ocr – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 215 Résultats  www.cra-arc.gc.ca
  Gouvernements étrangers  
Pays-Bas
Portugal
  Instructions pour produ...  
Additionnez tous les montants que vous avez énumérés à la partie F et sur le formulaire GST288, si vous l'avez utilisé, sous « Autres ». Inscrivez le total au bas de cette colonne et à la « Partie C - Remboursement demandé » à coté de « Méthode (c) Autres », sous la colonne « Montants demandés ».
Add all the amounts you listed in Part F and on Form GST288, if you used it, under "Other." Enter the total at the bottom of that column and in "Part C - Rebate claimed" beside "Method (c) Other" under the "Amounts claimed" column.
  Calculateur de l'impôt ...  
Le calculateur en direct se base sur les renseignements que vous fournissez pour effectuer les calculs; par conséquent, il est important que vous entriez des renseignements exacts. Veuillez sélectionner « J'accepte » au bas de la page pour continuer.
This online calculator provides calculations based on the information you provide; therefore it is important that you enter accurate information. Please select "I accept" at the bottom of the page to continue.
  Repas subventionnés  
Déclarez l'avantage imposable à la case 14 « Revenus d'emploi » et dans la section « Autres renseignements », sous le code 40, au bas du feuillet T4. Pour en savoir plus, consultez T4 - Information pour les employeurs.
Report the taxable benefit in box 14 "Employment income" and in the "Other information" area under code 40 at the bottom of the T4 slip. For more information, see T4 - Information for employers.
  Cotisations à une assoc...  
Déclarez l'avantage imposable à la case 14 « Revenus d'emploi » et dans la section « Autres renseignements » sous le code 40, au bas du feuillet T4. Pour en savoir plus, consultez T4 - Information pour les employeurs.
Report the taxable benefit in box 14 "Employment income" and in the "Other information" area under code 40 at the bottom of the T4 slip. For more information, see T4 - Information for employers.
  Frais de garde d'enfants  
Déclarez l'avantage imposable pour frais de garde d'enfants à la case 14 « Revenus d'emploi » et dans la section « Autres renseignements », sous le code 40 au bas du feuillet T4. Pour en savoir plus, consultez T4 - Information pour les employeurs.
Report the taxable child care expenses in box 14 "Employment income" and in the "Other information" area under code 40 at the bottom of the T4 slip. For more information, see T4 - Information for employers.
  Allocation de dépenses ...  
Dans les deux cas mentionnés ci-dessus, vous devez indiquer la portion non imposable de l'allocation en l'inscrivant sur un feuillet T4 dans la section "Autres renseignements", au bas du feuillet sous le code 70.
In either of the above situations, you have to identify the non-taxable share of the allowance by entering the corresponding amount in the "Other information" area under code 70 at the bottom of the employee's T4 slip. For more information, see T4 - Information for employers.
  Allocation calculée sel...  
Déclarez l'avantage imposable à la case 14 « Revenus d'emploi » et dans la section « Autres renseignements », sous le code 40, au bas du feuillet T4 de l'employé. Pour en savoir plus, consultez T4 - Information pour les employeurs.
Report the taxable allowance in box 14 "Employment income" and in the "Other information" area under code 40 at the bottom of the employee's T4 slip. For more information, see T4 - Information for employers.
  Salle de presse - Commu...  
Les familles canadiennes bénéficient du plan du gouvernement Harper axé sur des impôts bas
Harper Government's Low-Tax Plan Benefits Canadian Families
  Allocation de repas pou...  
Déclarez l'avantage imposable à la case 14 « Revenus d'emploi » et dans la section « Autres renseignements », sous le code 40, au bas du feuillet T4. Pour en savoir plus, consultez T4 - Information pour les employeurs.
Report the taxable benefit in box 14 "Employment income" and in the "Other information" area under code 40 at the bottom of the T4 slip. For more information, see T4 - Information for employers.
  Aide accordée pour les ...  
Sur le feuillet T4, déclarez dans la section « Autres renseignements », au bas du feuillet, sous le code 32, l'Aide accordée pour les voyages dans une zone visée par règlement et sous le code 33, l'aide accordée pour les voyages pour soins médicaux.
For a T4 slip, enter the entire Travel assistance benefits paid in a prescribed zone under code 32 in the "Other information" area. Enter the medical part under code 33. For more information, see T4 slip.
  Déplacement entre le tr...  
Déclarez l'avantage imposable à la case 14 « Revenus d'emploi » et dans la section « Autres renseignements », sous le code 40 au bas du feuillet T4 de l'employé. Pour en savoir plus, consultez T4 - Information pour les employeurs.
Report the taxable benefit in box 14 "Employment income" and in the "Other information" area under code 40 at the bottom of the employee's T4 slip. For more information, see T4 - Information for employers.
  Section A - Information...  
Nom, adresse et numéro d'identification du promoteur - Si vous n'êtes pas le promoteur principal, inscrivez votre nom, votre adresse complète, votre numéro de téléphone et numéro d'identification dans la partie du bas de la section A. Suivez les instructions indiquées à Adresse complète.
Promoter's name, address, and identification number - If you are not the principal promoter, enter your name, complete address, telephone number, and identification number in the bottom block of Section A. Follow the instructions for Complete address.
  Installations récréativ...  
Déclarez l'avantage imposable à la case 14 « Revenus d'emploi » et dans la section « Autres renseignements » sous le code 40, au bas du feuillet T4. Pour en savoir plus, consultez T4 - Information pour les employeurs.
Report the taxable benefit in box 14 "Employment income" and in the "Other information" area under code 40 at the bottom of the T4 slip. For more information, see T4 - Information for employers.
  Bourses d'études, bours...  
Si les frais de scolarité, bourses d'études ou bourses d'entretien sont imposables, déclarez l'avantage à la case 14 « Revenus d'emploi » et dans la section « Autres renseignements » sous le code 40, au bas du feuilletT4.
If the tuition fees, scholarship or bursary is taxable, report the employee's benefit in box 14 "Employment income" and in the "Other information" area under code 40 at the bottom of the T4 slip. For more information, see T4 - Information for employers.
  Services-conseils aux e...  
Si les services-conseils aux employés donnent lieu à un avantage imposable, déclarez l'avantage à la case 14 « Revenus d'emploi » et dans la section « Autres renseignements », sous le code 40 au bas du feuillet T4.
If the counselling service is taxable, report the benefit in box 14 "Employment income" and in the "Other information" area under code 40 at the bottom of the T4 slip. For more information, see T4 - Information for employers.
  Rabais sur marchandises...  
Déclarez l'avantage imposable du rabais ou de la commission à la case 14 « Revenus d'emploi » et dans la section « Autres renseignements » sous le code 40, au bas du feuillet T4. Pour en savoir plus, consultez T4 - Information pour les employeurs.
Report the taxable discounts on merchandise or commissions on sales in box 14 "Employment income" and in the "Other information" area under code 40 at the bottom of the T4 slip. For more information, see T4 - Information for employers.
  Prêts à la réinstallation  
Déclarez l'avantage imposable à la case 14 « Revenus d'emploi » et dans la section « Autres renseignements », sous le code 36 au bas du feuillet T4. Pour en savoir plus, consultez T4 - Information pour les employeurs.
Report the taxable benefit in box 14 "Employment income" and in the "Other information" area under code 36 at the bottom of the T4 slip. For more information, see T4 - Information for employers.
  Allocation de dépenses ...  
Incluez le montant de l'excédent sur un feuillet T4, à la case 14 "Revenus d'emploi", et dans la section "Autres renseignements" au bas du feuillet, sous le code 40.
Enter the excess amount in box 14 "Employment income" and in the "Other information" area under code 40 at the bottom of the employee's T4 slip.
  Allocation calculée sel...  
Si vous versez à un employé une allocation calculée selon un taux par kilomètre que nous ne jugeons pas raisonnable (parce qu'il est ou trop élevé ou trop bas), l'allocation est imposable et doit être incluse dans le revenu de votre employé.
If you pay your employee an allowance based on a per-kilometre rate that we do not consider reasonable because it is either too high or too low, it is a taxable benefit and has to be included in the employee's income.
  Frais de déplacement de...  
Déclarez l'avantage imposable à la case 14 « Revenus d'emploi » et dans la section « Autres renseignements », sous le code 40 au bas du feuillet T4. Pour en savoir plus, consultez T4 - Information pour les employeurs.
Report the taxable benefit in box 14 "Employment income" and in the "Other information" area under code 40 at the bottom of the T4 slip. For more information, see T4 - Information for employers.
  CPT63 - Certificat d'as...  
Accord de sécurité sociale entre le Canada et les Pays-Bas (Service Canada)
Agreement on Social Security between Canada and the Netherlands (Service Canada)
  Déclaration de sociétés...  
Dans le texte de l'astérisque au bas du formulaire T5013SCH9 (T5013 Annexe 9), le code d'affiliation numéro 3 est modifié de la façon suivante :
In the text of the single asterisk at the bottom of form T5013SCH9, affiliation code number 3 is modified as follows:
  CPT63 - Certificat d'as...  
CPT63 Certificat d'assujettissement au Régime de pensions du Canada en vertu de l'article VI de l'Accord sur la sécurité sociale entre le Canada et le Royaume des Pays-Bas
CPT63 Certificate of Coverage Under the Canada Pension Plan Pursuant to Article VI of the Agreement on Social Security Between Canada and the Kingdom of the Netherlands
  Administrateurs de régi...  
Pour en savoir plus au sujet des pratiques de l'ARC concernant les hyperliens, se reporter aux avis importants au bas de la page concernant les politiques sur les hyperliens et les autres renseignements.
For further information on CRA's hyperlinking practices, please refer to the Important Notices at the bottom of this page, for Hyperlinking Policy and other information.
  Déclarer les avantages ...  
Inscrivez l'avantage en utilisant le code 028, « Autres revenus » dans la section « Autres renseignements », au bas du feuillet T4A dans l'un ou l'autre des cas suivants :
Report the benefit in box 028, "Other income" in the "Other information" area at the bottom of the T4A slip in either of the following situations:
  Compte d'épargne libre ...  
Déclarez le montant imposable à la case 14 « Revenus d'emploi » dans la section « Autres renseignements » sous le code 40 au bas du feuillet T4. Pour en savoir plus, consultez T4 - Information pour les employeurs.
Report the taxable amount in box 14 "Employment income" and in the "Other information" area under code 40 at the bottom of the T4 slip. For more information, see T4 - Information for employers.
  Formulaire de versement  
Complétez correctement votre bon de versement (la partie du bas du formulaire de versement), pour que nous puissions appliquer correctement votre versement à votre compte.
Complete your remittance voucher (the bottom part of the remittance form) correctly so we can apply your remittance to your account.
  Accords et avis de l'au...  
Convention fiscale entre le Canada et les Pays-Bas - Entente entre autorités compétentes concernant les retenues à la source pour les fonds voor gemene rekening (FGR) à capital fixe
Canada-Netherlands Income Tax Agreement - Agreement between Competent Authorities regarding withholding tax on closed fonds voor gemene rekening (FGR)
  Particuliers - Lorsque ...  
Si vous avez des questions au sujet de la lettre reçue, communiquez avec nous au numéro indiqué au bas de la lettre.
If you have any questions about the letter received, contact us at the number at the bottom of the letter.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Arrow