bas – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 4 Résultats  www.arco.it
  Main basse sur Gadgetza...  
Certains des bons à rien les plus notoires d’Azeroth rôdent dans les ruelles des bas-fonds de Gadgetzan. Jetez donc un coup d’œil !
Some of Azeroth's greatest ne'er-do-wells prowl the back alleys and lawless corners of Gadgetzan. Step into their parlor and take a look around!
Einige der größten Halunken Azeroths lungern in den Seitengassen und finsteren Ecken Gadgetzans herum. Dringt in ihr Revier ein und schnüffelt ein bisschen herum!
Algunos de los mayores pelagatos de Azeroth merodean por callejones y rincones sin ley de Gadgetzan, ¡pero puedes echar un vistazo a sus tugurios!
I sordidi vicoli di Meccania pullulano degli elementi più pericolosi di Azeroth. Entra nei loro nascondigli e dai un'occhiata in giro!
Alguns dos maiores desocupados de Azeroth espreitam nos becos e recantos sem lei de Geringontzan. Entre no pedaço deles e dê uma olhada por aí!
ガジェッツァンの裏路地と無法の街角を、アゼロス最大の悪党どもが獲物を求めてうろついている。連中の溜まり場をのぞき込んでみよう!
아제로스의 가장 위험한 범죄자들이 가젯잔의 뒷골목과 공권력이 닿지 않는 곳을 배회하고 있습니다. 그들의 소굴에 들어가 살펴보십시오!
Ciemne zaułki Gadżetonu pełne są pasożytów społecznych z całego Azeroth. Tam rządzi anarchia i bezprawie! Wejdźmy tam więc i przyjrzyjmy im się z bliska!
В темных закоулках Прибамбасска за каждым углом бушует беззаконие. Именно там обитает самый отборный сброд всего Азерота. Вы готовы ступить на их территорию и узнать, почем фунт лиха?
  Guide de jeu - Hearthst...  
Hé, regardez-vous, vous ressemblez à un véritable héros ! Le chiffre en bas à droite de votre portrait représente vos points de vie actuels. Ce nombre diminue quand des serviteurs ou des sorts vous infligent des dégâts, et augmente quand vous êtes soigné.
Hey, look at you, being all heroic-like! At the bottom right of your portrait is your current health; it diminishes as you take damage from minions and spells, and refills from healing spells. If it drops to zero, you lose.
Hey, das sieht ja richtig heldenhaft aus! Rechts unten auf eurem Porträt erscheint euer aktuelles Leben. Es nimmt ab, wenn ihr Schaden durch Diener und Zauber erleidet, und wird durch Heilzauber wieder aufgefüllt. Wenn es auf null fällt, habt ihr verloren.
¡Mírate! ¡Qué porte tan heroico tienes! En el extremo inferior derecho de tu retrato puedes ver tu salud actual, que disminuye a medida que recibes daño de esbirros o de hechizos y aumenta con los hechizos de sanación. Si tu salud llega a cero, pierdes.
Ehi, guarda che aspetto eroico! Nell'angolo in basso a destra del tuo ritratto puoi vedere la tua Salute attuale, che diminuisce quando subisci danni dai servitori e dalle magie dannose e che si rigenera grazie alle magie di cura. Quando la Salute arriva a zero, hai perso.
Olha só para você, com essa pose de herói! No canto inferior direito do seu retrato fica sua vida atual; ela diminui quando você recebe dano de lacaios e feitiços e é recuperada por feitiços de cura. Se ela chega a zero, você perde.
Tylko spójrz na siebie – prezentujesz się niezwykle heroicznie! W prawym dolnym rogu twojego portretu możesz odczytać aktualną wartość punktów zdrowia, która zmniejsza się za każdym razem, gdy otrzymujesz obrażenia od stronników bądź zaklęć, zaś zwiększa się dzięki czarom leczniczym. Jeśli spadnie ona do zera – przegrasz.
Наш герой рвется в бой! Цифра в правом нижнем углу — количество здоровья; оно уменьшается, когда герою наносят урон существа и заклинания. Восстановить его можно с помощью исцеляющих заклинаний и способностей. Если здоровье вашего героя понизится до нуля, вы проиграете.
  Main basse sur Gadgetza...  
La contrebande à Gadgetzan est-elle liée à la famille qui se fait appeler les Dessoudeurs ? « Oui ! », répondent nos sources ! Des flibustiers de bas-étage aux criminels impitoyables, les Dessoudeurs sont partout. Maîtres du crime désorganisé, ils emploient voyous, brutes et combattants.
Is the contraband moving through Gadgetzan linked to the gang known as the Grimy Goons? Our sources say, “Yes!” From small-time buccaneers to big-time racketeers, the Grimy Goons have their fingers in every pot. Their brand of disorganized crime caters to ruffians, bruisers, and brawlers; pugilistic tendencies seem to be highly valued among the Grimy Goons.
Gadgetzan verkommt immer mehr zu einem Umschlagplatz für Schmugglerware. Hat eine unter dem Namen Gassenhauer-Gang bekannte Ganovenbande etwas damit zu tun? Unsere Quellen sagen „Ja!“ Die Gassenhauer-Gang hat bei allen Machenschaften von unbedeutenden Unruhestiftern bis zu gewissenlosen Gangstern ihre Finger im Spiel. Ihre Art des unorganisierten Verbrechens spricht vor allem Raufbolde, Rüpel und Grobiane an. Offenbar gilt für die Gassenhauer-Gang nur das Faustrecht.
¿Es posible que el contrabando de Gadgetzan esté vinculado a la banda conocida como los «Matones Mugrientos»? Nuestras fuentes lo confirman. Desde bucaneros de poca monta a mafiosos de primera, los Mugres están metidos en todo. Su marca de crimen desorganizado cuenta con rufianes, truhanes y camorristas. Parece que las tendencias pugilísticas se valoran mucho en este colectivo.
Il contrabbando che si svolge a Meccania è collegato con la banda nota come Sgherri Torvi? Le nostre fonti dicono di sì. Dalle rapine da due soldi al racket ad alti livelli, gli Sgherri Torvi hanno le mani in pasta ovunque. Le loro disorganizzate fila annoverano ruffiani, picchiatori e masnadieri; sembra che le qualità pugilistiche siano tenute in grande considerazione tra gli Sgherri Torvi.
Será que o contrabando em Geringontzan tem relação com a gangue conhecida como Capangas Cruéis? Nossas fontes dizem: "Sim". De piratas do segundo escalão a chantagistas do primeiro escalão, os Capangas Cruéis estão metidos em tudo. Seu estilo de crime desorganizado atrai rufiões, brutamontes e brigões — tendências pugilísticas parecem ser muito apreciadas pelos Capangas.
가젯잔으로 오는 밀수품이 험악한 떡대들이라는 조직과 연관이 있을까요? 우리 정보원에 따르면 "그렇다."고 하는군요. 풋내기 해적부터 최고의 사기꾼까지, 험악한 떡대들의 손이 닿지 않는 곳이 없습니다. 그들의 방식은 거칠고 포악하며 불량배, 덩치, 싸움꾼들이 주를 이룹니다. 주먹 좀 쓸 줄 안다면 험악한 떡대들 사이에서 꽤 날릴 수 있을 겁니다.
Czy wzmożony przepływ kontrabandy w naszym pięknym mieście jest związany z działalnością gangu Posępnych Zbirów? Nasze źródło twierdzi, że „Tak!”. Zbiry przeszły długą drogę od korsarzy i drobnych cwaniaczków do oszustów dużego kalibru. Teraz Posępne Zbiry mają związki z niemal każdym przejawem łamania prawa w Gadżetonie. Ich znakiem rozpoznawczym jest chaos i dezorganizacja, dlatego też doskonale dogadują się z wszelkiej maści oprychami, chuliganami i awanturnikami. Nie da się ukryć, że Posępne Zbiry wysoko sobie cenią bokserskie inklinacje.
Имеют ли Ржавые Бугаи отношение к контрабанде, курсирующей по всему Прибамбасску? Наши источники утверждают: да, имеют. И мелкие буканьеры, и крупные вымогатели находятся у них под контролем. Их имидж организованной преступной группировки, отрицающей всякую организацию, особенно прельщает хулиганов, качков и драчунов. И вообще, решать проблемы кулаками у Ржавых Бугаев — весьма распространенная практика.
  Main basse sur Gadgetza...  
Cartes multiclasse: Certains serviteurs neutres ne sont disponibles qu’au sein de certaines familles. Par exemple, l’Informateur des bas-fonds (un membre des Dessoudeurs) ne peut être inclus qu’à des decks de chasseur, paladin ou guerrier.
Tri-Class Cards: Some neutral minions are only available to members of their family; for example, a Grimestreet Informant (a member of the Grimy Goons) can only be in Hunter, Paladin, or Warrior decks.
Drei-Klassen-Karten: Einige neutrale Diener werden nur für Mitglieder ihrer Fraktion verfügbar sein. Zum Beispiel können nur Jäger-, Paladin- und Kriegerdecks einen Kiezinformanten (ein Mitglied der Gassenhauer-Gang) enthalten.
Cartas multiclase: Algunos esbirros neutrales solo están disponibles para los miembros de su facción; por ejemplo, un Informador de los suburbios (miembro de los Matones Mugrientos) solo puede estar en mazos de cazador, paladín o guerrero.
Carte triclasse: Alcuni servitori generici sono disponibili solo per i membri della loro fazione: per esempio, un Delatore Famigerato (membro degli Sgherri Torvi) può essere inserito solo nei mazzi di Cacciatore, Paladino e Guerriero.
Cards multiclasse: Certos lacaios neutros só estão disponíveis para os membros da gangue deles. Por exemplo: o Informante da Rua Azedume (membro dos Capangas Cruéis) só entra em decks de Caçador, Paladino ou Guerreiro.
マルチクラスカード: 一部の中立ミニオンは、同じファミリーのメンバーにしか従おうとしない。例えば、「グライムストリートの情報屋」はグライミー・グーンズの一員であり、そのメンバーであるハンター、パラディン、ウォリアーのデッキにしか入れられないのだ。
Karty wieloklasowe: Niektórzy neutralni stronnicy są dostępni wyłącznie dla członków swojej frakcji. Przykładowo: Szpicel z Posępnego Zaułka (należący do Posępnych Zbirów) może się znaleźć wyłącznie w taliach Łowcy, Paladyna oraz Wojownika.
Карты для нескольких классов: Некоторые нейтральные существа могут использоваться только членами определенной семьи. Например, «Осведомитель из трущоб», который состоит в рядах Ржавых Бугаев, может быть только в колоде охотника, паладина или воина.