bas – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 28 Results  www.nato.int
  OTAN: Ambassadeur du Lu...  
Conseiller juridique de la Banque de Paris et des Pays-Bas Luxembourg
Legal adviser, Banque de Paris et des Pays-Bas, Luxembourg
  Le processus de réforme...  
Le CNE David R.D. Nauta (LL.M), est conseiller juridique au Commandement des Forces interarmées interalliées de Brunssum, aux Pays-Bas.
Captain David R.D. Nauta (LL.M) is Legal Adviser, Allied Joint Forces Command NATO, Brunssum, The Netherlands.
Captain David R.D. Nauta (LL.M), Rechtsberater, Allied Joint Forces Command NATO, Brunssum, Niederlande.
El capitán David R.D. Nauta (LL.M) es asesor legal en el Mando Aliado de Fuerzas Conjuntas en Brunssum (Holanda).
Il capitano David R.D. Nauta (LL.M) è consulente legale presso il Comando NATO delle Forze alleate interforze, Brunssum (Paesi Bassi).
O Capitão David R.D. Nauta (LL.M) é Conselheiro Legal no Comando Aliado das Forças Conjuntas da NATO, em Brunssum, nos Países Baixos.
النّقيب ديڤيد نوتا David R.D. Nauta مستشار قانوني لدى قيادة القوات المشتركة التابعة لحلف الناتو، برونسوم Brunssum ـ هولندا.
Kapitein David R.D. Nauta (LL.M) is Legal Adviser, Allied Joint Forces Command van de NAVO, Brunssum, Nederland.
Капитан Давид Наута е юрисконсулт към Съвместното съюзно командване на НАТО в Брунсум, Холандия.
Kapitán David R.D. Nauta, promovaný právník, je právním poradcem ve Velitelství společných spojeneckých sil NATO v Brunssum, Nizozemsko.
Kapten David R. D. Nauta (LL.M) on Hollandis Brunssumis asuva NATO ühendvägede juhatuse õigusnõunik.
David R.D. Nauta (LL.M) százados, jogi tanácsadó, NATO Szövetséges Erők Parancsnokság, Brunssum, Hollandia.
David R.D. Nauta kafteinn (LL.M) er lögfræðilegur ráðunautur við NATO-stjórnstöðina í Brunssum í Hollandi.
Kapitonas Davidas R. D. Nauta (LL. M) – teisinis patarėjas NATO jungtinių pajėgų vadavietėje Brunsume, Nyderlanduose.
Kommandør David R.D.Nauta (LL.M) er juridisk rådgiver, Den allierte fellesstyrkekommandoen NATO, Brunsssum, Nederland.
Kapitan David R.D. Nauta (absolwent podyplomowych studiów prawniczych LL.M) jest doradcą prawnym Sojuszniczego Dowództwa Sił Połączonych NATO w Brunssum, w Holandii.
Căpitanul David R.D. Nauta (LL.M) este Consilier Juridic la Comandamentul Forţelor Întrunite Aliate al NATO, de la Brunssum, Olanda.
Капитан Дэвид Р. Д. Наута, магистр права, юрисконсульт, Командование ОВС НАТО в Брюнссуме, Нидерланды.
Kapitán David R.D. Nauta, promovaný právnik, je právnym poradcom vo Veliteľstve spoločných spojeneckých síl NATO v Brunssume, Holandsko.
Stotnik David R.D. Nauta (LL.M) je pravni svetovalec pri Natovem poveljstvu združenih zavezniških sil v Brunssumu na Nizozemskem.
Yüzbaşı David R.D. Nauta (Hukuk Yüksek Lisans sahibi) NATO Müttefik Müşterek Komutanlığı’nda (Brunssum, Hollanda) hukuki danışmandır.
Kapteinis Deivids R.D. Nauta ir juridiskais padomnieks NATO valstu apvienoto spēku pavēlniecībā Brunssum, Nīderlandē.
  Groupes appartenant à l...  
vous vous dites alors "mais que fait ce gars là-bas ?"
Da fragt man sich "Moment mal, was macht der denn hier?"
Y te dices: "Espera un momento, ¿qué esta haciendo ese tío allí?"
E tu dici: aspetta un minuto, cosa fa quel tizio là?
وتقول تريث للحظة، ماذا يفعل ذلك الشخص هناك؟
En dan zeg je, hé wacht’ns even, wat doet die vent daar?
И в такъв момент си казвате" "Чакай, какво прави този тука?"
Ja siis veel imestad, et mis seal veel toimub?
És akkor azt mondjuk, hogy álljon meg a menet, mit csinál az az ember?
Og þá segir maður, bíddu nú hægur, hvað er þetta fyrirbæri að gera hér?
Ir tada sakote sau, palauk, ką gi tas vyrukas čia veikia?
Og du sier, vent litt, hva gjør den fyren der?
Rodzi się pytanie: chwileczkę, co ten facet tutaj robi?
Şi, atunci, spui, ia stai o clipă, ce face tipul ăsta acolo?
На первый взгляд организованные преступные группы и террористические организации
alebo do iných podobných akcií. Poviete si, čo sa vlastne deje?
In si rečeš: samo malo, kaj pa ta tip počne tukaj?
İlk bakışta organize suç grupları ve terör örgütleri
Un tad jūs sakāt, pagaidi - ko tas tur dara?
  Groupes appartenant à l...  
Les premiers préfèrent en général garder un profil bas
Normalerweise operieren Verbrecherbanden im Dunkeln
Las bandas del crimen organizado prefieren mantener un perfil bajo
I gruppi del crimine organizzato preferiscono di solito mantenere un basso profilo
فجماعات الجريمة المنظمة تحاول بشكل عام البقاء بعيداً عن الأضواء
Georganiseerde misdaadgroepen houden zich meestal gedeisd
Престъпните групировки обикновено пазят поведение
Skupiny organizovaných zločinců obvykle zachovávají skromný profil
Organiseeritud kurjategijad armastavad üldiselt jääda varju
A szervezett bűnözői csoportok rendszerint szeretnek a háttérben maradva működni,
Yfirleitt kjósa skipulögð glæpasamtök að láta lítið fyrir sér fara
Nusikaltėlių grupės paprastai nenori viešumos,
Organiserte, kriminelle grupper holder generelt en lav profil
Zorganizowane grupy przestępcze zwykle lubią pozostać w cieniu
Grupurile criminalităţii organizate preferă, în general, să păstreze discreţia
и не привлекать внимания, особенно полиции,
Skupiny organizovaných zločincov obvykle zachovávajú skromný profil
Skupine organiziranega kriminala svojih dejavnosti ne dajejo na veliki boben
dikkat çekmekten, özellikle polisin dikkatini çekmekten kaçınırlar.
Organizētās noziedzības grupas parasti cenšas īpaši neizcelties
  Après les élections : n...  
Les États-Unis n’ont pas eu à procéder à une douloureuse réévaluation - pour reprendre l’expression de John Foster Dulles « agonizing reappraisal » - de leur budget militaire, et donc de leurs relations avec l’OTAN, parce que le Trésor américain a toujours la faculté de vendre des obligations à des taux historiquement bas.
The US has been spared – to borrow a phrase from John Foster Dulles – an ‘agonizing reappraisal’ of its military budget, and thus its relations with NATO, because the US Treasury retains its ability to sell bonds at historically low rates. Whether this continues will depend, in large measure, upon whether the markets believe that the federal government will eventually either raise taxes or lower spending. As of now, either option looks increasingly unrealistic.
JAV pavyko išvengti, perfrazavus Johną Fosterį Dulles, kankinamo savo karinio biudžeto, kartu ir savo santykių su NATO, „perkainavimo“, nes JAV Iždas išlaikė galimybę parduoti obligacijas istoriškai mažomis palūkanomis. Ar taip bus ir toliau, didžiąja dalimi priklausys nuo to, ar rinkos patikės, kad federalinė vyriausybė galiausiai pakels mokesčius ar sumažins išlaidas. Tačiau kol kas anaiptol nepanašu, kad įvyktų viena ar kita.
США удалось избежать, цитируя слова Джона Фостера Далласа, «мучительной переоценки» военного бюджета, а значит, и отношений с НАТО, потому что Казначейство США по-прежнему может продавать облигации по беспрецедентно низкой цене. Продолжится ли это и впредь, будет во многом зависеть от того, поверят ли рынки в то, что в конечном итоге федеральное правительство либо увеличит налоги, либо сократит расходы. По состоянию на сегодняшний день, и тот, и другой вариант кажется все более и более нереальным.
  Revue de l'OTAN - Polit...  
* Sur la page où la reproduction est publiée, les notes de bas de page ou finales sont acceptables.
* Auf der Seite, auf der der Nachdruck erfolgt; Fuß- oder Endnoten sind erlaubt.
* Basta con que se advierta con una nota al final del texto o al pie de la página donde se reproduzca el artículo o extracto.
* Sulla pagina dove avviene la riproduzione, oppure in note a piè di pagina o finali.
* Op de bladzijde waar het citaat staat; voet- of eindnoten zijn acceptabel.
* Doporučuje se anotace nebo poznámka na stránce, kde je reprodukce textu uvedena.
* Leheküljel, kus reproduktsioon avaldatakse; viite võib esitada joonealuses või lõppmärkuses.
* Á þeirri síðu þar sem afritun birtist, en þess ber að geta að neðanmálsgreinar eða Endnote-tilvísanir eru teknar gildar.
*På den siden der gjengivelsen står, godtas fot- eller sluttnoter.
*Na stronie, gdzie pojawiają się cytaty, dopuszczalne są przypisy dolne lub końcowe.
* Pe paginile unde se găsesc reproducerile; se acceptă note de subsol sau de final.
* На странице, на которой воспроизводится материал; допускаются сноски или примечания в конце статьи.
* Odporúča sa anotácia alebo poznámka na stránke, kde je reprodukcia textu uvedená.
* Na strani, kjer se nahaja reprodukcija, so dovoljene sprotne in končne opombe.
*Kaynak alıntının yapıldığı sayfanın altında dip not olarak belirtilebilir.
  Nato Review  
Pays-Bas
Niederlande
Holanda
Paesi Bassi
Holanda
Ολλανδία
Nederland
Nizozemsko
Holland
Hollandia
Holland
Nederland
Holandia
Нидерландыs
Hollanda
Нідерланди
  Comment les attaques me...  
À mon sens, les dirigeants d’AQAP ont longtemps été partagés entre les partisans d’une déstabilisation du régime par des vagues incessantes d’attentats et les tenants du « profil bas », qui préfèrent recourir à des attentats sporadiques.
Such a strategy is likely due to divisions within the organisation. It is my belief that AQAP’s leadership has long been split between those who wish to destabilise the regime by carrying out continuous waves of attacks and those that seek to maintain a low profile by only executing sporadic bombings.
Вероятно, эта стратегия объясняется разногласиями в организации. Я считаю, что руководство АКАП давно разделилось на тех, кто стремится расшатать государственное правление, постоянно организуя волны терактов, и тех, кто стремится особо не привлекать к себе внимания, осуществляя лишь единичные теракты.
  OTAN : Le 50ème Anniver...  
10 - Le "Atlantische Commissie" (ATLCOM) en coopération avec la Section d'histoire militaire de l'Armée royale des Pays-Bas (RNLA) et l'Association royale pour les Etudes Stratégiques, organise une conférence à laquelle assistent quelques 300 personnes, traîtant les aspects politiques et militaires des 50 années de sécurité alliée et de cooperation en matière de défense entre l'OTAN et les Pays-Bas.
. The four-days conference starts in Amsterdam, then moves to Brussels before holding the last two days in The Hague. Students and graduates from the member states of NATO, PfP and the other OSCE countries are given an opportunity to participate in this intensive study programme.
  OTAN : Le 50ème Anniver...  
10 - Le "Atlantische Commissie" (ATLCOM) en coopération avec la Section d'histoire militaire de l'Armée royale des Pays-Bas (RNLA) et l'Association royale pour les Etudes Stratégiques, organise une conférence à laquelle assistent quelques 300 personnes, traîtant les aspects politiques et militaires des 50 années de sécurité alliée et de cooperation en matière de défense entre l'OTAN et les Pays-Bas.
. The four-days conference starts in Amsterdam, then moves to Brussels before holding the last two days in The Hague. Students and graduates from the member states of NATO, PfP and the other OSCE countries are given an opportunity to participate in this intensive study programme.
  défense antimissile  
Les relations entre la Russie et l'OTAN semblent destinées à être faites de hauts et de bas, affirme Konstantin Eggert. Mais ce sont les autres relations régionales de la Russie qui pourraient bientôt s’inscrire en tête de son agenda sécuritaire.
Tengslin milli Rússlands og NATO virðast dæmd til að eiga sínar hæðir og lægðir, segir Konstatin Eggert. En það eru önnur svæðisbundin tengsl Rússlands sem kunna fljótlega að verða efst á baugi í öryggismálum þess.
Как утверждает Эндрю Монагхэн, практическое сотрудничество между НАТО и Россией значительно улучшилось. Однако, как и прежде, настоящее единомыслие труднодостижимо.
  Qu'est-ce que l'OTAN ?  
Pays-Bas (1949)
Norway (1949)
  OTAN : Le 50ème Anniver...  
Publication - La Commission Atlantique des Pays-Bas (ATLCOM) et l'Institut Clingendael préparent une publication à caractère académique, "L'OTAN après Madrid".
6th April - 3rd May - A small, movable display of historical pictures is set up from 6th to 12th April at SHAPE Main Building, then from 19th to 26th April at Mons City Centre, before coming back to SHAPE International School in Mons from 26 April until 3 May.
  Conseil OTAN-Russie  
Les relations entre la Russie et l'OTAN semblent destinées à être faites de hauts et de bas, affirme Konstantin Eggert. Mais ce sont les autres relations régionales de la Russie qui pourraient bientôt s’inscrire en tête de son agenda sécuritaire.
Tengslin milli Rússlands og NATO virðast dæmd til að eiga sínar hæðir og lægðir, segir Konstatin Eggert. En það eru önnur svæðisbundin tengsl Rússlands sem kunna fljótlega að verða efst á baugi í öryggismálum þess.
  OTAN : Le 50ème Anniver...  
11 - 15 - La Fondation JASON, en collaboration avec l'Association du Traîté de l'Atlantique des Pays-Bas, organise un séminaire sur
"NATO's New strategic Concept - Its Consequences for the European Security and Defence Identity"
  OTAN Biographies: Repré...  
Né à Oostburg (Pays-Bas) le 24 octobre 1947. Marié à Chris Deroover et père de trois enfants adultes : Isabelle, Wouter et Alexia.
Born in Oostburg, the Netherlands, on October 24, 1947. He is married to Chris Deroover and has three grown children, Isabel, Wouter and Alexia.
  NATO Review - Les nouve...  
Si je me suis rendu là-bas, c’est principalement en raison de la manière dont l’opinion publique britannique semble ne se sentir aucunement concernée par la guerre en Afghanistan.
My main motivation in going there was out of concern at how the British public seem to be failing to take ownership of the war in Afghanistan.
Meine wichtigste Motivation, dorthin zu gehen, bestand in meiner wachsenden Sorge darüber, dass die britische Öffentlichkeit keinerlei Verantwortung für den Krieg in Afghanistan zu übernehmen scheint.
Mi principal motivación para ir allí fue la preocupación por la tendencia de la opinión pública británica de considerar la guerra en Afganistán como algo que no le concernía.
La mia principale motivazione nell’andare là è stata la preoccupazione per la tendenza dell’opinione pubblica inglese a considerare la guerra in Afghanistan come qualcosa che non la riguardava.
O principal motivo que me fazia deslocar àquele país era a preocupação com o facto de a opinião pública britânica aparentemente não querer assumir a sua responsabilidade pela guerra no Afeganistão.
Mijn belangrijkste motivatie daarbij was de zorg dat het Britse publiek geen enkele verantwoordelijkheid leek te voelen voor de oorlog in Afghanistan.
Основният ми подтик бе тревогата, че английската общественост като че ли не приемаше за своя войната в Афганистан.
Mojí hlavní motivací pro tuto cestu bylo znepokojení nad tím, jak málo se britská veřejnost ztotožňuje s válkou v Afghánistánu.
Põhiliselt motiveeris mind sellist sammu astuma mure selle pärast, et Briti üldsus näib mitte taipavat, et sõda Afganistanis on ka nende asi.
Elsődleges motivációm az volt, hogy aggasztott az, hogy a brit közvélemény mennyire nem foglalkozik az Afganisztánban folyó háborúval.
Það sem hvatti mig aðallega til að fara til Afganistan, voru áhyggjur mínar af því að breskur almenningur virðist ekki líta á stríðið í Afganistan sem „sitt stríð“.
Mano svarbiausia motyvacija buvo susirūpinimas, kad britų visuomenė, atrodo, nejautė jokios atsakomybės už karą Afganistane.
Min hovedmotivasjon for å dra dit var bekymring for hvordan den britiske offentligheten syntes å ikke lykkes i å ta eierskap over krigen i Afghanistan.
Moją główną motywacją, która skłoniła mnie do tych wyjazdów było głębokie zaniepokojenie, że brytyjska opinia publiczna zdawała się zupełnie nie uznawać wojny w Afganistanie za swoją własną sprawę.
Principala mea motivaţie de a merge acolo a fost legată de preocuparea determinată de faptul că se pare că publicul britanic nu reuşeşte să-şi asume ownership-ul în privinţa războiului din Afganistan.
Основным фактором, побудившим меня поехать туда, было беспокойство в связи с тем, что британская общественность не воспринимала войну в Афганистане как свою собственную.
Mojou hlavnou motiváciou pre túto cestu bolo znepokojenie nad tým, ako málo sa britská verejnosť stotožňuje s vojnou v Afganistane.
Oraya gitmemi tetikleyen düşünce, İngiliz halkının Afganistan’daki savaşı sahiplenmemesinden duyduğum endişeydi.
Galvenais iemesls, kas mani motivēja turp doties, bija bažas par to, ka, manuprāt, britu sabiedrība nevēlas uzņemties atbildību par karu Afganistānā.
  NATO Review - Bucarest ...  
Julian Lindley-French est professeur de science militaire opérationnelle à l’Académie de la défense des Pays-Bas, et attaché de recherche adjoint à l’Académie de la défense du Royaume-Uni.
Julian Lindley-French ist Professor für Military Operational Science an der niederländischen Verteidigungsakademie, Senior Associate Fellow an der Defence Academy des Vereinigten Königreichs.
Julian Lindley-French es profesor de ciencia operativa militar en la Academia de Defensa de Holanda, y miembro asociado senior de la Academia de Defensa de Reino Unido.
Julian Lindley-French è professore di scienza delle operazioni militari presso l’Accademia di difesa dei Paesi Bassi, e ricercatore anziano presso l'Accademia della difesa del Regno Unito.
Julian Lindley-French é professor de ciência militar operacional na Academia de Defesa dos Países Baixos e professor associado na Academia de Defesa do Reino Unido.
Julian Lindley-French is professor in de militaire operationele wetenschappen aan de Nederlandse Defensieacademie, senior associate fellow aan de Defence Academy van het Verenigd Koninkrijk.
Джулиън Линдли-Френч е преподавател по военна оперативна наука в Холандската академия по отбраната, старши асоцииран сътрудник към Военната академия на Обединеното кралство..
Julian Lindley-French on Madalmaade Kaitseakadeemia sõjalise operatiivteaduse professor ja Ühendkuningriigi Kaitseakadeemia vanemteadur.
Julian Lindley-French er prófessor í herstjórnarvísindum við Defence Adademy í Hollandi, og Senior associate fellow við Defence Academy í Bretlandi.
Julianas Lindley-Frenchas – Nyderlandų gynybos akademijos karinių operacijų mokslo profesorius, Jungtinės Karalystės Gynybos akademijos vyresnysis mokslinis bendradarbis.
Julian Lindley-French er professor i militær, operativ vitenskap ved Nederlands forsvarsakademi, seniorstipendiat ved Storbritannias forsvarsakademi.
Julian Lindley-French jest profesorem nauki operacyjnej w holenderskiej Akademii Obrony oraz starszym wykładowcą współpracującym (Associate Fellow) brytyjskiej Akademii Obrony.
Julian Lindley-French este profesor de ştiinţe militare operaţionale la Academia de Apărare a Olandei, cercetător asociat principal la Academia de Apărare a Marii Britanii.
Джулиан Линдли-Френч, профессор военной оперативной науки в Оборонной академии Нидерландов, ведущий научный сотрудник Оборонной академии Соединенного Королевства.
Julian Lindley-French je profesorom vojenských vied na Holandskej vojenskej akadémii a mimoriadnym členom Vojenskej akadémie Veľkej Británie.
Julian Lindley-French je profesor vojaške operativne znanosti pri Nizozemski obrambni akademiji in višji predavatelj na Obrambni akademiji Združenega kraljestva.
Julian Lindley-French Hollanda Savunma Akademisi’nde askeri harekat bilimi profesörü ve Birleşik Krallık Savunma Akademisi’nde üst düzeyli araştırmacıdır.
Džulians Lindlejs-Frenčs (Julian Lindley-French) ir militāro operāciju zinātnes profesors Nīderlandes Aizsardzības akadēmijā, Apvienotās Karalistes Aizsardzības akadēmijas vecākais asociētais līdzstrādnieks.
  Nato Review  
Quittant l'OTAN, Luns a choisi de rester en Belgique. Ardent conservateur, il jugeait son propre pays, les Pays-Bas, trop "progressiste" et "permissif". Il franchit néanmoins régulièrement la frontière pour intervenir dans des débats télévisés.
After leaving NATO, Luns chose to stay in Belgium. An inveterate conservative, he found his own country, the Netherlands, too "progressive" and "permissive". This did not stop him, however, slipping across the border frequently to appear as a commentator on Dutch TV talk shows.
Im Ruhestand entschied sich Luns dafür, in Belgien zu bleiben. Als überzeugter Konservativer hielt er sein eigenes Land, die Niederlande, für zu "progressiv" und zu "freizügig". Dies hinderte ihn aber nicht daran, häufig die Grenze zu passieren und an Talkshows des niederländischen Fernsehens teilzunehmen.
Tras abandonar la OTAN, decidió residir en Bélgica, pues siendo un inveterado conservador, encontraba a su propio país demasiado "progresista" y "permisivo", lo que no le impedía cruzar a menudo la frontera para intervenir como comentarista en programas de la televisión holandesa.
Dopo aver lasciato la NATO, Luns decise di restare in Belgio. Da inveterato conservatore quale era, trovava il proprio paese, i Paesi Bassi, troppo "progressista" e "permissivo". Ciò non gli impedì, comunque, di attraversare spesso la frontiera per apparire come commentatore nei dibattiti della TV olandese.
Depois de sair da OTAN, Luns optou por ficar na Bélgica. Conservador inveterado, achava o seu próprio país, a Holanda, demasiado "progressista" e "permissivo". Contudo, isto não o impediu de atravessar a fronteira frequentemente para aparecer como comentador em debates na TV holandesa.
Μετά την αποχώρησή του από το ΝΑΤΟ, ο Luns επέλεξε να παραμείνει στο Βέλγιο. Ήταν ένας πιστός συντηρητικός, και έβρισκε ότι η ίδια του η πατρίδα, η Ολλανδία, ήταν υπερβολικά «προοδευτική» και «ανεκτική». Ωστόσο, αυτό δεν τον εμπόδιζε να περνά τα σύνορα και να εμφανίζεται συχνά ως σχολιαστής σε εκπομπές λόγου στην ολλανδική τηλεόραση.
Po svém odchodu z NATO se Luns rozhodl zůstat v Belgii. Jako zarytému konzervativci se mu jeho vlastní země, Holandsko, zdálo příliš "progresivní" a "shovívavé". To mu ovšem nebránilo, aby často nezaskočil přes hranice a neobjevoval se jako komentátor diskusních pořadů v holandské televizi.
Luns foretrak at blive i Belgien, efter han havde forladt NATO. Som hårdnakket konservativ syntes han, at hans eget land, Holland, var for ”progressivt” og for ”eftergivende”. Det afholdt ham dog ikke fra ofte at krydse grænsen og dukke op som kommentator på hollandsk talkshows på TV.
A NATO-tól való távozása után Luns Belgiumba telepedett le. Tősgyökeres konzervatívként saját országát, Hollandiát túl “haladónak” és “megengedőnek” találta. Mindazonáltal ez nem akadályozta meg abban, hogy gyakran átlépje a határt, és kommentátorként szerepeljen holland TV-showkban.
Eftir að störfum hans hjá NATO lauk kaus Luns að vera um kyrrt í Belgíu. Hann var óbifanlegur íhaldsmaður og fannst heimaland sitt, Holland, vera of "framfarasinnað" og "frjálslynt". Það kom hins vegar ekki í veg fyrir að hann skytist iðulega yfir landamærin og kæmi fram sem álitsgjafi í umræðuþáttum í hollensku sjónvarpi.
Etter at han forlot NATO valgte Luns å bli boende i Belgia. Som sterkt konservativ syntes han at hans eget land, Nederland, var for "progressivt" og "ettergivende". Dette stoppet ham imidlertid ikke fra ofte å stikke over grensen for å være kommentator på hollandske TV-show.
Po odejściu z NATO, Luns zdecydował się pozostać w Belgii. Jako nieugięty konserwatysta uważał, że jego własny kraj - Holandia - był zbyt "nowoczesny" i "permisywny". To nie powstrzymało go jednak od częstego przekraczania granicy i występów w holenderskich telewizyjnych talk-show.
После ухода из НАТО он предпочел остаться в Бельгии. Несгибаемый консерватор, он считал свою страну, Нидерланды, слишком «прогрессивной» и «дозволявшей все». Это, однако, не мешало ему часто «пробираться» через границу и выступать в качестве комментатора в голландских телепередачах.
NATO’dan ayrıldıktan sonra Luns Belçika’da kalmayı tercih etti. Katı bir konservatif olarak ülkesi Hollanda’yı çok fazla “ilerici” ve “müsamahakar” buluyordu. Ancak bu görüş onu sık sık sınırı geçerek Hollanda televizyonunda talk show’lara çıkmaktan alakoymadı.
Після закінчення роботи в НАТО Лунс вирішив залишитись в Бельгії. Для нього, невиправного консерватора, його рідна країна, Нідерланди, стала занадто “прогресивною” і “такою, що дозволяє усе”. Але це не перешкоджало йому часто перетинати кордон задля участі у ток-шоу на голландському телебаченні як коментатору.
  Contributions  
Le CNE David R.D. Nauta (LL.M) est conseiller juridique au Commandement des Forces interarmées interalliées de Brunssum, aux Pays-Bas.
El capitán David R.D. Nauta (LL.M) es asesor legal en el Mando Aliado de Fuerzas Conjuntas en Brunssum (Holanda).
O Capitão David R.D. Nauta (LL.M) é Conselheiro Legal no Comando Aliado das Forças Conjuntas da NATO, em Brunssum, nos Países Baixos.
النّقيب ديڤيد نوتا David R.D. Nauta مستشار قانوني لدى قيادة القوات المشتركة التابعة لحلف الناتو، برونسوم Brunssum ـ هولندا.
Капитан Давид Наута е юрисконсулт към Съвместното съюзно командване на НАТО в Брунсум, Холандия.
Prof.Dr. Wadir Safi - vedoucí právní poradce Mezinárodní organizace pro rozvoj zákonnosti a docent na katedře práva a politologie Univerzity Kábul.
Kapten David R. D. Nauta (LL.M) on Hollandis Brunssumis asuva NATO ühendvägede juhatuse õigusnõunik.
Captain David R.D. Nauta (LL.M) százados, jogi tanácsadó, NATO Szövetséges Erők Parancsnoksága, Brunssum, Hollandia.
David R.D. Nauta kafteinn (LL.M) er lögfræðilegur ráðunautur við NATO-stjórnstöðina í Brunssum í Hollandi.
Kapitonas Davidas R. D. Nauta (LL. M) – teisinis patarėjas NATO jungtinių pajėgų vadavietėje Brunsume, Nyderlanduose.
Kommandør David R.D.Nauta (LL.M) er juridisk rådgiver, Den allierte fellesstyrkekommandoen NATO, Brunsssum, Nederland.
Prof. Dr Wadir Safi jest starszym doradcą prawnym International Development Law Organization oraz wykładowcą na wydziale prawa i nauk politycznych na uniwersytecie w Kabulu.
Căpitanul David R.D. Nauta (LL.M) este Consilier Juridic la Comandamentul Forţelor Întrunite Aliate al NATO, de la Brunssum, Olanda.
Капитан Дэвид Р. Д. Наута, магистр права, юрисконсульт, Командование ОВС НАТО в Брюнссуме, Нидерланды.
Prof.Dr. Wadir Safi - vrchný právny poradca Medzinárodnej organizácie pre rozvoj zákonnosti a docent na katedre práva a politológie Univerzity Kábul.
Stotnik David R.D. Nauta (LL.M) je pravni svetovalec pri Natovem poveljstvu združenih zavezniških sil v Brunssumu na Nizozemskem.
Captain David R.D. Nauta (Hukuk Yüksek Lisans sahibi) NATO Müttefik Müşterek Komutanlığı’nda (Brunssum, Hollanda) hukuki danışmandır.
  Si proches et pourtant ...  
Les groupes de travail sur les stupéfiants qui existent un peu partout aux États-Unis signalent la présence dans leurs zones de trafiquants mexicains, qui gardent toutefois un profil très bas. Atlanta, par exemple, est devenue une plaque tournante de la drogue importée par les cartels mexicains ; leurs membres se décapitent les uns les autres une fois rentrés chez eux, mais la ville ne connaît guère d’incidents violents de ce type.
Drug task forces across America report Mexican traffickers operating in their areas, but keeping very low profiles. Atlanta, for example, has become a distribution hub for drugs imported by Mexican cartels that decapitate each other back home. Yet the city has seen little of this kind of brazen violence.
Drogenbekämpfungsabteilungen in ganz Amerika berichten, dass mexikanische Drogenhändler zwar in ihren Zuständigkeitsgebieten tätig sind, sich aber unauffällig verhalten. So ist beispielsweise Atlanta zu einem Verteilerknoten für Drogen geworden, die von mexikanischen Kartellen importiert werden, welche sich „zu Hause“ gegenseitig enthaupten. Dennoch hat die Stadt nur wenig von dieser eiskalten Gewalt zu spüren bekommen.
Las agencias antidroga norteamericanas informan que traficantes mexicanos operan en su territorio, pero manteniendo un perfil bajo. Por ejemplo, Atlanta se ha convertido en un centro de distribución de drogas importadas por cárteles mexicanos que en su país se están matando entre sí, pero en la ciudad apenas ha habido actos de violencia.
Le forze antidroga in tutta l’America segnalano trafficanti messicani che operano nelle loro aree mantenendo dei profili molto bassi. Atlanta, per esempio, è divenuta un punto di distribuzione per le droghe importate dai cartelli messicani che si decimano l'un l'altro. Peraltro, la città si è resa poco conto di questo tipo di violenza.
As forças especiais de combate à droga em toda a América relatam que os traficantes mexicanos operam nas suas áreas, mas que mantêm uma grande discrição. Atlanta, por exemplo, tornou-se um centro de distribuição de drogas importadas pelos cartéis mexicanos, que se decapitam no seu país natal. No entanto, a cidade não tem assistido a este tipo de violência arrojada.
وتفيد تقارير جميع الأجهزة الأمريكية لمكافحة المخدرات بأن مهربي المخدرات المكسيكيين ينشطون في مناطق عملياتها ولكنهم يعملون في الخفاء. فقد تحوّلت أتلانتا، مثلاً، إلى مرفق لتوزيع المخدّرات التي تُهرّبها عصابات المخدرات المكسيكية التي تتبادل قطع الرؤوس في وطنها الأم. مع ذلك لم تشهد المدينة شيئاً يُذكر من هذا العنف الوحشي.
Drugstaakgroepen in heel Amerika rapporteren dat Mexi-caanse drugshandelaars in hun gebied actief zijn, maar dat ze trachten onopvallend te blijven. Atlanta bijvoorbeeld, is tegenwoordig een distributiepunt voor drugs, geïmporteerd door Mexicaanse kartels, die elkaar in hun eigen land de kop afslaan. Toch heeft er in deze stad nog maar weinig van dit soort afschuwelijke geweld plaatsgevonden.
Службите за борба с наркотиците из цяла Америка съобщават, че мексикански трафиканти действат в техните райони, но пазят поведение. Атланта например се превърна в разпределителен център за наркотиците, внасяни от мексиканските картели, които се избиват помежду си, щом се завърнат в родината си. Но в Атланта почти не се забелязват прояви на това дръзко насилие.
Všechny americké protidrogové útvary připravují sice souhrnné zprávy o mexických překupnících na území USA, ale tyto charakteristiky postrádají potřebné množství informací. Například Atlanta se stala centrem distribuce drog importovaných členy mexických kartelů, kteří jsou po návratu domů schopni se vzájemně dekapitovat. Atlanta však dosud nebyla konfrontována s brutálním násilím.
Uimastikontrolli sihtüksustelt üle Ameerika saabub teateid nende piirkonnas tegutsevate Mehhiko smugeldajate kohta, kes püüavad aga mitte silma paista. Näiteks Atlantast on saanud turustuskeskus uimastitele, mida veavad sisse Mehhiko kartellid, kes kodus löövad üksteisel päid maha. Ometi on Atlantas sellist jõhkrat vägivalda vähe näha.
A kábítószerüldöző hatóságok Amerika-szerte azt jelentik, hogy a mexikói kereskedők működnek ugyan a körzetükben, de nagyon visszafogottan. Atlanta például azon mexikói kartellnek elosztó központjává vált, amelyek otthon lefejezik egymást. Mégis, e város keveset tapasztalt ebből a szemtelen, vakmerő erőszakból.
Að sögn fíkniefnalögregluyfirvalda um öll Bandaríkin eru vissulega mexíkóskir eiturlyfjasmyglarar á svæðum þeirra, en þeir láta fara lítið fyrir sér. Atlanta er til dæmis orðin dreifingarmiðstöð fyrir eiturlyf sem flutt eru inn af mexíkóskum eiturlyfjahringjum sem afhöfða hvorir aðra heima fyrir. Þrátt fyrir það hefur lítið orðið vart við slíkt ofbeldi í borginni.
Kovos su narkotikais pajėgos visoje Amerikoje praneša apie jų regionuose veikiančius narkotikų platintojus meksikiečius, tačiau anie stengiasi nepritraukti dėmesio. Atlanta, pavyzdžiui, tapo narkotikų, kuriuos iš Meksikos įveža narkotikų kartelių nariai, savo šalyje pjaunantys vienas kitam galvas, paskirstymo centru. Tačiau šiame mieste tokių įžūlių nusikaltimų beveik nevyksta.
Narkotikaspesialenheter i hele Amerika rapporterer inn mexicanske narkotikahandlere som opererer i sine områder, men holder en veldig lav profil. Atlanta, for eksempel, har blitt et distribusjonssenter for narkotika importert av mexicanske karteller som hugger hodene av hverandre hjemme. Likevel har byen sett lite av denne type rå vold.
Służby nadzorujące branżę narkotykową w całej Ameryce donoszą o działaniach meksykańskich handlarzy narkotyków w swoim rejonie, ale działają oni w bardzo ograniczonym, cichym zakresie. Na przykład Atlanta stała się głównym punktem przerzutowym narkotyków importowanych przez meksykański kartele, które u siebie ścinają sobie wzajemnie głowy. Jednak w tym mieście nie widać dużo tego rodzaju nieprzejednanej przemocy.
Forţele destinate combaterii drogurilor din America semnalează prezenţa unor traficanţi mexicani care acţionează în zona lor, dar care caută să nu iasă în evidenţă. De exemplu, Atlanta a devenit un nod de distribuţie pentru drogurile importate de cartelurile mexicane care s-au decapitat între ele în Mexic. Totuşi, oraşul a fost martor la foarte puţină violenţă sfidătoare de acest fel.
Специальные группы по борьбе с наркотиками в Америке сообщают о том, что мексиканские наркоторговцы, действуя на территории США, стараются вести себя очень незаметно. Атланта, например, стал распределительным узлом для наркотиков, ввозимых мексиканскими картелями, обезглавливающими друг друга в своей стране. Однако в городе столь дерзкое насилие мало проявляется.
Všetky americké protidrogové útvary pripravujú síce súhrnné správy o mexických priekupníkoch na území USA, ale tieto charakteristiky postrádaju potrebné množstvo informácií. Napríklad Atlanta sa stala centrom distribúcie drog importovaných členmi mexických kartelov, ktorí sú po návrate domov schopní vzájomne sa dekapitovať. Atlanta však doposiaľ nebola konfrontovaná s brutálnym násilím.
Posebne enote za mamila po vsej Ameriki poročajo o mehiških preprodajalcih, ki delujejo na njihovih območjih, vendar v zelo omejenem obsegu. Tako je Atlanta na primer postala razpečevalski center za mamila, ki jih uvažajo mehiški karteli, ki se doma medsebojno obglavljajo. Kljub temu je mesto doživelo le malo tovrstnega predrznega nasilja.
Amerika’daki tüm uyuşturucu görev güçleri kendi bölgelerinde Meksikalı uyuşturucu satıcılarının faaliyet gösterdiğini, ama bunların dikkat çekmemeye çalıştıklarını bildiriyorlar. Örneğin Atlanta, ülkelerinde birbirlerinin kafasını kesen Meksika kartelleri tarafından ithal edilen uyuşturucuların dağıtım merkezi haline geldi. Ancak şehir bu denli cüretkar şiddet olaylarına hiç şahit olmadı.
Narkotiku izplatības apkarotāju grupas visā Amerikā ziņo par meksikāņu narkotirgoņu darbību dažādos Amerikas rajonos, tomēr tie necenšas īpaši pievērst sev uzmanību. Atlanta, piemēram, ir kļuvusi par centru, no kura tiek izplatītas narkotikas, ko piegādā Meksikas karteļi, kas viens otru iznīcina savā mājas valstī. Tomēr pašā pilsētā nav manīta tik nekaunīga vardarbība.
  Nato Review  
La DPG n’entre pas suffisamment dans les détails pour fournir une orientation exhaustive à chaque discipline de planification spécifique et à d’autres organismes liés aux capacités. D’où le maintien de l’exigence d’une orientation à un plus bas niveau.
The CPG does not delve into sufficient detail to give exhaustive guidance for each specific planning discipline and other capability-related bodies; hence the requirement for lower level guidance still remains.
Die CPG geht nicht so sehr ins Detail, dass sie für jeden einzelnen Planungssektor und die sonstigen mit Fähigkeiten befassten Gremien umfassende Leitlinien bietet; folglich ist es weiterhin erforderlich, auch auf niedrigerem Niveau Leitlinien zu erarbeiten.
Tampoco entra en detalles para dar unas orientaciones exhaustivas para cada disciplina de planificación u organismo relacionado con las capacidades; por eso sigue existiendo la necesidad de una directriz de menor nivel y mayor detalle.
La CPG non va sin nel dettaglio per fornire una direttiva esauriente per ogni specifica materia di pianificazione e per altri organismi connessi alle capacità; quindi, permane ancora l'esigenza di una direttiva a più basso livello.
As DPG não oferecem pormenores suficientes para fornecer uma orientação exaustiva para cada disciplina específica do planeamento e outros órgãos relacionados com as capacidades. Mantém-se, assim, a necessidade de directivas de mais baixo nível .
لا يتطرق الدليل إلى تفاصيل تكفي لإعطاء توجيهات شاملة لكل مجال من مجالات التخطيط وللهيئات الأخرى ذات العلاقة بالقدرات والإمكانات؛ ولهذا تبقى هناك ضرورة لوجود دليل يوفر الحد الأدنى الممكن.
Η CPG δεν ψάχνει για επαρκή λεπτομέρεια για να δώσει διεξοδική καθοδήγηση για κάθε συγκεκριμένη σχεδιαστική αρχή και στα άλλα τα σχετικά με τις δυνατότητες όργανα· ως εκ τούτου παραμένει ακόμη η ανάγκη για καθοδήγηση σε χαμηλό επίπεδο.
De APR gaat niet voldoende in op alle details om als uitputtende richtlijn te kunnen dienen voor iedere specifieke planningsdiscipline en andere organen op het gebied van de capaciteiten; vandaar dat richtlijnen op een lager niveau nog steeds noodzakelijk blijven.
ОПН не навлизат в достатъчно подробности, за да дадат конкретни указания за всяка специфична дисциплина на планирането и органите, които се занимават с изграждането на бойните способности, така че си остава изискването за насоки и на по-ниските равнища.
CPG se příliš neponořuje do velkých podrobností, aby poskytovala vyčerpávající direktivy pro každý plánovací obor a pro ostatní plánovací orgány; z toho důvodu požadavek nižší úrovně směrnice stále trvá.
CPG er ikke tilstrækkeligt detaljeret til at kunne udgøre udtømmende retningslinjer for enhver specifik planlægningsdisciplin og andre kapacitetsrelaterede organer, hvilket styrker behovet for retningslinjer på lavere niveauer.
Juhis ei lasku üksikasjadesse niivõrd, et anda ammendavaid juhiseid igale konkreetsele planeerimisvaldkonnale ja muudele võimeplaneerimisega seotud organitele, mistõttu on alles vajadus alama taseme juhiste järele.
A CPG nem elegendően részletes ahhoz, hogy kimerítő iránymutatást adjon minden egyes specifikus tervezési diszciplína, illetve egyéb, a képességekhez kapcsolódó testület számára, ebből következően változatlanul megmarad az alacsonyabb szintű iránymutatás szükségessége.
ALS sökkvir sér ekki nægilega í smáatriði til að geta gefið ítarlegar leiðbeiningar fyrir sérhverja grein áætlanagerðar og þá aðila aðra sem fást við málefni er varða getu bandalagsins; því er enn þörf á leiðsögn um smærri mál.
Gairėse nėra iki smulkmenų aptariama kiekviena konkreti planavimo disciplina ir kitos su pajėgumais susijusios institucijos – todėl dar išlieka žemesnio lygmens rekomendacijų reikmė.
CPG går ikke i tilstrekkelig detalj til å gi uttømmende retningslinjer for hver enkelt planleggingsdisiplin og andre evnerelaterte organer; derfor finnes fortsatt behovene for retningslinjer på lavere nivå.
CPG nie zagłębiają się na tyle w szczegóły, aby udzielały wyczerpujących wskazań dla każdej konkretnej dyscypliny planowania oraz w odniesieniu do innych organów, dlatego też wciąż pozostaje aktualny wymóg opracowania wskazań niższego szczebla.
CPG nu investighează îndeajuns detaliile pentru a putea oferi o orientare completă în privinţa fiecărei discipline de planificare şi a altor structuri legate de capabilităţi. De aceea, rămâne în continuare necesitatea de a oferi o orientare la nivel mai scăzut.
ВПУ не достаточно углубляются в подробности, чтобы дать исчерпывающие указания по каждому конкретному направлению планирования и для других органов, занимающихся силами и средствами, поэтому необходимость в принятии указаний на более низком уровне сохраняется.
KPS nejde do dostatočnej miery detailu, aby poskytla vyčerpávajúce usmernenie pre každú konkrétnu plánovaciu disciplínu a iných orgánov týkajúcich sa spôsobilostí, preto zostáva potreba pre nižších smerníc.
CPU se ne spuščajo v dovolj podrobnosti, da bi lahko ponudile izčrpno usmeritev za vsako specifično področje načrtovanja posebej in za druge organe, povezane z zmogljivostmi, kar pomeni, da še vedno potrebujemo usmeritve na nižji ravni.
KSY her bir planlama disiplinine ve yeteneklerle ilgili diğer organların her birine tam bir rehberlik sağlayacak kadar ayrıntılı bilgi sunmaz; bu nedenle daha alt düzeyde ek yönergelere ihtiyaç vardır.
CPG vadlīnijas neiedziļinās pietiekami lielās detaļās, lai dotu visaptverošas norādes katrai plānošanas disciplīnai un citām ar plānošanu saistītajām struktūrām; tāpēc joprojām būs nepieciešamas arī zemāka līmeņa vadošās norādes.
КПД не дають детального опису вимог для кожної конкретної галузі планування і для відповідних органів; таким чином, існує необхідність в більш детальних документах нижчого рівня.
  Nato Review  
A l'OTAN, un Groupe de haut niveau présidé par les Pays-Bas a procédé à une première étude de cette insuffisance, dans le cadre de l'Initiative des capacités de défense, le programme de haut niveau de l'Alliance visant à accroître ces capacités.
Both the European Union and NATO have analysed the nature of the air-to-air refuelling shortfall in an effort to identify eventual solutions. At NATO, a High Level Group chaired by the Netherlands developed the first study of the air-to-air refuelling shortfall within the framework of the NATO Defence Capabilities Initiative, the Alliance's high-level programme to increase capabilities.
Sowohl die Europäische Union als auch die NATO haben die Einzelheiten des Luftbetankungsdefizits analysiert, um mögliche Lösungen aufzeigen zu können. Bei der NATO erarbeitete eine Hochrangige Gruppe unter niederländischem Vorsitz die erste Studie zum Luftbetankungsdefizit im Rahmen der NATO-Initiative zur Verteidigungsfähigkeit, d.h. im Rahmen des auf hoher Ebene initiierten Bündnisprogramms zum Ausbau der Fähigkeiten.
Tanto la Unión Europea como la OTAN han analizado en detalle las actuales carencias en este terreno en vuelo para identificar posibles soluciones. En la Alianza se encargó a un Grupo de Alto Nivel, presidido por Holanda, la elaboración de un primer estudio sobre las deficiencias en este campo dentro del marco de la Iniciativa sobre Capacidades de Defensa, el programa de alto nivel de la Alianza orientado al incremento de sus capacidades.
Tanto l'Unione Europea che la NATO hanno analizzato la natura della carenza del rifornimento in volo per individuare delle possibili soluzioni. Nella NATO, un Gruppo ad alto livello presieduto dai Paesi Bassi ha sviluppato il primo studio sulla carenza del rifornimento in volo, nel contesto dell'Iniziativa sulle capacità della difesa della NATO, il programma ad alto livello dell'Alleanza per accrescerne le capacità.
Tanto a União Europeia como a OTAN analisaram a natureza da carência de capacidades de reabastecimento em voo a fim de identificar eventuais soluções. Na OTAN, um Grupo de Alto Nível presidido pela Holanda procedeu ao primeiro estudo desta carência no quadro da Iniciativa das Capacidades de Defesa da OTAN, o programa de alto nível da Aliança para aumentar as capacidades.
Τόσο η Ευρωπαϊκή Ένωση όσο και το ΝΑΤΟ ανέλυσαν την φύση της έλλειψης αναφορικά με τον εναέριο ανεφοδιασμό, σε μια προσπάθεια να προσδιορίσουν τις τελικές λύσεις. Στο ΝΑΤΟ μια Ομάδα Υψηλού Επιπέδου, υπό την προεδρία της Ολλανδίας, ανέπτυξε μια πρώτη μελέτη πάνω στην έλλειψη του εναέριου ανεφοδιασμού εντός του πλαισίου της Πρωτοβουλίας Αμυντικών Δυνατοτήτων του ΝΑΤΟ, το οποίο είναι ένα υψηλού επιπέδου πρόγραμμα της Συμμαχίας για την αύξηση των δυνατοτήτων.
Evropská unie a NATO podrobily všechny aspekty problému tankování za letu důkladné analýze za účelem optimálního řešení. Skupina na vysoké úrovni NATO, pod vedením Nizozemska, vypracovala první odbornou studii na toto téma v rámci Iniciativy obranných schopností NATO, programu na vysoké úrovni pro zdokonalení schopností Aliance.
Både EU og NATO har analyseret karakteren af manglerne inden for tankning i luften med henblik på at finde mulige løsninger. I NATO har en arbejdsgruppe på højt niveau, ledet af hollænderne, færdiggjort den første analyse af manglerne på området inden for rammerne af NATO's Forsvarskapacitetsinitiativ, som er Alliancens program til styrkelse af kapaciteterne.
Az Európai Unió és a NATO egyaránt elemezte a légi utántöltés hiányosságának jellegét, hogy beazonosítsa a végleges megoldásokat. Egy magas szintű NATO-munkacsoport Hollandia elnökletével kidolgozta az első tanulmányt a légi utántöltés hiányosságairól a Szövetség magas szintű képesség növelési programjának, a NATO Védelmi Képességek Kezdeményezésének keretein belül.
Bæði Evrópusambandið og NATO hafa ráðist í að greina eðli og ástæður þessa skorts á búnaði til eldsneytisgjafar á flugi til þess að finna lausnir. Hjá NATO vann hópur háttsettra embættismanna undir forsæti Hollendinga að fyrstu rannsókninni á skortinum á búnaði til eldsneytisgjafar á flugi innan ramma Áætlunar NATO um varnarviðbúnað, sem er áætlun NATO um að auka viðbúnað sinn.
Både EU og NATO har analysert hvilken virkning mangelen på tanking i luften har, i et forsøk på å finne frem til eventuelle løsninger. I NATO har en høynivågruppe, ledet av Nederland, utviklet den første studien om mangelen på tanking i luften innen rammen av NATOs Initiativ for forsvarsevne, som er Alliansens høynivåprogram for økede evner.
Zarówno Unia Europejska jak i NATO przeanalizowały charakter braku zdolności do uzupełniania paliwa w trakcie lotu oraz wysiłki podejmowane w celu znalezienia ostatecznych rozwiązań. W ramach Inicjatywy Zdolności Obronnych - priorytetowego programu NATO zmierzającego do zwiększenia zdolności - Grupa na Wysokim Szczeblu pod przewodnictwem Holandii opracowała pierwszą analizę braku zdolności do uzupełniania paliwa w trakcie lotu.
Как Европейский союз, так и НАТО провели анализ причин, объясняющих нехватку средств дозаправки самолетов в воздухе, с целью поиска способа его последующей ликвидации. В НАТО Группа высокого уровня под председательством Нидерландов провела первое исследование причин нехватки самолетов-заправщиков в рамках Инициативы об оборонном потенциале НАТО, программы повышения потенциала Североатлантического союза, принятой на высоком уровне.
Hem Avrupa Birliği hem de NATO çeşitli çözümler üretebilmek için havada yakıt ikmali konusundaki bu eksikliği araştırdılar. NATO’da bu konudaki ilk çalışma, Hollanda’nın başkanlığındaki bir Üst Düzeyli Grup tarafından yapıldı. Bu çalışma İttifak yeteneklerinin arttırılması konusunda üst düzeyli bir program olan NATO Savunma Yetenekleri Girişimi çerçevesinde yürütüldü.
І Європейський союз, і НАТО проаналізували характер недоліків стосовно заправки літаків у повітрі, намагаючись визначити шляхи виправлення ситуації. В НАТО група високого рівня під головуванням Нідерландів виконала перше дослідження проблем заправки літаків у повітрі в межах Ініціативи з обороноспроможності НАТО, програми високого рівня, спрямованої на посилення спроможності Альянсу.
  Nato Review  
Il étudie le droit à l'Université de Leyden, puis d'Amsterdam, avant de se pencher sur l'économie politique à la London School of Economics et à l'Université de Berlin. Après ses études, il entre au ministère des Affaires étrangères néerlandais; il passera une partie de la Deuxième Guerre mondiale avec le gouvernement des Pays-Bas en exil, à Londres.
Joseph Marie Antoine Hubert Luns was born in Rotterdam in 1911. He studied law at the universities of Leyden and Amsterdam and political economy at the London School of Economics and the University of Berlin. After his studies, he joined the Dutch foreign ministry and spent part of the Second World War with the Netherlands government in exile in London. He stayed on as ambassador at the Court of St James after the war, from where he moved to the United Nations in New York.
in London und an der Berliner Friedrich-Wilhelm-Universität politische Wirtschaftswissenschaften. Nach seinem Studium trat er in das niederländische Außenministerium ein und verbrachte einen Teil des Zweiten Weltkriegs mit der Regierung der Niederlande im Exil in London. Nach dem Krieg blieb er als Botschafter seines Landes in London, bis er zu den Vereinten Nationen nach New York ging.
Joseph Marie Antoine Hubert Luns nació en 1911, en Rotterdam. Estudió Derecho en las Universidades de Leyden y Ámsterdam, y Economía Política en la Escuela de Economía de Londres y en la Universidad de Berlín. Una vez finalizados sus estudios, ingresó en el Ministerio de Asuntos Exteriores de Holanda y durante la Segunda Guerra Mundial compartió exilio en Londres con el gobierno holandés. Tras el final de guerra permaneció allí como embajador ante las Corte de St. James, pasando después a Nueva York en Naciones Unidas.
Joseph Marie Antoine Hubert Luns nacque a Rotterdam nel 1911. Studiò giurisprudenza nelle università di Leyden e di Amsterdam ed economia politica alla London School of Economics e all'università di Berlino. Terminati i suoi studi, passò al Ministero degli esteri olandese e trascorse parte della seconda guerra mondiale a Londra, con il governo olandese in esilio. Qui rimase dopo la guerra, come ambasciatore presso la Corte di San Giacomo, da cui poi passò alle Nazioni Unite, a New York.
Joseph Marie Antoine Hubert Luns nasceu em Roterdão em 1911. Estudou direito nas universidades de Leyden e Amesterdão e economia política na London Scool of Economics e na Universidade de Berlim. Terminados os estudos, entrou para o ministério dos negócios estrangeiros da Holanda e passou parte da Segunda Guerra Mundial com o governo holandês no exílio em Londres. Depois da guerra, esteve como embaixador na Court of St. James e, a seguir, nas Nações Unidas em Nova Iorque.
Ο Joseph Marie Antoine Hubert Luns γεννήθηκε στο Ρότερνταμ το 1911. Σπούδασε νομικά στα πανεπιστήμια του Leyden και του Άμστερνταμ και πολιτική οικονομία στο London School of Economics και στο πανεπιστήμιο του Βερολίνου. Αφού ολοκλήρωσε τις σπουδές του προσελήφθη στο υπουργείο Εξωτερικών της Ολλανδίας και το μεγαλύτερο μέρος του Β’ Παγκοσμίου Πολέμου το πέρασε μαζί με την κυβέρνηση της Ολλανδίας στην εξορία στο Λονδίνο. Μετά τον πόλεμο παρέμεινε εκεί ως πρεσβευτής στην Αυλή του Αγ. Ιακώβου, απ’ όπου στη συνέχεια μετακόμισε στα Ηνωμένα Έθνη, στη Νέα Υόρκη.
Joseph Marie Antoine Hubert Luns se narodil v roce 1911 v Rotterdamu. Studoval právo na universitách v Leydenu a Amsterdamu a politickou ekonomii na London School of Economics a na berlínské universitě. Po studiích nastoupil na holandské ministerstvo zahraničí a část druhé světové války strávil s nizozemskou vládou v londýnském exilu. Zůstal tam pak jako velvyslanec u britského dvora i po válce a odtud se přesunul do New Yorku, do sídla Organizace spojených národů.
Joseph Marie Antoine Hubert Luns blev født i Rotterdam i 1911. Han studerede jura på Leydens og Amsterdams universiteter og politisk økonomi på London School of Economics og Berlins universitet. Efter han havde afsluttet sine studier, trådte han ind i den hollandske udenrigstjeneste og var i London sammen med den hollandske eksilregering under store dele af Anden Verdenskrig. Efter krigen forblev han i London som ambassadør ved Court of St. James, og blev derfra forflyttet til FN i New York.
Joseph Marie Antoine Hubert Luns Rotterdamban született 1911-ben. Jogot tanult a leydeni és amsterdami egyetemen, valamint politikai gazdaságtant a London School of Economics-ban és a berlini egyetemen. Tanulmányai után a holland külügyminisztériumban kezdett dolgozni, és a második világháború egy részét a holland kormánnyal száműzetésben töltötte Londonban. A háború után ott maradt mint nagykövet, majd az ENSZ-hez került New Yorkba.
Joseph Marie Antoine Hubert Luns fæddist í Rotterdam 1911. Hann nam lög við háskólana í Leyden og Amsterdam og pólitíska hagfræði við London School of Economics og Berlínarháskóla. Að loknu námi gekk hann til liðs við hollenska utanríkisráðuneytið og hluta síðari heimsstyrjaldarinnar starfaði hann hjá útlagastjórn Hollendinga í London. Hann varð um kyrrt eftir stríð, sem sendiherra Hollendinga í Bretlandi, en þaðan fór hann til Sameinuðu þjóðanna í New York.
Joseph Marie Antoine Hubert Luns ble født i Rotterdam i 1911. Han studerte jus ved universitetene i Leyden og Amsterdam og politisk økonomi ved London School of Economics og ved universitetet i Berlin. Etter studiene begynte han i det nederlandske utenriksdepartement og tilbrakte deler av Den annen verdenskrig sammen med Nederlands regjering i eksil i London. Han fortsatte som ambassadør ved Court of St James etter krigen, hvorfra han flyttet til FN i New York.
Joseph Marie Antoine Hubert Luns urodził się w Rotterdamie w roku 1911. Studiował prawo na uniwersytetach w Lyeden i Amsterdamie oraz ekonomię polityczną w London School of Econimics i na Uniwersytecie Berlińskim. Po ukończeniu studiów podjął pracę w holenderskim ministerstwie spraw zagranicznych i spędził część II wojny światowej wraz z rządem Holandii na wygnaniu w Londynie. Był ambasadorem Holandii w Wielkiej Brytanii, a następnie członkiem holenderskiej delegacji przy Organizacji Narodów Zjednoczonych w Nowym Jorku.
Джозеф Мари Антуан Хуберт Лунс родился в Роттердаме в 1911 г. Он изучал право в университетах Лейдена и Амстердама и политэкономию в Лондонской школе экономики и Берлинском университете. После завершения своего обучения он поступил на службу в министерство иностранных дел Нидерландов и часть второй мировой войны провел с посольством Нидерландов в ссылке в Лондоне. После войны он стал послом в Великобритании, а затем получил назначение в ООН в Нью-Йорке.
Joseph Marie Antoine Hubert Luns 1911 yılında Rotterdam’da doğdu. Leyden ve Amsterdam Üniversitelerinde hukuk, London School of Economics ve Berlin Üniversitesi’nde siyasi iktisat okudu. Eğitimini tamamladıktan sonra Hollanda dışişleri bakanlığına girdi ve İkinci Dünya Savaşı’nın bir kısmını Hollanda hükümeti ile birlikte Londra’da sürgünde geçirdi. Savaştan sonra büyükelçi olarak Londra’da kaldı ve oradan da New York’a Birleşmiş Milletler’e geçti.
Джозеф Марі Антуан Юбер Лунс народився 1911 року в Роттердамі. Він вивчав право в університетах Лейдена та Амстердама , та політичну економіку у Лондонській школі економіки і Берлінському університеті. По завершенні навчання він вступив до Міністерства закордонних справ Нідерландів і перебував під час Другої світової війни в Лондоні разом з нідерландським урядом в екзилі. По війні він залишився послом при королівському дворі, звідки переїхав до ООН у Нью-Йорк.
  Nato Review  
La mission ISAF 3 qui vient de commencer en Afghanistan sous le commandement allemand avec la participation des Pays-Bas et de la France constitue un bon exemple. Il ne s'agit pas d'une mission classique de l'OTAN, mais les principaux pays impliqués sont des membres de l'Alliance et ils utilisent la terminologie, les procédures et les capacités de l'OTAN.
The ISAF 3 mission that just started up in Afghanistan under German leadership with Holland and France participating is a good example. It's not a classic NATO mission, but the key countries involved are NATO members and they are using NATO terminology, NATO procedures and NATO capabilities. In the event of crises that are humanitarian in nature or require peacekeeping, NATO has proven that it can deal with them. If it wishes, NATO will have the capability to operate within the full spectrum of military operations anywhere.
Die Mission ISAF 3 (International Security Assistance Force), die gerade unter deutscher Führung mit niederländischer und französischer Beteiligung in Afghanistan eingeleitet wurde, ist ein gutes Beispiel. Hierbei handelt es sich nicht um eine klassische NATO-Mission, aber die zentralen Teilnehmerstaaten sind NATO-Mitglieder, und sie greifen also auf die NATO-Terminologie, auf NATO-Verfahren und auf NATO-Fähigkeiten zurück. Bei Krisen, die humanitärer Art sind oder friedenserhaltende Maßnahmen erfordern, hat sich die NATO bereits bewährt. Wenn sie will, wird sie auch dazu in der Lage sein, an jedem beliebigen Ort das gesamte Spektrum militärischer Operationen durchzuführen.
Un buen ejemplo sería la misión ISAF 3 que acaba de emprenderse en Afganistán bajo la dirección de Alemania y con la contribución de Holanda y Francia. No se trata de una clásica misión de la OTAN, pero los países que la protagonizan son miembros de la Alianza que utilizan su terminología, procedimientos y capacidades. Si se produjeran crisis de tipo humanitario o que requiriesen misiones de mantenimiento de la paz, la OTAN ha demostrado que puede enfrentarse a ellas. Y si quiere puede también llegar a tener capacidad para operar en toda la gama de operaciones militares en cualquier lugar del mundo.
La missione ISAF 3 che è appena iniziata in Afganistan sotto la guida tedesca e con la partecipazione di Olanda e Francia costituisce un buon esempio. Non è una classica missione NATO, ma i principali paesi coinvolti sono membri della NATO e possono utilizzare la terminologia, le procedure e le capacità NATO. Nel caso di crisi di natura umanitaria o che richiedano il mantenimento della pace, la NATO ha dimostrato di essere in grado di affrontarle. Se lo vuole, la NATO avrà la capacità di operare ovunque con qualunque tipologia di operazione militare.
A missão ISAF 3 que acabou de ter início no Afeganistão, dirigida pela Alemanha e com a participação da Holanda e da França, é um bom exemplo. Não é uma missão clássica da OTAN, mas os principais países envolvidos são membros da OTAN e estão a usar terminologia, procedimentos e capacidades da OTAN. No caso de crises que sejam de natureza humanitária ou exijam manutenção da paz, a OTAN tem mostrado que é capaz de as enfrentar. Se quiser, a OTAN terá capacidade para executar toda a gama de operações militares em qualquer lugar.
Η αποστολή ISAF 3 που μόλις άρχισε στο Αφγανιστάν κάτω από γερμανική ηγεσία, στην οποία συμμετέχει η Ολλανδία και η Γαλλία, είναι ένα καλό παράδειγμα. Δεν είναι μια τυπική αποστολή του ΝΑΤΟ, αλλά οι σημαντικές χώρες που εμπλέκονται είναι μέλη του ΝΑΤΟ και χρησιμοποιούν την ορολογία του ΝΑΤΟ, τις διαδικασίες του ΝΑΤΟ και τις δυνατότητες του ΝΑΤΟ. Το ΝΑΤΟ απέδειξε ότι μπορεί να χειριστεί κρίσεις που έχουν ανθρωπιστική φύση ή απαιτούν διατήρηση της ειρήνης. Εάν το επιθυμεί, το ΝΑΤΟ θα έχει τη δυνατότητα να επιχειρεί οπουδήποτε, σε πλήρες φάσμα στρατιωτικών επιχειρήσεων.
De ISAF-3 missie die net in Afghanistan is begonnen onder leiding van Duitsland, en waaraan wordt deelgenomen door Nederland en Frankrijk is een goed voorbeeld. Het is geen klassieke NAVO-missie, maar de belangrijkste landen die er bij betrokken zijn, zijn wel NAVO-leden, en ze maken gebruik van NAVO-terminologie, NAVO-procedures, en NAVO-vermogens. Als het meer gaat om een humanitaire crisis of om een vredeshandhavingsmissie, heeft de NAVO al bewezen dat zij die aankan. Als zij dat wenst, kan de NAVO overal ter wereld opereren binnen het volledig spectrum van militaire operaties.
ISAF 3-missionen, som lige er startet i Afghanistan under tysk ledelse med Holland og Frankrig som deltagende lande, er et godt eksempel. Det er ikke nogen klassisk NATO-opgave, men de centrale lande er medlem af NATO og anvender NATO's terminologi, procedurer og kapaciteter. I tilfælde af en krise af humanitær karakter, eller som kræver fredsbevarelse, har NATO bevist, at det kan håndtere den. NATO kan, hvis det vil, operere overalt inden for hele spektret af sin militære kapacitet.
Erre jó példa az ISAF-3 küldetés, amely nemrég kezdődött Afganisztánban német vezetéssel, illetve holland és francia részvétellel. Ez nem egy klasszikus NATO-küldetés, de a kulcsszerepet játszó résztvevő országok NATO-tagok és a NATO-terminológiát, a NATO-eljárásokat és NATO-képességeket használják. A NATO az olyan válsághelyzetek esetén, amelyek humanitárius jellegűek vagy békefenntartást igényeltek, már bizonyította, hogy képes megbirkózni ezekkel. Ha az akarat megvan, akkor a NATO rendelkezni fog azzal a képességgel, hogy bárhol, a katonai műveletek teljes spektrumában tevékenykedhessen.
ISAF-3 verkefnið, sem er nýhafið í Afganistan undir forystu Þjóðverja, með þátttöku Hollands og Frakklands, er gott dæmi. Ekki er um að ræða klassískt NATO verkefni, en þjóðirnar sem þar gegna lykilhlutverki eru NATO-þjóðir, sem nota NATO-orðfæri, NATO-aðferðir og NATO-herafla. Þegar upp koma neyðaraðstæður sem kalla eðli máls samkvæmt á mannúðaraðgerðir eða friðargæslu, hefur NATO sýnt fram á hæfni sína.
ISAF 3-oppdraget, som akkurat har startet i Afghanistan under tysk ledelse med deltakelse fra Holland og Frankrike, er et godt eksempel. Den er ikke en klassisk NATO-misjon, men de viktigste landene som er med, er medlemmer av NATO, og de bruker NATO-terminologi, NATO-prosedyrer og NATO-kapasiteter. I tilfelle kriser som er humanitære av natur eller krever fredsbevaring, har NATO bevist at den kan håndtere dem. Hvis den ønsker det, vil NATO ha evnen til å operere innenfor hele spektret av militære operasjoner hvor som helst.
Dobrym przykładem jest misja ISAF 3, która właśnie rozpoczęła się w Afganistanie pod dowództwem niemieckim, z udziałem Holandii i Francji. Nie jest to klasyczna misja NATO, ale trzej najważniejsi jej uczestnicy są członkami Sojuszu i posługują się jego terminologią, procedurami i zdolnościami. NATO udowodniło swoją zdolność do radzenia sobie z kryzysami o charakterze humanitarnym lub takimi, które wymagają utrzymywania pokoju. Jeśli taka będzie jego wola, NATO jest zdolne do działania w pełnym spektrum operacji wojskowych w dowolnym miejscu.
Операция «ИСАФ-3», которая только что началась в Афганистане под руководством Германии при участии Голландии и Франции служит в данном случае хорошим примером. Это не классическая задача НАТО, но ключевые страны-участницы являются членами НАТО и пользуются терминологией НАТО, ее приемами и способами действий, а также силами и средствами. НАТО уже доказала, что в случае кризиса, имеющего гуманитарный характер или требующего миротворческих действий, у нее есть проверенный опыт его урегулирования. При соответствующем желании у НАТО могут быть силы и средства для выполнения всего круга задач военных операций в любой точке мира.
Afganistan’da Almanya önderliğinde Hollanda ve Fransa’nın katılımıyla başlatılan ISAF 3 misyonu iyi bir örnek. Bu klasik bir NATO misyonu değilse de bu misyona katılan ülkeler NATO üyeleri; NATO terminolojisini, NATO yöntemlerini ve NATO yeteneklerini kullanıyorlar. NATO insani nitelikli veya barışı korumayı gerektiren krizlerle başa çıkabileceğini zaten kanıtlamıştır. NATO istediği takdirde dünyanın herhangi bir yerinde herhangi bir tür askeri operasyonu yürütme yeteneğine sahiptir.
Місія „ІСАФ-3”, яка щойно розпочалась в Афганістані під проводом Німеччини і за участі Голландії і Франції, є добрим прикладом. Це не класична місія НАТО, але залучені до неї провідні держави є членами Альянсу і вони використовують термінологію НАТО, процедури НАТО і можливості НАТО. НАТО довела, що вона може упоратись з кризою гуманітарного характеру, або такою, яка вимагає підтримування миру. За бажання, НАТО матиме можливості виконувати весь спектр військових операцій будь-де.