bas – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 49 Résultats  www.fao.org
  Influenza Aviaire: Lis...  
Pays-Bas
Países Bajos
  Agricultural Biotechnol...  
Integral Policy Document sur la biotechnologie aux Pays-Bas. Présenté par le Gouvernement au Parlement in septembre 2000. Consultable en Holandais [
Integral Policy Document on Biotechnology of the Netherlands. Presented by the Government to Parliament in September 2000. Available in Dutch (Integrale nota biotechnologie, 50 pages, 112 KB) and English [
  FAO FAO Pêches et aquac...  
La production en France est restée presque constante durant cette période alors qu’elle a montrée une augmentation en Irlande et en GB. La production dans les eaux des principaux pays producteurs, (Espagne et le Pays Bas) était très variable, avec une contribution à la tendance globale de l’ensemble.
La producción global de mejillones comunes cultivados fue 29 por ciento más alta en 2002 (446 000 toneladas) que en 1991 (346 000 toneladas). Sin embargo, esto oculta el hecho que la producción fue extremadamente variable. Durante esa década se alcanzó un máximo superior a 500 000 toneladas en 1998, desde el cual ha habido una declinación general. La producción en Francia permaneció casi estable durante este período pero ha mostrado una tendencia generalmente al alza en Irlanda y el Reino Unido. La producción en dos de los principales países productores, España y los Países Bajos fue muy variable, contribuyendo a la tendencia global total. La producción de mejillón común se concentra en Europa, pero hay una cantidad significativa cultivada en Norte América y un poco en Namibia.
  pos paper food French  
La littérature spécialisée indique que l'AUP favorise l'accès à l'alimentation des familles à bas revenus . D'après Armar-Klemesu, qui a effectué une recherche bibliographique approfondie pour "Growing cities, Growing Food, a Reader on Urban Agriculture ", les études confirment l'affirmation selon laquelle l'agriculture intra-urbaine améliore la sécurité alimentaire des ménages urbains vulnérables.
The literature indicates that UPA increases access to food for low-income groups (Ruel, Haddad, and Garrett 1999). According to Armar-Klemesu, who conducted a thorough review of the literature for "Growing Cities, Growing Food," a Reader on Urban Agriculture, studies support the contention that intra-urban agriculture improves food security of vulnerable urban households. Among other impacts, she cites studies showing that:
La literatura indica que la AUP incrementa el acceso a los alimentos para los grupos de bajos ingresos (Ruel M, Haddad & Garrett, 1999). Según Armar-Klemesu, quien realizó una exhaustiva reseña de la literatura para "Growing Cities, Growing Food" a Reader on Urban Agriculture, los estudios apoyan la afirmación de que la agricultura intraurbana mejora la seguridad alimentaria de los hogares urbanos vulnerables. Entre otros, la autora cita los siguientes beneficios:
  FAO FAO Pêches et aquac...  
Dans les Pays Bas, des recrutements annuels irréguliers obligent à l’importation des juvéniles de l’Allemagne, la Belgique, la France, et de la GB. La quantité de naissain ramassée par les conchyliculteurs à partir des gisements naturels a été déterminée par des prospections.
In the Netherlands, irregular yearly recruitment led to repeated seed imports from Germany, Belgium, France and the UK. The quantity of spat removed by the farmers from natural beds has been determined by a survey. A large part of those beds have been recently closed, to create a food reserve for eider ducks and oyster catchers; this has led to a decreasing spat quota per farmer.
En los Países Bajos, el reclutamiento anualmente irregular condujo a repetidas importaciones de semilla desde Alemania, Bélgica, Francia y el Reino Unido. La cantidad de semilla extraída por los cultivadores desde los bancos naturales ha sido determinada por un estudio. Una gran parte de esos bancos ha sido cerrada recientemente, para crear una reserva de alimento para aves, patos eíder y ostreros; ello ha conducido a una disminución de la cuota de semilla por cultivador.
  FAO Pêches et aquacultu...  
Les critères de la CITES d'amendement des Annexes I et II doivent pouvoir s'appliquer à toutes les espèces, mais comportent des lignes directrices spécifiques concernant les espèces aquatiques faisant l'objet d'une exploitation commerciale dans les notes de bas de page de l'Annexe 5 de la Résolution Conf.
The CITES criteria for amending Appendices I and II are intended to be applicable for all species, but include specific guidelines for commercially exploited aquatic species in the footnote of Annex 5 of CITES Res. Conf. 9.24 (Rev. CoP14).
Los criterios de la CITES para modificar los Apéndices I y II son aplicables a todas las especies, pero incluyen directivas específicas para las especies acuáticas explotadas comercialmente en la nota de pié de página del Anexo 5 de la CITES Res. Conf. 9.24 (Rev. CdP14).
  FAO FAO Pêches et aquac...  
Le profil bas actuel de la population de l'huître plate européenne résulte des erreurs du passé, incluant le manque de mesures préventives pour limiter la propagation des maladies, et transferts illégaux de la Bonamiose qui a infesté les lots d'huîtres de l'Amérique du Nord jusqu'aux eaux Européennes.
The currently low profile of the European flat oyster population results from past errors, including the lack of preventive measures to limit the spread of diseases, and illegal transfers of Bonamia infested oyster batches from North America to European waters. This has demonstrated the need for preventative measures, including:
El actualmente bajo perfil de la población de ostra europea resulta de errores pasados, incluyendo la falta de medidas preventivas para limitar la expansión de enfermedades y las transferencias ilegales de conjuntos de ostras infestadas con Bonamia desde Norte América a aguas europeas. Esto ha demostrado la necesidad de medidas preventivas, incluyendo:
  L'ennemi aux portes: Sa...  
M. Anh explique qu'il a pu profiter d'un voyage d'étude de la FAO sur la grippe aviaire aux Pays-Bas en 2003, après que la maladie se soit déclarée dans ce pays mais avant son apparition au Viet Nam.
Dr Anh said he benefited from an FAO avian flu study trip to the Netherlands in 2003, after the disease had broken out in that country but before it erupted in Viet Nam.
El doctor Anh señaló que tuvo la ventaja de haber realizado un viaje patrocinado por la FAO a los Países Bajos para estudiar la gripe aviar, que ya se había presentado en este país antes que apareciera en Viet Nam.
ويوضّح المسؤول الفيتنامي المختص أنه أفاد في عام 2003 من رحلة دراسة إلى هولندا، أوفدتها المنظمة، وذلك عقب تفشي المرض في ذاك البلد الأوروبي أولاً وقبل ظهوره في فيتنام.
  FAO FAO Pêches et aquac...  
L’Europe a été traditionnellement un marché de valeur, avec, en 2000, des prix allant de 1 700 USD/tonne en G.B. à 1 200-1 550 USD en France et 450-850 USD aux Pays Bas. Cette valeur a été affectée par les techniques de culture et les coûts concomitants de la main d’œuvre, qui ont varié de 400 à 1 600 USD/tonne pour le dragage et les cordes respectivement.
Tradicionalmente, Europa ha sido un mercado de alto valor, con precios en el año 2000 abarcando desde 1 700 USD/tonelada en el Reino Unido hasta 1 200-1 550 USD en Francia y 450-850 USD en los Países Bajos. El valor es afectado por la técnica de cultivo y los costos de labor concomitantes, los cuales abarcan desde 400 USD a 1 600/tonelada para productos dragado y cultivado en cuerdas, respectivamente. Los precios de los mejillones cultivados también son afectados por los desembarcos irregulares de la pesquería silvestre.
  FAO FAO Pêches et aquac...  
Le niveau courant de production dans les raceways est 10 kg/m3/mois car l‘alimentation dans l’eau est souvent insuffisante pour atteindre des taux maximum. Les niveaux de production sont considérablement plus bas dans les bassins avec échange limité d'eau, mais l'efficacité d'utilisation d'eau est beaucoup plus haute.
The maximum tilapia density in raceways ranges from 160-185 kg/m3, and maximum loading ranges from 1.2-1.5 kg/litre/min. A common production level in raceways is 10 kg/m3/month, as water supplies are often insufficient to attain maximum rates. Production levels are considerably lower in tanks with limited water exchange, but water use efficiency is much higher in these systems.
La densidad máxima de tilapia en canales de flujo rápido varía de 160 a 185 kg/m3, y la máxima carga va de 1,2 a 1,5 kg/litro/min. Un nivel común de producción en canales de flujo rápido es de 10 kg/m3/mes debido a que el abastecimiento de agua frecuentemente resulta insuficiente para alcanzar las máximas tasas de producción. Los niveles de producción son considerablemente menores en el caso de los cultivos en tanques con un recambio de agua limitado, pero la eficiencia en el uso del agua es mucho más alta en estos sistemas.
  Agricultural Biotechnol...  
Pays-Bas
Netherlands
Países Bajos
هولندا
Нидерланды
荷兰
  FAO: Rapports des Polit...  
Après avoir augmenté lentement mais régulièrement à partir de niveaux historiquement bas, les cours mondiaux du riz ont triplé en seulement six mois en 2007/08. La flambée des prix a suscité de nombreuses inquiétudes car le riz [...]
After increasing slowly and steadily from historic lows, world rice prices tripled in just six months during 2007-08. The price surge caused much anxiety because so many of the world’s poor are rice consumers. And it caught many by surprise [...]
Después de subir lenta y continuamente a partir de sus niveles mínimos históricos, los precios mundiales del arroz se triplicaron en solamente seis meses en 2007/08. El alza de precios provocó una gran ansiedad ya que una [...]
  Changement climatique  
15 mars 2013 15 mars 2013, Wageningen, Pays-Bas - L'urbanisation, la croissance économique et d'autres transformations font évoluer les modes de vie et les régimes alimentaires en nombre d'endroits, et les pays n'y font pas face comme ils le pourraient, a expliqué aujourd'hui le Directeur général de la FAO M. José Graziano da Silva aux professeurs et aux étudiants de l'Université et du Centre de recherche de Wageningen.
19 April 2013 19 April 2013, Rome - New international standards to help genebanks worldwide conserve plant diversity in a more efficient and cost-effective manner were adopted on Thursday April 18 by FAO's Commission on Genetic Resources for Food and Agriculture. [more]
21 marzo 2013 Los bosques mediterráneos corren un serio peligro por el cambio climático, advierte un estudio 21 de marzo de 2013, Roma - En el primer Día Internacional de los Bosques celebrado hoy por las Naciones Unidas, el Director General de FAO, José Graziano da Silva ha propuesto que los países apoyen un objetivo de deforestación ilegal cero en el contexto del debate para después de 2015. [más]
  Organisation des Nation...  
Résultat de bas niveaux prolongés d’apports alimentaires et /ou d'une mauvaise assimilation de la nourriture consommée. S’applique généralement aux carences énergétiques (ou protéiques et caloriques), mais peut également se mesurer en carences en vitamines et en minéraux.
Resultado de una prolongada ingestión alimentaria reducida y/o absorción deficiente de los nutrientes consumidos Generalmente asociada a una carencia de energía (o de proteínas y energía), aunque también puede estar relacionada a carencias de vitaminas y minerales.
  FAO FAO Pêches et aquac...  
Les prix d'importation sont généralement, plus bas compares aux prix de l’export reflétant le rôle du traitement dans ce marché et facilitant la commercialisation internationale quand les populations locales ne peuvent pas répondre à la demande.
Import prices tend to be lower compared to export prices, reflecting the role of processing in this market, and facilitating international trades when local production cannot sustain the demand.
Los precios de importación tienden a ser más bajos comparados con los precios de exportación, reflejando el papel del procesamiento en este mercado y facilitando los comercios internacionales cuando la producción interna no puede sustentar la demanda.
  FAO FAO Pêches et aquac...  
Nage erratique, éventuellement flottant vers le bas en respirant rapidement après cela meurent; yeux saillant; saignement de la base des nageoires pectorales, dorsales et orifice
Erratic swimming eventually floating upside down whilst breathing rapidly after which death occurs; eyes bulge; bleeding from base of pectoral fins, dorsal fin and vent
Natación errática eventualmente flotando al revés mientras respiran rápidamente después de lo cual ocurre la muerte; ojos hinchados; pérdida de sangre desde la base de las aletas pectorales, aleta dorsal y orificios respiratorios
  FAO FAO Pêches et aquac...  
Les prix très bas du marché des crabes cultivés ont considérablement affecté l'enthousiasme des fermiers.
Unreasonably low market prices of cultured crabs have seriously affected the enthusiasm of farmers.
Los irracionales bajos precios del cangrejo cultivado ha afectado negativamente el interés de los acuicultores.
  Genre: Base de données  
ou défiler vers le bas pour en savoir plus sur les informations que vous pouvez trouver dans la base de données
or scroll down to learn more about the information you can find in the database
O continúe más adelante y conozca más sobre qué información podrá encontrar en esta base de datos
  SMIAR-Nouvelles du SMIA...  
Pays-Bas
Netherlands
Países Bajos
  pos paper food French  
Dans certaines villes, la plupart des aliments consommés sont auto-produites, surtout dans les familles à bas revenu
major shares of household food consumption are self-provided in some cities, especially among low-income families;
Grandes proporciones del consumo de alimentos en un hogar son provistas por la propia familia en algunas ciudades y en especial entre las familias de menores recursos
  FAO FAO Pêches et aquac...  
La praire a été introduite dans la côte ouest des États-Unis d’Amérique (Washington et Californie), l’île de Puerto Rico dans la région Caribéenne, la Grande Bretagne, la France, les Pays Bas, et la Belgique en Europe, et Taiwan Province de Chine en Asie.
The native range of the species is from the Gulf of St. Lawrence in Canada through the northern Gulf of Mexico to Texas. It has been introduced to the west coast of the United States (Washington and California), the island of Puerto Rico in the Caribbean region, the United Kingdom, France, Holland and Belgium in Europe, and Taiwan Province of China in Asia. Some individuals are also being reared in Wenzhou and Yantai in China.
La distribución geográfica nativa de la especie es desde el Golfo de St. Lawrence en Canadá a través del norte del Golfo de México hasta Texas. Ha sido introducida en la costa oeste de los Estados Unidos de América (Washington y California), la isla de Puerto Rico en la región del Caribe, el Reino Unido, Francia, Holanda y Bélgica en Europa, y Taiwán Provincia de China en Asia. Algunos individuos están siendo criados también en Wenzhou y Yantai en China.
  FAO FAO Pêches et aquac...  
Les dragues sont actuellement utilisées pour les cultures à plat, un exemple est le système, utilisé aux Pays Bas, à quatre dragues en acier (1,9 m largeur) constitué de 8 tonneaux hydrauliques ou pneumatiques aux Pays Bas.
Una vez que los mejillones alcanzan un tamaño comercial (alrededor de 40 mm, que toma 12-15 meses), se usan diversas técnicas de cosecha, dependiendo del área y prácticas de crianza. Los mejillones criados sobre estacas de madera son cosechados a mano o, más comúnmente, usando un dispositivo accionado con un sistema hidráulico que remueve todos los mejillones de una sola vez. Se baja un cilindro al fondo, se cierra, se levanta y los mejillones son descargados sobre un acoplado o dentro de contenedores a bordo. También se emplean horquillas hidráulicas para la descarga. Actualmente se usan dragas para el cultivo sobre el fondo; un ejemplo es el sistema de cuatro dragas de acero (1,9 m de ancho) operado por un torno montacargas hidráulico o neumático de ocho tambores en los Países Bajos. Sobre fondos duros, se usan dragas de barras redondas de acero provistas con láminas de acero de 2 x 2 cm.
  pos paper food French  
Les informations dont nous disposons laissent supposer que l'AUP accroît la quantité d'aliments des agriculteurs urbains et d'autres familles à bas revenu, qu'elle augmente le revenu des agriculteurs urbains mais que les avantages nutritionnels qu'elle offre ne sont pas évidents.
Most directly, UPA reduces food insecurity if it increases access to food - especially fresh nutrient-rich food -- among populations suffering from food insecurity - the poor, temporarily or permanently vulnerable, and children - either through their own self-provisioning, which reduces market expenditures or increases income. As the urban poor are found to be spending 60-80 percent of their income on food, either of these actions can have a major impact on household well-being (Tabatabai 1993; Maxwell et al. 1999, cited by Armar-Klemesu 2000). The available evidence suggests that UPA enhances quantities of food for the urban farmer and other low-income families, supplements income for the urban farmer, but offers unclear nutritional benefits.
De manera más directa, la AUP reduce la inseguridad alimentaria cuando incrementa el acceso al alimento - especialmente alimentos frescos y ricos en nutrientes - entre las poblaciones que sufren de inseguridad alimentaria - los pobres, los vulnerables por condiciones permanentes o transitorias, y los niños - ya sea a través de su propio aprovisionamiento, lo que reduce los gastos en el mercado, o al aumentar los ingresos. Considerando que los pobres urbanos, según se ha constatado, gastan entre el 60-80 por ciento de sus ingresos en los alimentos, cualquiera de estas dos acciones puede tener un impacto significativo en el bienestar familiar (Tabatabai 1993; Maxwell et al. 1999 citado por Armar-Klemesu, 2000). La evidencia disponible sugiere que la AUP aumenta las cantidades de alimentos para el agricultor urbano y otras familias de bajos ingresos, complementa los ingresos para el productor urbano, pero no ofrece evidentes beneficios nutricionales.
  FAO FAO Pêches et aquac...  
En Europe la plupart des grands pays producteurs à grande échelle, tels que la France et les Pays Bas, sont devenus stables en terme de production, la source principale d’augmentation du rendement avec les nouvelles technologies sera dans les pays voisins (GB, Norvège, et Irlande).
In Europe, most of the mature, large scale producing nations, such as France and the Netherlands, have become broadly stabilized in terms of production; the main source for incremental output with the present technology will be from peripheral nations (UK, Norway, and Ireland). Canada and Ireland markedly increased their farmed output between 1993 and 2002. Forecasts for the mussel industry are that there is likely to be a greater emphasis on processed products (prepared dishes) rather than on the live on-shell market, and that higher competition for raw material might be the near future limiting factor.
En Europa, la mayoría de las naciones productoras maduras, a gran escala, tales como Francia y los Países Bajos, se han estabilizado ampliamente en términos de producción; la principal fuente para aumentos de producción con la tecnología presente será desde las naciones periféricas (Reino Unido, Noruega e Irlanda). Canadá e Irlanda aumentaron marcadamente su producción de cultivo entre 1993 y 2002. Los pronósticos para la industria del mejillón son que probablemente habrá un mayor énfasis en productos procesados (platos preparados) más que en el mercado vivo o en concha y que una mayor competencia por materia prima podría ser el factor limitante en el corto plazo.
  FAO FAO Pêches et aquac...  
Cependant, il est évident, que le changement du niveau de la biodiversité est affecté par les cycles de culture, étant comparativement plus bas pendant le début des périodes de culture (plantation) et de récolte et hauts pendant la période de croissance.
In areas where favourable environmental conditions are maintained throughout the different cropping seasons, seaweeds show very high growth rates and form thick ground cover, which attracts associated fauna (fish and invertebrates) and other seaweed species. During the cropping period seaweeds serve as a habitat and feeding ground for associated fauna as shown by the increase in their populations. The farm support system also provides additional substrate on which the associated seaweed species grow. Thus biodiversity appears to be enhanced in farmed areas. It is apparent, however, that changes in the level of biodiversity is affected by the farming cycles, being comparatively lower during the start of cropping (planting) and harvest periods and high during the grow-out period.
En zonas donde se mantienen las condiciones ambientales favorables a través de diferentes ciclos de cultivo, las algas muestran tasas de crecimiento muy altas y forman una cubierta gruesa, lo que atrae fauna (peces e invertebrados) y otras especies de algas. Durante el periodo de cosecha, las algas sirven como hábitat y alimento para la fauna asociada, demostrado en el aumento de su población. Los sistemas de soporte también proveen sustratos adicionales en los cuales crecen especies relacionadas de algas. Así, la biodiversidad se conserva en las zonas de cultivo. Sin embargo, es notorio que los cambios en la biodiversidad afectan los ciclos de cultivo, que son comparativamente menores durante el inicio de los periodos de cultivo y cosecha y durante el periodo de crecimiento.
  FAO FAO Pêches et aquac...  
Les dragues sont actuellement utilisées pour les cultures à plat, un exemple est le système, utilisé aux Pays Bas, à quatre dragues en acier (1,9 m largeur) constitué de 8 tonneaux hydrauliques ou pneumatiques aux Pays Bas.
Una vez que los mejillones alcanzan un tamaño comercial (alrededor de 40 mm, que toma 12-15 meses), se usan diversas técnicas de cosecha, dependiendo del área y prácticas de crianza. Los mejillones criados sobre estacas de madera son cosechados a mano o, más comúnmente, usando un dispositivo accionado con un sistema hidráulico que remueve todos los mejillones de una sola vez. Se baja un cilindro al fondo, se cierra, se levanta y los mejillones son descargados sobre un acoplado o dentro de contenedores a bordo. También se emplean horquillas hidráulicas para la descarga. Actualmente se usan dragas para el cultivo sobre el fondo; un ejemplo es el sistema de cuatro dragas de acero (1,9 m de ancho) operado por un torno montacargas hidráulico o neumático de ocho tambores en los Países Bajos. Sobre fondos duros, se usan dragas de barras redondas de acero provistas con láminas de acero de 2 x 2 cm.
  FAO FAO Pêches et aquac...  
Parmi tous les systèmes d'élevage de ces espèces, l'élevage intégré du crabe-riz est l'approche la plus écologique. C'est également un système de production à intrants relativement bas et à haut rendement qui peut être adopté par les petits fermiers ruraux de riz.
Several specific issues need to be addressed referring to Chinese river crab. For example, integrated crab-rice farming should be strongly encouraged. Among all culture systems for this species, integrated crab-rice farming is the most ecological approach. It is also a relatively low input-high output production system that can be adopted by small rural rice farmers. It requires very little additional natural resources. Recent government policy changes that reemphasize the importance of grain production is a good driving force; farmers will get special subsidy for growing rice. This will encourage those who abandoned rice plantation to resume integrated crab-rice farming practice again.
En referencia al cangrejo chino, varios tópicos específicos deben atenderse puntualmente. Por ejemplo, el cultivo integrado de cangrejo y arroz deberá incentivarse. Entre todos los sistemas de cultivo de esta especie, el cultivo integrado de cangrejo y arroz es el más armónico ambientalmente. También es un sistema productivo que necesita pocos insumos y genera altos rendimientos, que pueden adoptar los pequeños productores rurales. Los cambios en las políticas gubernamentales recientes que enfatizan la importancia de la producción de granos constituyen un importante lineamiento; los productores recibirán un subsidio especial por el cultivo del arroz. Ello incentivará a los productores que habían abandonado el cultivo de arroz, a reincorporarse a la actividad, combinando el cultivo de cangrejo.
  FAO Pêches et aquacultu...  
Ces deux préoccupations figurent dans la Résolution Conf. 9.24 (Rev CdP 14), dans les notes de bas de page de l'Annexe 5 sur les espèces aquatiques faisant l'objet d'une exploitation commerciale avec le paragraphe suivant:
It is also implicitly recognized in the CITES criteria that there may be a need to regulate international trade in a species which, although not currently declining, is at a level close to that at which it would become eligible for inclusion in Appendix I (Annex 2a Paragraph A above) or at which its "survival might be threatened by continued harvesting or other influences" (Annex 2a Paragraph B above). These two concerns are well addressed by the Resolution Conf. 9.24 (Rev CoP14), in Annex 5 footnote for commercially-exploited aquatic species in the following paragraph:
También es reconocido implícitamente en los criterios de la CITES que puede haber la necesidad de regular el comercio internacional de una especie que, aunque actualmente no es en declino, se encuentra en un nivel cercano a aquél en el que se convertiría en elegible para su inclusión en el Apéndice I (Anexo 2a párrafo A, ver arriba) o en las que su "supervivencia podría verse amenazada por la continuación de la captura u otras influencias" (Anexo 2a, párrafo B, ver arriba). Estas dos preocupaciones son bien tratadas por la Resolución Conf. 9.24 (Rev. CdP14), en el Anexo 5 en los piés de página sobre las especies acuáticas explotadas comercialmente en el párrafo siguiente:
  FAO FAO Pêches et aquac...  
Les tilapias sont produits à plus faible coût dans les pays tropicaux et sub-tropicaux, qui ont des températures favorables pour la croissance. Ces pays réalisent des coûts de production aussi bas que 0,55-0,65 USD/kg, ce qui facilite le commerce avec le principal importateur, à savoir les États-Unis d’Amérique.
Tilapia are produced most economically in tropical and subtropical countries, which have favourable temperatures for growth. These countries achieve production costs as low as USD 0.55-0.65/kg, which facilitate trade with the leading importer, the USA. A live weight equivalent of 227 300 tonnes of tilapia was exported to the USA in 2004. Imported products consist of whole frozen fish, frozen fillets and fresh fillets. Production costs in temperate countries are too high to compete in these markets. Therefore tilapia produced in temperate countries are generally sold in the live fish market, where higher prices can be obtained.
La tilapia se produce más económicamente en los países tropicales y subtropicales por tener temperaturas favorables para su crecimiento. Estos países alcanzan costos de producción tan bajos como 0,55-0,65 USD/kg, lo que facilita el comercio con el principal importador que son los Estados Unidos de América. En 2004 se exportaron hacia los Estados Unidos 227 300 toneladas (peso vivo). Los productos importados incluyeron pescado entero congelado, filetes congelados y filetes frescos. Los costos de producción de países templados son demasiado elevados para competir en estos mercados. Por lo tanto, la tilapia producida en países templados generalmente se comercializa en mercados de peces vivos, en donde se pueden obtener precios más altos.
  FAO FAO Pêches et aquac...  
Cette méthode est techniquement simple, et utilise l'eau à un coût plus bas que le système à flux ouvert, cependant, les stocks sont plus exposés aux problèmes de qualité d'eau externe et aux prédateurs de poissons (rats et oiseaux), et les taux de croissance dépendent des températures ambiantes.
Alternative on-growing systems for trout include cage culture (6 m by 6 m by 4-5 m deep) production systems where fish (up to 100 000) are held in floating cages in freshwater and marine (past fingerling stage) environments, ensuring good water supply and sufficient dissolved oxygen. This method is technically simple, as it uses existing water bodies at a lower capital cost than flow-through systems; however, stocks are vulnerable to external water quality problems and fish eating predators (rats and birds), and growth rates depend on ambient temperature. High stocking densities can be achieved (30-40 kg/m²) and fish transferred to marine cages have faster growth rates, reaching larger market size. Fry of about 70 g weight can attain 3 kg in less than 18 months.
Alternativamente, los sistemas de engorda para truchas incluyen cultivo en jaula (6 m por 6 m por 4-5 m de profundidad), sistemas de producción donde los peces (hasta 100 000) son mantenidos en jaulas flotantes en ambientes de agua dulce y marino (pasado la etapa de alevín), asegurando un buen suministro de agua y suficiente oxígeno disuelto. Este método es técnicamente simple, dado que usa cuerpos de agua existentes a un costo de capital más bajo que el de sistemas de flujo abierto; sin embargo, los peces son vulnerables a problemas externos de calidad de agua y a depredadores que comen peces (ratas y aves) y las tasas de crecimiento dependen de la temperatura ambiente. Se puede alcanzar altas tasas de siembra (30-40 kg/m²) y los peces transferidos a jaulas marinas tienen tasas de crecimiento más altas, alcanzando tamaños de mercado más grandes. Alevines de alrededor de 70 g de peso pueden alcanzar 3 kg en menos que 18 meses.
1 2 3 4 5 Arrow