lukumäärästä että takavarikoidun ekstaasin määristä vuonna 2003 puuttuivat Irlannin ja Yhdistyneen kuningaskunnan osalta.
(77) Ezt a hiányzó 2003-as adatokkal összevetve ellenőrizni kell, amint azok elérhetővé válnak. A 2003-as extasy-lefoglalásokról Olaszország, Ciprus, Hollandia és Románia tekintetében nincsenek adatok; Írországról és az Egyesült Királyságról sem a 2003-ban történt extasy-lefoglalások számáról, sem a lefoglalt mennyiségről nem voltak adatok.
(77) Dette bør imidlertid kontrolleres opp mot data for 2003 når disse foreligger. Data om antallet ecstasybeslag i 2003 manglet for Italia, Kypros, Nederland og Romania; data om både antallet ecstasybeslag og beslaglagte kvanta i 2003 manglet for Irland og Storbritannia.
(77) Należy to porównać z brakującymi danymi za rok 2003, kiedy te będą już dostępne. Dane dotyczące liczby konfiskat ekstazy w roku 2003 nie były dostępne w przypadku Włoch, Cypru, Holandii i Rumunii. Dane dotyczące zarówno liczby konfiskat, jak i ilości skonfiskowanego ekstazy w roku 2003 nie były dostępne w przypadku Irlandii i Wielkiej Brytanii.
(77) Trebuie realizată o verificare pe baza datelor lipsă pentru 2003 când acestea vor fi disponibile. Nu au fost disponibile date privind numărul de capturi de Ecstasy din 2003 pentru Italia, Cipru, Ţările de Jos şi România; nu au fost disponibile nici date privind numărul şi nici date privind cantităţile capturilor de Ecstasy din 2003 din Irlanda şi Regatul Unit.
(77) Toto by bolo treba preveriť, keď budú k dispozícii chýbajúce údaje za rok 2003. Údaje o počte zachytení extázy v roku 2003 chýbali z Talianska, Cypru, Holandska a Rumunska; údaje o počte zachytení aj o množstvách zachytenej extázy v roku 2003 neboli k dispozícii za Írsko a Spojené kráľovstvo.
(77) To bi bilo treba preveriti, ko bodo na voljo manjkajoči podatki za leto 2003. Podatkov o številu zasegov ekstazija v letu 2003 ni bilo na voljo za Italijo, Ciper, Nizozemsko in Romunijo; podatkov o številu zasegov ekstazija in zaseženi količini ekstazija v letu 2003 ni bilo na voljo za Irsko in Združeno kraljestvo.
(77) Detta bör kontrolleras mot uppgifter som saknas för 2003 när dessa blir tillgängliga. Uppgifter om antal ecstasybeslag 2003 saknades för Italien, Cypern, Nederländerna och Rumänien; uppgifter om både antal ecstasybeslag och beslagtagna ecstasymängder 2003 saknades för Irland och Storbritannien.
  Chapitre 7: Criminalité...  
(179) Aux Pays-Bas, les «drogues dures» sont définies comme des drogues qui provoquent des risques de santé publique inacceptables, comme l'héroïne, la cocaïne, l'ecstasy et le LSD.
(179) In the Netherlands, ‘hard drugs’ are defined as drugs that pose unacceptable public health risks, such as heroin, cocaine, ecstasy and LSD.
(179) Gemäß der Definition in den Niederlanden sind „harte Drogen“ Drogen, die inakzeptable Risiken für die öffentliche Gesundheit darstellen, wie Heroin, Kokain, Ecstasy und LSD.
(179) En los Países Bajos, se consideran «drogas duras» aquellas que suponen un riesgo inaceptable para la salud pública, como la heroína, la cocaína, el éxtasis y el LSD.
(179) Nei Paesi Bassi sono chiamate “droghe pesanti” le droghe che creano rischi inaccettabili per la salute pubblica, quali eroina, cocaina, anfetamine, ecstasy e LSD.
(179) Στις Κάτω Χώρες, τα «σκληρά ναρκωτικά» ορίζονται ως ναρκωτικά τα οποία εγκυμονούν απαράδεκτους κινδύνους για την υγεία δημόσια, όπως η ηρωίνη, η κοκαΐνη, η έκσταση και το LSD.
(179) In Nederland worden “harddrugs” gedefinieerd als verdovende middelen met een onaanvaardbaar risico voor de volksgezondheid, zoals heroïne, cocaïne, ecstasy en LSD.
(179) V Nizozemsku jsou „tvrdé drogy“ definovány jako drogy, které představují nepřijatelné riziko pro veřejné zdraví, jako je heroin, kokain, extáze a LSD.
(179) I Nederlandene defineres 'hårde stoffer' som rusmidler, der udgør en uacceptabel risiko for folkesundheden, såsom heroin, kokain, ecstasy og lsd.
(179) Alankomaissa "koviksi huumeiksi" määritellään huumeet, jotka aiheuttavat kohtuuttomia kansanterveydellisiä riskejä, kuten heroiini, kokaiini, ekstaasi ja LSD.
(179) Hollandiában a „kemény drogok” definíció szerint azok a kábítószerek, amelyek elfogadhatatlan közegészségügyi kockázatot jelentenek, úgymint a heroin, a kokain, az extasy és az LSD.
(179) I Nederland defineres ”harde stoffer” som rusmidler som representerer en uakseptabel risiko for folkehelsen, som heroin, kokain, ecstasy og LSD.
(179) W Holandii termin „narkotyki twarde” określa narkotyki, które stanowią niedopuszczalne zagrożenie dla zdrowia publicznego takie jak heroina, kokaina, ekstazy i LSD.
(179) În Ţările de Jos, „drogurile tari” se definesc ca droguri care prezintă riscuri inacceptabile pentru sănătatea umană, cum ar fi heroina, cocaina, Ecstasy şi LSD.
(179) V Holandsku sa ako „tvrdé drogy“ definujú drogy, ktoré spôsobujú neprijateľné riziká verejného zdravia, napr. heroín, kokaín, extáza a LSD.
(179) Na Nizozemskem so "trde droge" opredeljene kot droge, ki nedovoljeno ogrožajo javno zdravje, na primer heroin, kokain, ekstazi in LSD.
(179) I Nederländerna definieras ”tunga droger” som droger som medför oacceptabla risker för folkhälsan, t.ex. heroin, kokain, ecstasy och LSD.
(179) Nīderlandē par „smagajām narkotikām” uzskata tās, kas rada nepieņemamus sabiedrības veselības riskus, kā piemēram, heroīns, kokaīns, ekstazī un LSD.
  Tableau 4  
Pays-Bas
Netherlands
Niederlande
Países Bajos
Paesi Bassi
Países Baixos
Κάτω Χώρες
Nederland
Nizozemsko
Nederlandene
Austria (2)
Alankomaat
Hollandia
Nederland
Holandia
Ţările de Jos
Holandsko
Nizozemska
Nederländerna
Nīderlande
  Psilocine et psilocybin...  
En outre, par rapport à la prévalence au cours de la vie de l'usage d'ecstasy, celle des champignons hallucinogènes était plus élevée en Belgique, en Allemagne et en France et identique en République tchèque, au Danemark, en Italie, aux Pays-Bas et en Pologne.
The ESPAD survey reported on the use of ‘magic mushrooms’ for the first time in 2003. Prevalence estimates for use of ‘magic mushrooms’ among 15- to 16-year-old school students exceeded or equalled those for LSD or other hallucinogenic drugs in most of the countries that participated (31). In addition, compared with lifetime experience of ecstasy use, lifetime prevalence of magic mushrooms use was higher in Belgium, Germany and France and the same in the Czech Republic, Denmark, Italy, the Netherlands and Poland. Lifetime prevalence of magic mushrooms use was zero in Cyprus, Finland and Romania, rising to 4 % in Germany, Ireland and the United Kingdom, and to 5 % in Belgium, France and the Netherlands. Prevalence is highest in the Czech Republic (8 %). Trend data for the use of magic mushrooms are not available.
In der ESPAD-Umfrage wurden 2003 erstmals „Magic Mushrooms“ erfasst. Die Prävalenzschätzungen für den Konsum von „Magic Mushrooms“ unter 15- bis 16‑jährigen Schülern lagen in den meisten teilnehmenden Ländern höher als die Schätzungen für LSD oder andere halluzinogene Drogen (31) oder entsprachen diesen. Darüber hinaus war die Lebenszeitprävalenz des Konsums von „Magic Mushrooms“ in Belgien, Deutschland und Frankreich höher als die Lebenszeiterfahrung mit Ecstasy-Konsum, während sie in der Tschechischen Republik, Dänemark, Italien, den Niederlanden und Polen genauso hoch war wie die Lebenszeiterfahrung mit Ecstasy-Konsum. Die Lebenszeitprävalenz des Konsums von „Magic Mushrooms“ lag in Zypern, Finnland, und Rumänien bei null, während sie in Deutschland, Irland und im Vereinigten Königreich 4 % und in Belgien, Frankreich und den Niederlanden 5 % betrug. In der Tschechischen Republik wurde die höchste Prävalenz (8 %) festgestellt. Trenddaten für den Konsum von „Magic Mushrooms“ sind nicht verfügbar.
La encuesta ESPAD detectó por primera vez el consumo de «hongos mágicos» en 2003. Las estimaciones de prevalencia del consumo de estas sustancias entre estudiantes de 15 y 16 años fueron iguales o superiores a las del consumo de LSD u otras sustancias alucinógenas en la mayoría de países participantes en el estudio (31). Además, si se compara con la experiencia del consumo de éxtasis a lo largo de la vida, la prevalencia de vida del consumo de hongos mágicos fue superior en Bélgica, Alemania y Francia e igual en la República Checa, Dinamarca, Italia, los Países Bajos y Polonia. La prevalencia de vida del consumo de hongos mágicos fue cero en Chipre, Finlandia y Rumanía, del 4 % en Alemania, Irlanda y el Reino Unido, y del 5 % en Bélgica, Francia y los Países Bajos. La prevalencia más elevada se observa en la República Checa (8 %). No se dispone de datos sobre tendencias del consumo de hongos mágicos.
L’indagine ESPAD riferisce l’uso dei “funghi magici” per la prima volta nel 2003. Le stime sulla prevalenza del consumo dei “funghi magici” tra gli studenti di 15-16 anni superano o sono pari alle cifre riferite al consumo di LSD o di altre droghe allucinogene nella maggior parte dei paesi che hanno partecipato all’indagine (31). Inoltre, rispetto all’esperienza una tantum del consumo di ecstasy, la prevalenza una tantum del consumo di funghi magici è maggiore in Belgio, Germania e Francia, mentre fa registrare le stesse percentuali nella Repubblica ceca, in Danimarca, Italia, Paesi Bassi e Polonia. La prevalenza una tantum del consumo di funghi magici è nulla a Cipro, in Finlandia e in Romania, per salire al 4% in Germania, Irlanda e Regno Unito, e al 5% in Belgio, Francia e Paesi Bassi. La prevalenza maggiore è stata rinvenuta nella Repubblica ceca (8%). Non sono disponibili dati di tendenza per l’uso dei funghi magici.
Η έρευνα του ESPAD αναφέρθηκε στη χρήση «μαγικών μανιταριών» για πρώτη φορά το 2003. Οι εκτιμήσεις για την επικράτηση της χρήσης «μαγικών μανιταριών» στους 15χρονους και 16χρονους μαθητές είναι υψηλότερες ή ίσες με εκείνες που αφορούν τη χρήση LSD ή άλλων παραισθησιογόνων ναρκωτικών στις περισσότερες από τις χώρες που συμμετείχαν στην έρευνα (31). Επιπλέον, σε σύγκριση με τη δοκιμή έκστασης τουλάχιστον μία φορά σε όλη τη ζωή, η επικράτηση της χρήσης μαγικών μανιταριών σε όλη τη ζωή είναι υψηλότερη στο Βέλγιο, τη Γερμανία και τη Γαλλία και ίδια στην Τσεχική Δημοκρατία, τη Δανία, την Ιταλία, τις Κάτω Χώρες και την Πολωνία. Η επικράτηση της χρήσης μαγικών μανιταριών σε όλη τη ζωή είναι μηδενική στην Κύπρο, τη Φινλανδία και τη Ρουμανία, και αυξάνει σε 4 % στη Γερμανία, την Ιρλανδία και το Ηνωμένο Βασίλειο και σε 5 % στο Βέλγιο, τη Γαλλία και τις Κάτω Χώρες. Το υψηλότερο ποσοστό επικράτησης της χρήσης παρατηρείται στην Τσεχική Δημοκρατία (8 %). Στοιχεία σχετικά με τις τάσεις της χρήσης μαγικών μανιταριών δεν είναι διαθέσιμα.
In 2003 werd in het kader van de ESPAD-enquête voor de eerste keer melding gemaakt van het gebruik van paddo’s. In de meeste deelnemende landen zijn de prevalentieschattingen voor het gebruik van paddo’s onder 15- en 16-jarige scholieren hoger dan of gelijk aan die van LSD of andere hallucinogenen (31). In vergelijking met het “ooit”-gebruik van ecstasy is het “ooit” -gebruik van paddo’s bovendien hoger in België, Duitsland en Frankrijk en gelijk in Tsjechië, Denemarken, Italië, Nederland en Polen. Het “ooit”-gebruik van paddo’s is nihil in Cyprus, Finland en Roemenië en loopt op tot 4% in Duitsland, Ierland en het Verenigd Koninkrijk en tot 5% in België, Frankrijk en Nederland. De prevalentie is het hoogst in Tsjechië (8%). Er zijn geen trendmatige gegevens beschikbaar over het gebruik van paddo’s.
Průzkum ESPAD zmiňuje užívání „magických hub“ poprvé v roce 2003. Odhady prevalence užívání „magických hub“ studenty ve věku 15–16 let jsou ve většině zemí, jež se průzkumu zúčastnily, vyšší nebo stejně vysoké jako odhady prevalence užívání LSD nebo jiných halucinogenních drog (31). Kromě toho ve srovnání s celoživotní zkušeností užívání extáze byla celoživotní prevalence užívání magických hub vyšší v Belgii, Německu a Francii a stejná v České republice, Dánsku, Itálii, Nizozemsku a Polsku. Celoživotní prevalence užívání magických hub byla nulová na Kypru, ve Finsku a Rumunsku, vzrostla na 4 % v Německu, Irsku a ve Spojeném království a na 5 % v Belgii, Francii a Nizozemsku. Prevalence je nejvyšší v České republice (8 %). Údaje o trendu v užívání magických hub nejsou k dispozici.
I ESPAD-undersøgelsen blev der meldt om brug af 'magiske svampe' for første gang i 2003. Skønnene over udbredelsen af brugen af 'magiske svampe' blandt 15–16-årige skoleelever oversteg eller var på niveau med skønnene for lsd eller andre hallucinogener i de fleste af de lande, der deltog (31). I forhold til langtidserfaringen med ecstasybrug var langtidsprævalensen for brug af magiske svampe desuden højere i Belgien, Tyskland og Frankrig og den samme i Tjekkiet, Danmark, Italien, Nederlandene og Polen. Langtidsprævalensen for brug af magiske svampe var nul i Cypern, Finland og Rumænien, stigende til 4 % i Tyskland, Irland og Det Forenede Kongerige og til 5 % i Belgien, Frankrig og Nederlandene. Udbredelsen er størst i Tjekkiet (8 %). Der foreligger ikke tendensdata for brugen af magiske svampe.
ESPAD-kyselyssä raportoitiin huumesienien käytöstä ensimmäisen kerran vuonna 2003. Useimmissa kyselyyn osallistuneista maista arvioidaan, että huumesienien käyttö on 15- ja 16-vuotiaiden keskuudessa yleisempää tai yhtä yleistä kuin LSD:n ja muiden hallusinogeenien käyttö (31). Lisäksi huumesieniä ainakin kerran käyttäneiden osuus oli korkeampi kuin ekstaasia ainakin kerran käyttäneiden osuus Belgiassa, Saksassa ja Ranskassa ja yhtä suuri Tšekissä, Tanskassa, Italiassa, Alankomaissa ja Puolassa. Huumesieniä ainakin kerran käyttäneitä ei ollut lainkaan Kyproksella, Suomessa ja Romaniassa. Heidän osuutensa kasvoi Saksassa, Irlannissa ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa 4 prosenttiin ja Belgiassa, Ranskassa ja Alankomaissa 5 prosenttiin. Levinneisyys on korkein Tšekissä (8 %). Huumesienien käytön suuntauksista ei ole saatavilla tietoa.
Az ESPAD felmérés először 2003-ban számolt be a varázsgomba fogyasztásáról. A varázsgomba használatának becsült prevalenciája a 15–16 éves diákok körében a résztvevő országok többségében meghaladta az LSD vagy más hallucinogén drogok értékét vagy megegyezett azok előfordulásával(31). Ezen túlmenően az extasy-használattal szembeállítva a varázsgomba életprevalenciája magasabb volt Belgiumban, Németországban és Franciaországban, és ugyanazon a szinten állt Csehországban, Dániában, Olaszországban, Hollandiában és Lengyelországban. A varázsgomba használatának életprevalenciája Cipruson, Finnországban és Romániában nulla volt, Németországban, Írországban és az Egyesült Királyságban elérte a 4%-ot, Belgiumban, Franciaországban és Hollandiában pedig az 5%-ot is. A legmagasabb prevalenciát Csehországban mérték (8%). A varázsgomba tekintetében a tendenciák megállapításához szükséges adatok nem állnak rendelkezésre.
ESPAD-undersøkelsen rapporterte første gang om bruk av “magic mushrooms” i 2003. Prevalensanslagene for bruk av “magic mushrooms” blant 15-16-åringer oversteg eller var lik anslagene for LSD eller andre hallusinogene stoffer i de fleste land som deltok (31). I tillegg var livstidsprevalensen av bruk av “magic mushrooms” sammenlignet med livstidserfaring med ecstasybruk, høyere i Belgia, Tyskland og Frankrike og lik i Den tsjekkiske republikk, Danmark, Italia, Nederland og Polen. Livstidsprevalensen for bruk av “magic mushrooms” var null på Kypros, i Finland og Romania, 4 % i Tyskland, Irland og Storbritannia og 5 % i Belgia, Frankrike og Nederland. Prevalensen er høyest i Den tsjekkiske republikk (8 %). Data om trender for bruk av “magic mushrooms” finnes ikke.
Po raz pierwszy badanie ESPAD przedstawiło sprawozdanie o zażywaniu „magicznych grzybków” w roku 2003. Dane szacunkowe dotyczące rozpowszechnienia używania „magicznych grzybków” przez 15- i 16-letnią młodzież szkolną przewyższyły lub były równe danym szacunkowym dla LSD lub innych narkotyków halucynogennych w większości z państw biorących udział w badaniu (31). Dodatkowo, w porównaniu ze wskaźnikiem przynajmniej jednokrotnego zażycia ekstazy, wskaźnik dla magicznych grzybków był wyższy w Belgii, Niemczech i Francji, a taki sam w Republice Czeskiej, Danii, we Włoszech, w Holandii i Polsce. Wskaźnik przynajmniej jednokrotnego zażycia magicznych grzybków wynosił zero na Cyprze, w Finlandii i Rumunii, wzrastając do poziomu 4% w Niemczech, Irlandii i Wielkiej Brytanii, i do 5% w Belgii, Francji i Holandii. Najwyższy poziom rozpowszechnienia występuje w Republice Czeskiej (8%). Dane dotyczące trendu spożywania magicznych grzybków nie są dostępne.
Studiul ESPAD a semnalat pentru prima dată consumul de „ciuperci halucinogene” în 2003. Prevalenţa estimată a consumului de „ciuperci halucinogene” la elevii cu vârste de 15 şi 16 ani a fost egală sau mai mare decât cea pentru LSD sau pentru alte droguri halucinogene în majoritatea ţărilor care au participat la sondaj (31). În plus, în comparaţie cu consumul de Ecstasy pe parcursul vieţii, prevalenţa consumului de ciuperci halucinogene pe parcursul vieţii a fost mai mare în Belgia, Germania şi Franţa şi de valori egale în Republica Cehă, Danemarca, Italia, Ţările de Jos şi Polonia. Prevalenţa consumului de ciuperci halucinogene pe parcursul vieţii a fost zero în Cipru, Finlanda şi România, s-a ridicat la 4 % în Germania, Irlanda şi Regatul Unit, şi la 5 % în Belgia, Franţa şi în Ţările de Jos. Cea mai ridicată prevalenţă este cea din Republica Cehă (8 %). Nu există date privind tendinţele consumului de ciuperci halucinogene.
Po prvýkrát sa uvádzalo užívanie „magických húb“ v prieskume ESPAD v roku 2003. Odhady prevalencie užívania „magických húb“ medzi 15- až 16-ročnými školákmi prevýšili odhady pri LSD alebo iných halucinogénnych drogách vo väčšine zúčastnených krajín, alebo sú rovnaké (31). Navyše, v porovnaní s celoživotnou skúsenosťou užívania extázy bola celoživotná prevalencia užívania magických húb vyššia v Belgicku, Nemecku a vo Francúzsku a rovnaká v Českej republike, Dánsku, Taliansku, Holandsku a Poľsku. Celoživotná prevalencia užívania magických húb bola nulová na Cypre, vo Fínsku a v Rumunsku, stúpajúca na 4 % v Nemecku, Írsku a Spojenom kráľovstve a na 5 % v Belgicku, vo Francúzsku a v Holandsku. Najvyššia prevalencia je v Českej republike (8 %). Údaje o trende užívania magických húb nie sú k dispozícii.
Raziskava ESPAD je o uživanju "čudežnih gob" prvič poročala leta 2003. Ocene o razširjenosti uživanja "čudežnih gob" med 15- in 16-letnimi dijaki so v večini sodelujočih držav v raziskavi presegle ocene za LSD ali druge halucinogene droge ali so bile enake (31). Poleg tega je bila v primerjavi z izkušnjami uživanja ekstazija v življenju razširjenost uživanja čudežnih gob kadar koli v življenju višja v Belgiji, Nemčiji in Franciji ter enaka na Češkem, Danskem, v Italiji, na Nizozemskem in Poljskem. Število tistih, ki so čudežne gobe v življenju kdaj zaužili, je bilo nič na Cipru, Finskem in v Romuniji, 4 % v Nemčiji, na Irskem in v Združenem kraljestvu ter 5 % v Belgiji, Franciji in na Nizozemskem. Razširjenost je najvišja na Češkem (8 %). Podatki o trendu uživanja čudežnih gob niso na voljo.
ESPAD-undersökningen rapporterade om användning av ”magiska svampar” första gången 2003. Andelen skolelever i åldern 15–16 år som hade använt ”magiska svampar” var större eller lika stor som andelarna som hade använt LSD eller andra hallucinogena droger i de flesta länder som deltog(31). Jämfört med andelen skolelever som någon gång har använt ecstasy var livstidsprevalensen för magiska svampar högre i Belgien, Tyskland och Frankrike och lika stor i Tjeckien, Danmark, Italien, Nederländerna och Polen. Livstidsprevalensen för magiska svampar var noll i Cypern, Finland, Rumänien, 4 % i Tyskland, Irland och Storbritannien och 5 % i Belgien, Frankrike och Nederländerna. Prevalensen är högst i Tjeckien (8 %). Det finns inga trenduppgifter tillgängliga för användningen av magiska svampar.
aptaujā ir atklājušās ziņas par "maģisko sēņu" pirmo lietošanu 2003. gadā. Izplatības aprēķini attiecībā uz "maģisko sēņu” lietošanu 15 līdz 16 gadus veco skolēnu vidū skolēnu vidū norāda uz lielāku vai vienādu izplatību salīdzinājumā ar LSD un citu halucinogēno narkotisko vielu lietošanu lielākajā daļā valstu, kas piedalījās aptaujā (31). Papildus tam, salīdzinājumā ar ilgtermiņa ekstazī lietošanas pieredzi, ilgtermiņa maģisko sēņu lietošanas izplatība bija augstāka Beļģijā, Vācijā un Francijā, un vienāda Čehijas Republikā, Dānijā, Itālijā, Nīderlandē un Polijā. Ilgtermiņa maģisko sēņu lietošanas izplatība bija vienāda ar nulli Kiprā, Somijā un Rumānijā, paaugstinoties līdz 4% Vācijā, Īrijā un Apvienotajā Karalistē, un līdz 5 % Beļģijā, Francijā un Nīderlandē. Izplatība ir augstākā Čehijas Republikā (8%). Dati par tendencēm attiecībā uz maģisko sēņu lietošanu nav pieejami.
  Amphétamine  
  Amphétamine  
Ceci devra être vérifié à la lumière des données britanniques pour 2003, lorsqu'elles seront disponibles. Les données sur le nombre de saisies d'amphétamines en 2003 n'étaient pas disponibles pour l'Italie, Chypre, les Pays-Bas et la Roumanie.
(69) This situation should be checked against 2003 UK data when available. Data on numbers of amphetamine seizures in 2003 were not available for Italy, Cyprus, the Netherlands and Romania; data on both number of amphetamine seizures and quantities of amphetamines seized in 2003 were not available for Ireland and the United Kingdom.
(69) Diese Angaben sollten jedoch überprüft werden, sobald die Daten für das Vereinigte Königreich für 2003 vorliegen. Für Italien, Zypern, die Niederlande und Rumänien lagen für 2003 keine Daten zur Zahl der Sicherstellungen von Amphetamin vor; für Irland und das Vereinigte Königreich lagen für 2003 weder Daten zur Zahl noch zur Menge der Amphetamin-Sicherstellungen vor.
(69) Este dato deberá cotejarse con la información del Reino Unido correspondiente a 2003, cuando se disponga de ella. Faltan los datos relativos al número de incautaciones de anfetaminas realizadas en Italia, Chipre, los Países Bajos y Rumanía en 2003; asimismo, faltan los datos relativos al número de incautaciones y cantidades aprehendidas en Irlanda y Reino Unido en 2003.
(69) La situazione andrebbe verificata, non appena possibile, rispetto ai dati 2003 del Regno Unito. I dati riguardanti il numero dei sequestri di anfetamine nel 2003 non erano disponibili per Italia, Cipro, Paesi Bassi e Romania; i dati riguardanti sia il numero dei sequestri di anfetamine sia i quantitativi sequestrati di anfetamine nel 2003 non erano disponibili per Irlanda e Regno Unito.
(69) Esta situação deverá ser verificada quando estiverem disponíveis os dados em falta referentes ao ano de 2003 no Reino Unido. Não existiam dados disponíveis sobre o número de apreensões de anfetaminas em 2003 para a Itália, Chipre, Países Baixos e Roménia; os dados sobre o número de apreensões de anfetaminas e as quantidades apreendidas em 2003 não se encontravam disponíveis para a Irlanda e o Reino Unido.
(69) Η κατάσταση αυτή πρέπει να επανεξετασθεί όταν θα είναι διαθέσιμα τα στοιχεία του 2003 για το Ηνωμένο Βασίλειο. Δεν υπήρχαν στοιχεία σχετικά με τον αριθμό των κατασχέσεων αμφεταμινών το 2003 για την Ιταλία, την Κύπρο, τις Κάτω Χώρες και τη Ρουμανία· δεν υπήρχαν στοιχεία τόσο για τον αριθμό των κατασχέσεων αμφεταμινών όσο και για τις ποσότητες αμφεταμινών που κατασχέθηκαν το 2003 στην Ιρλανδία και στο Ηνωμένο Βασίλειο.
(69) Zodra de relevante gegevens beschikbaar zijn, moet deze situatie vergeleken worden met de gegevens van het Verenigd Koninkrijk over 2003. Voor 2003 zijn er geen gegevens beschikbaar over het aantal amfetaminevangsten in Italië, Cyprus, Nederland en Roemenië. Gegevens over zowel het aantal amfetaminevangsten als de in beslag genomen hoeveelheden ontbreken over 2003 voor Ierland en het Verenigd Koninkrijk.
(69) Tuto situaci je třeba porovnat s údaji Spojeného království za rok 2003, až budou k dispozici. Údaje o počtech záchytů amfetaminu v roce 2003 nebyly k dispozici pro Itálii, Kypr, Nizozemsko a Rumunsko. Údaje o počtu záchytů amfetaminu i o množstvích zabavených amfetaminů v roce 2003 nebyly k dispozici pro Irsko a Spojené království.
(69) Bør kontrolleres, når Det Forenede Kongeriges data for 2003 foreligger. Oplysninger om antal amfetaminbeslaglæggelser i 2003 mangler for Italien, Cypern, Nederlandene og Rumænien; oplysninger om såvel antal beslaglæggelser som beslaglagte mængder i 2003 mangler for Irland og Det Forenede Kongerige.
(69) Seda tuleks võrrelda Ühendkuningriigi 2003. aasta andmetega, kui need on kättesaadavad. Andmed amfetamiini konfiskeerimiste arvu kohta 2003. aastal ei olnud kättesaadavad Itaalia, Küprose, Madalmaade ja Rumeenia kohta; andmed nii amfetamiini konfiskeerimiste arvu kui konfiskeeritud koguste kohta 2003. aastal ei olnud kättesaadavad Iirimaa ja Ühendkuningriigi kohta.
(69) Tämä on tarkistettava sitten, kun Yhdistyneen kuningaskunnan vuoden 2003 tiedot saadaan. Tiedot amfetamiinitakavarikkojen lukumäärästä vuonna 2003 puuttuivat Italian, Kyproksen, Alankomaiden ja Romanian osalta; tiedot sekä amfetamiinitakavarikkojen lukumäärästä että takavarikoitujen amfetamiinien määristä vuonna 2003 puuttuivat Irlannin ja Yhdistyneen kuningaskunnan osalta.
(69) Ezt a hiányzó 2003-as adatokkal összevetve ellenőrizni kell, amint azok elérhetővé válnak. A 2003-as amfetaminlefoglalások számáról Olaszország, Ciprus, Hollandia és Románia tekintetében nincsenek adatok; a 2003. évi amfetaminlefoglalások számát és a lefoglalt amfetamin mennyiségét egyaránt megjelölő adatok Írországról és az Egyesült Királyságról nem álltak rendelkezésre.
(69) Dette bør imidlertid kontrolleres opp mot data for Storbritannia for 2003 når disse foreligger. Data om antallet amfetaminbeslag i 2003 manglet for Italia, Kypros, Nederland og Romania; data om både antallet amfetaminbeslag og beslaglagte amfetaminkvanta i 2003 manglet for Irland og Storbritannia.
(69) Należy to porównać z danymi za rok 2003 dla Wielkiej Brytanii, kiedy te będą już dostępne. Dane dotyczące liczby konfiskat amfetaminy w roku 2003 nie były dostępne w przypadku Włoch, Cypru, Holandii i Rumunii. Dane dotyczące zarówno liczby konfiskat, jak i ilości skonfiskowanej amfetaminy w roku 2003 nie były dostępne w przypadku Irlandii i Wielkiej Brytanii.
  Chapitre 3: Cannabis  
Lorsque l'on examine le nombre de laboratoires démantelés, on constate que la production mondiale d'amphétamines reste concentrée en Europe. En 2003, des laboratoires d'amphétamines ont été découverts dans huit pays de l'UE (Belgique, Allemagne, Estonie, Lituanie, Luxembourg, Pays-Bas, Pologne, Royaume-Uni).
Based upon the number of laboratories dismantled, worldwide amphetamine production remains concentrated in Europe. In 2003, amphetamine laboratories were uncovered in eight EU countries (Belgium, Germany, Estonia, Lithuania, Luxembourg, Netherlands, Poland, the United Kingdom). Most of the amphetamine seized in the EU in 2003 originated from the Netherlands, followed by Poland and Belgium. In addition, there are reports of amphetamine being produced in Estonia and Lithuania and then targeted at Nordic countries. Trafficking in amphetamine remains mainly intraregional (Reitox national reports, 2004; CND, 2005).
Beurteilt nach der Anzahl der ausgehobenen Labors bleibt die weltweite Amphetamin-Herstellung auf Europa konzentriert. Im Jahr 2003 wurden in acht EU-Ländern Amphetamin-Labors entdeckt (in Belgien, Deutschland, Estland, Litauen, Luxemburg, den Niederlanden, Polen und im Vereinigten Königreich). Der größte Teil des 2003 in der EU sichergestellten Amphetamins stammte aus den Niederlanden, gefolgt von Polen und Belgien. Ferner gibt es Berichte über in Estland und Litauen hergestelltes Amphetamin, das für die skandinavischen Länder bestimmt war. Der Amphetaminhandel erfolgt nach wie vor hauptsächlich auf intraregionaler Ebene (Nationale Reitox-Berichte, 2004; CND, 2005).
  Saisies  
Entre 1 et 11 % des adultes déclarent avoir consommé du cannabis au cours des douze derniers mois. Les taux de prévalence les plus bas ont été enregistrés à Malte, en Grèce et en Suède et les plus élevés en République tchèque, en France, en Espagne et au Royaume-Uni.
Between 1 % and 11 % of adults report having used cannabis in the last 12 months, with Malta, Greece and Sweden presenting the lowest prevalence rates and the Czech Republic, France, Spain and the United Kingdom the highest. Most countries (14) reported prevalence rates of recent use of between 3 % and 7 %.
Zwischen 1 % und 11 % der Erwachsenen gaben an, in den letzten 12 Monaten Cannabis konsumiert zu haben, wobei Malta, Griechenland und Schweden die niedrigsten und die Tschechische Republik, Frankreich, Spanien und das Vereinigte Königreich die höchsten Prävalenzraten melden. Die meisten Länder (14) melden für den jüngsten Konsum Prävalenzraten zwischen 3 % und 7 %.
Entre un 1 % y un 11 % de adultos declaran haber consumido cannabis en los últimos 12 meses, registrándose las tasas de prevalencia más bajas en Malta, Grecia y Suecia, y las más elevadas en la República Checa, Francia, España y el Reino Unido. La mayoría de países (14) registran tasas de prevalencia de consumo reciente del 3 % al 7 %.
Una percentuale compresa tra l’1% e l’11% degli adulti riferisce di aver fatto uso di cannabis negli ultimi 12 mesi, con il dato più basso sulla prevalenza proveniente da Malta, Grecia e Svezia e quello più alto da Repubblica ceca, Francia, Spagna e Regno Unito. La maggior parte dei paesi (14) riferisce tassi di prevalenza sull’uso recente del 3-7%.
Ποσοστό μεταξύ 1 % και 11 % των ενηλίκων αναφέρουν ότι έκαναν χρήση κάνναβης κατά το τελευταίο δωδεκάμηνο: η Μάλτα, η Ελλάδα και η Σουηδία εμφανίζουν τα χαμηλότερα ποσοστά επικράτησης, ενώ η Τσεχική Δημοκρατία, η Γαλλία, η Ισπανία και το Ηνωμένο Βασίλειο τα υψηλότερα. Οι περισσότερες χώρες (14) αναφέρουν ποσοστά επικράτησης πρόσφατης χρήσης μεταξύ 3 % και 7 %.
Tussen de 1 en 11% van de volwassenen geeft aan in de laatste 12 maanden (“recent gebruik”) cannabis te hebben gebruikt, waarbij Malta, Griekenland en Zweden de laagste prevalentie melden en Tsjechië, Frankrijk, Spanje en het Verenigd Koninkrijk de hoogste. De meeste landen (14) rapporteren een prevalentiepercentage voor recent gebruik tussen de 3 en 7%.
Užití konopí během posledních 12 měsíců uvádí 1–11 % dospělých. Nejnižší míru prevalence hlásí Malta, Řecko a Švédsko a nejvyšší Česká republika, Francie, Španělsko a Spojené království. Většina zemí (14) uvedla míru prevalence užívání v poslední době v rozpětí 3–7 %.
Mellem 1 % og 11 % af de voksne angav at have brugt cannabis inden for de seneste 12 måneder, idet de laveste prævalenssatser er registreret i Malta, Grækenland og Sverige og de højeste i Tjekkiet, Frankrig, Spanien og Det Forenede Kongerige. De fleste lande (14) meldte om prævalenssatser for nylig brug på mellem 3 % og 7 %.
  Nouveaux développements...  
Ceci devra être vérifié à la lumière des données manquantes pour 2003 lorsqu'elles seront disponibles. Les données relatives au nombre de saisies de cannabis en 2003 n'étaient pas disponibles pour l'Italie, Chypre, les Pays-Bas et la Roumanie.
(52) This should be checked against missing 2003 data when available. Data on numbers of cannabis seizures in 2003 were not available for Italy, Cyprus, the Netherlands and Romania; data on both number of cannabis seizures and quantities of cannabis seized in 2003 were not available for Ireland and the United Kingdom.
(52) Dies ist zu überprüfen, sobald die fehlenden Daten für das Jahr 2003 vorliegen. Für Italien, Zypern, die Niederlande und Rumänien lagen für 2003 keine Daten zur Zahl der Sicherstellungen von Cannabis vor; für Irland und das Vereinigte Königreich lagen für 2003 weder Daten zur Zahl der Sicherstellungen noch zu den sichergestellten Mengen von Cannabis vor.
(52) Este dato deberá cotejarse con la información correspondiente a 2003, cuando se disponga de ella. Faltan los datos relativos al número de incautaciones de cannabis registradas en Italia, Chipre, Países Bajos y Rumanía en 2003; asimismo, faltan los datos relativos al número de incautaciones y cantidades aprehendidas en Irlanda y Reino Unido en 2003.
(52) L’affermazione andrebbe verificata alla luce dei dati ancora mancanti riferiti al 2003, una volta che si renderanno disponibili. I dati riguardanti il numero dei sequestri di cannabis nel 2003 non erano disponibili per Italia, Cipro, Paesi Bassi e Romania; i dati riguardanti sia il numero dei sequestri di cannabis sia i quantitativi sequestrati di cannabis nel 2003 non erano disponibili per Irlanda e Regno Unito.
(52) Αυτό πρέπει να εξακριβωθεί όταν θα είναι διαθέσιμα τα ελλείποντα στοιχεία για το 2003. Δεν υπήρχαν στοιχεία σχετικά με τον αριθμό των κατασχέσεων κάνναβης το 2003 για την Ιταλία, την Κύπρο, τις Κάτω Χώρες και τη Ρουμανία· δεν υπήρχαν στοιχεία τόσο για τον αριθμό των κατασχέσεων κάνναβης όσο και για τις ποσότητες κάνναβης που κατασχέθηκαν το 2003 στην Ιρλανδία και στο Ηνωμένο Βασίλειο.
(52) Dit moet getoetst worden zodra de nog ontbrekende gegevens over 2003 beschikbaar zijn. Gegevens over cannabisvangsten in 2003 zijn niet beschikbaar voor Italië, Cyprus, Nederland en Roemenië; gegevens over zowel het aantal cannabisvangsten als de hoeveelheid in beslag genomen cannabis in 2003 zijn niet beschikbaar voor Ierland en het Verenigd Koninkrijk.
(52) Tento údaj je nutné ověřit pomocí dosud chybějících údajů za rok 2003, a to jakmile budou dostupné. Údaje o počtu záchytů konopí v roce 2003 nebyly dostupné pro Itálii, Kypr, Nizozemsko a Rumunsko. Údaje o počtu záchytů konopí a množství konopí zachyceného v roce 2003 nebyly k dispozici pro Irsko a Spojené království.
(52) Bør kontrolleres, når de manglende data for 2003 foreligger. Oplysninger om antallet af cannabisbeslaglæggelser i 2003 mangler for Italien, Cypern, Nederlandene og Rumænien; oplysninger om såvel antal beslaglæggelser som beslaglagte mængder i 2003 mangler for Irland og Det Forenede Kongerige.
(52) Seda tuleks võrrelda puuduvate 2003. aasta andmetega, kui need on kättesaadavad. Andmed kanepi konfiskeerimiste arvu kohta 2003. aastal ei olnud kättesaadavad Itaalia, Küprose, Madalmaade ja Rumeenia kohta; andmed nii kanepi konfiskeerimiste arvu kui konfiskeeritud kanepi koguste kohta 2003. aastal ei olnud kättesaadavad Iirimaa ja Ühendkuningriigi kohta.
(52) Tämä on tarkistettava sitten, kun vuoden 2003 tiedot saadaan. Tiedot amfetamiinitakavarikkojen lukumäärästä vuonna 2003 puuttuivat Italian, Kyproksen, Alankomaiden ja Romanian osalta; tiedot sekä amfetamiinitakavarikkojen lukumäärästä että takavarikoitujen amfetamiinien määristä vuonna 2003 puuttuivat Irlannin ja Yhdistyneen kuningaskunnan osalta.
(52) Ezt a hiányzó 2003-as adatokkal összevetve ellenőrizni kell, amint azok elérhetővé válnak. A 2003-as kannabiszlefoglalások számáról Olaszország, Ciprus, Hollandia és Románia tekintetében nem voltak adatok; a 2003-ban történt kannabiszlefoglalások számát és a lefoglalt kannabisz mennyiségét egyaránt megjelölő adatok Írországról és az Egyesült Királyságról nem álltak rendelkezésre.
(52) Dette bør imidlertid kontrolleres opp mot data for 2003 når disse foreligger. Data om antallet cannabisbeslag i 2003 manglet for Italia, Kypros, Nederland og Romania; data om både antallet cannabisbeslag og beslaglagte cannabiskvanta i 2003 manglet for Irland og Storbritannia.
(52) Należy to porównać z brakującymi danymi za rok 2003, kiedy dane te będą już dostępne. Dane dotyczące liczby konfiskat pochodnych konopi w roku 2003 nie były dostępne w przypadku Włoch, Cypru, Holandii i Rumunii. Dane dotyczące zarówno liczby konfiskat, jak i ilości skonfiskowanych pochodnych konopi w roku 2003 nie były dostępne w przypadku Irlandii i Wielkiej Brytanii.
(52) Trebuie realizată o verificare pe baza datelor lipsă pentru 2003 când acestea vor fi disponibile. Nu au fost disponibile date privind numărul de capturi de canabis din 2003 pentru Italia, Cipru, Ţările de Jos şi România; nu au fost disponibile nici date privind numărul şi nici date privind cantităţile capturilor de canabis din 2003 din Irlanda şi Regatul Unit.
(52) Toto treba preveriť, keď budú k dispozícii chýbajúce údaje za rok 2003. Údaje o počte zachytení kanabisu v roku 2003 chýbali z Talianska, Cypru, Holandska a Rumunska; údaje o počte zachytení aj o množstvách zachyteného kanabisu v roku 2003 neboli k dispozícii za Írsko a Spojené kráľovstvo.
(52) To bi bilo treba preveriti, ko bodo na voljo manjkajoči podatki za leto 2003. Podatkov o številu zasegov konoplje v letu 2003 ni bilo na voljo za Italijo, Ciper, Nizozemsko in Romunijo; podatkov o številu zasegov konoplje in zaseženi količini konoplje v letu 2003 ni bilo na voljo za Irsko in Združeno kraljestvo.
(52) Detta bör kontrolleras mot de uppgifter som saknas för 2003 när dessa blir tillgängliga. Uppgifter om antal cannabisbeslag 2003 saknades för Italien, Cypern, Nederländerna och Rumänien; uppgifter om både antal cannabisbeslag och beslagtagna cannabismängder 2003 saknades för Irland och Storbritannien.
  Données relatives aux d...  
Dans un groupe de pays (Allemagne, Grèce, Espagne, France, Chypre, Luxembourg, Pays-Bas, Pologne, Slovénie, Royaume‑Uni), l'abstinence sans traitement de substitution destinée aux usagers d'opiacés à problème se déroule essentiellement dans des centres de soins ambulatoires, tandis qu'un groupe plus restreint de pays indiquent que ce type de traitement se passe principalement dans des centres de soins résidentiels (Irlande, Italie, Autriche) et d'autres ne mentionnent pas de prédominance claire (Suède, Norvège).
The setting in which drug-free treatment is provided varies considerably. In one group of countries (Germany, Greece, Spain, France, Cyprus, Luxembourg, Netherlands, Poland, Slovenia, the United Kingdom) drug-free treatment of problem opiate users takes place predominantly in outpatient settings, whereas a smaller group of countries report predominant use of inpatient settings (Ireland, Italy, Austria) and others show no clear predominance (Sweden, Norway).
Hinsichtlich der Art der Einrichtungen, in denen drogenfreie Behandlungen angeboten werden, gibt es erhebliche Unterschiede. In zahlreichen Ländern (in Deutschland, Griechenland, Spanien, Frankreich, Zypern, Luxemburg, den Niederlanden, Polen, Slowenien und dem Vereinigten Königreich) findet die drogenfreie Behandlung problematischer Drogenkonsumenten überwiegend in ambulanten Einrichtungen statt, während sie in einer kleineren Gruppe von Ländern vor allem stationär erbracht wird (Irland, Italien und Österreich) und in wieder anderen (Schweden, Norwegen) nicht eindeutig festgestellt werden kann, welche Form von Behandlungseinrichtungen überwiegt.
El entorno donde se aplica el tratamiento sin droga varía de forma considerable. En un grupo de países (Alemania, Grecia, España, Francia, Chipre, Luxemburgo, Países Bajos, Polonia, Eslovenia y Reino Unido), el tratamiento sin droga del consumo problemático de opiáceos se realiza sobre todo en entornos ambulatorios, mientras que otro grupo más pequeño de países (Irlanda, Italia y Austria) lo realiza en un entorno hospitalario, y en un tercer grupo (Suecia y Noruega) no se observa un predominio claro.
L’ambiente in cui il trattamento in situazione di astinenza viene erogato varia notevolmente. In un gruppo di paesi (Germania, Grecia, Spagna, Francia, Cipro, Lussemburgo, Paesi Bassi, Polonia, Slovenia, Regno Unito) il trattamento in situazione di astinenza dei consumatori problematici di oppiacei avviene prevalentemente in regime ambulatoriale, mentre un gruppo più ristretto di paesi riferisce un uso predominante in regime di ricovero ospedaliero (Irlanda, Italia, Austria) e altri non riferiscono una netta prevalenza per l’uno o per l'altro regime (Svezia, Norvegia).
O contexto em que o tratamento sem droga é oferecido varia consideravelmente. Num grupo de países (Alemanha, Grécia, Espanha, França, Chipre, Luxemburgo, Países Baixos, Polónia, Eslovénia, Reino Unido) o tratamento sem droga dos consumidores problemáticos de opiáceos tem predominantemente lugar em regime ambulatório, enquanto um grupo menor de países comunicam um recurso predominante ao tratamento em regime de internamento (Irlanda, Itália, Áustria) e outros não revelam uma predominância clara (Suécia, Noruega).
Οι χώροι στους οποίους παρέχεται θεραπεία χωρίς τη χορήγηση ναρκωτικών ουσιών διαφέρουν σημαντικά. Σε μια ομάδα χωρών (Γερμανία, Ελλάδα, Ισπανία, Γαλλία, Κύπρος, Λουξεμβούργο, Κάτω Χώρες, Πολωνία, Σλοβενία, Ηνωμένο Βασίλειο), η θεραπεία χωρίς τη χορήγηση ναρκωτικών ουσιών των προβληματικών χρηστών οπιούχων πραγματοποιείται κυρίως σε κέντρα θεραπείας εξωτερικής παραμονής, ενώ μια μικρότερη ομάδα χωρών αναφέρει ότι χρησιμοποιούνται κυρίως κέντρα εσωτερικής παραμονής (Ιρλανδία, Ιταλία, Αυστρία), και άλλες χώρες δεν εμφανίζουν σαφή προτίμηση (Σουηδία, Νορβηγία).
De settings waarin drugsvrije behandelingen worden uitgevoerd lopen aanzienlijk uiteen. In sommige landen vindt de drugsvrije behandeling van problematische opiatengebruikers voornamelijk via extramurale settings plaats (Duitsland, Griekenland, Spanje, Frankrijk, Cyprus, Luxemburg, Nederland, Polen, Slovenië en het Verenigd Koninkrijk), een kleinere groep landen geeft aan dat dit voornamelijk via intramurale behandelcentra gebeurt (Ierland, Italië en Oostenrijk), terwijl er in sommige andere landen geen duidelijke voorkeur lijkt te bestaan (Zweden en Noorwegen).
Prostředí, ve kterém se abstinenčně orientovaná léčba poskytuje, se značně liší. V jedné skupině zemí (Německo, Řecko, Španělsko, Francie, Kypr, Lucembursko, Nizozemsko, Polsko, Slovinsko, Spojené království) probíhá abstinenčně orientovaná léčba problémových uživatelů opiátů převážně v ambulantním prostředí, zatímco menší skupina zemí uvádí převládající využívání ústavního prostředí (Irsko, Itálie, Rakousko) a jiné země nevykazují žádné zásadní preference (Švédsko, Norsko).
Der er stor forskel på, hvor den stoffrie behandling finder sted. I én gruppe lande (Tyskland, Grækenland, Spanien, Frankrig, Cypern, Luxembourg, Nederlandene, Polen, Slovenien, Det Forenede Kongerige) foregår den stoffrie behandling af problematiske opiatbrugere hovedsagelig ambulant, mens en mindre gruppe lande har angivet, at behandlingen hovedsagelig foregår under indlæggelse (Irland, Italien, Østrig), og der i andre lande ikke er nogen klar overvægt (Sverige, Norge).
Ravimivaba ravi pakutakse väga erinevates tingimustes. Mõnedes riikides (Saksamaal, Kreekas, Hispaanias, Prantsusmaal, Küprosel, Luksemburgis, Madalmaades, Poolas, Sloveenias, Ühendkuningriigis) toimub probleemsete opiaaditarbijate ravimivaba ravi valdavalt ambulatoorsetes tingimustes, samal ajal kui väike osa riike teatab valdavalt statsionaarse ravi kasutamisest (Iirimaa, Itaalia, Austria) ning ülejäänud ei esita selget eelistust (Rootsi, Norra).
Lääkkeetöntä hoitoa annetaan hyvin erilaisissa ympäristöissä. Joissakin maissa (Saksa, Kreikka, Espanja, Ranska, Kypros, Luxemburg, Alankomaat, Puola, Slovenia, Yhdistynyt kuningaskunta) opiaattien ongelmakäyttäjille tarjotaan lääkkeetöntä hoitoa pääasiallisesti avohoidossa, kun taas pienemmässä ryhmässä maita (Irlanti, Italia, Itävalta) suositaan laitoshoitoa ja joissakin muissa maissa (Ruotsi, Norja) kumpikaan hoitomuoto ei ole selkeästi hallitseva.
A gyógyszermentes kezelés megvalósításának körülményei igen változatosak. Az országok egyik csoportjában (Németország, Görögország, Spanyolország, Franciaország, Ciprus, Luxemburg, Hollandia, Lengyelország, Szlovénia, az Egyesült Királyság) a problematikus opiáthasználók gyógyszermentes kezelése elsősorban járóbeteg-ellátásban történik, míg az országok kisebb része elsősorban a fekvőbeteg-gyógykezelésről számolt be (Írország, Olaszország, Ausztria), más országok esetében pedig nem volt egyértelmű dominancia (Svédország, Norvégia).
  Chapitre 5: Cocaà¯ne et...  
Ces données sont probablement influencées par un problème de crack (cocaïne base à fumer) de faible ampleur, mais qui se développe. Ce phénomène a été mentionné par les Pays-Bas et le Royaume-Uni, où le nombre de patients consommateurs de crack a augmenté ces dernières années.
These data are probably influenced by a small but growing crack cocaine (smokable cocaine base) problem, of which there have been indications from both the Netherlands and the United Kingdom, where the number of crack cocaine clients has increased in recent years. Although the numbers of problematic users are low, they tend to be concentrated in a few major urban areas and therefore are most visible in reports from city-based monitoring.
Diese Daten spiegeln wahrscheinlich ein kleines, aber zunehmendes Problem im Zusammenhang mit Crack (rauchbares Kokain) wider. Hinweise auf ein solches Problem wurden sowohl aus den Niederlanden als auch aus dem Vereinigten Königreich gemeldet, wo die Zahl der Crack-Patienten in den letzten Jahren zugenommen hat. Die Zahl der problematischen Konsumenten ist zwar niedrig, da sich diese jedoch vorrangig in einigen wenigen größeren städtischen Gebieten aufhalten, werden sie am häufigsten in Berichten aus städtischen Überwachungen erfasst.
Es probable que estos datos se vean influenciados por el problema, todavía menor pero que va cada vez a más, del crack (base de cocaína fumable), del cual se han detectado indicios tanto en los Países Bajos como en el Reino Unido, donde el número de pacientes de crack ha aumentado en los últimos años. Aunque la cantidad de consumidores problemáticos es baja, éstos tienden a concentrarse en zonas urbanas concretas, por lo que resultan más notorios en los informes facilitados por los sistemas de vigilancia en las ciudades.
Questi dati sono probabilmente influenzati dal problema – ancora di dimensioni ridotte, sebbene in crescita – della cocaina crack (una base di cocaina da fumare), segnalato sia dai Paesi Bassi che dal Regno Unito, dove il numero di consumatori di cocaina crack è aumentato negli ultimi anni. Per quanto la percentuale dei consumatori problematici sia bassa, essi tendono tuttavia a concentrarsi nelle principali zone urbane e, quindi, risultano più visibili nelle relazioni prodotte dal monitoraggio urbano.
Τα στοιχεία αυτά είναι πιθανώς επηρεασμένα από το περιορισμένο αλλά διογκούμενο πρόβλημα της κοκαΐνης κρακ (βάση κοκαΐνης που καπνίζεται), για το οποίο υπάρχουν ενδείξεις στις Κάτω Χώρες και στο Ηνωμένο Βασίλειο, όπου τα τελευταία χρόνια αυξήθηκε ο αριθμός των ατόμων που ζητούν θεραπεία απεξάρτησης από το κρακ. Παρότι ο αριθμός των προβληματικών χρηστών είναι μικρός, αυτοί είναι συνήθως συγκεντρωμένοι σε μερικές μεγάλες αστικές περιοχές και επομένως ξεχωρίζουν στις αναφορές που προέρχονται από παρακολούθηση βασισμένη σε πόλεις.
Deze gegevens worden waarschijnlijk beïnvloed door een klein, maar groeiend crack- cocaïneprobleem (crack is een rookbare cocaïnebase). Aanwijzingen hiervoor zijn afkomstig uit Nederland en het Verenigd Koninkrijk, waar het aantal cliënten vanwege crack-cocaïne de afgelopen jaren is toegenomen. Hoewel het aantal problematische gebruikers klein is, verzamelen zij zich meestal in een paar grote stedelijke gebieden waardoor zij ook het meest “zichtbaar” zijn in evaluatierapporten over de stand van de drugsproblematiek in de steden.
Tyto údaje jsou pravděpodobně ovlivněny malým, ale rostoucím problémem cracku (kokainová báze vhodná ke kouření), o kterém byly signály jak z Nizozemska, tak ze Spojeného království, kde se počet klientů konzumujících crack v posledních letech zvýšil. Ačkoli jsou počty problematických uživatelů nízké, mají tendenci koncentrovat se v několika hlavních městských oblastech, a proto jsou hodně viditelní ve zprávách o monitorování ve velkých městech.
Disse data er formentlig påvirket af et lille, men voksende problem med crackkokain (kokainbase, der kan ryges), som der har været tegn på i både Nederlandene og Det Forenede Kongerige, hvor antallet af crackkokainklienter er steget i de senere år. Selv om der er forholdsvis få problematiske brugere, er der en tendens til, at de er koncentreret i nogle få større byområder og derfor er mere synlige i indberetninger fra overvågninger i byer.
Tietoihin vaikuttaa todennäköisesti crack-kokaiinin (poltettavan kokaiinin) pieni mutta kasvava ongelma, josta on näkynyt merkkejä sekä Alankomaissa että Yhdistyneessä kuningaskunnassa, jossa crack-kokaiiniasiakkaiden määrä on kasvanut viime vuosina. Vaikka ongelmakäyttäjien määrä ei ole suuri, he keskittyvät usein muutamaan suureen kaupunkiin, ja siksi he näkyvät parhaiten kaupungeissa tehdyn seurannan raporteissa.
Ezeket az adatokat valószínűleg befolyásolja a krekk kokain (szívható kokain bázis) egyelőre kicsi, de növekvő problémája, amelyről Hollandiából és az Egyesült Királyságból egyaránt érkeztek jelzések, mivel ezekben az országokban a krekk kokain páciensek számának növekedését észlelték az elmúlt évek során. Bár a problematikus használók száma alacsony, a fogyasztók láthatólag néhány nagyobb városi területen koncentrálódnak, így legjobban a városi alapú megfigyelési jelentésekből tűnnek ki.
  Prix et puissance  
Bien que les chiffres relatifs à la prévalence de la cocaïne soient nettement plus bas que les chiffres comparables pour le cannabis, les niveaux de consommation chez les jeunes adultes peuvent dépasser la moyenne de la population.
Although cocaine prevalence figures are much lower than comparable figures for cannabis, levels of use among younger adults can be higher than the population average. Lifetime experience among 15- to 34-year-olds ranges from 1 % to 11.6 %, with the highest levels again being found in Spain (7.7 %) and the United Kingdom (11.6 %). Recent use ranges between 0.2 % and 4.6 %, with Denmark, Ireland, Italy and the Netherlands all having rates of about 2 %; in Spain and the United Kingdom the figure is over 4 %.
  Usage problématique de ...  
La puissance des produits à base de cannabis est déterminée par leur teneur en tétrahydrocannabinol (THC), son principal élément actif. En 2003, selon les pays pour lesquels des données sont disponibles, la résine de cannabis vendue au détail avait une teneur moyenne en THC allant de moins de 1 % (Pologne) à 25 % (Slovaquie), tandis que la puissance de l'herbe de cannabis variait de 1 % (Hongrie, Finlande) à 20 % (cannabis produit aux Pays-Bas) (56).
The potency of cannabis products is determined by their content of tetrahydrocannabinol (THC), the primary active constituent. In 2003, in countries from which data are available, cannabis resin at retail level was reported to have an average THC content that varied from less than 1 % (Poland) to 25 % (Slovakia), while herbal cannabis potency ranged from 1 % (Hungary, Finland) to 20 % (home-grown produced in the Netherlands) (56).
Die Stärke der Cannabisprodukte richtet sich nach ihrem Gehalt an Tetrahydrocannabinol (THC), dem wichtigsten psychoaktiven Wirkstoff von Cannabis. Die Länder, für die Daten vorlagen, meldeten im Jahr 2003 einen durchschnittlichen THC-Gehalt des gehandelten Cannabisharzes zwischen unter 1 % (Polen) und 25 % (Slowakei), während die Stärke des Cannabiskrauts zwischen 1 % (Ungarn, Finnland) und 20 % (Innenanbau in den Niederlanden) lag (56).
La potencia de los productos del cannabis viene determinada por su contenido en tetrahidrocannabinol (THC), la principal sustancia psicoactiva. En 2003, en los países que han facilitado datos, el contenido medio de THC de la resina de cannabis vendida al por menor oscilaba entre menos del 1 % (Polonia) y el 25 % (Eslovaquia), mientras que la potencia de la hierba de cannabis fue del 1 % (Hungría y Finlandia) al 20 % (cultivo casero en los Países Bajos) (56).
La potenza dei prodotti di cannabis è determinata dal loro contenuto in tetraidrocannabinolo (THC), il principale principio attivo. Nel 2003, nei paesi di cui si dispongono, la resina di cannabis al dettaglio aveva un contenuto medio di THC compreso tra meno dell’1% (Polonia) e il 18% (Paesi Bassi), mentre la potenza delle foglie di cannabis variava dall’1% (Ungheria e Finlandia) al 20% (foglie prodotte nei Paesi Bassi) (56).
Η δραστικότητα των προϊόντων κάνναβης καθορίζεται από την περιεκτικότητά τους σε τετραϋδροκανναβινόλη (THC) που είναι το κύριο δραστικό συστατικό της. Το 2003, οι χώρες στις οποίες υπάρχουν σχετικά στοιχεία ανέφεραν ότι η ρητίνη κάνναβης σε επίπεδο λιανικής διακίνησης είχε μέση περιεκτικότητα σε THC από λιγότερο από 1 % (Πολωνία) έως 25 % (Σλοβακία), ενώ η δραστικότητα της φυτικής κάνναβης κυμαινόταν μεταξύ 1 % (Ουγγαρία, Φινλανδία) και 20 % («κατ’ οίκον» καλλιέργεια στις Κάτω Χώρες) (56).
De sterkte van cannabisproducten wordt bepaald aan de hand van de hoeveelheid tetrahydrocannabinol (THC), het primaire actieve bestanddeel. In landen waarvoor gegevens beschikbaar zijn, had de cannabishars op straathandelsniveau een gemiddeld THC-percentage van minder dan 1% (Polen) tot 25% (Slowakije), terwijl de sterkte van de cannabisbladeren varieerde tussen 1% (Hongarije, Finland) tot 20% in Nederland (“nederwiet”) (56).
Potence konopných produktů je určena obsahem jejich primární účinné složky, tetrahydrocannabinolu (THC). V roce 2003 se v zemích, z nichž máme dostupné údaje, pohyboval hlášený průměrný obsah THC v konopné pryskyřici na úrovni prodeje v malém v rozmezí od necelého 1 % (Polsko) až po 25 % (Slovensko), zatímco potence rostlin konopí se pohybovala v rozpětí 1 % (Maďarsko, Finsko) až po 20 % (domácky vypěstované v Nizozemsku) (56).
Cannabisprodukternes styrke bestemmes ud fra deres indhold af den primære aktive ingrediens tetrahydrocannabinol (THC). I 2003 er der i de lande, for hvilke der foreligger data, meldt om cannabisharpiks i detailleddet med et gennemsnitligt indhold af THC fra under 1 % (Polen) til 25 % (Slovakiet), mens styrken i cannabisblade varierede fra 1 % (Ungarn, Finland) til 20 % (lokalt dyrket cannabis i Nederlandene) (56).
Kanepitoote kangus sõltub tetrahüdrokannabinooli (THK), selle põhilise toimeaine sisaldusest. 2003. aastal ulatus nendes riikides, mille kohta on andmed kättesaadavad, jaemüüki läinud kanepivaigu keskmine THK-sisaldus vähem kui 1%-st (Poolas) kuni 25%ni (Slovakkias), samas kui kanepiürdi kangus ulatus 1%-st (Ungaris, Soomes) kuni 20%-ni (Madalmaades kasvatatud toode) (56).
  Amphétamine  
L'Allemagne et les Pays-Bas enregistrent un nombre croissant de consommateurs de crack dans les populations d'usagers de drogue à problème, bien que l'estimation globale des usagers à problème aux Pays-Bas soit demeurée inchangée.
Problem drug use is becoming more diverse. For example, polydrug use problems have become progressively more important in most countries, whereas some countries where opiate problems have historically predominated now report changes towards other drugs. In Spain, estimates of problem opiate users are declining, and an increase has been observed in cocaine-related drug problems; however, reliable time trends of PDU that include problematic cocaine use are not available. Germany and the Netherlands report an increasing proportion of crack cocaine users among their problem drug populations, although the overall estimate of problem drug users in the Netherlands remains unchanged.
Der problematische Drogenkonsum nimmt in zunehmendem Maße unterschiedliche Formen an. Beispielsweise hat der polyvalente Drogenkonsum in den meisten Ländern nach und nach zugenommen, während andere Länder, in denen traditionell Probleme mit Opiaten vorherrschten, inzwischen von einer Hinwendung zu anderen Drogen berichten. In Spanien ist die Zahl der geschätzten problematischen Opiatkonsumenten zurückgegangen, während bei den kokainbedingten Drogenproblemen ein Anstieg zu beobachten war. Jedoch gibt es keine zuverlässigen Daten zu den zeitlichen Entwicklungen des Drogenkonsums, die auch den problematischen Kokainkonsum berücksichtigen. Deutschland und die Niederlande berichten von immer mehr Crack-Konsumenten unter den problematischen Drogenkonsumenten, obwohl die geschätzte Gesamtzahl der problematischen Drogenkonsumenten in den Niederlanden unverändert geblieben ist.
El consumo problemático de drogas es cada vez más heterogéneo. Por ejemplo, los problemas relacionados con el consumo de varias drogas han ido cobrando mayor importancia en casi todos los países, mientras que en algunos países donde históricamente ha predominado el consumo problemático de opiáceos se registran actualmente tendencias hacia el consumo de otros tipos de drogas. En España, las estimaciones de consumo problemático de opiáceos tienden a la baja y se observa un incremento de los problemas relacionados con el consumo de cocaína; sin embargo, no se dispone de información fiable sobre tendencias temporales del CPD que incluyan el consumo problemático de esta sustancia. Alemania y los Países Bajos registran un aumento del porcentaje de consumidores de crack entre las poblaciones con problemas de drogodependencia, aunque las estimaciones globales de consumo problemático de drogas en los Países Bajos permanecen invariables.
Il consumo problematico di stupefacenti si sta diversificando. Per esempio, i problemi dovuti alla poliassunzione di sostanze stupefacenti hanno progressivamente acquisito una maggiore importanza in gran parte dei paesi, mentre alcuni paesi, in cui in passato predominavano i problemi legati agli oppiacei, segnalano ora spostamenti verso altre sostanze stupefacenti. In Spagna le stime dei consumatori problematici di oppiacei registrano un calo e si osserva un aumento dei problemi e delle stime relative al consumo di cocaina; non sono tuttavia disponibili dati affidabili sull’andamento nel tempo del consumo problematico della cocaina. La Germania e i Paesi Bassi segnalano una percentuale crescente di consumatori di cocaina crack tra i gruppi che fanno un uso problematico di sostanze stupefacenti, anche se la stima complessiva dei consumatori problematici di stupefacenti resta invariata nei Paesi Bassi.
Η προβληματική χρήση ναρκωτικών ποικίλλει ολοένα και περισσότερο. Για παράδειγμα, τα προβλήματα της πολλαπλής χρήσης ναρκωτικών έγιναν βαθμιαία σημαντικότερα στις περισσότερες χώρες, ενώ ορισμένες χώρες στις οποίες τα προβλήματα των οπιούχων ανέκαθεν κυριαρχούσαν αναφέρουν πλέον αλλαγές προς την κατεύθυνση της χρήσης άλλων ουσιών. Στην Ισπανία, οι εκτιμήσεις σχετικά με τους προβληματικούς χρήστες οπιούχων δείχνουν μείωση, ενώ στα προβλήματα ναρκωτικών που συνδέονται με την κοκαΐνη παρατηρείται αύξηση. Εντούτοις, αξιόπιστα διαχρονικά δεδομένα σχετικά με τις τάσεις της προβληματικής χρήσης ναρκωτικών που να περιλαμβάνουν και την προβληματική χρήση κοκαΐνης δεν υπάρχουν. Η Γερμανία και οι Κάτω Χώρες αναφέρουν αυξανόμενο ποσοστό χρηστών κρακ στον πληθυσμό των προβληματικών χρηστών, μολονότι η συνολική εκτίμηση για τους προβληματικούς χρήστες ναρκωτικών στις Κάτω Χώρες δεν παρουσιάζει μεταβολή.
Het problematisch drugsgebruik lijkt steeds gevarieerder te worden. Zo is het aandeel van de polydrugsgebruikers in de meeste landen gestaag gegroeid, terwijl een aantal landen waar het opiatengebruik van oudsher altijd de overhand heeft gehad, nu rapporteert dat er steeds meer andere drugs worden gebruikt. De schattingen van problematische opiatengebruikers in Spanje vertonen een dalende tendens terwijl tegelijkertijd een toename wordt geconstateerd van het aantal drugsproblemen dat verband houdt met cocaïne; er zijn voor problematisch drugsgebruik echter geen betrouwbare trends over een bepaalde periode beschikbaar die ook betrekking hebben op problematisch cocaïnegebruik. Duitsland en Nederland melden een stijgend percentage crack-cocaïnegebruikers onder hun problematische drugsgebruikers. Overigens is de schatting van het totale aantal problematische drugsgebruikers in Nederland ongewijzigd gebleven.
  Prévention des maladies...  
Lorsque l'on examine le nombre de laboratoires démantelés, on constate que la production mondiale d'amphétamines reste concentrée en Europe. En 2003, des laboratoires d'amphétamines ont été découverts dans huit pays de l'UE (Belgique, Allemagne, Estonie, Lituanie, Luxembourg, Pays-Bas, Pologne, Royaume-Uni).
Based upon the number of laboratories dismantled, worldwide amphetamine production remains concentrated in Europe. In 2003, amphetamine laboratories were uncovered in eight EU countries (Belgium, Germany, Estonia, Lithuania, Luxembourg, Netherlands, Poland, the United Kingdom). Most of the amphetamine seized in the EU in 2003 originated from the Netherlands, followed by Poland and Belgium. In addition, there are reports of amphetamine being produced in Estonia and Lithuania and then targeted at Nordic countries. Trafficking in amphetamine remains mainly intraregional (Reitox national reports, 2004; CND, 2005).
Beurteilt nach der Anzahl der ausgehobenen Labors bleibt die weltweite Amphetamin-Herstellung auf Europa konzentriert. Im Jahr 2003 wurden in acht EU-Ländern Amphetamin-Labors entdeckt (in Belgien, Deutschland, Estland, Litauen, Luxemburg, den Niederlanden, Polen und im Vereinigten Königreich). Der größte Teil des 2003 in der EU sichergestellten Amphetamins stammte aus den Niederlanden, gefolgt von Polen und Belgien. Ferner gibt es Berichte über in Estland und Litauen hergestelltes Amphetamin, das für die skandinavischen Länder bestimmt war. Der Amphetaminhandel erfolgt nach wie vor hauptsächlich auf intraregionaler Ebene (Nationale Reitox-Berichte, 2004; CND, 2005).
Tomando como referencia el número de laboratorios desmantelados, la producción mundial de anfetaminas sigue concentrándose en Europa. En 2003, se descubrieron laboratorios de fabricación de anfetaminas en ocho países de la UE (Bélgica, Alemania, Estonia, Lituania, Luxemburgo, Países Bajos, Polonia y el Reino Unido). La mayor parte de las anfetaminas incautadas en la UE en 2003 provenían de los Países Bajos, seguidos de Polonia y Bélgica. Además, existen informes de producción de anfetaminas en Estonia y Lituania, que posteriormente se dirigen a países nórdicos. El tráfico de anfetaminas sigue siendo fundamentalmente intrarregional (Informes nacionales de la red Reitox, 2004; CDE, 2005).
Sulla base del numero dei laboratori smantellati, la produzione mondiale di anfetamine resta concentrata in Europa. Nel 2003 sono stati scoperti laboratori di anfetamine in otto paesi dell’UE (Belgio, Germania, Estonia, Lituania, Lussemburgo, Paesi Bassi, Polonia, Regno Unito). La maggior parte delle anfetamine sequestrate nell’UE nel 2003 proveniva dai Paesi Bassi e, secondariamente, da Polonia e Belgio. Inoltre, è stata riferita una produzione di anfetamine in Estonia e Lituania, per lo smercio nei paesi nordici. Il traffico di anfetamine rimane perlopiù intraregionale (relazioni nazionali Reitox, 2004; CND, 2005).
  Données relatives aux d...  
Les réactions appropriées sont notamment un meilleur accès au traitement de l'usage de drogue (OMS, 2005), la mise en place de structures «de première ligne» ou «de bas seuil» et la fourniture de matériel stérile et de programmes éducatifs, bien qu'il faille noter qu'il existe des différences entre les pays en ce qui concerne l'importance accordée à ces différents services.
Although the national policies of Member States vary, reflecting their individual drug situation and political context, there is also increasing evidence of a consensus emerging at the European level on the key elements necessary for an effective response to combating HIV and other infectious diseases among IDUs (137). Appropriate responses include enhanced access to drug treatment (WHO, 2005), the development of low-threshold services and the provision of sterile equipment and education programmes, although it should be noted that there are differences between countries with respect to the emphasis placed on these different service elements. Of particular importance is that there should be sufficient availability of oral substitution treatment for injecting opioid users, as this significantly reduces drug-related behaviour with a high risk of HIV transmission (Gowing et al., 2005; Sullivan et al., 2005).
Die nationale Politik der Mitgliedstaaten unterscheidet sich zwar in Abhängigkeit von deren Drogensituation und dem gegebenen politischen Kontext, es gibt jedoch auch zunehmend Hinweise darauf, dass auf europäischer Ebene ein Konsens über die Schlüsselfaktoren im Entstehen begriffen ist, die für eine effiziente Bekämpfung von HIV und anderen Infektionskrankheiten bei IDU erforderlich sind (137). Zu den geeigneten Maßnahmen gehören unter anderem ein verbesserter Zugang zu Drogentherapien (WHO, 2005), die Entwicklung niedrigschwelliger Hilfsdienste, die Bereitstellung sterilen Zubehörs sowie Bildungsprogramme. Es ist jedoch darauf hinzuweisen, dass die einzelnen Länder diesen Hilfsdiensten unterschiedliche Bedeutung beimessen. Besonders wichtig ist die ausreichende Verfügbarkeit der oralen Substitutionsbehandlung für injizierende Opiatkonsumenten, da diese die mit einem hohen Risiko einer HIV-Übertragung verbundenen drogenbedingten Verhaltensweisen erheblich reduziert (Gowing et al., 2005; Sullivan et al., 2005).
Aunque las políticas nacionales de los Estados miembros varían, como reflejo de su situación concreta en materia de drogas y su contexto político, parece que se está gestando un consenso en Europa sobre los elementos clave necesarios para dar una respuesta eficaz a la lucha contra el VIH y otras enfermedades infecciosas que afectan a los consumidores de drogas por vía parenteral (137). Tales elementos serían, por ejemplo, un mejor acceso al tratamiento de desintoxicación (OMS, 2005), la prestación de servicios de bajo umbral, el suministro de material estéril y la creación de programas de educación, aunque los diferentes países otorgan distinto grado de importancia a los mismos. Especialmente importante es que exista suficiente disponibilidad del tratamiento de sustitución oral para los consumidores de opiáceos por vía parenteral, ya que esto reduce de forma significativa las conductas que llevan aparejado un alto riesgo de transmisión del VIH (Gowing y cols., 2005; Sullivan y cols., 2005).
Nonostante le politiche nazionali degli Stati membri siano diverse e riflettano la rispettiva situazione degli stupefacenti nel loro territorio nazionale nonché il contesto politico, vi sono segnali sempre più frequenti dell’emergere di un consenso a livello europeo sugli elementi chiave indispensabili per dare una risposta efficace all’HIV e ad altre malattie infettive diffuse tra i consumatori di stupefacenti per via parenterale (137). Tra le risposte appropriate si annoverano un accesso migliorato ai servizi di trattamento antidroga (OMS, 2005), lo sviluppo di servizi a bassa soglia e la fornitura di strumenti sterili e di programmi educativi; tuttavia è necessario notare che ciascun paese pone l’accento su elementi diversi del servizio. Particolarmente importante è la disponibilità di un numero sufficiente di terapie sostitutive per i consumatori di oppioidi che si iniettano la sostanza, dal momento che questo fattore riduce in maniera significativa il comportamento a elevato rischio di trasmissione dell’HIV collegato alla droga (Gowing e altri, 2005; Sullivan e altri, 2005).
Apesar de as políticas nacionais dos Estados-Membros variarem, reflectindo a sua situação individual em termos de droga e o seu contexto político específico, também existem indícios crescentes do surgimento de um consenso a nível europeu quanto aos elementos fundamentais que são necessários para responder e combater eficazmente o VIH e outras doenças infecciosas entre os CDI (137). Entre as respostas adequadas incluem-se o maior acesso ao tratamento da toxicodependência (OMS, 2005), o desenvolvimento de serviços de porta aberta, o fornecimento de equipamento esterilizado e os programas educativos, embora se deva notar que existem diferenças entre países no que respeita à ênfase dada a estes diferentes elementos. Uma disponibilidade suficiente de tratamentos de substituição por via oral para os consumidores de opiáceos por via endovenosa reveste-se de especial importância, na medida em que estes tratamentos reduzem significativamente os comportamentos de risco elevado de transmissão do VIH relacionados com a droga (Gowing et al., 2005; Sullivan et al., 2005).
  Chapitre 3: Cannabis  
Au cours des dix dernières années, cette tendance s'est différenciée selon les pays, le Danemark, l'Allemagne, les Pays-Bas, la Slovaquie et la Finlande enregistrant une forte baisse des patients héroïnomanes, alors que la Bulgarie et le Royaume‑Uni connaissaient une légère hausse (112).
Differences in this trend in the last decade are found between countries, with a strong decrease in heroin clients in Denmark, Germany, the Netherlands, Slovakia and Finland and some increase in Bulgaria and the United Kingdom (112).
Hinsichtlich dieser Tendenz wurden in den letzten zehn Jahren Unterschiede zwischen den Ländern festgestellt, wobei in Dänemark, Deutschland, den Niederlanden, der Slowakei und Finnland ein starker Rückgang und in Bulgarien und dem Vereinigten Königreich ein moderater Anstieg der Zahl der Heroinpatienten verzeichnet wurde (112).
Esta tendencia presenta diferencias entre países durante la última década, con un fuerte descenso de los pacientes de heroína en Dinamarca, Alemania, Países Bajos, Eslovaquia y Finlandia, y cierto incremento en Bulgaria y Reino Unido (112).
Nell’andamento dell’ultimo decennio si osservano differenze da paese a paese: si nota in particolare un forte calo dei pazienti eroinomani in Danimarca, Germania, Paesi Bassi, Slovacchia e Finlandia e un leggero aumento in Bulgaria e nel Regno Unito (112).
Esta tendência revela diferenças entre países, na última década, com uma forte diminuição dos utentes que consomem heroína na Dinamarca, Alemanha, Países Baixos, Eslováquia e Finlândia e algum aumento na Bulgária e no Reino Unido (112).
Η τάση αυτή διαφοροποιείται κατά την τελευταία δεκαετία από χώρα σε χώρα, με μεγάλη μείωση του αριθμού των ατόμων που ζητούν θεραπεία απεξάρτησης από την ηρωίνη στη Δανία, τη Γερμανία, τις Κάτω Χώρες, τη Σλοβακία και τη Φινλανδία και μικρή αύξηση στη Βουλγαρία και το Ηνωμένο Βασίλειο (112).
In het afgelopen decennium zijn er tussen landen verschillen in deze trend geconstateerd, waarbij in Denemarken, Duitsland, Nederland, Slowakije en Finland sprake is van een sterke afname van heroïnecliënten, terwijl Bulgarije en het Verenigd Koninkrijk een lichte stijging hebben gemeld (112).
V posledním desetiletí byly v různých zemích zjištěny rozdílné trendy, se silným poklesem klientů, kteří užívají heroin, v Dánsku, Německu, Nizozemsku, Slovensku a Finsku a určitým vzestupem v Bulharsku a Spojeném království (112).
Der kan konstateres forskelle mellem landene i denne tendens i det seneste årti, med et markant fald i antallet af heroinklienter i Danmark, Tyskland, Nederlandene, Slovakiet og Finland og en vis stigning i Bulgarien og Det Forenede Kongerige (112).
See suundumus on viimase kümne aasta jooksul olnud riigiti erinev: heroiiniklientide arv on oluliselt vähenenud Taanis, Saksamaal, Madalmaades, Slovakkias ja Soomes ning teataval määral tõusnud Bulgaarias ja Ühendkuningriigis (112).
Suuntauksessa on viimeisten 10 vuoden aikana ilmennyt eroja maiden välillä siten, että heroiiniasiakkaiden määrä on vähentynyt voimakkaasti Tanskassa, Saksassa, Alankomaissa, Slovakiassa ja Suomessa, mutta se on kasvanut jonkin verran Bulgariassa ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa (112).
Az utóbbi évtizedben e tendencia alakulásában országok közötti különbségeket is fel lehetett fedezni, így határozottan csökkent a heroinhasználó páciensek száma Dániában, Németországban, Hollandiában, Szlovákiában és Finnországban, valamelyest nőtt viszont Bulgáriában és az Egyesült Királyságban(112).
  Données relatives aux d...  
Entre 11 et 44 % des jeunes Européens âgés de 15 à 34 ans disent avoir déjà essayé le cannabis, les taux de prévalence les plus bas étant enregistrés en Grèce, au Portugal et en Pologne et les plus élevés en France (39,9 %), au Royaume-Uni (43,4 %) et au Danemark (44,6 %).
As is the case with other drugs, young adults consistently report higher rates of use. Between 11 % and 44 % of young Europeans aged 15–34 years report that they have ever tried cannabis, with the lowest prevalence rates being found in Greece, Portugal and Poland and the highest in France (39.9 %), the United Kingdom (43.4 %) and Denmark (44.6 %). Recent use was reported by 3–22 % of young adults, with the lowest figures in Greece, Sweden, Poland and Portugal, and the highest in the United Kingdom (19.5 %), France (19.7 %), and the Czech Republic (22.1 %) and 11 countries reporting recent use prevalence rates of between 7 % and 15 %.
Wie auch bei anderen Drogen gaben junge Erwachsene durchgehend höhere Konsumraten an. Zwischen 11 % und 44 % der jungen Europäer im Alter zwischen 15 und 34 Jahren gaben an, mindestens einmal in ihrem Leben Cannabis probiert zu haben, wobei in Griechenland, Portugal und Polen die niedrigsten und in Frankreich (39,9 %), dem Vereinigten Königreich (43,4 %) und Dänemark (44,6 %) die höchsten Prävalenzraten festgestellt wurden. Für den jüngsten Konsum wurden bei jungen Erwachsenen Prävalenzraten zwischen 3 % und 22 % gemeldet, wobei die niedrigsten Zahlen in Griechenland, Schweden, Polen und Portugal und die höchsten im Vereinigten Königreich (19,5 %), in Frankreich (19,7 %) und in der Tschechischen Republik (22,1 %) festgestellt wurden. Dabei meldeten 11 Länder für den jüngsten Konsum Prävalenzraten zwischen 7 % und 15 %.
Al igual que ocurre con otras drogas, los adultos jóvenes son los que registran las tasas de consumo más elevadas. Entre el 11 % y el 44 % de los jóvenes europeos de 15 a 34 años declaran haber consumido cannabis en alguna ocasión, registrándose las tasas de prevalencia más bajas en Grecia, Portugal y Polonia, y las más elevadas en Francia (39,9 %), Reino Unido (43,4 %) y Dinamarca (44,6 %). Entre el 3 % y el 22 % de los adultos jóvenes declaran haber consumido esta sustancia recientemente, registrándose las cifras más bajas en Grecia, Suecia, Polonia y Portugal, y las más elevadas en el Reino Unido (19,5 %), Francia (19,7 %) y la República Checa (22,1 %) y otros 11 países que declaran tasas de prevalencia de consumo reciente del 7 % al 15 %.
Come per le altre droghe, i tassi più elevati si registrano tra i giovani. Una percentuale compresa tra l’11% e il 44% dei giovani europei di 15-34 anni segnala di aver provato la cannabis almeno una volta; i tassi più bassi provengono da Grecia, Portogallo e Polonia, i più alti da Francia (39,9%), Regno Unito (43,4%) e Danimarca (44,6%). Un uso recente è stato dichiarato dal 3-22% dei giovani adulti; le percentuali più basse si riferiscono a Grecia, Svezia, Polonia e Portogallo, le più alte a Regno Unito (19,5%), Francia (19,7%) e Repubblica ceca (22,1%). Undici paesi riportano percentuali di prevalenza comprese nel range 7-15%.
Όπως συμβαίνει και με άλλα ναρκωτικά, οι νεαροί ενήλικοι αναφέρουν συστηματικά υψηλότερα ποσοστά χρήσης. Ποσοστό 11 % έως 44 % των νεαρών Ευρωπαίων ηλικίας 15–34 ετών αναφέρει ότι έχει κάνει χρήση κάνναβης τουλάχιστον μία φορά στη ζωή του: τα χαμηλότερα ποσοστά επικράτησης παρατηρούνται στην Ελλάδα, την Πορτογαλία και την Πολωνία, ενώ τα υψηλότερα στη Γαλλία (39,9 %), το Ηνωμένο Βασίλειο (43,4 %) και τη Δανία (44,6 %). Πρόσφατη χρήση ανέφερε ποσοστό 3 έως 22 % των νεαρών ενηλίκων, και τα χαμηλότερα ποσοστά καταγράφονται στην Ελλάδα, τη Σουηδία, την Πολωνία και την Πορτογαλία, ενώ τα υψηλότερα στο Ηνωμένο Βασίλειο (19,5 %), τη Γαλλία (19,7 %) και την Τσεχική Δημοκρατία (22,1 %)· 11 χώρες αναφέρουν επικράτησης πρόσφατης χρήσης σε ποσοστά που κυμαίνονται μεταξύ 7 % και 15 %.
Net als bij de andere drugs zijn het de jongvolwassenen die over de gehele linie een hoger gebruikspercentage rapporteren. Tussen de 11 en 44% van de jonge Europeanen tussen de 15 en 34 jaar geeft aan ooit cannabis te hebben geprobeerd, waarbij de laagste prevalentiepercentages in Griekenland, Portugal en Polen te vinden zijn en de hoogste in Frankrijk (39,9%), het Verenigd Koninkrijk (43,4%) en Denemarken (44,6%). Recent gebruik van cannabis wordt door 3-22% van de jongvolwassenen gerapporteerd, met de laagste percentages in Griekenland, Zweden, Polen en Portugal, en de hoogste in het Verenigd Koninkrijk (19,5%), Frankrijk (19,7%) en Tsjechië (22,1%); 11 landen melden een prevalentie voor recent gebruik van tussen de 7 en 15%.
  Ecstasy  
Cependant, la proportion entre les sexes varie considérablement selon les pays, de 5 pour 1 à 2 pour 1, à l'exception de Chypre, où le rapport homme-femme est très élevé (11 pour 1) et de la Suède, où il est très bas (0,9 pour 1) et où les femmes consommatrices d'opiacés sont plus nombreuses que les hommes (113).
Data analysis on new clients attending outpatient treatment centres allows a more detailed description of the profile of opiate users. There are 2.8 men for every woman asking for new treatment for primary opiate use; however, gender ratios vary considerably by country, from 5:1 to 2:1, with the exceptions of Cyprus, where the male to female ratio is very high (11:1), and Sweden, where it is very low (0.9:1) and women outnumber men among opiate users (113).
Die Analyse der Daten über Erstpatienten, die an einer Therapie in ambulanten Behandlungseinrichtungen teilnehmen, ermöglicht eine detailliertere Darstellung des Profils der Opiatkonsumenten. Auf jede Frau, die eine Erstbehandlung beantragt und Opiate als Primärdroge angibt, kommen 2,8 Männer. Zwischen den Ländern gibt es jedoch erhebliche Unterschiede im Verhältnis zwischen Männern und Frauen: Es variiert zwischen 5:1 und 2:1, mit Ausnahme von Zypern, wo der Quotient sehr hoch ist (11:1) und Schweden, wo er sehr niedrig ist (0,9:1) und der Anteil der Frauen an den Opiatkonsumenten den der Männer überwiegt (113).
El análisis de los datos de los nuevos pacientes que acuden a centros de tratamiento ambulatorios permite realizar una descripción más detallada del perfil de los consumidores de opiáceos. Entre las personas que solicitan nuevo tratamiento por consumo principal de opiáceos hay 2,8 hombres por cada mujer; no obstante, la relación entre sexos varía considerablemente según los países, de 5:1 a 2:1, con la excepción de Chipre, donde la proporción hombre-mujer es muy elevada (11:1), y Suecia, donde es muy baja (0,9:1) y hay más mujeres que hombres entre los consumidores de opiáceos (113).
L’analisi dei dati sui nuovi pazienti che frequentano le strutture terapeutiche ambulatoriali consente di fornire una descrizione più dettagliata del profilo dei consumatori di oppiacei. Fanno per la prima volta richiesta di entrare in terapia per consumo primario di oppiacei 2,8 uomini per ogni donna; tuttavia, il rapporto di genere varia notevolmente da paese a paese (da 5:1 a 2:1), a eccezione di Cipro, dove il rapporto uomo-donna è molto alto (11:1), e della Svezia, dove è molto basso (0,9:1) e le donne superano gli uomini tra i consumatori di oppiacei (113).
A análise dos dados sobre os novos utentes que frequentam os centros de tratamento em regime ambulatório permite descrever mais pormenorizadamente o perfil dos consumidores de opiáceos. Por cada mulher que solicita a entrada em tratamento por consumo de opiáceos como droga principal, há 2,8 homens na mesma situação; no entanto, os rácios entre os géneros variam consideravelmente consoante o país, de 5:1 a 2:1, com as excepções de Chipre, onde o rácio entre os sexos masculino e feminino é muito elevado (11:1), e a Suécia, onde é muito baixo (0,9:1) e as mulheres são em maior número do que os homens entre os consumidores de opiáceos (113).
Η ανάλυση των στοιχείων που αφορούν τα άτομα που ζητούν για πρώτη φορά θεραπεία σε κέντρα θεραπείας εξωτερικής παραμονής επιτρέπει την αναλυτικότερη περιγραφή του προφίλ των χρηστών οπιούχων. Στα άτομα που ζητούν για πρώτη φορά θεραπεία απεξάρτησης από τα οπιούχα ως κύρια ουσία αντιστοιχούν 2,8 άνδρες για κάθε μία γυναίκα· ωστόσο, η αναλογία των δύο φύλων διαφέρει σημαντικά από χώρα σε χώρα, από 5:1 έως 2:1, με την εξαίρεση της Κύπρου, όπου η αναλογία ανδρών-γυναικών είναι πολύ υψηλή (11:1), και τη Σουηδία, όπου είναι πολύ χαμηλή (0,9:1) και οι γυναίκες που κάνουν χρήση οπιούχων είναι περισσότερες από τους άνδρες (113).
Op basis van een analyse van de gegevens van nieuwe cliënten die extramurale behandelcentra bezoeken, kan een beter profiel worden geschetst van opiatengebruikers. Op elke 2,8 mannen staat 1 vrouw die voor het eerst om een behandeling voor primair opiatengebruik vraagt; de verhouding tussen de seksen varieert echter sterk per land, namelijk van 5:1 tot 2:1, met als uitschieters Cyprus waar de man-vrouw-ratio erg hoog is (11:1) en Zweden, waar die ratio erg laag is (0,9:1) en er meer nieuwe vrouwelijke dan mannelijke opiatencliënten zijn (113).
  Injection de drogue  
En 2003, le nombre de laboratoires d'ecstasy découverts dans le monde a baissé (CND, 2005). Au sein de l'UE, la Belgique, l'Estonie, la Lituanie et les Pays-Bas ont indiqué qu'ils avaient découvert des laboratoires (rapports nationaux Reitox, 2003).
Globally, Europe remains the main centre of ecstasy production, although its relative importance appears to be declining as ecstasy manufacture has spread to other parts of the world in recent years, notably to North America and East and South-East Asia (CND, 2005; INCB, 2005). In 2003, the number of ecstasy laboratories detected worldwide decreased (CND, 2005); in the EU, such laboratories were reported to have been uncovered in Belgium, Estonia, Lithuania and the Netherlands (Reitox national reports, 2004; CND, 2005). Ecstasy seized in the EU is reported to originate mainly from the Netherlands, followed by Belgium, although Estonia and the United Kingdom are also mentioned as source countries (Reitox national reports, 2003).
Weltweit bleibt Europa das Hauptzentrum für die Herstellung von Ecstasy, obwohl seine relative Bedeutung abzunehmen scheint, da sich die Ecstasy-Herstellung in den letzten Jahren auf andere Teile der Welt, insbesondere auf Nordamerika sowie Ost- und Südostasien, ausgeweitet hat (CND, 2005; INCB, 2005). Im Jahr 2003 ging die Zahl der weltweit entdeckten Ecstasy-Labors zurück (CND, 2005); innerhalb der EU wurden Berichten zufolge solche Labors in Belgien, Estland, Litauen und den Niederlanden aufgedeckt (Nationale Reitox-Berichte, 2004; CND, 2005). Das in der EU sichergestellte Ecstasy stammt hauptsächlich aus den Niederlanden, gefolgt von Belgien; Estland und das Vereinigte Königreich werden jedoch ebenfalls als Ursprungsländer erwähnt (Nationale Reitox-Berichte, 2003).
A escala mundial, Europa sigue siendo el principal centro productor de éxtasis, si bien parece haber perdido importancia relativa en los últimos años, a medida que se ha extendido la producción de esta sustancia a otras partes del mundo, sobre todo Norteamérica y el Este y Sureste Asiático (CDE, 2005; JIFE, 2005). En 2003 descendió el número de laboratorios de producción de éxtasis detectados en todo el mundo (CDE, 2005); en la UE se han descubierto este tipo de laboratorios en Bélgica, Estonia, Lituania y los Países Bajos (Informes nacionales de la red Reitox, 2004; CDE, 2005). El éxtasis incautado en la UE procede principalmente de los Países Bajos, seguidos de Bélgica, aunque Estonia y Reino Unido también aparecen mencionados como países productores (Informes nacionales de la red Reitox, 2003).
Complessivamente, l’Europa resta il principale centro di produzione dell’ecstasy, sebbene negli ultimi anni la sua importanza relativa sembrerebbe in calo stando alla diffusione della produzione di ecstasy in altre parti del mondo, in particolare nel Nord America, in Asia orientale e sudorientale (CND, 2005; INCB, 2005). Nel 2003 è calato il numero di laboratori di ecstasy scoperti in tutto il mondo (CND, 2005); nell’Unione europea sono stati individuati laboratori di questo tipo in Belgio, Estonia, Lituania e Paesi Bassi (relazioni nazionali Reitox, 2004; CND, 2005). L’ecstasy sequestrata nell’UE è segnalata provenire principalmente dai Paesi Bassi, seguiti dal Belgio, per quanto anche l’Estonia e il Regno Unito siano menzionati come paesi di produzione (relazioni nazionali Reitox, 2003).
Σε παγκόσμιο επίπεδο, η Ευρώπη παραμένει το κυριότερο κέντρο παρασκευής έκστασης, αν και η σχετική σημασία της φαίνεται να υποχωρεί, καθώς η παρασκευή έκστασης επεκτείνεται και σε άλλα σημεία του πλανήτη τα τελευταία χρόνια, και ειδικότερα στη Βόρεια Αμερική και την Ανατολική και Νοτιοανατολική Ασία (CND, 2005· INCB, 2005). Το 2003, μειώθηκε ο αριθμός των εργαστηρίων παρασκευής έκστασης που ανακαλύφθηκαν παγκοσμίως (CND, 2005)· στην ΕΕ, αναφέρθηκε ότι τέτοιου είδους εργαστήρια ανακαλύφθηκαν στο Βέλγιο, την Εσθονία, τη Λιθουανία και τις Κάτω Χώρες (εθνικές εκθέσεις δικτύου Reitox, 2004· CND, 2005). Οι ποσότητες έκστασης που κατασχέθηκαν στην ΕΕ αναφέρεται ότι προέρχονταν κυρίως από τις Κάτω Χώρες, και δευτερευόντως από το Βέλγιο, μολονότι η Εσθονία και το Ηνωμένο Βασίλειο αναφέρονται επίσης ως χώρες προέλευσης (εθνικές εκθέσεις δικτύου Reitox, 2003).
Europa blijft 's werelds grootste productiecentrum voor ecstasy, hoewel het relatieve belang kleiner lijkt te worden nu de productie van ecstasy zich de afgelopen jaren ook verspreidt naar andere delen van de wereld, met name naar Noord-Amerika en Oost- en Zuidoost-Azië (CND, 2005; INCB, 2005). In 2003 was er wereldwijd sprake van een afname van het aantal ontdekte ecstasylaboratoria (CND, 2005); de ontdekking van dergelijke laboratoria in de EU is gemeld door België, Estland, Litouwen en Nederland (nationale Reitox-verslagen, 2004; CND, 2005). Van de ecstasy die in de EU in beslag is genomen, wordt gemeld dat deze voornamelijk uit Nederland en daarna uit België afkomstig is, hoewel in een aantal verslagen ook Estland en het Verenigd Koninkrijk als land van herkomst worden genoemd (nationale Reitox-verslagen, 2003).
V celosvětovém měřítku zůstává Evropa hlavním centrem výroby extáze, ačkoli se zdá, že její relativní důležitost klesá, protože se v posledních letech výroba extáze rozšířila do jiných částí světa, zejména do Severní Ameriky a východní a jihovýchodní Asie (CND, 2005; INCB, 2005). V roce 2003 se počet laboratoří, které vyrábějí extázi, zjištěných po celém světě snížil (CND, 2005); v EU bylo odhalení takových laboratoří oznámeno v Belgii, Estonsku, Litvě a Nizozemsku (národní zprávy zemí zapojených do sítě Reitox, 2004; CND, 2005). Podle poskytnutých údajů má extáze zachycená v Evropě původ hlavně v Nizozemsku následovaném Belgií, ačkoli Estonsko a Spojené království jsou rovněž uváděny jako zdrojové země (národní zprávy zemí zapojených do sítě Reitox, 2003).
På internationalt plan er Europa fortsat den verdensdel, der har den største ecstasyproduktion, men dette er tilsyneladende ved at ændre sig, idet ecstasyproduktionen i de senere år har bredt sig til andre dele af verden, især Nordamerika og Øst- og Sydøstasien (CND, 2005; INCB, 2005). I 2003 faldt antallet af ecstasylaboratorier, der blev opdaget i hele verden (CND, 2005); i EU blev sådanne laboratorier afsløret i Belgien, Estland, Litauen og Nederlandene (nationale Reitox-rapporter, 2004; CND, 2005). Den ecstasy, der er beslaglagt i EU, angives at stamme især fra Nederlandene, efterfulgt af Belgien, selv om Estland og Det Forenede Kongerige også nævnes som producerende lande (nationale Reitox-rapporter, 2003).
Eurooppa on maailmanlaajuisesti tärkein ekstaasin tuotannon keskus, vaikka sen suhteellinen merkitys onkin vähenemässä, kun ekstaasin valmistus on viime vuosina levinnyt muualle maailmaan, varsinkin Pohjois-Amerikkaan sekä Itä- ja Kaakkois-Aasiaan (CND, 2005; INCB, 2005). Maailmassa paljastettujen ekstaasilaboratorioiden määrä laski vuonna 2003 (CND, 2005). EU:ssa tällaisia laboratorioita paljastettiin ilmoitusten mukaan Belgiassa, Virossa, Liettuassa ja Alankomaissa (Reitoxin kansalliset raportit, 2004; CND, 2005). EU:ssa takavarikoitu ekstaasi on ilmoitusten mukaan lähtöisin pääasiallisesti Alankomaista ja toiseksi useimmin Belgiasta, mutta myös Viro ja Yhdistynyt kuningaskunta on mainittu lähtömaina (Reitoxin kansalliset raportit, 2003).
  Données relatives aux d...  
Dans certains pays (Espagne, Pays-Bas et Portugal), une proportion relativement faible des héroïnomanes s'injectent la drogue, tandis que dans la plupart des autres pays, l'injection d'héroïne est toujours la plus répandue.
Analysis of injecting rates among heroin users in treatment suggests marked differences in rates between countries as well as varying trends over time (109). In some countries (Spain, the Netherlands and Portugal), a relatively small proportion of heroin users inject, whereas in most other countries injection of heroin is still the norm. In some long-standing EU countries from which data are available (Denmark, Spain, France, Greece, Italy and the United Kingdom), rates of injecting among heroin users in treatment have declined. However, in most of the new Member States, at least where data exist, almost all heroin users in treatment are injectors.
Die Analyse des Anteils der injizierenden Heroinkonsumenten, die sich in Behandlung befinden, lässt deutliche Unterschiede zwischen den einzelnen Ländern und schwankende Tendenzen im Zeitverlauf erkennen (109). In einigen Ländern (in Spanien, den Niederlanden und Portugal) ist der Anteil der injizierenden Heroinkonsumenten relativ klein, wohingegen der injizierende Heroinkonsum in den meisten anderen Ländern noch immer die Norm darstellt. In einigen der alten EU-Mitgliedstaaten, für die Daten zur Verfügung stehen (in Dänemark, Spanien, Frankreich, Griechenland, Italien und dem Vereinigten Königreich) ist der injizierende Heroinkonsum unter in Behandlung befindlichen Heroinkonsumenten zurückgegangen. In den meisten neuen Mitgliedstaaten, zumindest in jenen, für die Daten vorliegen, injizieren jedoch fast alle in Behandlung befindlichen Heroinkonsumenten.
El análisis de las tasas de consumo por vía parenteral entre los consumidores de heroína sometidos a tratamiento revela marcadas diferencias entre las tasas de distintos países, así como tendencias temporales variables (109). En algunos países (España, Países Bajos y Portugal), el porcentaje de consumidores de heroína que se inyectan es relativamente bajo, mientras que en la mayoría de los otros el consumo de heroína por vía parenteral sigue siendo la norma. En algunos países que forman parte de la UE desde hace tiempo y que han facilitado datos (Dinamarca, España, Francia, Grecia, Italia y Reino Unido), se observa un descenso de las tasas de consumo por vía parenteral entre los consumidores de heroína sometidos a tratamiento. Sin embargo, en la mayoría de los nuevos Estados miembros, por lo menos de aquellos para los que existen datos, casi todos los consumidores de heroína que reciben tratamiento son consumidores por vía parenteral.
L’analisi delle percentuali sul consumo di stupefacenti per via parenterale tra i consumatori di eroina in terapia mette in evidenza notevoli differenze da paese a paese nonché andamenti variabili nel tempo (109). In alcuni paesi (Spagna, Paesi Bassi, Portogallo), una percentuale relativamente modesta di eroinomani ricorre alla via parenterale, mentre nella maggior parte degli altri Stati l’assunzione di eroina per iniezione è tuttora la norma. In alcuni Stati dell’UE a 15 che hanno fornito informazioni (Danimarca, Spagna, Francia, Grecia, Italia e Regno Unito), il numero di consumatori di eroina in terapia che fanno uso di questa sostanza per via parenterale è in calo. Tuttavia, nella maggior parte dei nuovi Stati membri, perlomeno di quelli in cui sono reperibili informazioni in merito, quasi tutti i consumatori di eroina in terapia si iniettano la sostanza.
A análise dos índices de consumidores de heroína injectada em tratamento revela acentuadas diferenças entre países na prevalência do consumo de droga injectada, bem como tendências variáveis ao longo do tempo (109). Em alguns países (Espanha, Países Baixos e Portugal), a percentagem de consumidores de heroína que se injectam é relativamente pequena, ao passo que na maior parte dos outros países o consumo de heroína por via endovenosa continua a ser a regra. Em alguns dos Estados-Membros mais antigos da UE relativamente aos quais existem dados disponíveis (Dinamarca, Espanha, França, Grécia, Itália e Reino Unido), os índices de consumo por injecção entre os consumidores de heroína em tratamento diminuíram. Todavia, na maior parte dos novos Estados-Membros da União, pelo menos naqueles relativamente aos quais existem dados disponíveis, quase todos os consumidores de heroína o fazem por via endovenosa.
Η ανάλυση των ποσοστών ενέσιμης χρήσης στους χρήστες ηρωίνης υπό θεραπεία υποδηλώνει έντονες διαφορές στα ποσοστά μεταξύ χωρών καθώς και ποικίλες τάσεις σε βάθος χρόνου (109). Σε ορισμένες χώρες (Ισπανία, Κάτω Χώρες και Πορτογαλία), το ποσοστό των χρηστών ηρωίνης που κάνουν ενέσιμη χρήση της ουσίας είναι σχετικά μικρό, ενώ στις περισσότερες άλλες χώρες η ενέσιμη χρήση της ηρωίνης παραμένει ο κανόνας. Σε ορισμένα «παλαιά» μέλη της ΕΕ για τα οποία υπάρχουν διαθέσιμα στοιχεία (Δανία, Ισπανία, Γαλλία, Ελλάδα, Ιταλία και Ηνωμένο Βασίλειο), η ενέσιμη χρήση ναρκωτικών στους χρήστες ηρωίνης υπό θεραπεία μειώθηκε. Ωστόσο, στα περισσότερα νέα κράτη μέλη, τουλάχιστον εκεί όπου υπάρχουν στοιχεία, όλοι σχεδόν οι χρήστες ηρωίνης υπό θεραπεία φαίνεται να κάνουν ενέσιμη χρήση της ουσίας.
Uit een analyse van het percentage injecterende heroïnegebruikers die in behandeling zijn, komen aanzienlijke verschillen naar voren, niet alleen tussen landen onderling, maar ook wat de trendmatige ontwikkelingen betreft (109). In een aantal landen (Spanje, Nederland en Portugal) lijkt slechts een relatief klein percentage van de heroïnegebruikers te injecteren, terwijl heroïnegebruik via injectie in de meeste andere landen nog steeds de norm is. In sommige landen van de EU die op dit gebied al jaren gegevens verzamelen (Denemarken, Spanje, Frankrijk, Griekenland, Italië en het Verenigd Koninkrijk), is het percentage injecterende heroïnegebruikers in behandeling afgenomen. In de meeste nieuwe lidstaten (voor zover er gegevens bestaan) zijn vrijwel alle heroïnegebruikers in behandeling drugsspuiters.
Rozbor hodnot o nitrožilní aplikaci mezi léčenými uživateli heroinu svědčí o značných rozdílech v hodnotách mezi zeměmi a o změnách vývojových trendů v čase (109). V některých zemích (Španělsko, Nizozemsko a Portugalsko) si relativně malá část uživatelů aplikuje heroin nitrožilně, zatímco ve většině jiných zemí je injekční užívání heroinu stále normou. V některých starších členských státech EU, ze kterých jsou údaje k dispozici (Dánsko, Španělsko, Francie, Řecko, Itálie a Spojené království), míra injekčního užívání mezi uživateli heroinu poklesla. Ve většině nových členských států, alespoň tam, kde existují údaje, však téměř všichni léčení uživatelé heroinu užívají drogu nitrožilně.
En undersøgelse af tallene for intravenøs brug blandt heroinbrugere, der er i behandling, tyder på markante forskelle mellem landene med hensyn til udbredelsen og varierende tendenser over tid (109). I visse lande (Spanien, Nederlandene og Portugal) er en forholdsvis lille andel af heroinbrugerne intravenøse brugere, mens intravenøs heroinbrug stadig er normen i de fleste andre lande. I en række af de 'gamle' EU-lande, for hvilke der foreligger data (Danmark, Spanien, Frankrig, Grækenland, Italien og Det Forenede Kongerige), er tallene for intravenøs brug blandt heroinbrugere, der er i behandling, faldet. I de fleste nye medlemsstater, i hvert fald dem, for hvilke der foreligger data, er næsten alle heroinbrugere i behandling dog intravenøse brugere.
  Chapitre 3: Cannabis  
On observe une tendance au vieillissement des patients consommateurs d'opiacés. Aux Pays-Bas, par exemple, près de 40 % des nouveaux patients consommateurs d'opiacés ont plus de 40 ans. Les exceptions sont la Roumanie et la Slovénie, où l'on trouve une population très jeune (15 à 19 ans) de patients consommateurs d'opiacés (114).
Most opiate users are aged between 20 and 34 years, and in the age group 30–39 years more than half the clients seek treatment for opiate use. The reported trend is towards an ageing opiate clientele; for example, in the Netherlands around 40 % of new opiates clients are more than 40 years old. The exceptions are Romania and Slovenia, where a very young population (15–19 years) of opiate clients is found (114).
Die meisten Opiatkonsumenten sind zwischen 20 und 34 Jahre alt, und in der Altersgruppe von 30 bis 39 Jahren beantragt mehr als die Hälfte der Patienten eine Therapie wegen Opiatkonsums. Den Berichten zufolge gehören die Opiatpatienten zunehmend einer höheren Altersgruppe an. Beispielsweise sind in den Niederlanden etwa 40 % der neuen Opiatpatienten über 40 Jahre alt. Ausnahmen stellen hier Rumänien und Slowenien dar, wo die Opiatpatienten überwiegend sehr jung sind (15 bis 19 Jahre) (114).
La mayoría de consumidores de opiáceos tienen entre 20 y 34 años de edad, y en el grupo de 30 a 39 años, más de la mitad de los pacientes solicitan tratamiento. Se observa una tendencia al envejecimiento de los pacientes de opiáceos; por ejemplo, en los Países Bajos, alrededor del 40 % de los nuevos pacientes de opiáceos tienen más de 40 años. Las excepciones son Rumanía y Eslovenia, donde la población de pacientes de opiáceos es muy joven (de 15 a 19 años) (114).
La maggior parte dei consumatori di oppiacei ha età compresa tra i 20 e i 34 anni, e nella fascia d’età 30-39 anni più della metà dei pazienti chiede di entrare in terapia a causa del consumo di oppiacei. L’andamento riferito suggerisce un invecchiamento dei pazienti consumatori di oppiacei; per esempio, nei Paesi Bassi circa il 40% dei pazienti in terapia per la prima volta per oppiacei ha più di 40 anni d’età. Fanno eccezione Romania e Slovenia con un gruppo di pazienti consumatori di oppiacei assai giovane (15-19 anni) (114).
A maioria dos consumidores de opiáceos têm entre 20 e 34 anos de idade, e no grupo etário dos 30 a 39 anos mais de metade dos utentes procura tratamento por consumo de opiáceos. A tendência registada é para um envelhecimento destes utentes; por exemplo, nos Países Baixos cerca de 40% dos novos utentes consumidores de opiáceos têm mais de 40 anos. São excepções a Roménia e a Eslovénia, onde se encontra uma população muito jovem (15–19 anos) de utentes consumidores de opiáceos (114).
Οι περισσότεροι χρήστες οπιούχων είναι ηλικίας 20 έως 34 ετών, και στην ηλικιακή ομάδα των 30–39 ετών περισσότερο από το ήμισυ των αιτήσεων θεραπείας αφορά απεξάρτηση από τη χρήση οπιούχων. Η τάση που αναφέρεται δείχνει γήρανση των ατόμων που ζητούν θεραπεία απεξάρτησης από τα οπιούχα· για παράδειγμα, στις Κάτω Χώρες περίπου 40 % των ατόμων που ζητούν για πρώτη φορά θεραπεία απεξάρτησης από τα οπιούχα είναι ηλικίας άνω των 40 ετών. Εξαίρεση αποτελούν η Ρουμανία και η Σλοβενία, όπου καταγράφεται ένας πολύ νεανικός πληθυσμός (15–19 ετών) ατόμων που ζητούν θεραπεία απεξάρτησης από τα οπιούχα (114).
De meeste opiatengebruikers zijn tussen de 20 en 34 jaar oud en in de leeftijdscategorie van 30 tot 39 jaar gaat meer dan de helft van de cliënten in behandeling voor het gebruik van opiaten. Uit de gerapporteerde gegevens blijkt dat opiatengebruikers op steeds oudere leeftijd in behandeling gaan; in Nederland is ongeveer 40% van de nieuwe opiatencliënten bijvoorbeeld ouder dan 40 jaar. De uitzonderingen hierop zijn Roemenië en Slovenië, die een erg jonge populatie (15-19 jaar) van opiatencliënten hebben (114).
Většině uživatelů opiátů je 20 až 34 let a ve věkové skupině 30–39 let více než polovina klientů vyhledá léčení kvůli užívání opiátů. Podle údajů směřuje trend ke starší opiátové klientele; např. v Nizozemsku je asi 40 % nových klientů užívajících opiáty ve věku přes 40 let. Výjimkou jsou Rumunsko a Slovinsko, kde zjistili klienty léčené ze závislosti na opiátech ve velmi mladé populaci (15 – 19 let)(114).
De fleste opiatbrugere er i alderen 20–34 år, og i aldersgruppen 30–39 år søger over halvdelen af klienterne behandling for opiatbrug. Tendensen går i retning af, at opiatklienterne bliver ældre; f.eks. i Nederlandene er ca. 40 % af nye opiatklienter over 40 år. Undtagelserne er Rumænien og Slovenien, hvor der findes meget unge (15–19 år) opiatklienter (114).
Enamik opiaaditarbijatest on 20–34aastased, 30–39aastaste vanuserühmas taotlevad rohkem kui pooled kliendid ravi opiaatide tõttu. Teatatud on suundumusest, et opiaaditarbijate vanus tõuseb; näiteks Madalmaades on umbes 40% uutest opiaadiklientidest vanemad kui 40 aastat. Erandiks on Rumeenia ja Sloveenia, kus opiaaditarbijate hulgas on väga noori (15–19aastasi) (114).
Suurin osa opiaattien käyttäjistä on 20–34‑vuotiaita, ja 30–39‑vuotiaiden ikäryhmässä yli puolet asiakkaista hakeutuu hoitoon opiaattien käytön takia. Opiaattiasiakkaat ovat ikääntymässä, esimerkiksi Alankomaissa noin 40 prosenttia uusista opiaattiasiakkaista on yli 40‑vuotiaita. Poikkeuksina ovat Romania ja Slovenia, joissa on myös erittäin nuoria (15–19‑vuotiaita) opiaattiasiakkaita (114).
A legtöbb opiáthasználó 20 és 34 év közötti, a 30–39 éves korcsoportban pedig a páciensek több mint fele az opiáthasználat miatt jelentkezik gyógykezelésre. A jelentések egy öregedő opiáthasználó betegkörről számolnak be; Hollandiában például az új opiáthasználó páciensek körülbelül 40%-a idősebb 40 évesnél. Kivételt jelent Románia és Szlovénia, ahol az opiáthasználók között egy nagyon fiatal populációt is találtak (15–19 évesek)(114).
De fleste opiatbrukerne er mellom 20 og 34 år, og i aldersgruppen 30-39 år søker mer enn halvparten av klientene behandling for opiatbruk. Trenden som rapporteres, tyder på et aldrende opiatklientell – f.eks. er rundt 40 % av alle nye opiatklienter i Nederland over 40 år. Unntakene er Romania og Slovenia, som har en veldig ung populasjon (15-19 år) av opiatbrukere (114).
Większość osób zażywających opiaty to osoby w wieku od 20 do 34 lat, a w grupie wiekowej od 30 do 39 lat ponad połowa pacjentów ubiega się o leczenie z uzależnienia od opiatów. Przedstawiany trend wskazuje na starzenie się osób stosujących opiaty. Przykładowo, w Holandii około 40% nowych pacjentów uzależnionych od opiatów ma ponad 40 lat. Wyjątkami są Rumunia i Słowenia, gdzie występuje bardzo młoda (15-19 lat) populacja pacjentów uzależnionych od opiatów (114).
Majoritatea consumatorilor de opiacee au vârste cuprinse între 20 şi 34 de ani, iar în cadrul grupei de vârstă 30–39 de ani, peste jumătate din clienţi solicită tratament pentru consumul de opiacee. Se constată o tendinţă de îmbătrânire a clientelei tratamentului pentru dependenţă de opiacee, în Ţările de Jos aproximativ 40 % din noii clienţi ai tratamentului pentru dependenţă de opiacee având vârste peste 40 de ani. Excepţiile sunt România şi Slovenia, unde clienţii tratamentului pentru dependenţă de opiacee sunt foarte tineri (15–19 ani) (114).
  Usage problématique de ...  
Une estimation très approximative serait que 1 jeune Européen sur 10 à 20 est un consommateur actuel de cannabis. Les pays où les taux de prévalence actuelle sont les plus bas sont Malte, la Grèce, la Suède, la Pologne et la Finlande, tandis qu'à l'autre bout de l'échelle figurent le Royaume-Uni et l'Espagne.
In recent surveys, rates of use in the last month were reported by 0.5–9 % of all adults (with many countries in the range 2–4 %), by 1.5–13 % of young adults (with many countries in the range 3–8 %) and by 1.2–16 % of 15- to 24-year-olds (with many countries in the range 5–10 %) (Figure 3). A very rough estimation will be that 1 in 10 to 20 young Europeans is a current user of cannabis. The countries with the lowest current prevalence rates included Malta, Greece, Sweden, Poland and Finland, while the United Kingdom and Spain had the highest.
In jüngsten Erhebungen wurden für den Konsum im letzten Monat die folgenden Raten ermittelt: 0,5 % bis 9 % aller Erwachsenen (in vielen Ländern zwischen 2 % und 4 %), 1,5 % bis 13 % der jungen Erwachsenen (in vielen Ländern zwischen 3 % und 8 %) und 1,2 % bis 16 % der 15- bis 24-Jährigen (in vielen Ländern zwischen 5 % und 10 %) (Abbildung 3). Sehr grob geschätzt ist einer von 10 bis 20 jungen Europäern aktueller Cannabiskonsument. Zu den Ländern mit den niedrigsten Prävalenzraten gehörten Malta, Griechenland, Schweden, Polen und Finnland, während im Vereinigten Königreich und Spanien die höchsten Raten verzeichnet wurden.
  Données relatives aux d...  
L'Allemagne et les Pays-Bas enregistrent un nombre croissant de consommateurs de crack dans les populations d'usagers de drogue à problème, bien que l'estimation globale des usagers à problème aux Pays-Bas soit demeurée inchangée.
Problem drug use is becoming more diverse. For example, polydrug use problems have become progressively more important in most countries, whereas some countries where opiate problems have historically predominated now report changes towards other drugs. In Spain, estimates of problem opiate users are declining, and an increase has been observed in cocaine-related drug problems; however, reliable time trends of PDU that include problematic cocaine use are not available. Germany and the Netherlands report an increasing proportion of crack cocaine users among their problem drug populations, although the overall estimate of problem drug users in the Netherlands remains unchanged.
Der problematische Drogenkonsum nimmt in zunehmendem Maße unterschiedliche Formen an. Beispielsweise hat der polyvalente Drogenkonsum in den meisten Ländern nach und nach zugenommen, während andere Länder, in denen traditionell Probleme mit Opiaten vorherrschten, inzwischen von einer Hinwendung zu anderen Drogen berichten. In Spanien ist die Zahl der geschätzten problematischen Opiatkonsumenten zurückgegangen, während bei den kokainbedingten Drogenproblemen ein Anstieg zu beobachten war. Jedoch gibt es keine zuverlässigen Daten zu den zeitlichen Entwicklungen des Drogenkonsums, die auch den problematischen Kokainkonsum berücksichtigen. Deutschland und die Niederlande berichten von immer mehr Crack-Konsumenten unter den problematischen Drogenkonsumenten, obwohl die geschätzte Gesamtzahl der problematischen Drogenkonsumenten in den Niederlanden unverändert geblieben ist.
El consumo problemático de drogas es cada vez más heterogéneo. Por ejemplo, los problemas relacionados con el consumo de varias drogas han ido cobrando mayor importancia en casi todos los países, mientras que en algunos países donde históricamente ha predominado el consumo problemático de opiáceos se registran actualmente tendencias hacia el consumo de otros tipos de drogas. En España, las estimaciones de consumo problemático de opiáceos tienden a la baja y se observa un incremento de los problemas relacionados con el consumo de cocaína; sin embargo, no se dispone de información fiable sobre tendencias temporales del CPD que incluyan el consumo problemático de esta sustancia. Alemania y los Países Bajos registran un aumento del porcentaje de consumidores de crack entre las poblaciones con problemas de drogodependencia, aunque las estimaciones globales de consumo problemático de drogas en los Países Bajos permanecen invariables.
Il consumo problematico di stupefacenti si sta diversificando. Per esempio, i problemi dovuti alla poliassunzione di sostanze stupefacenti hanno progressivamente acquisito una maggiore importanza in gran parte dei paesi, mentre alcuni paesi, in cui in passato predominavano i problemi legati agli oppiacei, segnalano ora spostamenti verso altre sostanze stupefacenti. In Spagna le stime dei consumatori problematici di oppiacei registrano un calo e si osserva un aumento dei problemi e delle stime relative al consumo di cocaina; non sono tuttavia disponibili dati affidabili sull’andamento nel tempo del consumo problematico della cocaina. La Germania e i Paesi Bassi segnalano una percentuale crescente di consumatori di cocaina crack tra i gruppi che fanno un uso problematico di sostanze stupefacenti, anche se la stima complessiva dei consumatori problematici di stupefacenti resta invariata nei Paesi Bassi.
  Prévention dans les lie...  
Le mode de consommation varie entre les anciens et les nouveaux États membres (117) (graphique 14), la proportion d'usagers d'opiacés par injection étant supérieure à 60 % dans les nouveaux États membres et inférieure à ce pourcentage dans les anciens États membres (à l'exception de la Finlande, où la proportion d'usagers d'opiacés par voie intraveineuse parmi les patients s'élève à 78,4 %). La proportion d'usagers d'opiacés par voie intraveineuse est la plus basse aux Pays-Bas (8,3 %) (118).
Forty per cent of clients inject the drug and another 40 % smoke or inhale it. Differences in the method of use are reported between old and new Member States (117) (Figure 14), with the proportion of opiate injectors being higher than 60 % in the new Member States and lower than 60 % in the old Member States (with the exception of Finland, where the proportion of opiate injectors among clients is 78.4 %). The proportion of injectors among opiate clients is lowest in the Netherlands (8.3 %) (118).
40 % der Patienten injizieren, weitere 40 % rauchen oder inhalieren die Droge. Hinsichtlich der Art des Konsums gibt es den Berichten zufolge Unterschiede zwischen den alten und den neuen Mitgliedstaaten (117) (Abbildung 14): Der Anteil der injizierenden Opiatkonsumenten lag in den neuen Mitgliedstaaten bei über 60 % und in den alten Mitgliedstaaten unter 60 % (mit Ausnahme Finnlands, wo der Anteil der injizierenden Opiatkonsumenten unter den Patienten 78,4 % beträgt). Der niedrigste Anteil der injizierenden Opiatpatienten wird aus den Niederlanden gemeldet (8.3 %) (118).
  Chapitre 3: Cannabis  
En Italie, aux Pays-Bas et en Scandinavie, la création de réseaux est considérée comme une condition préalable à la prévention de la toxicomanie, le but étant d'influencer la culture de la vie nocturne.
Structural approaches remain important. In Italy, the Netherlands and Scandinavia networking is considered a prerequisite for drug prevention, the aim being to influence nightlife culture. To this end, prevention professionals liaise with the owners of premises typically used for recreational drug use (including coffee shops in the Netherlands) and others involved in the nightlife scene, such as doorkeepers and bar staff. In Sweden, such interventions are being rolled out to large cities other than Stockholm. A study of similar schemes in the Netherlands concluded, ‘visitors and organisers of parties behave considerably more responsibly on illegal drugs than expected’ (Pijlman et al., 2003). Integrated approaches such as these also have the advantage of deflecting public attention away from incidents and medical emergencies involving illegal drugs at large parties and focusing awareness on the overall risks of the clubbing setting. Safer nightlife guidelines fall into this category but are not yet widespread in Europe (Calafat et al., 2003).
Strukturelle Ansätze spielen nach wie vor eine wichtige Rolle. In Italien, den Niederlanden und Skandinavien gilt die Zusammenarbeit in Netzen als unverzichtbar für die Drogenprävention. Ziel ist es, Einfluss auf das Nachtleben zu nehmen. Zu diesem Zweck nehmen die Mitarbeiter der Präventionsprogramme Kontakt zu den Eigentümern von Einrichtungen, in denen in der Regel Drogen in der Freizeit konsumiert werden (darunter auch der Coffeeshops in den Niederlanden), und zu anderen in der Nachtszene tätigen Personen wie Türstehern und Barkeepern auf. In Schweden werden solche Maßnahmen von Stockholm auch auf andere große Städte ausgeweitet. Eine Untersuchung ähnlicher Programme in den Niederlanden kam zu dem Schluss, dass „sich Besucher und Veranstalter von Parties im Hinblick auf illegale Drogen erheblich verantwortungsbewusster verhalten als erwartet“ (Pijlman et al., 2003). Integrierte Ansätze wie diese bringen auch den Vorteil mit sich, dass sie das öffentliche Interesse von den Vorfällen und medizinischen Notfällen im Zusammenhang mit illegalen Drogen bei großen Parties ablenken und verstärkt auf die allgemeinen Risiken in der Clubszene aufmerksam machen. Leitlinien für eine Verbesserung der Sicherheit im Nachtleben gehören ebenfalls in diese Kategorie, sind jedoch bisher in Europa kaum verbreitet (Calafat et al., 2003).
» en los Países Bajos) y con otras personas relacionadas con la vida nocturna, como los porteros y el personal de los locales. En Suecia, este tipo de intervenciones están llevándose a otras grandes ciudades, aparte de Estocolmo. Un estudio de programas similares en los Países Bajos concluyó que «los asistentes y organizadores de fiestas se comportan de forma mucho más responsable de lo esperado con respecto a las drogas ilegales» (Pijlman y cols., 2003). Los enfoques integrados de este tipo también poseen la ventaja de que desvían la atención del público de los incidentes y urgencias médicas relacionados con las drogas ilegales en grandes fiestas y sensibilizan sobre los riesgos generales del ambiente de clubs. Las orientaciones para una vida nocturna más segura entran dentro de esta categoría, pero todavía no están muy difundidas en Europa (Calafat y cols., 2003).
Gli approcci strutturali rimangono fondamentali. In Italia, Paesi Bassi e Scandinavia la creazione di reti è considerata un prerequisito importante per la prevenzione della droga, utile per influenzare la cultura notturna. A tal fine i professionisti della prevenzione contattano i proprietari dei locali usati di preferenza per il consumo ricreativo di droga (compresi i bar, nei Paesi Bassi) nonché altri attori che partecipano alla vita notturna (buttafuori e personale dei bar). In Svezia questi interventi stanno cominciando a prendere piede anche in altre grandi città, oltre a Stoccolma. Uno studio su analoghi schemi di intervento nei Paesi Bassi conclude: “i partecipanti alle feste e gli organizzatori hanno verso le droghe illecite un comportamento decisamente più responsabile di quanto si potesse pensare” (Pijlman e altri, 2003). Approcci integrati come questi hanno il vantaggio di sviare l’attenzione dell’opinione pubblica dagli incidenti e dalle emergenze mediche provocati dal consumo di droghe illecite nell’ambito di grandi feste verso i rischi generali rappresentati dagli ambienti più ristretti. Le linee guida per una vita notturna più sicura rientrano in questa categoria di interventi, ma non sono ancora molto diffuse in Europa (Calafat e altri, 2003).
” dos Países Baixos) e com outras pessoas ligadas a locais de diversão nocturna, tais como os porteiros e o pessoal dos bares. Na Suécia, essas intervenções estão a ser alargadas a outras grandes cidades para além de Estocolmo. Um estudo sobre projectos semelhantes levados a cabo nos Países Baixos concluiu que “os visitantes e os organizadores das festas comportam-se de forma consideravelmente mais responsável em relação às drogas ilegais do que se esperava” (Pijlman et al., 2003). As abordagens integradas deste tipo também têm a vantagem de desviar a atenção pública dos incidentes e emergências médicas causados pelas drogas ilegais nas grandes festas e de sensibilizar o público para os riscos globais dos locais de diversão nocturna. As orientações para uma vida nocturna mais segura enquadram-se nesta categoria, mas ainda não estão muito divulgadas na Europa (Calafat et al., 2003).
Οι διαρθρωτικές προσεγγίσεις παραμένουν σημαντικές. Στην Ιταλία, τις Κάτω Χώρες και τη Σκανδιναβία η δικτύωση θεωρείται προαπαιτούμενο για την πρόληψη των ναρκωτικών, με στόχο την άσκηση επίδρασης στην κουλτούρα της νυχτερινής διασκέδασης. Για τον σκοπό αυτό, ειδικοί του τομέα της πρόληψης συνεργάζονται με τους ιδιοκτήτες χώρων που χρησιμοποιούνται συνήθως για ψυχαγωγική χρήση ναρκωτικών (συμπεριλαμβανομένων των καφέ («coffee shops») στις Κάτω Χώρες) καθώς και με άλλα άτομα που εργάζονται σε χώρους νυχτερινής διασκέδασης, όπως πορτιέρηδες και προσωπικό των μπαρ. Στη Σουηδία, τέτοιου είδους παρεμβάσεις αναπτύσσονται σε μεγάλες πόλεις, εκτός της Στοκχόλμης. Μελέτη παρόμοιων προγραμμάτων στις Κάτω Χώρες κατέληξε στο συμπέρασμα ότι «οι συμμετέχοντες και οι οργανωτές των πάρτι δείχνουν πολύ πιο υπεύθυνη συμπεριφορά απέναντι στα παράνομα ναρκωτικά από ό,τι αναμενόταν» (Pijlman κ.ά., 2003). Οι ολοκληρωμένες προσεγγίσεις του είδους αυτού εμφανίζουν επίσης το πλεονέκτημα ότι αποσπούν το ενδιαφέρον του κοινού από τα συμβάντα και τα έκτακτα ιατρικά περιστατικά που συνδέονται με παράνομα ναρκωτικά στα μεγάλα πάρτι και επικεντρώνουν την προσοχή του στους γενικότερους κινδύνους των κλαμπ. Οι κατευθυντήριες γραμμές για ασφαλέστερη νυχτερινή διασκέδαση εμπίπτουν επίσης στην κατηγορία αυτή, αλλά δεν είναι επί του παρόντος διαδεδομένες στην Ευρώπη (Calafat κ.ά., 2003).
  Assistance et traitemen...  
Entre 11 et 44 % des jeunes Européens âgés de 15 à 34 ans disent avoir déjà essayé le cannabis, les taux de prévalence les plus bas étant enregistrés en Grèce, au Portugal et en Pologne et les plus élevés en France (39,9 %), au Royaume-Uni (43,4 %) et au Danemark (44,6 %).
As is the case with other drugs, young adults consistently report higher rates of use. Between 11 % and 44 % of young Europeans aged 15–34 years report that they have ever tried cannabis, with the lowest prevalence rates being found in Greece, Portugal and Poland and the highest in France (39.9 %), the United Kingdom (43.4 %) and Denmark (44.6 %). Recent use was reported by 3–22 % of young adults, with the lowest figures in Greece, Sweden, Poland and Portugal, and the highest in the United Kingdom (19.5 %), France (19.7 %), and the Czech Republic (22.1 %) and 11 countries reporting recent use prevalence rates of between 7 % and 15 %.
Wie auch bei anderen Drogen gaben junge Erwachsene durchgehend höhere Konsumraten an. Zwischen 11 % und 44 % der jungen Europäer im Alter zwischen 15 und 34 Jahren gaben an, mindestens einmal in ihrem Leben Cannabis probiert zu haben, wobei in Griechenland, Portugal und Polen die niedrigsten und in Frankreich (39,9 %), dem Vereinigten Königreich (43,4 %) und Dänemark (44,6 %) die höchsten Prävalenzraten festgestellt wurden. Für den jüngsten Konsum wurden bei jungen Erwachsenen Prävalenzraten zwischen 3 % und 22 % gemeldet, wobei die niedrigsten Zahlen in Griechenland, Schweden, Polen und Portugal und die höchsten im Vereinigten Königreich (19,5 %), in Frankreich (19,7 %) und in der Tschechischen Republik (22,1 %) festgestellt wurden. Dabei meldeten 11 Länder für den jüngsten Konsum Prävalenzraten zwischen 7 % und 15 %.
Al igual que ocurre con otras drogas, los adultos jóvenes son los que registran las tasas de consumo más elevadas. Entre el 11 % y el 44 % de los jóvenes europeos de 15 a 34 años declaran haber consumido cannabis en alguna ocasión, registrándose las tasas de prevalencia más bajas en Grecia, Portugal y Polonia, y las más elevadas en Francia (39,9 %), Reino Unido (43,4 %) y Dinamarca (44,6 %). Entre el 3 % y el 22 % de los adultos jóvenes declaran haber consumido esta sustancia recientemente, registrándose las cifras más bajas en Grecia, Suecia, Polonia y Portugal, y las más elevadas en el Reino Unido (19,5 %), Francia (19,7 %) y la República Checa (22,1 %) y otros 11 países que declaran tasas de prevalencia de consumo reciente del 7 % al 15 %.
Come per le altre droghe, i tassi più elevati si registrano tra i giovani. Una percentuale compresa tra l’11% e il 44% dei giovani europei di 15-34 anni segnala di aver provato la cannabis almeno una volta; i tassi più bassi provengono da Grecia, Portogallo e Polonia, i più alti da Francia (39,9%), Regno Unito (43,4%) e Danimarca (44,6%). Un uso recente è stato dichiarato dal 3-22% dei giovani adulti; le percentuali più basse si riferiscono a Grecia, Svezia, Polonia e Portogallo, le più alte a Regno Unito (19,5%), Francia (19,7%) e Repubblica ceca (22,1%). Undici paesi riportano percentuali di prevalenza comprese nel range 7-15%.
Όπως συμβαίνει και με άλλα ναρκωτικά, οι νεαροί ενήλικοι αναφέρουν συστηματικά υψηλότερα ποσοστά χρήσης. Ποσοστό 11 % έως 44 % των νεαρών Ευρωπαίων ηλικίας 15–34 ετών αναφέρει ότι έχει κάνει χρήση κάνναβης τουλάχιστον μία φορά στη ζωή του: τα χαμηλότερα ποσοστά επικράτησης παρατηρούνται στην Ελλάδα, την Πορτογαλία και την Πολωνία, ενώ τα υψηλότερα στη Γαλλία (39,9 %), το Ηνωμένο Βασίλειο (43,4 %) και τη Δανία (44,6 %). Πρόσφατη χρήση ανέφερε ποσοστό 3 έως 22 % των νεαρών ενηλίκων, και τα χαμηλότερα ποσοστά καταγράφονται στην Ελλάδα, τη Σουηδία, την Πολωνία και την Πορτογαλία, ενώ τα υψηλότερα στο Ηνωμένο Βασίλειο (19,5 %), τη Γαλλία (19,7 %) και την Τσεχική Δημοκρατία (22,1 %)· 11 χώρες αναφέρουν επικράτησης πρόσφατης χρήσης σε ποσοστά που κυμαίνονται μεταξύ 7 % και 15 %.
Net als bij de andere drugs zijn het de jongvolwassenen die over de gehele linie een hoger gebruikspercentage rapporteren. Tussen de 11 en 44% van de jonge Europeanen tussen de 15 en 34 jaar geeft aan ooit cannabis te hebben geprobeerd, waarbij de laagste prevalentiepercentages in Griekenland, Portugal en Polen te vinden zijn en de hoogste in Frankrijk (39,9%), het Verenigd Koninkrijk (43,4%) en Denemarken (44,6%). Recent gebruik van cannabis wordt door 3-22% van de jongvolwassenen gerapporteerd, met de laagste percentages in Griekenland, Zweden, Polen en Portugal, en de hoogste in het Verenigd Koninkrijk (19,5%), Frankrijk (19,7%) en Tsjechië (22,1%); 11 landen melden een prevalentie voor recent gebruik van tussen de 7 en 15%.
Stejně jako v případě ostatních drog mladí dospělí opakovaně uvádějí vyšší míry užívání. 11–44 % mladých Evropanů ve věku 15–34 let uvádí, že ve svém životě vyzkoušeli konopí. Nejnižší míra prevalence byla zjištěna v Řecku, Portugalsku a Polsku a nejvyšší ve Francii (39,9 %), Spojeném království (43,4 %) a Dánsku (44,6 %). Užívání v poslední době uvedlo 3–22 % mladých dospělých, přičemž nejnižší hodnoty byly zjištěny v Řecku, Švédsku, Polsku a Portugalsku a nejvyšší ve Spojeném království (19,5 %), Francii (19,7 %) a v České republice (22,1 %). Jedenáct zemí uvedlo míry prevalence užívání v poslední době v rozpětí 7–15 %.
  Chapitre 5: Cocaà¯ne et...  
Aux Pays-Bas, les traitements médicalement assistés ne sont disponibles que pour les détenus de courte durée qui prenaient de la méthadone avant leur incarcération, tandis qu'en Pologne, le premier programme de traitement à la méthadone a été introduit dans un centre de détention provisoire et proposé à 14 patients.
In most countries, the availability of substitution maintenance treatment inside prison is not the same as its availability outside prison. Only in Spain is maintenance treatment widespread, with 18 % of all prisoners, or 82 % of problem drug users in prison, receiving this treatment. Luxembourg also has high coverage. Countries reporting considerable increases in the availability of medically assisted treatment include France, mainly with buprenorphine, and Ireland (Reitox national reports). In the Netherlands, medically assisted treatment is available only for short-term detainees who used methadone before imprisonment, whereas in Poland the first programme of methadone treatment with 14 clients was introduced in a remand prison.
In den meisten Ländern werden innerhalb der Haftanstalten nicht in gleichem Maße substitutionsgestützte Erhaltungstherapien angeboten wie außerhalb. Lediglich in Spanien ist die Erhaltungstherapie weit verbreitet. Hier erhalten 18 % aller Haftinsassen bzw. 82 % aller inhaftierten problematischen Drogenkonsumenten eine solche Behandlung. Auch aus Luxemburg wird ein hoher Versorgungsgrad gemeldet. Zu den Ländern, die über eine erhebliche Verbesserung der Verfügbarkeit medikamentengestützter Behandlungen berichten, gehören Frankreich, wo vor allem Buprenorphin zum Einsatz kommt, und Irland (Nationale Reitox-Berichte). In den Niederlanden werden medikamentengestützte Behandlungen ausschließlich für Kurzzeithäftlinge angeboten, die vor ihrer Inhaftierung mit Methadon behandelt wurden. In Polen wurde in einem Untersuchungsgefängnis das erste Methadonprogramm aufgelegt, an dem 14 Patienten teilnehmen.
En la mayoría de países, los tratamientos de mantenimiento con sustancias de sustitución no tienen la misma disponibilidad en el interior de las prisiones que fuera de ellas. El tratamiento de mantenimiento sólo está extendido en España, y es administrado al 18 % de todos los presos, o al 82 % de los drogodependientes que permanecen en prisión. Luxemburgo también dispone de una amplia cobertura. Entre los países que registran aumentos considerables en la disponibilidad de tratamientos con asistencia médica están Francia —principalmente con buprenorfina— e Irlanda (informes nacionales de la red Reitox). En los Países Bajos, el tratamiento con asistencia médica sólo se ofrece a los presos con poca condena que consumían metadona antes de su encarcelamiento, mientras que, en Polonia, el primer programa de tratamiento con metadona con 14 pacientes se introdujo en situación de libertad bajo fianza.
Nella maggioranza degli Stati non vi è nelle carceri una disponibilità di terapie di mantenimento sostitutive ampia come al di fuori dell’ambiente carcerario. Questa terapia è diffusa soltanto in Spagna, dove possono usufruirne il 18% di tutti i detenuti o l’82% di tutti i consumatori problematici di droga trattenuti in carcere. La terapia è molto diffusa anche in Lussemburgo. Tra i paesi che riferiscono un aumento importante della disponibilità del trattamento medicalmente assistito vi sono la Francia (soprattutto con buprenorfina) e l’Irlanda (relazioni nazionali Reitox). Nei Paesi Bassi il trattamento medicalmente assistito è messo a disposizione soltanto dei detenuti con condanne di breve termine che facevano uso di metadone prima della detenzione, mentre in Polonia il primo programma di terapia con metadone con 14 pazienti è stato introdotto in un istituto di custodia cautelare.
Na maioria dos países, a disponibilidade do tratamento de manutenção baseado na substituição existente na prisão não é idêntica à que existe fora dela. A Espanha é o único Estado-Membro da União em que o tratamento de substituição está muito difundido, abrangendo 18% da população prisional, ou 82% dos consumidores problemáticos de droga encarcerados. O Luxemburgo também tem uma cobertura elevada. Entre os países que comunicam um aumento considerável da disponibilidade de tratamento medicamente assistido, figuram a França, que utiliza sobretudo a buprenorfina, e a Irlanda (Relatórios Nacionais Reitox). Nos Países Baixos, o tratamento medicamente assistido apenas está disponível para reclusos com penas curtas e que consumiam metadona antes de serem encarcerados, ao passo que na Polónia o primeiro programa de tratamento com metadona, com 14 utentes, foi introduzido num estabelecimento de prisão preventiva.
Στις περισσότερες χώρες, η διαθεσιμότητα θεραπείας συντήρησης υποκατάστασης εντός των σωφρονιστικών ιδρυμάτων δεν είναι ίδια με τη διαθεσιμότητα εκτός σωφρονιστικών ιδρυμάτων. Η θεραπεία συντήρησης είναι διαδεδομένη μόνον στην Ισπανία, όπου 18 % του συνολικού πληθυσμού των κρατουμένων, ή 82 % των κρατουμένων που είναι προβληματικοί χρήστες ναρκωτικών, υποβάλλεται σε τέτοιου είδους θεραπεία. Το Λουξεμβούργο διαθέτει επίσης υψηλή κάλυψη. Στις χώρες που αναφέρουν σημαντικές αυξήσεις στη διαθεσιμότητα θεραπείας με ιατρική υποστήριξη συγκαταλέγονται η Γαλλία, κυρίως με τη χρήση βουπρενορφίνης, και η Ιρλανδία (εθνικές εκθέσεις δικτύου Reitox). Στις Κάτω Χώρες, θεραπεία με ιατρική υποστήριξη είναι διαθέσιμη μόνον για κρατούμενους με βραχεία ποινή φυλάκισης που έκαναν χρήση μεθαδόνης πριν οδηγηθούν στο σωφρονιστικό ίδρυμα, ενώ στην Πολωνία το πρώτο πρόγραμμα θεραπείας με μεθαδόνη εφαρμόσθηκε σε 14 άτομα σε σωφρονιστικό ίδρυμα προσωρινής κράτησης.
In de meeste landen is het aanbod van onderhoudsbehandelingen met substitutiemiddelen in gevangenissen beperkter dan daarbuiten. Alleen in Spanje wordt veel gebruik gemaakt van dergelijke behandelingen en 18% van alle gevangenen (82% van de problematische drugsgebruikende gedetineerden) volgt in dit land een onderhoudsbehandeling. Ook in Luxemburg wordt veel gebruik gemaakt van onderhoudsbehandelingen. Tot de landen die een aanzienlijke toename in het aanbod van therapieën met behulp van medicatie rapporteren, behoren Frankrijk (voornamelijk met buprenorfine) en Ierland (nationale Reitox-verslagen). In Nederland komen alleen kortgestrafte gedetineerden die vóór hun detentie methadon gebruikten, in aanmerking voor een behandeling met behulp van medicatie, terwijl het eerste programma op basis van een methadonbehandeling in Polen van start is gegaan met veertien cliënten in voorlopige hechtenis.
  Prévention  
À titre d'exemple, les enquêtes réalisées au Danemark, en Allemagne, en Espagne, en Italie, aux Pays-Bas et au Royaume-Uni ont conclu que, parmi les hommes âgés de 15 à 34 ans, la prévalence au cours de la vie se situait entre 5 et 13 %.
Cocaine use is higher among males. For instance, surveys from Denmark, Germany, Spain, Italy, the Netherlands and the United Kingdom found that, among males aged 15–34 years, lifetime experience was between 5 % and 13 %. In six countries, recent use was higher than 3 %, with Spain and the United Kingdom reporting rates of 6–7 % (Figure 10).
Der Kokainkonsum ist unter Männern höher als unter Frauen. Beispielsweise wurde in Erhebungen in Dänemark, Deutschland, Spanien, Italien, den Niederlanden und dem Vereinigten Königreich unter Männern im Alter zwischen 15 und 34 Jahren eine Lebenszeiterfahrung zwischen 5 % und 13 % festgestellt. In sechs Ländern lag der jüngste Konsum über 3 %, wobei Spanien und das Vereinigte Königreich Raten zwischen 6 % und 7 % meldeten (Abbildung 10).
El consumo de cocaína es más elevado entre los hombres. Por ejemplo, las encuestas realizadas en Dinamarca, Alemania, España, Italia, los Países Bajos y el Reino Unido revelan que entre el 5 % y el 13 % de la población masculina de 15 a 34 años han consumido cocaína alguna vez en su vida. El consumo reciente fue superior al 3 % en seis países, registrándose valores del 6% al 7% en España y el Reino Unido (gráfico 10).
Il consumo di cocaina è maggiore tra i soggetti di sesso maschile. Per esempio, da sondaggi effettuati in Danimarca, Germania, Spagna, Italia, Paesi Bassi e Regno Unito è emerso che, nella popolazione di sesso maschile e di età compresa tra i 15 e i 34 anni, l’esperienza una tantum è del 5-13%. In sei paesi il dato sul consumo recente superava il 3%; di questi, Spagna e Regno Unito hanno riferito una prevalenza del 6-7% (Grafico 10).
O consumo de cocaína é mais elevado entre os indivíduos do sexo masculino. Por exemplo, os inquéritos realizados na Dinamarca, Alemanha, Espanha, Itália, Países Baixos e Reino Unido permitiram concluir que, entre a população masculina com idades compreendidas entre 15 e 34 anos, 5% a 13% apresentam experiência ao longo da vida. Em seis países, o consumo recente foi superior a 3%, comunicando a Espanha e o Reino Unido índices de 6–7% (Figura 10).
Τα ποσοστά χρήσης κοκαΐνης είναι υψηλότερα στους άνδρες. Για παράδειγμα, έρευνες στη Δανία, τη Γερμανία, την Ισπανία, την Ιταλία, τις Κάτω Χώρες και το Ηνωμένο Βασίλειο διαπίστωσαν ότι, στους άνδρες ηλικίας 15 έως 34 ετών, το ποσοστό δοκιμής τουλάχιστον μία φορά σε όλη τη ζωή κυμαινόταν μεταξύ 5 % και 13 %. Σε έξι χώρες το ποσοστό πρόσφατης χρήσης ξεπερνούσε το 3 %, με την Ισπανία και το Ηνωμένο Βασίλειο να αναφέρουν ποσοστά 6–7 % (διάγραμμα 10).
Het cocaïnegebruik is onder mannen hoger dan onder vrouwen. Zo blijkt uit enquêtes in Denemarken, Duitsland, Spanje, Italië, Nederland en het Verenigd Koninkrijk dat het “ooit”-gebruik onder 15- tot 34-jarige mannen varieert tussen de 5 en 13%. In zes landen ligt het recent gebruik boven de 3%, waarbij Spanje en het Verenigd Koninkrijk percentages van 6-7% rapporteren (figuur 10).
Užívání kokainu je vyšší u mužů. Např. z průzkumů z Dánska, Německa, Španělska, Itálie, Nizozemska a Spojeného království vyplynulo, že mezi muži ve věku 15 až 34 let byla celoživotní zkušenost mezi 5 % a 13 %. V šesti zemích bylo užívání v poslední době vyšší než 3 %, přičemž Španělsko a Spojené království uváděly 6 % až 7 % (obr. 10).
Brugen af kokain er højere blandt mænd. F.eks. viste undersøgelser fra Danmark, Tyskland, Spanien, Italien, Nederlandene og Det Forenede Kongerige, at langtidserfaringen blandt 15–34-årige mænd lå på mellem 5 % og 13 %. I seks lande lå tallene for nylig brug over 3 %, og Spanien og Det Forenede Kongerige har indberettet tal på 6–7 % (figur 10).
Kokaiini tarbimine on rohkem levinud meeste seas. Näiteks Taanis, Saksamaal, Hispaanias, Itaalias, Madalmaades ja Ühendkuningriigis on uuringud tuvastanud, et 15–34aastaste meeste seas on elu jooksul tarbinuid 5–13%. Kuues riigis on hiljutine tarbimine suurem kui 3%, Hispaania ja Ühendkuningriik teatavad 6–7% määrast (joonis 10).
Kokaiinin käyttö on yleisempää miesten kuin naisten keskuudessa. Esimerkiksi Tanskassa, Saksassa, Espanjassa, Italiassa, Alankomaissa ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa tehdyissä tutkimuksissa ilmeni, että 15–34‑vuotiaiden miesten keskuudessa kokaiinia ainakin kerran käyttäneiden osuus oli 5–13 prosenttia. Kuudessa maassa kokaiinia hiljattain käyttäneiden osuus oli yli 3 prosenttia, ja Espanjassa ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa se oli 6–7 prosenttia (kaavio 10).
  Prévention de l'hépatite  
Parmi les pays où des contrôles de pilules ont eu lieu, l'Allemagne et le Portugal ont interrompu cette pratique. Aux Pays-Bas, les contrôles de pilules ne sont pratiqués qu'en laboratoire et, en France, l'abandon des contrôles de pilules sur place a été proposé.
Mobile prevention projects are adapting to fragmentation of the ‘rave’ culture, so that the target group of young recreational drug users may still be reached, for instance through contact points for every ‘scene’. Among the countries where pill testing existed, the practice has been discontinued in Germany and Portugal. In the Netherlands, pill testing is carried out only in laboratories, and in France the abandonment of on-site pill testing has been proposed. Among the reasons for these changes are the reduced frequency of adulterated pills in western Europe and continuing concerns over the legality of the practice. In the Czech Republic, however, pill testing projects continued and were, in fact, the subject of media debate.
Mobile Präventionsmaßnahmen werden gegenwärtig auf die Zersplitterung der „Rave“-Kultur zugeschnitten, so dass die Zielgruppe junger Menschen, die in ihrer Freizeit Drogen konsumieren, weiterhin erreicht werden kann. Dies erfolgt beispielsweise durch Kontaktpunkte in den einzelnen „Szenen“. Von den Ländern, in denen Pillentests durchgeführt wurden, haben Deutschland und Portugal dieses Verfahren inzwischen eingestellt. In den Niederlanden erfolgen Pillentests ausschließlich in Labors, und in Frankreich wurde die Abschaffung der vor Ort durchgeführten Pillentests vorgeschlagen. Diese Veränderungen sind unter anderem darauf zurückzuführen, dass der Konsum verschnittener Pillen in Westeuropa zurückgegangen ist und nach wie vor Zweifel an der Rechtmäßigkeit dieses Verfahrens bestehen. In der Tschechischen Republik wurden die Pillentestprogramme jedoch weitergeführt und waren Gegenstand von Medienberichten.
, in modo da poter continuare a rivolgersi al gruppo bersaglio dei giovani utenti di droga per fini ricreativi, per esempio attraverso i punti di contatto su ciascuna “scena”. Tra i paesi in cui era stato introdotto il test delle pasticche, la pratica è stata interrotta in Germania e in Portogallo. Nei Paesi Bassi il test delle pasticche viene effettuato unicamente in laboratorio, mentre in Francia è stato proposto di rinunciare ai test in loco. Tra i motivi di queste decisioni vanno annoverate la ridotta frequenza delle pasticche adulterate nell’Europa occidentale e i dubbi sollevati circa la legalità di questa prassi. Peraltro, in Repubblica ceca, i progetti sui test delle pasticche sono continuati e, di fatto, sono stati fatti oggetto di discussione da parte dei mass media.
Τα κινητά σχέδια πρόληψης προσαρμόζονται στον κατακερματισμό της κουλτούρας «ρέιβ», ώστε να παραμείνει δυνατή η προσέγγιση της ομάδας στόχου των νεαρών ψυχαγωγικών χρηστών, για παράδειγμα μέσω σημείων επαφής σε κάθε «σκηνή». Από τις χώρες στις οποίες πραγματοποιούνταν εξετάσεις για την ανίχνευση χαπιών έκστασης, η πρακτική αυτή εγκαταλείφθηκε στη Γερμανία και στην Πορτογαλία. Στις Κάτω Χώρες, εξετάσεις για την ανίχνευση χαπιών διενεργούνται μόνον σε εργαστήρια, ενώ στη Γαλλία προτάθηκε η εγκατάλειψη της επιτόπιας εξέτασης για την ανίχνευση χαπιών. Δύο από τους λόγους για τις αλλαγές αυτές είναι η μειωμένη συχνότητα εμφάνισης νοθευμένων χαπιών στη Δυτική Ευρώπη και ο συνεχιζόμενος προβληματισμός σχετικά με τη νομιμότητα της πρακτικής. Στην Τσεχική Δημοκρατία, ωστόσο, τα σχέδια εξετάσεων για την ανίχνευση χαπιών συνεχίσθηκαν αποτελώντας αντικείμενο συζητήσεων στα μέσα ενημέρωσης.
  Ecstasy  
Plusieurs pays de l'UE ont introduit ou réintroduit l'hépatite B dans les programmes nationaux de vaccination au cours de la dernière décennie et la vaccination fait désormais partie des protocoles de vaccination de routine des enfants dans la plupart des pays de l'UE. Jusqu'à présent, seuls le Danemark, les Pays-Bas la Suède, le Royaume‑Uni et la Norvège n'ont pas encore suivi la recommandation de l'OMS (143).
Several EU countries have introduced or reintroduced hepatitis B into national immunisation programmes in the past decade, and the vaccination is now part of the routine vaccination schedules for children in most EU countries. So far, only Denmark, the Netherlands, Sweden, the United Kingdom and Norway have not followed the WHO recommendation (143).
Mehrere EU-Länder haben in den letzten zehn Jahren Hepatitis B erstmals oder erneut in die nationalen Immunisierungsprogramme aufgenommen, und in den meisten EU-Ländern ist die Impfung nun Teil der routinemäßigen Impfpläne für Kinder. Lediglich Dänemark, die Niederlande, Schweden, das Vereinigte Königreich und Norwegen sind der WHO-Empfehlung bisher nicht gefolgt (143).
A lo largo de la última década, varios países de la UE introdujeron o reintrodujeron la hepatitis B en sus programas nacionales de inmunización, y esta vacuna ya forma parte de los programas de vacunación infantil rutinarios en casi todos los países de la UE. Hasta la fecha, los únicos países que no han seguido las recomendaciones de la OMS son Dinamarca, Países Bajos, Suecia, Reino Unido y Noruega (143).
Negli ultimi dieci anni alcuni paesi dell’UE hanno introdotto o reintrodotto l’epatite B nei programmi nazionali di vaccinazione, e questo vaccino rientra oggi nei programmi di vaccinazione pediatrica routinari nella maggior parte dei paesi dell’UE. Finora, tuttavia, sono solo Danimarca, Paesi Bassi, Svezia, Regno Unito e Norvegia a non aver accolto la raccomandazione dell’OMS (143).
Vários Estados-Membros da UE introduziram ou reintroduziram a hepatite B nos seus programas nacionais de vacinação, na última década, e essa vacina já faz parte dos programas de vacinação de rotina das crianças da maior parte dos Estados-Membros. Até à data, só a Dinamarca, os Países Baixos, a Suécia, o Reino Unido e a Noruega não seguiram a recomendação da OMS (143).
Αρκετές χώρες της ΕΕ ενέταξαν ή επανέφεραν την ηπατίτιδα B στα εθνικά προγράμματα ανοσοποίησης κατά την τελευταία δεκαετία, και ο εμβολιασμός αυτός περιλαμβάνεται πλέον στα συνήθη προγράμματα παιδικού εμβολιασμού στις περισσότερες χώρες της ΕΕ. Μέχρι τώρα, μόνον η Δανία, οι Κάτω Χώρες, η Σουηδία, το Ηνωμένο Βασίλειο και η Νορβηγία δεν ακολούθησαν τη σύσταση της ΠΟΥ (143).
Een aantal landen in de EU heeft in het afgelopen decennium hepatitis B (weer) opgenomen in nationale immunisatieprogramma’s, en de vaccinatie ertegen maakt nu in de meeste landen van de EU onderdeel uit van de standaardvaccinatieprogramma’s voor kinderen. Tot nu toe hebben alleen Denemarken, Nederland, Zweden, het Verenigd Koninkrijk en Noorwegen geen gevolg gegeven aan de aanbevelingen van de WHO (143).
Několik zemí EU začlenilo, nebo znovu začlenilo, v minulém desetiletí hepatitidu typu B do národních programů imunizace. Vakcinace je nyní součástí běžných očkovacích plánů pro děti ve většině zemí EU. Podle doporučení Světové zdravotnické organizace doposud nepostupovaly pouze Dánsko, Nizozemsko, Švédsko, Spojené království a Norsko (143).
Mange EU-lande har i den seneste tiårsperiode indført eller genindført hepatitis B i de nationale immuniseringsprogrammer, og vaccinationen indgår nu i børnevaccinationsprogrammet i de fleste EU-lande. Kun Danmark, Nederlandene, Sverige, Det Forenede Kongerige og Norge har endnu ikke har fulgt WHO's anbefaling (143).
Viimase kümne aasta jooksul on mitmed ELi riigid B-hepatiidi lisanud või uuesti sisse viinud siseriiklikesse immuniseerimisprogrammidesse ning B-hepatiidi vastu vaktsineerimine kuulub nüüd enamikus ELi riikides laste tavalisse vaktsineerimiskavasse. Praegu on ainult Taani, Madalmaad, Rootsi, Ühendkuningriik ja Norra jätnud Maailma Tervishoiuorganisatsiooni soovituse täitmata (143).
Useat EU-maat ovat sisällyttäneet tai palauttaneet B-hepatiitin kansallisiin rokotusohjelmiinsa viimeisten 10 vuoden aikana, ja B-hepatiittirokotus on nykyään osa lasten rutiininomaista rokotusta useimmissa EU-maissa. Tähän mennessä vain Tanska, Alankomaat, Ruotsi, Yhdistynyt kuningaskunta ja Norja eivät ole noudattaneet WHO:n suositusta (143).
Az elmúlt évtizedben számos tagállam felvette vagy visszavette országos immunizációs programjába a hepatitis B-t, így az oltás ma már az EU legtöbb országában része a gyermekek kötelező rutin oltásprogramjának. A WHO ajánlását eddig csak Dánia, Hollandia, Svédország, az Egyesült Királyság és Norvégia nem követte(143).
Flere EU-land har i løpet av det siste tiåret innført eller gjeninnført hepatitt B i sine nasjonale vaksinasjonsprogrammer, og vaksinen inngår nå i den rutinemessige vaksinasjonsordningen for barn i de fleste EU-land. Hittil er det bare Danmark, Nederland, Sverige, Storbritannia og Norge som ikke følger anbefalingen fra WHO (143).
W ostatnim dziesięcioleciu kilka państw UE wprowadziło lub ponownie umieściło wirusowe zapalenie wątroby typu B w krajowych programach szczepień ochronnych, i szczepionki te stanowią obecnie część harmonogramów szczepień rutynowych dla dzieci w większości państw UE. Jak dotąd jedynie Dania, Holandia, Szwecja, Wielka Brytania i Norwegia nie postąpiły według zaleceń WHO (143).
  LSD  
En 2003, le nombre de laboratoires d'ecstasy découverts dans le monde a baissé (CND, 2005). Au sein de l'UE, la Belgique, l'Estonie, la Lituanie et les Pays-Bas ont indiqué qu'ils avaient découvert des laboratoires (rapports nationaux Reitox, 2003).
Globally, Europe remains the main centre of ecstasy production, although its relative importance appears to be declining as ecstasy manufacture has spread to other parts of the world in recent years, notably to North America and East and South-East Asia (CND, 2005; INCB, 2005). In 2003, the number of ecstasy laboratories detected worldwide decreased (CND, 2005); in the EU, such laboratories were reported to have been uncovered in Belgium, Estonia, Lithuania and the Netherlands (Reitox national reports, 2004; CND, 2005). Ecstasy seized in the EU is reported to originate mainly from the Netherlands, followed by Belgium, although Estonia and the United Kingdom are also mentioned as source countries (Reitox national reports, 2003).
Weltweit bleibt Europa das Hauptzentrum für die Herstellung von Ecstasy, obwohl seine relative Bedeutung abzunehmen scheint, da sich die Ecstasy-Herstellung in den letzten Jahren auf andere Teile der Welt, insbesondere auf Nordamerika sowie Ost- und Südostasien, ausgeweitet hat (CND, 2005; INCB, 2005). Im Jahr 2003 ging die Zahl der weltweit entdeckten Ecstasy-Labors zurück (CND, 2005); innerhalb der EU wurden Berichten zufolge solche Labors in Belgien, Estland, Litauen und den Niederlanden aufgedeckt (Nationale Reitox-Berichte, 2004; CND, 2005). Das in der EU sichergestellte Ecstasy stammt hauptsächlich aus den Niederlanden, gefolgt von Belgien; Estland und das Vereinigte Königreich werden jedoch ebenfalls als Ursprungsländer erwähnt (Nationale Reitox-Berichte, 2003).
A escala mundial, Europa sigue siendo el principal centro productor de éxtasis, si bien parece haber perdido importancia relativa en los últimos años, a medida que se ha extendido la producción de esta sustancia a otras partes del mundo, sobre todo Norteamérica y el Este y Sureste Asiático (CDE, 2005; JIFE, 2005). En 2003 descendió el número de laboratorios de producción de éxtasis detectados en todo el mundo (CDE, 2005); en la UE se han descubierto este tipo de laboratorios en Bélgica, Estonia, Lituania y los Países Bajos (Informes nacionales de la red Reitox, 2004; CDE, 2005). El éxtasis incautado en la UE procede principalmente de los Países Bajos, seguidos de Bélgica, aunque Estonia y Reino Unido también aparecen mencionados como países productores (Informes nacionales de la red Reitox, 2003).
Complessivamente, l’Europa resta il principale centro di produzione dell’ecstasy, sebbene negli ultimi anni la sua importanza relativa sembrerebbe in calo stando alla diffusione della produzione di ecstasy in altre parti del mondo, in particolare nel Nord America, in Asia orientale e sudorientale (CND, 2005; INCB, 2005). Nel 2003 è calato il numero di laboratori di ecstasy scoperti in tutto il mondo (CND, 2005); nell’Unione europea sono stati individuati laboratori di questo tipo in Belgio, Estonia, Lituania e Paesi Bassi (relazioni nazionali Reitox, 2004; CND, 2005). L’ecstasy sequestrata nell’UE è segnalata provenire principalmente dai Paesi Bassi, seguiti dal Belgio, per quanto anche l’Estonia e il Regno Unito siano menzionati come paesi di produzione (relazioni nazionali Reitox, 2003).
Σε παγκόσμιο επίπεδο, η Ευρώπη παραμένει το κυριότερο κέντρο παρασκευής έκστασης, αν και η σχετική σημασία της φαίνεται να υποχωρεί, καθώς η παρασκευή έκστασης επεκτείνεται και σε άλλα σημεία του πλανήτη τα τελευταία χρόνια, και ειδικότερα στη Βόρεια Αμερική και την Ανατολική και Νοτιοανατολική Ασία (CND, 2005· INCB, 2005). Το 2003, μειώθηκε ο αριθμός των εργαστηρίων παρασκευής έκστασης που ανακαλύφθηκαν παγκοσμίως (CND, 2005)· στην ΕΕ, αναφέρθηκε ότι τέτοιου είδους εργαστήρια ανακαλύφθηκαν στο Βέλγιο, την Εσθονία, τη Λιθουανία και τις Κάτω Χώρες (εθνικές εκθέσεις δικτύου Reitox, 2004· CND, 2005). Οι ποσότητες έκστασης που κατασχέθηκαν στην ΕΕ αναφέρεται ότι προέρχονταν κυρίως από τις Κάτω Χώρες, και δευτερευόντως από το Βέλγιο, μολονότι η Εσθονία και το Ηνωμένο Βασίλειο αναφέρονται επίσης ως χώρες προέλευσης (εθνικές εκθέσεις δικτύου Reitox, 2003).
Europa blijft 's werelds grootste productiecentrum voor ecstasy, hoewel het relatieve belang kleiner lijkt te worden nu de productie van ecstasy zich de afgelopen jaren ook verspreidt naar andere delen van de wereld, met name naar Noord-Amerika en Oost- en Zuidoost-Azië (CND, 2005; INCB, 2005). In 2003 was er wereldwijd sprake van een afname van het aantal ontdekte ecstasylaboratoria (CND, 2005); de ontdekking van dergelijke laboratoria in de EU is gemeld door België, Estland, Litouwen en Nederland (nationale Reitox-verslagen, 2004; CND, 2005). Van de ecstasy die in de EU in beslag is genomen, wordt gemeld dat deze voornamelijk uit Nederland en daarna uit België afkomstig is, hoewel in een aantal verslagen ook Estland en het Verenigd Koninkrijk als land van herkomst worden genoemd (nationale Reitox-verslagen, 2003).
V celosvětovém měřítku zůstává Evropa hlavním centrem výroby extáze, ačkoli se zdá, že její relativní důležitost klesá, protože se v posledních letech výroba extáze rozšířila do jiných částí světa, zejména do Severní Ameriky a východní a jihovýchodní Asie (CND, 2005; INCB, 2005). V roce 2003 se počet laboratoří, které vyrábějí extázi, zjištěných po celém světě snížil (CND, 2005); v EU bylo odhalení takových laboratoří oznámeno v Belgii, Estonsku, Litvě a Nizozemsku (národní zprávy zemí zapojených do sítě Reitox, 2004; CND, 2005). Podle poskytnutých údajů má extáze zachycená v Evropě původ hlavně v Nizozemsku následovaném Belgií, ačkoli Estonsko a Spojené království jsou rovněž uváděny jako zdrojové země (národní zprávy zemí zapojených do sítě Reitox, 2003).
  Chapitre 5: Cocaà¯ne et...  
Ceci devra être vérifié à la lumière des données manquantes pour 2003 lorsqu'elles seront disponibles. Les données sur le nombre de saisies de LSD en 2003 n'étaient pas disponibles pour l'Italie, Chypre, les Pays-Bas et la Pologne.
(83) This should be checked against missing 2003 data when available. Data on numbers of LSD seizures in 2003 were not available for Italy, Cyprus, the Netherlands and Poland; data on both number of LSD seizures and quantities of LSD seized in 2003 were not available for Ireland, Malta, Slovenia, the United Kingdom, Bulgaria and Romania.
(83) Dies ist zu überprüfen, sobald die fehlenden Daten für das Jahr 2003 vorliegen. Für Italien, Zypern, die Niederlande und Polen lagen für 2003 keine Daten zur Zahl der Sicherstellungen von LSD vor; für Irland, Malta, Slowenien, das Vereinigte Königreich, Bulgarien und Rumänien lagen für 2003 weder Daten zur Zahl der Sicherstellungen noch zu den sichergestellten Mengen von LSD vor.
(83) Este dato deberá cotejarse con la información correspondiente a 2003, cuando se disponga de ella. Faltan los datos relativos al número de incautaciones de LSD en Italia, Chipre, Países Bajos y Rumanía en 2003; asimismo, faltan los datos relativos al número de incautaciones y cantidades aprehendidas en Irlanda, Malta, Eslovenia, el Reino Unido, Bulgaria y Rumanía en 2003.
(83) L’affermazione andrebbe rivista nel momento in cui saranno disponibili i dati per il 2003. In particolare, non sono ancora pervenuti i dati sul numero di sequestri di LSD nel 2003 in Italia, Cipro, Paesi Bassi e Polonia; i dati riguardanti il numero dei sequestri di LSD e i quantitativi sequestrati nel 2003 non sono ancora disponibili per Irlanda, Malta, Slovenia, Regno Unito, Bulgaria e Romania.
(83) Esta situação deverá ser verificada quando estiverem disponíveis os dados em falta referentes ao ano de 2003. Não existiam dados sobre o número de apreensões de LSD em 2003 em relação à Itália, Chipre, Países Baixos e Polónia; também não existiam dados sobre o número de apreensões de LSD nem sobre as quantidades apreendidas em 2003 relativamente à Irlanda, Malta, Eslovénia, Reino Unido, Bulgária e Roménia.
(83)  Αυτό πρέπει να εξακριβωθεί όταν θα είναι διαθέσιμα τα ελλείποντα στοιχεία για το 2003. Δεν υπήρχαν στοιχεία σχετικά με τον αριθμό των κατασχέσεων LSD το 2003 για την Ιταλία, την Κύπρο, τις Κάτω Χώρες και την Πολωνία · δεν υπήρχαν στοιχεία τόσο για τον αριθμό των κατασχέσεων LSD όσο και για τις ποσότητες LSD που κατασχέθηκαν το 2003 στην Ιρλανδία, τη Μάλτα, τη Σλοβενία, το Ηνωμένο Βασίλειο, τη Βουλγαρία και τη Ρουμανία.
(83) Dit dient getoetst te worden aan de hand van de vooralsnog ontbrekende gegevens over 2003 zodra deze beschikbaar zijn. Voor 2003 zijn er geen gegevens beschikbaar over het aantal LSD-vangsten in Italië, Cyprus, Nederland en Polen. Gegevens over zowel het aantal LSD-vangsten als de in beslag genomen hoeveelheden ontbreken over 2003 voor Ierland, Malta, Slovenië, het Verenigd Koninkrijk, Bulgarije en Roemenië.
(83) Toto tvrzení je třeba prověřit, až budou k dispozici chybějící údaje za rok 2003. Údaje o počtech záchytů LSD v roce 2003 nebyly k dispozici pro Itálii, Kypr, Nizozemsko a Polsko. Údaje o počtu záchytů LSD ani o množstvích LSD zabavených v roce 2003 nebyly k dispozici pro Irsko, Maltu, Slovinsko, Spojené království a Rumunsko.
(83) Bør kontrolleres, når de manglende data for 2003 foreligger. Oplysninger om antallet af lsd-beslaglæggelser i 2003 mangler for Italien, Cypern, Nederlandene og Polen; oplysninger om såvel antal beslaglæggelser som beslaglagte mængder i 2003 mangler for Irland, Malta, Slovenien, Det Forenede Kongerige, Bulgarien og Rumænien.
(83) Seda tuleks võrrelda puuduolevate 2003. aasta andmetega, kui need on kättesaadavad. Andmed LSD konfiskeerimiste arvu kohta 2003. aastal ei olnud kättesaadavad Itaalia, Küprose, Madalmaade ja Poola kohta; andmed nii LSD konfiskeerimiste arvu kui konfiskeeritud LSD koguste kohta 2003. aastal ei olnud kättesaadavad Iirimaa, Malta, Sloveenia, Ühendkuningriigi, Bulgaaria ja Rumeenia kohta.
Il est à noter que plusieurs pays fortement peuplés (Allemagne, Espagne, Italie, Pays-Bas et Royaume-Uni) ont des taux de prévalence comparativement élevés, parfois plus que la fourchette utilisée pour le calcul.
(89) These very rough estimates are simply based on taking prevalence values in the middle of the range of national prevalence rates (see Table GPS-1 in the 2005 statistical bulletin). Note that several countries with large populations (Germany, Spain, Italy, the Netherlands and the United Kingdom) have comparatively high prevalence rates, in several cases higher than the range used for the computation.
(89) Diese sehr groben Schätzungen basieren einfach auf den Prävalenzwerten, die in der Mitte der Skala der nationalen Prävalenzraten liegen (siehe Tabelle GPS-1 im Statistical Bulletin 2005). Es ist zu beachten, dass mehrere Länder mit großen Bevölkerungszahlen (Deutschland, Spanien, Italien, die Niederlande und das Vereinigte Königreich) relativ hohe Prävalenzraten aufweisen, die in einigen Fällen über der für die Berechnung herangezogenen Skala liegen.
(89) Para realizar estos cálculos tan aproximados simplemente se han tomado los valores de prevalencia que se hallan en el medio del intervalo de las tasas de prevalencia nacionales (véase el cuadro GPS-1 del boletín estadístico de 2005). Obsérvese que varios países de gran población (Alemania, España, Italia, los Países Bajos y el Reino Unido) presentan tasas de prevalencia comparativamente elevadas, en algunos casos más que el margen utilizado para el cálculo.
(89) Queste stime, estremamente approssimative, sono semplicemente basate sui valori medi delle percentuali minime e massime di prevalenza nazionale (cfr. la tabella GPS-1 nel bollettino statistico 2005). Si noti che alcuni paesi molto popolati (Germania, Spagna, Italia, Paesi Bassi e Regno Unito) forniscono dati sulla prevalenza comparativamente alti, in taluni casi più alti rispetto al range usato per questo calcolo.
(89) Estas estimativas muito aproximativas baseiam-se apenas na utilização dos valores médios dos índices de prevalência nacionais (ver quadro GPS-1 no Boletim Estatístico de 2005). Note-se que diversos países com grandes populações (Alemanha, Espanha, Itália, Países Baixos e Reino Unido) têm índices de prevalência relativamente elevados, em vários casos mais elevados do que a faixa usada para o cálculo.
(89) Αυτές οι πολύ πρόχειρες εκτιμήσεις βασίζονται απλώς στις τιμές επικράτησης που βρίσκονται στο μέσον του εύρους των εθνικών ποσοστών επικράτησης (βλέπε Πίνακα GPS-1 στο Δελτίο στατιστικών στοιχείων 2005). Αξίζει να σημειωθεί ότι αρκετές χώρες με μεγάλο πληθυσμό (Γερμανία, Ισπανία, Ιταλία, Κάτω Χώρες και Ηνωμένο Βασίλειο) εμφανίζουν συγκριτικά υψηλά ποσοστά επικράτησης, σε αρκετές περιπτώσεις υψηλότερα από το εύρος που χρησιμοποιήθηκε για τον υπολογισμό.
(89) Deze zeer grove schattingen zijn gebaseerd op de prevalentiewaarden die de mediaan vormen van de nationale prevalentieschattingen (zie tabel GPS-1 in het Statistical Bulletin 2005). NB: Een aantal landen met een grote bevolking (Duitsland, Spanje, Italië, Nederland en het Verenigd Koninkrijk) heeft verhoudingsgewijs hoge prevalentiepercentages, in sommige gevallen zelfs hoger dan de spreiding die voor de berekening is gebruikt.
(89)  Tyto velmi hrubé odhady jednoduše vycházejí z převzatých hodnot prevalence uprostřed rozpětí hodnot národních prevalencí (viz tabulka GPS-1 ve Statistickém věstníku 2005). Povšimněte si, že několik zemí s velkým počtem obyvatel (Německo, Španělsko, Itálie, Nizozemsko a Spojené království) má poměrně vysoké míry prevalence, v několika případech vyšší, než rozpětí použité pro výpočet.
(89) Disse meget grove skøn er blot beregnet ved at tage prævalenstal i midten af intervallet af nationale prævalenssatser (se tabel GPS-1 i Statistical bulletin 2005). Bemærk, at en række lande med store befolkninger (Tyskland, Spanien, Italien, Nederlandene og Det Forenede Kongerige) har forholdsvis høje prævalenssatser, i mange tilfælde højere end det interval, der anvendes til beregningen.
Arrow 1 2 3