|
La contrebande à Gadgetzan est-elle liée à la famille qui se fait appeler les Dessoudeurs ? « Oui ! », répondent nos sources ! Des flibustiers de bas-étage aux criminels impitoyables, les Dessoudeurs sont partout. Maîtres du crime désorganisé, ils emploient voyous, brutes et combattants.
|
|
Is the contraband moving through Gadgetzan linked to the gang known as the Grimy Goons? Our sources say, “Yes!” From small-time buccaneers to big-time racketeers, the Grimy Goons have their fingers in every pot. Their brand of disorganized crime caters to ruffians, bruisers, and brawlers; pugilistic tendencies seem to be highly valued among the Grimy Goons.
|
|
Gadgetzan verkommt immer mehr zu einem Umschlagplatz für Schmugglerware. Hat eine unter dem Namen Gassenhauer-Gang bekannte Ganovenbande etwas damit zu tun? Unsere Quellen sagen „Ja!“ Die Gassenhauer-Gang hat bei allen Machenschaften von unbedeutenden Unruhestiftern bis zu gewissenlosen Gangstern ihre Finger im Spiel. Ihre Art des unorganisierten Verbrechens spricht vor allem Raufbolde, Rüpel und Grobiane an. Offenbar gilt für die Gassenhauer-Gang nur das Faustrecht.
|
|
¿Es posible que el contrabando de Gadgetzan esté vinculado a la banda conocida como los «Matones Mugrientos»? Nuestras fuentes lo confirman. Desde bucaneros de poca monta a mafiosos de primera, los Mugres están metidos en todo. Su marca de crimen desorganizado cuenta con rufianes, truhanes y camorristas. Parece que las tendencias pugilísticas se valoran mucho en este colectivo.
|
|
Il contrabbando che si svolge a Meccania è collegato con la banda nota come Sgherri Torvi? Le nostre fonti dicono di sì. Dalle rapine da due soldi al racket ad alti livelli, gli Sgherri Torvi hanno le mani in pasta ovunque. Le loro disorganizzate fila annoverano ruffiani, picchiatori e masnadieri; sembra che le qualità pugilistiche siano tenute in grande considerazione tra gli Sgherri Torvi.
|
|
Será que o contrabando em Geringontzan tem relação com a gangue conhecida como Capangas Cruéis? Nossas fontes dizem: "Sim". De piratas do segundo escalão a chantagistas do primeiro escalão, os Capangas Cruéis estão metidos em tudo. Seu estilo de crime desorganizado atrai rufiões, brutamontes e brigões — tendências pugilísticas parecem ser muito apreciadas pelos Capangas.
|
|
가젯잔으로 오는 밀수품이 험악한 떡대들이라는 조직과 연관이 있을까요? 우리 정보원에 따르면 "그렇다."고 하는군요. 풋내기 해적부터 최고의 사기꾼까지, 험악한 떡대들의 손이 닿지 않는 곳이 없습니다. 그들의 방식은 거칠고 포악하며 불량배, 덩치, 싸움꾼들이 주를 이룹니다. 주먹 좀 쓸 줄 안다면 험악한 떡대들 사이에서 꽤 날릴 수 있을 겁니다.
|
|
Czy wzmożony przepływ kontrabandy w naszym pięknym mieście jest związany z działalnością gangu Posępnych Zbirów? Nasze źródło twierdzi, że „Tak!”. Zbiry przeszły długą drogę od korsarzy i drobnych cwaniaczków do oszustów dużego kalibru. Teraz Posępne Zbiry mają związki z niemal każdym przejawem łamania prawa w Gadżetonie. Ich znakiem rozpoznawczym jest chaos i dezorganizacja, dlatego też doskonale dogadują się z wszelkiej maści oprychami, chuliganami i awanturnikami. Nie da się ukryć, że Posępne Zbiry wysoko sobie cenią bokserskie inklinacje.
|
|
Имеют ли Ржавые Бугаи отношение к контрабанде, курсирующей по всему Прибамбасску? Наши источники утверждают: да, имеют. И мелкие буканьеры, и крупные вымогатели находятся у них под контролем. Их имидж организованной преступной группировки, отрицающей всякую организацию, особенно прельщает хулиганов, качков и драчунов. И вообще, решать проблемы кулаками у Ржавых Бугаев — весьма распространенная практика.
|