basa – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      13'743 Results   3'622 Domains   Page 8
  4 Hits www.google.com.sg  
Tras una sesión de lluvia de ideas, se deciden por Google, haciendo un juego de palabras con el término matemático "gúgol", cuya pronunciación en inglés es similar a la de "Google" y que se refiere al número uno seguido de 100 ceros. La elección del término se basa en su objetivo de organizar una cantidad aparentemente infinita de información en la Web.
Larry and Sergey decide that the BackRub search engine needs a new name. After some brainstorming, they go with Google—a play on the word “googol,” a mathematical term for the number represented by the numeral 1 followed by 100 zeros. The use of the term reflects their mission to organize a seemingly infinite amount of information on the web.
Larry et Sergey décident de renommer BackRub. Après réflexion, ils choisissent le nom Google, mot dérivé du terme anglais "googol" désignant le chiffre 1 suivi de 100 zéros. Ce terme traduit bien leur ambition d’organiser un volume infini d’informations sur le Web.
Larry und Sergey finden, dass die Suchmaschine BackRub einen neuen Namen braucht. Nachdem sie einige Ideen gesammelt haben, entscheiden sie sich für Google – ein Wortspiel mit "googol", dem mathematischen Fachbegriff für eine 1 gefolgt von 100 Nullen. Das Wortspiel spiegelt das Ziel der beiden wider, die nahezu unendliche Menge an Informationen im Web zu organisieren.
Larry e Sergey decidono che serve un nuovo nome per il motore di ricerca BackRub. Dopo avere discusso di diverse soluzioni optano per Google, un gioco di parole che deriva dal termine "googol", un termine matematico che indica il numero caratterizzato da un 1 iniziale seguito da 100 zeri. Il termine rispecchia il loro scopo di organizzare una quantità apparentemente infinita di informazioni sul Web.
وقرر "لاري" و"سيرغي" أن محرك بحث BackRub يحتاج إلى اسم جديد. وبعد فترة من تبادل الأفكار، استقر رأيهما على Google—وهي تحريف بسيط في كلمة "googol"، وهي مصطلح رياضي للرقم 1 متبوعًا بـ 100 صفر. ويعكس استخدام المصطلح رسالتهما لتنظيم ما يبدو قدرًا غير محدود من المعلومات على الإنترنت.
Larry en Sergey besluiten dat de zoekmachine BackRub een nieuwe naam moet hebben. Na een beetje brainstormen kiezen ze voor Google: een woordspeling op het woord ‘googol’, een wiskundige term voor een 1 met honderd nullen. Het gebruik van deze naam geeft hun missie aan om de ogenschijnlijk oneindige hoeveelheid informatie op internet te organiseren.
Larry a Sergej se shodují, že vyhledávač BackRub potřebuje nové jméno. Po chvilce přemýšlení je napadne Google – hříčka se slovem „googol“, matematickým výrazem pro číslo znázorněné číslicí 1 a 100 nulami. Tento výraz odráží jejich cíl uspořádat zdánlivě nekonečné množství informací na webu.
Larry og Sergey beslutter at give søgemaskinen BackRub et nyt navn. Efter en brainstorm finder de på Google – fra ordet "googol", som er et matematisk udtryk for det tal, der består af et 1-tal efterfulgt af 100 nuller. Deres brug af ordet afspejler deres mål om at organisere en tilsyneladende uendelig mængde information på internettet.
Larry ja Sergey päättävät, että BackRub-hakukone tarvitsee uuden nimen. Ideoiden heittelyn jälkeen he päätyvät nimeen Google. Nimi leikittelee sanalla googol, matemaattisella termillä luvulle, jossa numeroa 1 seuraa 100 nollaa. Termin valinta kuvastaa Larryn ja Sergeyn tavoitetta järjestää loputtomalta vaikuttava määrä internetin sisältöä.
Larry és Sergey úgy döntenek, hogy a BackRub keresőmotort át kell keresztelni. Némi ötletelés után a Google mellett döntenek – ezt a "googol" szó átalakításával nyerték, amely egy matematikai kifejezés arra a számra, amelyben az 1-et száz 0 követi. A kifejezés használata azon céljukat tükrözi, hogy rendszerezzék az interneten található, látszólag végtelen mennyiségű információt.
Larry og Sergey bestemmer seg for at BackRub-søkemotoren må endre navn. Etter noen runder med idédugnad faller de ned på Google – et ordspill på «googol», som er et matematisk uttrykk for tallet du får hvis du skriver et ett-tall etterfulgt av 100 nuller. Bruken av uttrykket gjenspeiler målet deres om å systematisere en tilsynelatende uendelig mengde informasjon på Internett.
Larry Page i Sergey Brin podejmują decyzję o zmianie nazwy wyszukiwarki BackRub. Wynikiem burzy mózgów jest nazwa Google, pochodząca od słowa „googol” – terminu matematycznego, który oznacza liczbę mającą postać jedynki ze 100 zerami. Użycie tego terminu odzwierciedla rozpoczętą przez nich misję polegającą na uporządkowaniu pozornie nieskończonych zasobów informacji w internecie.
Ларри и Сергей пришли к мнению, что поисковой системе BackRub требуется новое название. После долгих размышлений они остановились на слове Google. В нем обыгрывается математический термин "гугол" (googol), обозначающий число десять в сотой степени, то есть единицу со ста нулями. В названии системы воплотилось стремление ее создателей упорядочить почти безграничные объемы информации в Интернете.
Larry och Sergey tycker att sökmotorn BackRub behöver ett nytt namn. De bollar med några idéer och bestämmer sig till slut för Google. Namnet är en lek med ordet "googol", det vill säga ett tal som skrivs med en etta följd av 100 nollor. Namnet anspelar på deras målsättning att organisera den till synes oändliga mängden information som finns på webben.
แลร์รี่และเซอร์เกย์จึงตัดสินใจว่าเครื่องมือค้นหา BackRub จะต้องมีชื่อใหม่ หลังจากได้ระดมความคิดกัน พวกเขาก็ได้ชื่อว่า Google ซึ่งมาจากการเล่นคำว่า “googol” ที่เป็นศัพท์ทางคณิตศาสตร์สำหรับตัวเลข 1 ที่มีเลขศูนย์ 100 ตัวตามหลัง การใช้คำนี้แสดงถึงเป้าหมายในการจัดการข้อมูลที่ดูเหมือนว่าจะมีจำนวนมากมายมหาศาลบนเว็บ
Larry ve Sergey, BackRub arama motorunun yeni bir ada ihtiyacı olduğuna karar verdi. İkili, biraz beyin fırtınası yaptıktan sonra Google adını seçti; bu kelime, matematikte 10 üzeri 100 olarak hesaplanan rakamı tanımlamakta kullanılan “gugol” (googol) teriminin basitleştirilmiş haliydi. Terim, arama motorunun web üzerinde yer alan sonsuz denebilecek miktardaki bilgiyi organize etme misyonunu yansıtıyordu.
Larry và Sergey quyết định rằng công cụ tìm kiếm BackRub cần một cái tên mới. Sau khi mầy mò suy nghĩ, họ lấy tên Google—một trò chơi chữ “googol”, thuật ngữ toán học về số thể hiện bởi chữ số 1 theo sau bởi 100 số 0. Việc sử dụng thuật ngữ phản ánh sứ mệnh của họ trong việc tổ chức số lượng thông tin gần như vô hạn trên web.
לארי וסרגיי מחליטים שמנוע החיפוש BackRub צריך שם חדש. לאחר סיעור מוחות של השניים, הם מחליטים לקרוא לו Google – משחק מילים המבוסס על המונח "googol", שמשמעותו במתמטיקה הוא המספר שמייצגת הספרה 1 כשאחריה מופיעים 100 אפסים. הבחירה במונח משקפת את מטרתם ליצור באינטרנט מאגר מידע שהוא כמעט אינסופי.
Леррі та Сєргєй вирішують, що пошуковій системі BackRub потрібна нова назва. Після певних роздумів вони зупиняються на Google, змінивши слово "googol" (математичний термін для позначення 1 зі 100 нулями). Цей термін відображає їхню місію – систематизувати, здавалося б, нескінченну кількість інформації в Інтернеті.
  4 Hits google.co.ke  
Tras una sesión de lluvia de ideas, se deciden por Google, haciendo un juego de palabras con el término matemático "gúgol", cuya pronunciación en inglés es similar a la de "Google" y que se refiere al número uno seguido de 100 ceros. La elección del término se basa en su objetivo de organizar una cantidad aparentemente infinita de información en la Web.
Larry and Sergey decide that the BackRub search engine needs a new name. After some brainstorming, they go with Google—a play on the word “googol,” a mathematical term for the number represented by the numeral 1 followed by 100 zeros. The use of the term reflects their mission to organize a seemingly infinite amount of information on the web.
Larry et Sergey décident de renommer BackRub. Après réflexion, ils choisissent le nom Google, mot dérivé du terme anglais "googol" désignant le chiffre 1 suivi de 100 zéros. Ce terme traduit bien leur ambition d’organiser un volume infini d’informations sur le Web.
Larry und Sergey finden, dass die Suchmaschine BackRub einen neuen Namen braucht. Nachdem sie einige Ideen gesammelt haben, entscheiden sie sich für Google – ein Wortspiel mit "googol", dem mathematischen Fachbegriff für eine 1 gefolgt von 100 Nullen. Das Wortspiel spiegelt das Ziel der beiden wider, die nahezu unendliche Menge an Informationen im Web zu organisieren.
Larry e Sergey decidono che serve un nuovo nome per il motore di ricerca BackRub. Dopo avere discusso di diverse soluzioni optano per Google, un gioco di parole che deriva dal termine "googol", un termine matematico che indica il numero caratterizzato da un 1 iniziale seguito da 100 zeri. Il termine rispecchia il loro scopo di organizzare una quantità apparentemente infinita di informazioni sul Web.
Larry e Sergey decidem que o motor de pesquisa BackRub precisa de um nome novo. Depois de alguma reflexão, optam por Google, um jogo de palavras com o termo "googol", um termo matemático para o dígito 1 seguido de 100 zeros. A utilização deste termo reflete a missão de ambos: organizar uma quantidade infinita de informação e disponibilizá-la na Web.
وقرر "لاري" و"سيرغي" أن محرك بحث BackRub يحتاج إلى اسم جديد. وبعد فترة من تبادل الأفكار، استقر رأيهما على Google—وهي تحريف بسيط في كلمة "googol"، وهي مصطلح رياضي للرقم 1 متبوعًا بـ 100 صفر. ويعكس استخدام المصطلح رسالتهما لتنظيم ما يبدو قدرًا غير محدود من المعلومات على الإنترنت.
Larry en Sergey besluiten dat de zoekmachine BackRub een nieuwe naam moet hebben. Na een beetje brainstormen kiezen ze voor Google: een woordspeling op het woord ‘googol’, een wiskundige term voor een 1 met honderd nullen. Het gebruik van deze naam geeft hun missie aan om de ogenschijnlijk oneindige hoeveelheid informatie op internet te organiseren.
Larry a Sergej se shodují, že vyhledávač BackRub potřebuje nové jméno. Po chvilce přemýšlení je napadne Google – hříčka se slovem „googol“, matematickým výrazem pro číslo znázorněné číslicí 1 a 100 nulami. Tento výraz odráží jejich cíl uspořádat zdánlivě nekonečné množství informací na webu.
Larry og Sergey beslutter at give søgemaskinen BackRub et nyt navn. Efter en brainstorm finder de på Google – fra ordet "googol", som er et matematisk udtryk for det tal, der består af et 1-tal efterfulgt af 100 nuller. Deres brug af ordet afspejler deres mål om at organisere en tilsyneladende uendelig mængde information på internettet.
Larry ja Sergey päättävät, että BackRub-hakukone tarvitsee uuden nimen. Ideoiden heittelyn jälkeen he päätyvät nimeen Google. Nimi leikittelee sanalla googol, matemaattisella termillä luvulle, jossa numeroa 1 seuraa 100 nollaa. Termin valinta kuvastaa Larryn ja Sergeyn tavoitetta järjestää loputtomalta vaikuttava määrä internetin sisältöä.
Larry és Sergey úgy döntenek, hogy a BackRub keresőmotort át kell keresztelni. Némi ötletelés után a Google mellett döntenek – ezt a "googol" szó átalakításával nyerték, amely egy matematikai kifejezés arra a számra, amelyben az 1-et száz 0 követi. A kifejezés használata azon céljukat tükrözi, hogy rendszerezzék az interneten található, látszólag végtelen mennyiségű információt.
Larry dan Sergey memutuskan bahwa mesin telusur BackRub memerlukan nama baru. Setelah bertukar pendapat, mereka akhirnya menggunakan nama Google—plesetan kata “googol,” sebuah istilah matematika untuk bilangan yang direpresentasikan dengan angka 1 yang diikuti 100 nol. Penggunaan istilah itu mencerminkan misi mereka untuk mengatur jumlah informasi di web yang terasa tidak terbatas.
Larry og Sergey bestemmer seg for at BackRub-søkemotoren må endre navn. Etter noen runder med idédugnad faller de ned på Google – et ordspill på «googol», som er et matematisk uttrykk for tallet du får hvis du skriver et ett-tall etterfulgt av 100 nuller. Bruken av uttrykket gjenspeiler målet deres om å systematisere en tilsynelatende uendelig mengde informasjon på Internett.
Larry Page i Sergey Brin podejmują decyzję o zmianie nazwy wyszukiwarki BackRub. Wynikiem burzy mózgów jest nazwa Google, pochodząca od słowa „googol” – terminu matematycznego, który oznacza liczbę mającą postać jedynki ze 100 zerami. Użycie tego terminu odzwierciedla rozpoczętą przez nich misję polegającą na uporządkowaniu pozornie nieskończonych zasobów informacji w internecie.
Ларри и Сергей пришли к мнению, что поисковой системе BackRub требуется новое название. После долгих размышлений они остановились на слове Google. В нем обыгрывается математический термин "гугол" (googol), обозначающий число десять в сотой степени, то есть единицу со ста нулями. В названии системы воплотилось стремление ее создателей упорядочить почти безграничные объемы информации в Интернете.
Larry och Sergey tycker att sökmotorn BackRub behöver ett nytt namn. De bollar med några idéer och bestämmer sig till slut för Google. Namnet är en lek med ordet "googol", det vill säga ett tal som skrivs med en etta följd av 100 nollor. Namnet anspelar på deras målsättning att organisera den till synes oändliga mängden information som finns på webben.
แลร์รี่และเซอร์เกย์จึงตัดสินใจว่าเครื่องมือค้นหา BackRub จะต้องมีชื่อใหม่ หลังจากได้ระดมความคิดกัน พวกเขาก็ได้ชื่อว่า Google ซึ่งมาจากการเล่นคำว่า “googol” ที่เป็นศัพท์ทางคณิตศาสตร์สำหรับตัวเลข 1 ที่มีเลขศูนย์ 100 ตัวตามหลัง การใช้คำนี้แสดงถึงเป้าหมายในการจัดการข้อมูลที่ดูเหมือนว่าจะมีจำนวนมากมายมหาศาลบนเว็บ
Larry ve Sergey, BackRub arama motorunun yeni bir ada ihtiyacı olduğuna karar verdi. İkili, biraz beyin fırtınası yaptıktan sonra Google adını seçti; bu kelime, matematikte 10 üzeri 100 olarak hesaplanan rakamı tanımlamakta kullanılan “gugol” (googol) teriminin basitleştirilmiş haliydi. Terim, arama motorunun web üzerinde yer alan sonsuz denebilecek miktardaki bilgiyi organize etme misyonunu yansıtıyordu.
Larry và Sergey quyết định rằng công cụ tìm kiếm BackRub cần một cái tên mới. Sau khi mầy mò suy nghĩ, họ lấy tên Google—một trò chơi chữ “googol”, thuật ngữ toán học về số thể hiện bởi chữ số 1 theo sau bởi 100 số 0. Việc sử dụng thuật ngữ phản ánh sứ mệnh của họ trong việc tổ chức số lượng thông tin gần như vô hạn trên web.
  3 Hits www.google.co.jp  
Tras una sesión de lluvia de ideas, se deciden por Google, haciendo un juego de palabras con el término matemático "gúgol", cuya pronunciación en inglés es similar a la de "Google" y que se refiere al número uno seguido de 100 ceros. La elección del término se basa en su objetivo de organizar una cantidad aparentemente infinita de información en la Web.
Larry and Sergey decide that the BackRub search engine needs a new name. After some brainstorming, they go with Google—a play on the word “googol,” a mathematical term for the number represented by the numeral 1 followed by 100 zeros. The use of the term reflects their mission to organize a seemingly infinite amount of information on the web.
Larry et Sergey décident de renommer BackRub. Après réflexion, ils choisissent le nom Google, mot dérivé du terme anglais "googol" désignant le chiffre 1 suivi de 100 zéros. Ce terme traduit bien leur ambition d’organiser un volume infini d’informations sur le Web.
Larry und Sergey finden, dass die Suchmaschine BackRub einen neuen Namen braucht. Nachdem sie einige Ideen gesammelt haben, entscheiden sie sich für Google – ein Wortspiel mit "googol", dem mathematischen Fachbegriff für eine 1 gefolgt von 100 Nullen. Das Wortspiel spiegelt das Ziel der beiden wider, die nahezu unendliche Menge an Informationen im Web zu organisieren.
Larry e Sergey decidono che serve un nuovo nome per il motore di ricerca BackRub. Dopo avere discusso di diverse soluzioni optano per Google, un gioco di parole che deriva dal termine "googol", un termine matematico che indica il numero caratterizzato da un 1 iniziale seguito da 100 zeri. Il termine rispecchia il loro scopo di organizzare una quantità apparentemente infinita di informazioni sul Web.
Larry e Sergey decidem que o motor de pesquisa BackRub precisa de um nome novo. Depois de alguma reflexão, optam por Google, um jogo de palavras com o termo "googol", um termo matemático para o dígito 1 seguido de 100 zeros. A utilização deste termo reflete a missão de ambos: organizar uma quantidade infinita de informação e disponibilizá-la na Web.
وقرر "لاري" و"سيرغي" أن محرك بحث BackRub يحتاج إلى اسم جديد. وبعد فترة من تبادل الأفكار، استقر رأيهما على Google—وهي تحريف بسيط في كلمة "googol"، وهي مصطلح رياضي للرقم 1 متبوعًا بـ 100 صفر. ويعكس استخدام المصطلح رسالتهما لتنظيم ما يبدو قدرًا غير محدود من المعلومات على الإنترنت.
Larry en Sergey besluiten dat de zoekmachine BackRub een nieuwe naam moet hebben. Na een beetje brainstormen kiezen ze voor Google: een woordspeling op het woord ‘googol’, een wiskundige term voor een 1 met honderd nullen. Het gebruik van deze naam geeft hun missie aan om de ogenschijnlijk oneindige hoeveelheid informatie op internet te organiseren.
Larry a Sergej se shodují, že vyhledávač BackRub potřebuje nové jméno. Po chvilce přemýšlení je napadne Google – hříčka se slovem „googol“, matematickým výrazem pro číslo znázorněné číslicí 1 a 100 nulami. Tento výraz odráží jejich cíl uspořádat zdánlivě nekonečné množství informací na webu.
Larry og Sergey beslutter at give søgemaskinen BackRub et nyt navn. Efter en brainstorm finder de på Google – fra ordet "googol", som er et matematisk udtryk for det tal, der består af et 1-tal efterfulgt af 100 nuller. Deres brug af ordet afspejler deres mål om at organisere en tilsyneladende uendelig mængde information på internettet.
Larry ja Sergey päättävät, että BackRub-hakukone tarvitsee uuden nimen. Ideoiden heittelyn jälkeen he päätyvät nimeen Google. Nimi leikittelee sanalla googol, matemaattisella termillä luvulle, jossa numeroa 1 seuraa 100 nollaa. Termin valinta kuvastaa Larryn ja Sergeyn tavoitetta järjestää loputtomalta vaikuttava määrä internetin sisältöä.
Larry és Sergey úgy döntenek, hogy a BackRub keresőmotort át kell keresztelni. Némi ötletelés után a Google mellett döntenek – ezt a "googol" szó átalakításával nyerték, amely egy matematikai kifejezés arra a számra, amelyben az 1-et száz 0 követi. A kifejezés használata azon céljukat tükrözi, hogy rendszerezzék az interneten található, látszólag végtelen mennyiségű információt.
Larry dan Sergey memutuskan bahwa mesin telusur BackRub memerlukan nama baru. Setelah bertukar pendapat, mereka akhirnya menggunakan nama Google—plesetan kata “googol,” sebuah istilah matematika untuk bilangan yang direpresentasikan dengan angka 1 yang diikuti 100 nol. Penggunaan istilah itu mencerminkan misi mereka untuk mengatur jumlah informasi di web yang terasa tidak terbatas.
Larry og Sergey bestemmer seg for at BackRub-søkemotoren må endre navn. Etter noen runder med idédugnad faller de ned på Google – et ordspill på «googol», som er et matematisk uttrykk for tallet du får hvis du skriver et ett-tall etterfulgt av 100 nuller. Bruken av uttrykket gjenspeiler målet deres om å systematisere en tilsynelatende uendelig mengde informasjon på Internett.
Larry Page i Sergey Brin podejmują decyzję o zmianie nazwy wyszukiwarki BackRub. Wynikiem burzy mózgów jest nazwa Google, pochodząca od słowa „googol” – terminu matematycznego, który oznacza liczbę mającą postać jedynki ze 100 zerami. Użycie tego terminu odzwierciedla rozpoczętą przez nich misję polegającą na uporządkowaniu pozornie nieskończonych zasobów informacji w internecie.
Ларри и Сергей пришли к мнению, что поисковой системе BackRub требуется новое название. После долгих размышлений они остановились на слове Google. В нем обыгрывается математический термин "гугол" (googol), обозначающий число десять в сотой степени, то есть единицу со ста нулями. В названии системы воплотилось стремление ее создателей упорядочить почти безграничные объемы информации в Интернете.
Larry och Sergey tycker att sökmotorn BackRub behöver ett nytt namn. De bollar med några idéer och bestämmer sig till slut för Google. Namnet är en lek med ordet "googol", det vill säga ett tal som skrivs med en etta följd av 100 nollor. Namnet anspelar på deras målsättning att organisera den till synes oändliga mängden information som finns på webben.
แลร์รี่และเซอร์เกย์จึงตัดสินใจว่าเครื่องมือค้นหา BackRub จะต้องมีชื่อใหม่ หลังจากได้ระดมความคิดกัน พวกเขาก็ได้ชื่อว่า Google ซึ่งมาจากการเล่นคำว่า “googol” ที่เป็นศัพท์ทางคณิตศาสตร์สำหรับตัวเลข 1 ที่มีเลขศูนย์ 100 ตัวตามหลัง การใช้คำนี้แสดงถึงเป้าหมายในการจัดการข้อมูลที่ดูเหมือนว่าจะมีจำนวนมากมายมหาศาลบนเว็บ
Larry ve Sergey, BackRub arama motorunun yeni bir ada ihtiyacı olduğuna karar verdi. İkili, biraz beyin fırtınası yaptıktan sonra Google adını seçti; bu kelime, matematikte 10 üzeri 100 olarak hesaplanan rakamı tanımlamakta kullanılan “gugol” (googol) teriminin basitleştirilmiş haliydi. Terim, arama motorunun web üzerinde yer alan sonsuz denebilecek miktardaki bilgiyi organize etme misyonunu yansıtıyordu.
Larry và Sergey quyết định rằng công cụ tìm kiếm BackRub cần một cái tên mới. Sau khi mầy mò suy nghĩ, họ lấy tên Google—một trò chơi chữ “googol”, thuật ngữ toán học về số thể hiện bởi chữ số 1 theo sau bởi 100 số 0. Việc sử dụng thuật ngữ phản ánh sứ mệnh của họ trong việc tổ chức số lượng thông tin gần như vô hạn trên web.
לארי וסרגיי מחליטים שמנוע החיפוש BackRub צריך שם חדש. לאחר סיעור מוחות של השניים, הם מחליטים לקרוא לו Google – משחק מילים המבוסס על המונח "googol", שמשמעותו במתמטיקה הוא המספר שמייצגת הספרה 1 כשאחריה מופיעים 100 אפסים. הבחירה במונח משקפת את מטרתם ליצור באינטרנט מאגר מידע שהוא כמעט אינסופי.
Леррі та Сєргєй вирішують, що пошуковій системі BackRub потрібна нова назва. Після певних роздумів вони зупиняються на Google, змінивши слово "googol" (математичний термін для позначення 1 зі 100 нулями). Цей термін відображає їхню місію – систематизувати, здавалося б, нескінченну кількість інформації в Інтернеті.
  3 Hits www.google.co.za  
Tras una sesión de lluvia de ideas, se deciden por Google, haciendo un juego de palabras con el término matemático "gúgol", cuya pronunciación en inglés es similar a la de "Google" y que se refiere al número uno seguido de 100 ceros. La elección del término se basa en su objetivo de organizar una cantidad aparentemente infinita de información en la Web.
Larry and Sergey decide that the BackRub search engine needs a new name. After some brainstorming, they go with Google—a play on the word “googol,” a mathematical term for the number represented by the numeral 1 followed by 100 zeros. The use of the term reflects their mission to organize a seemingly infinite amount of information on the web.
Larry et Sergey décident de renommer BackRub. Après réflexion, ils choisissent le nom Google, mot dérivé du terme anglais "googol" désignant le chiffre 1 suivi de 100 zéros. Ce terme traduit bien leur ambition d’organiser un volume infini d’informations sur le Web.
Larry und Sergey finden, dass die Suchmaschine BackRub einen neuen Namen braucht. Nachdem sie einige Ideen gesammelt haben, entscheiden sie sich für Google – ein Wortspiel mit "googol", dem mathematischen Fachbegriff für eine 1 gefolgt von 100 Nullen. Das Wortspiel spiegelt das Ziel der beiden wider, die nahezu unendliche Menge an Informationen im Web zu organisieren.
Larry e Sergey decidono che serve un nuovo nome per il motore di ricerca BackRub. Dopo avere discusso di diverse soluzioni optano per Google, un gioco di parole che deriva dal termine "googol", un termine matematico che indica il numero caratterizzato da un 1 iniziale seguito da 100 zeri. Il termine rispecchia il loro scopo di organizzare una quantità apparentemente infinita di informazioni sul Web.
Larry e Sergey decidem que o motor de pesquisa BackRub precisa de um nome novo. Depois de alguma reflexão, optam por Google, um jogo de palavras com o termo "googol", um termo matemático para o dígito 1 seguido de 100 zeros. A utilização deste termo reflete a missão de ambos: organizar uma quantidade infinita de informação e disponibilizá-la na Web.
وقرر "لاري" و"سيرغي" أن محرك بحث BackRub يحتاج إلى اسم جديد. وبعد فترة من تبادل الأفكار، استقر رأيهما على Google—وهي تحريف بسيط في كلمة "googol"، وهي مصطلح رياضي للرقم 1 متبوعًا بـ 100 صفر. ويعكس استخدام المصطلح رسالتهما لتنظيم ما يبدو قدرًا غير محدود من المعلومات على الإنترنت.
Larry en Sergey besluiten dat de zoekmachine BackRub een nieuwe naam moet hebben. Na een beetje brainstormen kiezen ze voor Google: een woordspeling op het woord ‘googol’, een wiskundige term voor een 1 met honderd nullen. Het gebruik van deze naam geeft hun missie aan om de ogenschijnlijk oneindige hoeveelheid informatie op internet te organiseren.
Larry a Sergej se shodují, že vyhledávač BackRub potřebuje nové jméno. Po chvilce přemýšlení je napadne Google – hříčka se slovem „googol“, matematickým výrazem pro číslo znázorněné číslicí 1 a 100 nulami. Tento výraz odráží jejich cíl uspořádat zdánlivě nekonečné množství informací na webu.
Larry og Sergey beslutter at give søgemaskinen BackRub et nyt navn. Efter en brainstorm finder de på Google – fra ordet "googol", som er et matematisk udtryk for det tal, der består af et 1-tal efterfulgt af 100 nuller. Deres brug af ordet afspejler deres mål om at organisere en tilsyneladende uendelig mængde information på internettet.
Larry ja Sergey päättävät, että BackRub-hakukone tarvitsee uuden nimen. Ideoiden heittelyn jälkeen he päätyvät nimeen Google. Nimi leikittelee sanalla googol, matemaattisella termillä luvulle, jossa numeroa 1 seuraa 100 nollaa. Termin valinta kuvastaa Larryn ja Sergeyn tavoitetta järjestää loputtomalta vaikuttava määrä internetin sisältöä.
Larry és Sergey úgy döntenek, hogy a BackRub keresőmotort át kell keresztelni. Némi ötletelés után a Google mellett döntenek – ezt a "googol" szó átalakításával nyerték, amely egy matematikai kifejezés arra a számra, amelyben az 1-et száz 0 követi. A kifejezés használata azon céljukat tükrözi, hogy rendszerezzék az interneten található, látszólag végtelen mennyiségű információt.
Larry dan Sergey memutuskan bahwa mesin telusur BackRub memerlukan nama baru. Setelah bertukar pendapat, mereka akhirnya menggunakan nama Google—plesetan kata “googol,” sebuah istilah matematika untuk bilangan yang direpresentasikan dengan angka 1 yang diikuti 100 nol. Penggunaan istilah itu mencerminkan misi mereka untuk mengatur jumlah informasi di web yang terasa tidak terbatas.
Larry og Sergey bestemmer seg for at BackRub-søkemotoren må endre navn. Etter noen runder med idédugnad faller de ned på Google – et ordspill på «googol», som er et matematisk uttrykk for tallet du får hvis du skriver et ett-tall etterfulgt av 100 nuller. Bruken av uttrykket gjenspeiler målet deres om å systematisere en tilsynelatende uendelig mengde informasjon på Internett.
Larry Page i Sergey Brin podejmują decyzję o zmianie nazwy wyszukiwarki BackRub. Wynikiem burzy mózgów jest nazwa Google, pochodząca od słowa „googol” – terminu matematycznego, który oznacza liczbę mającą postać jedynki ze 100 zerami. Użycie tego terminu odzwierciedla rozpoczętą przez nich misję polegającą na uporządkowaniu pozornie nieskończonych zasobów informacji w internecie.
Ларри и Сергей пришли к мнению, что поисковой системе BackRub требуется новое название. После долгих размышлений они остановились на слове Google. В нем обыгрывается математический термин "гугол" (googol), обозначающий число десять в сотой степени, то есть единицу со ста нулями. В названии системы воплотилось стремление ее создателей упорядочить почти безграничные объемы информации в Интернете.
Larry och Sergey tycker att sökmotorn BackRub behöver ett nytt namn. De bollar med några idéer och bestämmer sig till slut för Google. Namnet är en lek med ordet "googol", det vill säga ett tal som skrivs med en etta följd av 100 nollor. Namnet anspelar på deras målsättning att organisera den till synes oändliga mängden information som finns på webben.
แลร์รี่และเซอร์เกย์จึงตัดสินใจว่าเครื่องมือค้นหา BackRub จะต้องมีชื่อใหม่ หลังจากได้ระดมความคิดกัน พวกเขาก็ได้ชื่อว่า Google ซึ่งมาจากการเล่นคำว่า “googol” ที่เป็นศัพท์ทางคณิตศาสตร์สำหรับตัวเลข 1 ที่มีเลขศูนย์ 100 ตัวตามหลัง การใช้คำนี้แสดงถึงเป้าหมายในการจัดการข้อมูลที่ดูเหมือนว่าจะมีจำนวนมากมายมหาศาลบนเว็บ
Larry ve Sergey, BackRub arama motorunun yeni bir ada ihtiyacı olduğuna karar verdi. İkili, biraz beyin fırtınası yaptıktan sonra Google adını seçti; bu kelime, matematikte 10 üzeri 100 olarak hesaplanan rakamı tanımlamakta kullanılan “gugol” (googol) teriminin basitleştirilmiş haliydi. Terim, arama motorunun web üzerinde yer alan sonsuz denebilecek miktardaki bilgiyi organize etme misyonunu yansıtıyordu.
Larry và Sergey quyết định rằng công cụ tìm kiếm BackRub cần một cái tên mới. Sau khi mầy mò suy nghĩ, họ lấy tên Google—một trò chơi chữ “googol”, thuật ngữ toán học về số thể hiện bởi chữ số 1 theo sau bởi 100 số 0. Việc sử dụng thuật ngữ phản ánh sứ mệnh của họ trong việc tổ chức số lượng thông tin gần như vô hạn trên web.
לארי וסרגיי מחליטים שמנוע החיפוש BackRub צריך שם חדש. לאחר סיעור מוחות של השניים, הם מחליטים לקרוא לו Google – משחק מילים המבוסס על המונח "googol", שמשמעותו במתמטיקה הוא המספר שמייצגת הספרה 1 כשאחריה מופיעים 100 אפסים. הבחירה במונח משקפת את מטרתם ליצור באינטרנט מאגר מידע שהוא כמעט אינסופי.
Леррі та Сєргєй вирішують, що пошуковій системі BackRub потрібна нова назва. Після певних роздумів вони зупиняються на Google, змінивши слово "googol" (математичний термін для позначення 1 зі 100 нулями). Цей термін відображає їхню місію – систематизувати, здавалося б, нескінченну кількість інформації в Інтернеті.
  5 Hits suissebank.com  
La globalización se basa principalmente en los esfuerzos de racionalización de las economías exportadoras, pero ha atraído una demanda local creciente en muchas regiones del mundo: en muchos países se está formando una clase media bien organizada, con unos niveles de demanda muy altos de productos de marca y de alta calidad.
Globalisation is primarily based on the rationalisation efforts of the exporting economies, but attracted growing local demands in a lot of areas in the world: in a lot of countries a well organised middle class is forming with extremely high levels of demand for high quality branded products. A lot of emerging nations have grasped that they initially have to invest in infrastructure and education to stabilise growth and prosperity. Brazil, India, China, Russia and South Africa are pioneers of a development which has gigantic demand potential.
La mondialisation s'est d'abord basée sur les efforts de rationalisation de l'économie exportative. Elle a toutefois engendré une demande locale croissante dans de nombreuses régions du globe: une classe moyenne ordonnée s'est formée avec une demande de très grande valeur concernant les articles de marque de haute qualité dans de nombreux pays. Divers pays émergents ont compris que l'investissement préalable dans les infrastructures et l'éducation était une condition à la stabilisation de la croissance et de la prospérité. Le Brésil, l'Inde, la Chine, la Russie et l'Afrique du Sud sont les précurseurs d'un développement présentant un potentiel gigantesque pour la demande.
Die Globalisierung basierte zuerst auf den Rationalisierungsbestrebungen der Exportwirtschaften, zog in vielen Bereichen dieser Welt aber eine wachsende lokale Nachfrage nach sich: in vielen Ländern bildet sich eine geordnete Mittelschicht heran mit einer extrem hochwertigen Nachfrage für hochwertige Markenartikel. Es haben diverse Schwellenländer begriffen, dass Sie zuerst in Infrastruktur und Bildung investieren müssen, um Wachstum und Wohlstand zu stabilisieren. Brasilien, Indien, China, Russland und Südafrika sind Vorreiter einer Entwicklung, die gigantische Nachfragepotentiale in sich birgt.
تستند العولمة في المقام الأول على جهود ترشيد الإقتصادات المصدرة ولكن أنتقل في الكثير من المناطق في العالم الی المتطلبات المحلية الجاذبة: في الكثير من البلدان الطبقة الوسطى منظمة تنظيما جيدا وتشكل لديهم مستويات عالية للغاية من الطلب على منتجات عالية الجودة ذات العلامات التجارية. لقد أدركت الكثير من الدول الناشئة التي علیها البدء في الاستثمار في البنية التحتية والتعليم لتحقيق الاستقرار في النمو و الازدهار. إن البرازيل والهند والصين وروسيا وجنوب أفريقيا هم من رواد التنمية التي تمتلك إمكانية الطلب عملاقة.
Globalisation is primarily based on the rationalisation efforts of the exporting economies, but attracted growing local demands in a lot of areas in the world: in a lot of countries a well organised middle class is forming with extremely high levels of demand for high quality branded products. A lot of emerging nations have grasped that they initially have to invest in infrastructure and education to stabilise growth and prosperity. Brazil, India, China, Russia and South Africa are pioneers of a development which has gigantic demand potential.
Globalleşme önceleri ihracat ekonomilerinin rasyonalizasyon çabaları üzerine kuruluydu, ancak dünyanın birçok alanında giderek artan yerel talepleri peşinden getirdi: birçok ülkelerde çok yoğun talepleri olan yüksek kaliteli markaları talep eden şekillenmiş bir orta sınıf oluşmaktadır. Çeşitli gelişmekte olan ülkeler büyüme ve refahı sürdürebilmek için önce altyapı ve eğitime yatırım yapmak zorunda olduklarını anladılar. Brezilya, Hindistan, Çin, Rusya ve Güney Afrika devasa talep gücünü içinde barındıran bir gelişmenin öncüleridir.
  2 Hits www.intego.com  
Duplicate Zapper se basa en la función de duplicados de Intego Mac Washing Machine. Para eliminar los duplicados y mantener el Mac limpio y organizado, pruebe Mac Washing Machine, o bien elija Mac Washing Machine Secure X9 para un plus de seguridad.
Duplicate Zapper repose sur la fonction de détection de doublons d’Intego Mac Washing Machine. Pour supprimer les doublons et garantir la propreté et l’organisation de votre Mac, essayez Mac Washing Machine ou choisissez Mac Washing Machine Secure X9 si vous souhaitez bénéficier de fonctions de sécurité en plus de tout cela !
Duplicate Zapper basiert auf der Duplikat-Funktion von Intego Mac Washing Machine. Wenn Sie Duplikate entfernen und Ihren Mac sauber und organisiert halten möchten, testen Sie Mac Washing Machine oder wählen Sie Mac Washing Machine Secure X9 für all diese Funktionen und zusätzliche Sicherheit!
Duplicate Zapper is based on the duplicate function in Intego Mac Washing Machine. To remove duplications and keep your Mac clean and organized try Mac Washing Machine, or choose Mac Washing Machine Secure X9 for all that plus security!
Duplicate Zapperは、Intego Mac Washing Machineの重複ファイル削除機能を受け継いでいます。重複ファイルの削除だけでなく、お使いのMacをクリーニングしたり整頓したければ、Mac Washing Machineもご検討ください。さらにアンチウイルスやネットワーク保護機能も追加された、Mac Washing Machine Secure X9もお勧めです!
  4 Hits google.com.vn  
Tras una sesión de lluvia de ideas, se deciden por Google, haciendo un juego de palabras con el término matemático "gúgol", cuya pronunciación en inglés es similar a la de "Google" y que se refiere al número uno seguido de 100 ceros. La elección del término se basa en su objetivo de organizar una cantidad aparentemente infinita de información en la Web.
Larry and Sergey decide that the BackRub search engine needs a new name. After some brainstorming, they go with Google—a play on the word “googol,” a mathematical term for the number represented by the numeral 1 followed by 100 zeros. The use of the term reflects their mission to organize a seemingly infinite amount of information on the web.
Larry et Sergey décident de renommer BackRub. Après réflexion, ils choisissent le nom Google, mot dérivé du terme anglais "googol" désignant le chiffre 1 suivi de 100 zéros. Ce terme traduit bien leur ambition d’organiser un volume infini d’informations sur le Web.
Larry und Sergey finden, dass die Suchmaschine BackRub einen neuen Namen braucht. Nachdem sie einige Ideen gesammelt haben, entscheiden sie sich für Google – ein Wortspiel mit "googol", dem mathematischen Fachbegriff für eine 1 gefolgt von 100 Nullen. Das Wortspiel spiegelt das Ziel der beiden wider, die nahezu unendliche Menge an Informationen im Web zu organisieren.
Larry e Sergey decidono che serve un nuovo nome per il motore di ricerca BackRub. Dopo avere discusso di diverse soluzioni optano per Google, un gioco di parole che deriva dal termine "googol", un termine matematico che indica il numero caratterizzato da un 1 iniziale seguito da 100 zeri. Il termine rispecchia il loro scopo di organizzare una quantità apparentemente infinita di informazioni sul Web.
وقرر "لاري" و"سيرغي" أن محرك بحث BackRub يحتاج إلى اسم جديد. وبعد فترة من تبادل الأفكار، استقر رأيهما على Google—وهي تحريف بسيط في كلمة "googol"، وهي مصطلح رياضي للرقم 1 متبوعًا بـ 100 صفر. ويعكس استخدام المصطلح رسالتهما لتنظيم ما يبدو قدرًا غير محدود من المعلومات على الإنترنت.
Larry en Sergey besluiten dat de zoekmachine BackRub een nieuwe naam moet hebben. Na een beetje brainstormen kiezen ze voor Google: een woordspeling op het woord ‘googol’, een wiskundige term voor een 1 met honderd nullen. Het gebruik van deze naam geeft hun missie aan om de ogenschijnlijk oneindige hoeveelheid informatie op internet te organiseren.
Larry a Sergej se shodují, že vyhledávač BackRub potřebuje nové jméno. Po chvilce přemýšlení je napadne Google – hříčka se slovem „googol“, matematickým výrazem pro číslo znázorněné číslicí 1 a 100 nulami. Tento výraz odráží jejich cíl uspořádat zdánlivě nekonečné množství informací na webu.
Larry og Sergey beslutter at give søgemaskinen BackRub et nyt navn. Efter en brainstorm finder de på Google – fra ordet "googol", som er et matematisk udtryk for det tal, der består af et 1-tal efterfulgt af 100 nuller. Deres brug af ordet afspejler deres mål om at organisere en tilsyneladende uendelig mængde information på internettet.
Larry ja Sergey päättävät, että BackRub-hakukone tarvitsee uuden nimen. Ideoiden heittelyn jälkeen he päätyvät nimeen Google. Nimi leikittelee sanalla googol, matemaattisella termillä luvulle, jossa numeroa 1 seuraa 100 nollaa. Termin valinta kuvastaa Larryn ja Sergeyn tavoitetta järjestää loputtomalta vaikuttava määrä internetin sisältöä.
Larry és Sergey úgy döntenek, hogy a BackRub keresőmotort át kell keresztelni. Némi ötletelés után a Google mellett döntenek – ezt a "googol" szó átalakításával nyerték, amely egy matematikai kifejezés arra a számra, amelyben az 1-et száz 0 követi. A kifejezés használata azon céljukat tükrözi, hogy rendszerezzék az interneten található, látszólag végtelen mennyiségű információt.
Larry og Sergey bestemmer seg for at BackRub-søkemotoren må endre navn. Etter noen runder med idédugnad faller de ned på Google – et ordspill på «googol», som er et matematisk uttrykk for tallet du får hvis du skriver et ett-tall etterfulgt av 100 nuller. Bruken av uttrykket gjenspeiler målet deres om å systematisere en tilsynelatende uendelig mengde informasjon på Internett.
Larry Page i Sergey Brin podejmują decyzję o zmianie nazwy wyszukiwarki BackRub. Wynikiem burzy mózgów jest nazwa Google, pochodząca od słowa „googol” – terminu matematycznego, który oznacza liczbę mającą postać jedynki ze 100 zerami. Użycie tego terminu odzwierciedla rozpoczętą przez nich misję polegającą na uporządkowaniu pozornie nieskończonych zasobów informacji w internecie.
Ларри и Сергей пришли к мнению, что поисковой системе BackRub требуется новое название. После долгих размышлений они остановились на слове Google. В нем обыгрывается математический термин "гугол" (googol), обозначающий число десять в сотой степени, то есть единицу со ста нулями. В названии системы воплотилось стремление ее создателей упорядочить почти безграничные объемы информации в Интернете.
Larry och Sergey tycker att sökmotorn BackRub behöver ett nytt namn. De bollar med några idéer och bestämmer sig till slut för Google. Namnet är en lek med ordet "googol", det vill säga ett tal som skrivs med en etta följd av 100 nollor. Namnet anspelar på deras målsättning att organisera den till synes oändliga mängden information som finns på webben.
แลร์รี่และเซอร์เกย์จึงตัดสินใจว่าเครื่องมือค้นหา BackRub จะต้องมีชื่อใหม่ หลังจากได้ระดมความคิดกัน พวกเขาก็ได้ชื่อว่า Google ซึ่งมาจากการเล่นคำว่า “googol” ที่เป็นศัพท์ทางคณิตศาสตร์สำหรับตัวเลข 1 ที่มีเลขศูนย์ 100 ตัวตามหลัง การใช้คำนี้แสดงถึงเป้าหมายในการจัดการข้อมูลที่ดูเหมือนว่าจะมีจำนวนมากมายมหาศาลบนเว็บ
Larry ve Sergey, BackRub arama motorunun yeni bir ada ihtiyacı olduğuna karar verdi. İkili, biraz beyin fırtınası yaptıktan sonra Google adını seçti; bu kelime, matematikte 10 üzeri 100 olarak hesaplanan rakamı tanımlamakta kullanılan “gugol” (googol) teriminin basitleştirilmiş haliydi. Terim, arama motorunun web üzerinde yer alan sonsuz denebilecek miktardaki bilgiyi organize etme misyonunu yansıtıyordu.
Larry và Sergey quyết định rằng công cụ tìm kiếm BackRub cần một cái tên mới. Sau khi mầy mò suy nghĩ, họ lấy tên Google—một trò chơi chữ “googol”, thuật ngữ toán học về số thể hiện bởi chữ số 1 theo sau bởi 100 số 0. Việc sử dụng thuật ngữ phản ánh sứ mệnh của họ trong việc tổ chức số lượng thông tin gần như vô hạn trên web.
לארי וסרגיי מחליטים שמנוע החיפוש BackRub צריך שם חדש. לאחר סיעור מוחות של השניים, הם מחליטים לקרוא לו Google – משחק מילים המבוסס על המונח "googol", שמשמעותו במתמטיקה הוא המספר שמייצגת הספרה 1 כשאחריה מופיעים 100 אפסים. הבחירה במונח משקפת את מטרתם ליצור באינטרנט מאגר מידע שהוא כמעט אינסופי.
Леррі та Сєргєй вирішують, що пошуковій системі BackRub потрібна нова назва. Після певних роздумів вони зупиняються на Google, змінивши слово "googol" (математичний термін для позначення 1 зі 100 нулями). Цей термін відображає їхню місію – систематизувати, здавалося б, нескінченну кількість інформації в Інтернеті.
  reiuatv.ee  
La política empresarial de ELCO se basa en el desarrollo y conservación de la propiedad intelectual, que permiten estar siempre en la vanguardia de la tecnología y así crear nuevas oportunidades de negocio en el mercado.
Le développement et le maintien de la propriété intellectuelle permet à Elco de rester à la pointe de la technologie moteur et de créer de nouvelles opportunités. Cela a toujours été, et reste, Notre politique d’entreprise.
La politica aziendale di ELCO si basa sullo sviluppo e conservazione della proprietà intellettuale, che permettono di essere sempre all’avanguardia nella tecnologia dei motori e creare nuove opportunità di mercato.
Разработки и сохранение прав на интеллектуальную собственность позволяют Elco оставаться в авангарде технологий двигателей и создавать новые рыночные возможности. Это было и остается политикой компании.
  15 Hits www.campadventure.de  
Nuestro valor se basa en:
Our value is based in:
Gure balioa honako hauetan oinarritzen da:
  imagetotext.io  
Nuestra actuación siempre se basa en resultados.
O nosso trabalho sempre se baseia em resultados.
Sempre actuem basant-nos en resultats.
  3 Hits www.ficdc.org  
Ver en línea : BASA
View online : BASA
Voir en ligne : BASA
  www.uytinmobile.com  
El MV Templar se basa en Viaduct Harbor en Auckland City.
The MV Templar is based at Viaduct Harbour in Auckland City.
  3 Hits www.svenskoversetter.net  
La geometría de las cadenas en el cálculo de cadenas se basa en ISO606 y la base de cálculo se realiza según DIN ISO 10823. Asimismo, KISSsoft puede realizar propuestas para el tipo de cadena, el número de eslabones y la distancia entre ejes.
The chain geometry in the chain calculation is based on ISO 606, the basis of calculation is DIN ISO 10823. KISSsoft can make recommendations for chain type, number of links, and center distance.
Die Geometrie der Ketten in der Kettenberechnung basiert auf der ISO606, die Rechengrundlage ist nach DIN ISO 10823. Für den Kettentyp, die Anzahl der Glieder und den Achsabstand kann KISSsoft Vorschläge machen.
I calcoli per determinare la geometria delle catene si basano sulla norma ISO606. La base di calcolo è data dalla norma DIN ISO 10823. KISSsoft formula possibili scenari riguardo tipo di catena, numero di maglie e interasse.
  2 Hits lepunto.com  
Para GRUPOTEC, el éxito de la Organización se basa en el éxito de los profesionales que la integran. Contamos con un equipo de personas con talento y alto nivel de capacitación técnica, dinámicas, con iniciativa e ilusión por asumir nuevos retos profesionales.
At GRUPOTEC, we believe that an Organization’s success is based on that of its professionals. Our dynamic and talented team all boast a high degree of technical ability combined with the initiative and motivation to take on new professional challenges.
Pour GRUPOTEC, la réussite de l’organisation se base sur la réussite des professionnels qui l’intègrent. Nous disposons d'une équipe de personnes talentueuses et disposants d’un haut niveau de formation technique, dynamiques, pleines d'initiative et d'illusion pour assumer de nouveaux défis professionnels.
Per GRUPOTEC, il successo dell’Organizzazione è fondato sul successo dei professionisti all'interno di esso. Abbiamo un team di persone di talento e di elevato livello di formazione tecnica, dinamiche, con iniziativa ed entusiasmo per affrontare nuove sfide professionali.
  66 Hits www.serto.com  
Basa la docencia en el Método del Caso
Basa la docència en el Mètode del cas
  2 Hits www.startpeople.be  
La idea, que tener claro será nombrado como “Museo de Juegos” (GM) se basa en una síntesis de las actividades de ocio interesante, atractivo y útil, que sería divertido a... Más información ...
L’idée qui, pour être clair sera nommé “Jeux Musée» (GM) est basée sur une synthèse des activités de loisirs intéressant, attrayant et utile, qui pourrait être amusant de la société... En savoir plus...
Ideen, som å være klar vil bli navngitt som “Games Museum” (GM) er basert på en syntese av interessante, attraktive og nyttige fritidsaktiviteter, som ville være morsomt for samfunnet i... Mer ...
Idén, som att vara tydlig kommer att namnges som “Spel Museum” (GM) är baserad på en syntes av intressanta, attraktiva och användbara fritidsaktiviteter, vilket skulle vara roligt att samhället i... Mer ...
  modradar.net  
El concepto se basa en los antiguos rituales orientales de belleza que fueron heredados de madre a hija por generaciones.
The concept is based upon ancient Oriental beauty rituals which were handed down from mother to daughter over generations.
Le concept est basé sur d’anciens rites de beauté Orientaux qui ont été transmis de mères en filles pendant des générations..
Das Konzept basiert auf den orientalischen Schönheitsritualen, die über Generationen von der Mutter auf die Tochter weitergegeben wurden.
Концепция основана на старинных восточных ритуалах красоты, передаваемых от матерей дочерям через поколения.
  www.kami-robo.com  
No solamente se basa en el audio, sino que utiliza el vídeo como apoyo para obtener una mayor inmersión lingüística en las actividades.
This is not only audio based; it also uses video support in order to more fully immerse the students in language learning activities.
Il se base non seulement sur l'audio, mais il utilise aussi la vidéo en tant que soutien pour obtenir une immersion linguistique majeure lors des activités.
Non si basa solo sull'adio, ma utilizza il video come appoggio per ottenere una maggiore immersione linguistica nelle attivitá..
  www.qingenming.com.cn  
Se basa en los siguientes principios:
This is based on the following principles:
So stützen Sie sich auf den folgenden Prinzipien:
  12 Hits realchems.com  
Nuestro valor se basa en:
Our value is based in:
Gure balioa honako hauetan oinarritzen da:
  15 Hits www.biwakokisen.co.jp  
Nuestro valor se basa en:
Our value is based in:
Gure balioa honako hauetan oinarritzen da:
  www.pmz.ru  
El sistema del Número-Forma es muy popular y especialmente recomendado para principiantes. Se basa por una parte en las posibles similitudes entre cifras y objetos y por la otra en asociaciones obvias:
The number-shape-system is very popular and very good for beginners. It is partly based on visual similarities between digits and objects and on associations.
Le système avec les chiffres est trés apprecié et particuliérement adapté aux débutants. Ce système est basé sur des similarités visuelles entre chiffres et objets, en partie liées entre elles:
Das Zahl-Form-System ist sehr beliebt und besonders gut für Einsteiger geeignet. Es basiert teilweise auf visuellen Ähnlichkeiten zwischen Ziffern und Objekten, teilweise auf nahe liegenden Assoziationen:
Il sistema numero-forma è molto amato ed è particolarmente indicato per gli esordienti. Si basa a volte su somiglianze visive tra le cifre e gli oggetti, a volte su associazioni molto simili tra loro.
System form liczbowych jest bardzo ulubionym systemem. Szczególnie polecany on jest dla osób początkujących. System ten częściowo opiera się na podobieństwach wizualnych pomiędzy cyframi a liczbami, częściowo wykorzystuje on nasuwające się asocjacje:
Sistem število-oblika je zelo popularen in posebej primeren za začetnike. Delno temelji na vizualni podobnosti med števili in objekti, delno na asociacijah:
  14 Hits kenesh.ltestl.com  
Nuestro valor se basa en:
Our value is based in:
Gure balioa honako hauetan oinarritzen da:
  www.seibu-la.co.jp  
La selección de vinos se basa en la temporada, vinos blancos, vinos rosados o vinos tintos jóvenes en primavera y verano, vinos tintos con crianza a lo largo de todo el año por su diversidad o vinos tintos reserva y vinos de postre para el invierno.
The selection of wines is based upon the season: white, rosé and young red wines in spring and summer. Crianza aged red wines throughout the year are chosen for their diversity and Reserva red wines and dessert wines for winter.
La sélection des vins est basée sur la saison: des vins blancs, des vins rosés ou des vins rouges jeunes au printemps et en été, des vins rouges avec élevage tout au long de l’année en raison de leur diversité, ou des vins rouges « réserve » et des vins idéaux pour accompagner des desserts pour l’hiver.
Die monatliche Auswahl der Weine basiert auf der Jahreszeit; Weißweine, Roséweine und junge Rotweine im Frühling und Sommer, wegen ihrer Vielfalt über das ganze Jahr gereifte Rotweine während des ganzen Jahres oder Reserva-Rotweine und Dessertweine für den Winter.
  15 Hits visitortickets.messefrankfurt.com  
El desarrollo sostenible se basa en las sociedades que promueven la paz, y condenan la violencia, la explotación, la corrupción y el abuso. Siguiendo el ejemplo de tantos jóvenes y la promoción de la inclusión social, podemos acelerar el proceso para el logro de los ODS.
Sustainable development relies on societies that promote peace, and condemn violence, exploitation, corruption and abuse. By following the lead of so many young people and promoting social inclusion, we can accelerate the process to achieving the SDGs.
Le développement durable repose sur les sociétés qui favorisent la paix, et condamnent la violence, l’exploitation, la corruption et les abus. En suivant l’exemple de tant de jeunes et de la promotion de l’inclusion sociale, nous pouvons accélérer le processus de réalisation des ODD.
O desenvolvimento sustentável depende de sociedades que promovem a paz e condenam a violência, a exploração, a corrupção e os maus-tratos. Ao seguir a atitude de tantos jovens e promover a inclusão social, podemos acelerar o processo de consecução dos ODMs.
  5 Hits www.lenazaidel.co.il  
El precio se basa en una estancia mínima de 2 noches.
Le prix est basé sur un séjour minimum de 2 nuits.
Der Preis basiert auf einem Mindestaufenthalt von 2 Nächten.
Il prezzo è basato su un soggiorno minimo di 2 notti.
  9 Hits www.biezko.com  
La oferta gastronómica de Benicarló se basa en lo que entendemos como cocina mediterránea. La variedad de productos y su calidad ofrece platos como el suquet de peix (caldo de pescado), olla (puchero), paella de marisco, paella del terreno, arroz negro, arroz a banda, el peixet fregidet (pescaíto frito), y también magníficas ensaladas mediterráneas.
The cuisine of Benicarló is based on what has become known as Mediterranean cuisine. The variety and quality of products results in dishes such as suquet de peix (fish stew), l'olla (Valencian chickpea stew), shellfish paella, mixed paella, black rice, arròs a banda (rice in rich fish stock with the shellfish served separately), peixet fregit (small, deep-fried fish) and magnificently fresh Mediterranean salads.
L'offre gastronomique de Benicarló est fondée sur la cuisine méditerranéenne. La variété des produits et leur qualité permettent de composer des plats tels que le suquet de peix (bouillon de poisson), l'olla (pot-au-feu), la paella du terroir, le riz noir, le riz a banda (cuit au bouillon), les peixets fregits (petits poissons frits), ainsi que de magnifiques salades méditerranéennes.
L'oferta gastronòmica de Benicarló es basa en allò que entenem com a cuina mediterrània. La varietat de productes i la qualitat d'aquestos permet gaudir de plats com el suquet de peix, l'olla la paella de marisc, la paella del terreny, l'arròs negre, l'arròs a banda, el peixet fregit o les magnífiques ensalades mediterrànies.
  4 Hits www.unevoc.unesco.org  
Basa de Datos EFTP
World TVET Database
Base de données EFTP
  www.stigma.ee  
Nuestra filosofía se basa en un compromiso con:
Our philosophy is based on a commitment to:
La nostra filosofia es basa en un compromís amb:
  5 Hits service.berlin.de  
La cocina del restaurante El Roser 2, se basa en el recetario ampurdanés y en una cocina marinera personalizada sensible al cambio de las estaciones.
The restaurant El Roser 2, is based on a recipe empordanès and seafood personally sensitive to the change of seasons.
Le restaurant El Roser 2, est basée sur un Empordanès de recettes et de fruits de mer personnellement sensibles au changement de saisons.
La cuina del restaurant El Roser 2, es basa en el receptari empordanès i en una cuina marinera personalitzada sensible al canvi de les estacions.
  demandmore.lectra.com  
La experiencia de Lectra se basa en alianzas de largo plazo con proveedores mundiales de primer nivel de la industria automotriz.
Lectra’s expertise is built on long-term partnerships with the world’s leading Tier-1 automotive suppliers.
Une expertise acquise grâce aux partenariats de long-terme avec des sous-traitants leaders du secteur de l’automobile.
La competenza di Lectra nasce da lunghe collaborazioni internazionali con i migliori fornitori dell'automotive.
A expertise da Lectra foi construída através de parcerias de longo prazo com os principais fornecedores automotivos Tier-1 do mundo.
レクトラのノウハウは、世界をリードするTier-1自動車部品サプライヤーとの長年にわたるパートナーシップによって蓄積されたものです。
  2 Hits www.okpay.com  
3 El método de cálculo se basa en la tasa media de cambio del día del procesamiento de la transacción bancaria por parte de la asociación de tarjetas (tenga en cuenta que algunas asociaciones de tarjetas envían el archivo de tipo de cambio varias veces en un día y usan tarifas diferentes para cada una según la tasa de mercado al El tiempo de cada presentación) además del margen que cubre las fluctuaciones monetarias relacionadas, así como proporciona el flujo de ingresos.
3 The calculation method is based on the mid-rate on the day of the bank transaction processing by the card association (note that some card associations send the exchange rate file several times in one day and use different rates for each based on the market rate at the time of each submission) in addition to the mark-up that covers the related currency fluctuations as well as provides the income stream.
3 La méthode de calcul est basée sur le taux moyen du jour du traitement de l'opération de banque par l'émetteur de la carte de crédit (Veuillez noter que certains émetteurs de carte de crédit envoient le fichier de taux de change plusieurs fois par jour et utilisent des taux différents pour chaque transaction basée sur le taux du marché) en plus de la majoration qui couvre les fluctuations de monnaie concernées mais aussi qui fournit le flux de revenu.
3 Die Berechnungsmethode und der verwendete Kurs basieren auf dem Durschnittskurs, der von der Kartengesellschaft am Verarbeitungstag angewandt wird. Dabei muss berücksichtigt werden, dass einige Kartengesellschaften Ihren Umrechnungskurs mehrmals am Tag im Hinblick auf die Änderungen des Marktkurses aktualisieren. Dazu wird der Aufschlag hinzugefügt, der die Kursschwankungen abdeckt und aus dem sich das Einkommen des Zahlungsabwicklers ergibt.
3 Il metodo di calcolo si basa sul tasso di cambio medio del giorno dell'elaborazione della transazione bancaria da parte dell'associazione di carte (si prega di notare che alcune associazioni di carte inviano il tasso di cambio più volte in un giorno e utilizzano tassi diversi per ciascuno in base al tasso di mercato al momento di ciascuna presentazione) in aggiunta al compenso che copre le fluttuazioni valutarie correlate e fornisce il flusso di reddito.
3 O método de cálculo é baseado na taxa média do dia da transação bancária processada pela operadora do cartão de crédito (observe que algumas operadoras de cartão de crédito enviam o arquivo com a taxa cambial várias vezes por dia utilizando diferentes taxas em cada um com base na taxa do mercado no momento de cada envio), além da majoração que permeia as flutuações da moeda em questão assim como informa o fluxo de ingressos.
3 طريقة الحساب تعتمد على المعايير المذكورة أعلاه، والمعدل المستخدم يستند إلى متوسط المعدل المستخدم في معاملات يوم العمل السابق (يجب ملاحظة أن بعض إتحادات البطاقات ترسل ملف معدل الحوالات عدة مرات في يوم واحد وتستخدم معدلات مختلفة تعتمد على معدل السوق في لحظة كل تسليم) بالاضافة إلى السعرالأساسي ليتم تغطية تقلبات العملات المتعلقة ولضمان تدفق الدخل.
3 गणना का तरीका कार्ड एसोसिएशन द्वारा बैंक संसाधन के दिन की मध्य-दर पर पर आधारित होता है (ध्यान दें, कुछ कार्ड एसोसिएशन दिन में कई बार विनिमय दर फाइल भेजती हैं और हर बार बाज़ार दर के हिसाब से अलग दरें इस्तेमाल करती हैं). इसके अलावा मार्क-अप, जो सम्बंधित मुद्रा उतार-चढावों और आय-प्रवाह से सम्बंधित होता है, का भी दरों पर प्रभाव होता है.
3 Метод расчета зависит от ставки, основанной на среднем курсе в день обработки транзакции банком, примененной по схеме эмитента (обратите внимание, что некоторые компании обновляют обменный курс несколько раз за день, а также используют измененные ставки по отношению к рыночным на момент списания), в дополнение к наценке, которая покрывает соответствующие колебания валютных курсов, а также обеспечивает поток дохода.
৩ হিসাবায়নের পদ্ধতি নির্ভর করে কার্ড সমিতি কর্তৃক ব্যাংক এর লেনদেন সম্পাদনের দিনের মধ্য-হার এর উপর (মনে রাখবেন যে কিছু কার্ড সমিতি একদিনে একাধিক বার বিনিময় হারের ফাইল প্রেরণ করে থাকে এবং প্রতিটির জন্য পৃথক হার ব্যবহার করে থাকে যা কিনা জমাদানের সময়কার বাজার দরের উপর নির্ভর করে হয়), মার্ক আপ সহ যা কিনা সম্পর্কিত মুদ্রার ওঠানামার ব্যয় বহন করে, পাশাপাশি আয়ের প্রবাহ বজায় রাখে।
  2 Hits www.encon.be  
XLSTAT - el software estadístico se basa en Microsoft Excel para la entrada de datos y la visualización de resultados. Esto hace que el programa resulte muy adecuado a la hora de compartir datos y resultados entre varios equipos.
The XLSTAT software relies on Microsoft Excel for the input of data and the display of results. This makes the software very convenient to share data and results. Computations are done using autonomous software components that are optimized for speed and efficiency. The XLSTAT results are benchmarked against other statistical packages so that you always have reliable findings.
Les logiciels XLSTAT s'appuient entièrement sur Excel pour la récupération des données et l'affichage des résultats. Ceci rend le logiciel très pratique pour le partage des données et des résultats. En outre, les calculs sont effectués dans des parties du logiciel indépendantes d'Excel, optimisées en rapidité et en efficacité. Les résultats des calculs sont validés avec des études publiées et comparés aux résultats d'autres logiciels statistiques, afin de vous assurer l'obtention de résultats fiables.
Die Statistiksoftware Add-ins, die von Addinsoft entwickelt wurden, bieten ein breite Vielfalt an statistischen Funktionen und Datenanalysemethoden, von der statistischen Beschreibung der Daten bis hin zur multivariaten Datenanalyse. Sie können weitere komplementäre Programme für Excel auf dem Markt finden, jedoch ist XLSTAT das Werkzeug, das Ihnen die vollständigste Auswahl an Funktionen bietet.
  28 Hits intraceuticals.com  
La estrategia se basa en los siguientes cuatro pilares:
The strategy is based on the following four pillars:
Cette stratégie repose sur les quatre piliers suivants :
  www.lvsjf.com  
Predicamos con el ejemplo en materia de integridad, un concepto que se basa en tres pilares.
We practice integrity as the three-part discipline it is.
L’intégrité et ses trois principes sont notre maître-mot.
Wir praktizieren Integrität als die dreiteilige Disziplin, die sie ist.
Agiamo con integrità rispettandone i tre principi base.
Praticamos a integridade como a disciplina de três partes que é.
Kierujemy się uczciwością, która przejawia się w naszej firmie na trzy sposoby.
  5 Hits www.google.gr  
Analytics Intelligence se basa en un motor algorítmico que detecta cualquier anomalía estadísticamente relevante en sus patrones de tráfico.
Analytics Intelligence is an algorithmic engine that detects any statistically significant anomalies in your traffic patterns.
Alertes Analytics est un moteur d'alertes algorithmique qui détecte, dans l'évolution de votre trafic, toute anomalie significative d'un point de vue statistique.
Hinter dem Analytics-Radar verbirgt sich ein ausgefeilter Algorithmus, der alle statistisch interessanten Anomalien in Ihren Traffic-Mustern erkennt.
Analytics Intelligence è un motore di analisi algoritmica che rileva qualsiasi anomalia statisticamente rilevante nei pattern di traffico.
تعدّ مراقبة Analytics محركًا حسابيًا يكتشف أي حالات شاذة ملحوظة من الناحية الإحصائية في أنماط زيارات موقعك.
Το Analytics Intelligence είναι μια αλγοριθμική μηχανή που ανιχνεύει τις στατιστικά σημαντικές ανωμαλίες στα μοτίβα επισκεψιμότητάς σας.
Het gedeelte 'Informatie' in Google Analytics is een algoritmische engine die significante statistische afwijkingen in uw verkeerspatronen detecteert.
Informace Analytics představují algoritmický mechanismus, který odhaluje statisticky významné odchylky ve vzorcích provozu.
Analytics Intelligence er et algoritmisk system, der registrerer statistisk signifikante former for unormal adfærd i dine trafikmønstre.
Analytics-seuranta perustuu algoritmeihin perustuvaan tietojärjestelmään, joka havaitsee tilastollisesti merkittävät poikkeamat liikennemalleissa.
Az Analytics Forgalomfigyelő egy algoritmikus forgalomfigyelő motor, amely észleli a forgalmi mintákban jelentkező, statisztikailag számottevő rendellenességeket.
Intelijen Analytics adalah mesin algoritma yang mendeteksi setiap anomali yang signifikan secara statistik pada pola lalu lintas Anda.
Analytics Observasjon er en algoritmedrevet motor som oppdager eventuelle statistisk betydelige avvik i trafikkmønstrene.
Analiza automatyczna to algorytmiczny mechanizm, który wykrywa istotne statystycznie nieprawidłowości we wzorcach ruchu w witrynie.
Оповещения Google Analytics – это система алгоритмов, которая выявляет все статистически важные отклонения в характере трафика.
Analytics Intelligence är en algoritmbaserad motor som identifierar alla statistiskt signifikanta avvikelser i trafikmönstren.
Analytics อัจฉริยะ เป็นเครื่องมืออัลกอริทึมซึ่งจะตรวจหาความผิดปกติที่มีนัยสำคัญทางสถิติต่างๆ ในรูปแบบการเข้าชมของคุณ
Analytics Intelligence, trafik modellerinizdeki istatistiksel açıdan önemli anormallikleri tespit eden algoritmik bir motordur.
Analytics thông minh là một công cụ thuật toán để phát hiện mọi bất thường thống kê quan trọng trong các mẫu lưu lượng truy cập của bạn.
  2 Hits pension-goiko.costa-vasca-hotels.com  
El Modelo 231, elaborado por Valvital S.p.A., se basa en un sistema estructurado de procedimientos de organización, ejecución y supervisión para: identificar las áreas / los procesos de posible riesgo para la actividad de la empresa, estableciendo así el sistema adecuado para planificar la formación y aplicación de las decisiones de la empresa.
Model 231, prepared by Valvital S.p.A, is based on a structured system of organizational, operational and monitoring procedures: identify the areas/processes of the possible risks in business activities and establish a system able to plan the formation and implementation of Company decisions.
Le Modèle 231, préparé par Valvital S.p.A., est basé sur un système structuré de procédures d'organisation, opérationnelles et d'activités de contrôle qui: identifient les domaines/processus de risques possibles dans l'activité de l'entreprise et mettent en place un système pour planifier la formation et la mise en œuvre des décisions de la société.
Das Modell 231 von Valvital S.p.A. gründet sich auf einem strukturierten System von organisatorischen und operativen Verfahren sowie Kontrollabläufen, welche die Bereiche/die Prozesse, die mit möglichen Risiken in der geschäftlichen Tätigkeit behaftet sind, feststellen. Das Modell bestimmt ein definiertes Handlungssystem zur programmatischen Festlegung von Maßnahmen für die Bildung und Umsetzung von Entscheidungen des Unternehmens.
  www.netsuite.com  
Esta insignia se basa exclusivamente en el usuario verificado. Venere.com ha seleccionado los mejores hoteles de distintas categorías (ubicación, etc.), y la locanda delle Acque es gran ubicación!
Ce badge est basé uniquement sur l’utilisateur vérifié. Venere.com a sélectionné les meilleurs hôtels de différentes catégories (emplacement, etc.), et la locanda delle Acque est Hotel Top emplacement !
Dieses Abzeichen basiert ausschließlich auf Benutzer überprüft. Expedia.com hat die besten Hotels in verschiedenen Kategorien (Standort etc.) ausgewählt, und  Locanda Delle Acque ist „erstklassige Lage„!
Deze badge is uitsluitend gebaseerd op gebruiker geverifieerd. Hotels.nl heeft de beste hotels geselecteerd in verschillende categorieën (locatie enz), en la locanda delle Acque is Hotel geweldige locatie!
  3 Hits svuom.cz  
El motor de calidad de datos es independiente de la plataforma, se basa en estándares abiertos (XML, servicios web) y utiliza modelos de datos portátiles en todas las plataformas de bases de datos existentes
The data quality engine is platform independent, based on open standards (XML, Web services), and uses data models portable across all existing database platforms
Le moteur de qualité des données est indépendant de la plateforme, basé sur des standards ouverts (XML, services Web), et utilise des modèles de données portables sur toutes les plateformes de base de données existantes.
Die Datenqualitäts-Engine ist plattformunabhängig, basiert auf offenen Standards (XML, Web-Services) und verwendet Datenmodelle, die auf alle vorhandenen Datenbankplattformen übertragbar sind
Il motore della qualità dei dati è indipendente dalla piattaforma, basato su standard aperti (XML, servizi web) e usa modelli di dati trasferibili su tutte le piattaforme database esistenti.
O mecanismo de qualidade de dados é independente de plataforma, baseado em padrões abertos (XML, serviços da Web) e usa modelos de dados portáteis entre todas as plataformas de bancos de dados atuais.
De data quality engine is platformonafhankelijk, gebaseerd op open standaarden (XML, webservices) en maakt gebruik van datamodellen die op alle bestaande databaseplatforms kunnen worden geraadpleegd.
  19 Hits www.haeusler-contemporary.com  
Nuestro valor se basa en:
Our value is based in:
Gure balioa honako hauetan oinarritzen da:
  6 Hits www.theglobalfund.org  
La selección se basa en los siguientes criterios:
La sélection est fondée sur les critères suivants:
Выбор стран осуществлялся на основе следующих критериев:
  44 Hits www.ub.edu  
El experimento se basa en un modelo de conflictos que ha sido estudiado detalladamente para modelar, analizar o resolver infinidad de situaciones.
The experiment is based on a model of conflict occurrence that has been studied in detail to model, analyze or solve many real-world situations.
L'experiment es basa en un model de conflictes molt freqüent que ha estat estudiat detalladament per modelar, analitzar o resoldre una infinitat de situacions.
  catalonia-las-vegas-puerto-de-la-cruz.tenerife-all-hotels.com  
Nuestro aseguramiento de la calidad se basa en las prescripciones en vigor; por ejemplo, las de la norma europea EN 15038.
We follow the usual specifications in the market with regard to quality assurance, for example DIN EN 15038.
Notre assurance qualité se base sur les prescriptions en vigueur, par exemple sur DIN EN 15038.
  2 Hits www.analyzemath.com  
El programa de capacitación se basa en material educativo estándar desarrollado en Alemania por la Cámara de Comercio e Industria de Nuremberg.
The training program is based on standard educational material developed in Germany by the Nuremberg Chamber of Commerce and Industry.
Le programme de formation est basé sur du matériel pédagogique standard développé en Allemagne par la Chambre de commerce et d'industrie de Nuremberg.
Das Trainingsprogramm basiert auf in Deutschland von der Industrie- und Handelskammer Nürnberg entwickeltem Standardmaterial.
Il programma di formazione si basa su materiale didattico standard sviluppato in Germania dalla Camera di commercio e industria di Norimberga.
Het trainingsprogramma is gebaseerd op standaard educatief materiaal dat in Duitsland is ontwikkeld door de Kamer van Koophandel en Nijverheid van Neurenberg.
Учебная программа основана на стандартном учебном материале, разработанном в Германии Нюрнбергской торгово-промышленной палатой.
Eğitim programı, Almanya'da Nuremberg Ticaret ve Sanayi Odası tarafından geliştirilen standart eğitim materyaline dayanmaktadır.
  5 Hits www.cames-grosshandel.de  
Hotel Basa-Kabi de Leitza (Navarra)
Leitzako Basa-Kabi hotela (Nafarroa)
  wildgoosefilling.com  
EL DISEÑO BASICO DE MRO DE CAVOTEC SE BASA EN SISTEMAS DE ARQUETAS SUBTERRÁNEAS.
Cavotec’s basic MRO design is based around pit systems.
MRO-DESIGN VON CAVOTEC BASIERT AUF PIT-SYSTEMEN.
  www.freisinger-hof.de  
Porque no se basa en hipnosis.
Because it is not based on hypnosis.
Perquè no es basa en la hipnosi.
  capp.itec.kit.edu  
La disciplina de la venta se basa en criterio preciso de performance. Señales de aviso se desconocen y se actúan si es necesario
Die Verkaufsdisziplin basiert auf relativen Performancekriterieren. Warnsignale werden erkannt und wenn nötig, wird sofort gehandelt.
La disciplina nella vendita si basa su precisi criteri di performance. I segnali di avvertimento vengono risconosciuti e, se necessario reagiamo prontamente.
  29 Hits www.usability.de  
La estrategia se basa en los siguientes cuatro pilares:
The strategy is based on the following four pillars:
Cette stratégie repose sur les quatre piliers suivants :
  sp.ua.es  
5.2.- Tratamiento: Se basa en cinco pilares:
5.2.- Treatment: base in five pillars:
5.2.- Tractament: Es basa en cinc pilars:
  41 Hits oami.europa.eu  
El examen que se realiza después de la clasificación se basa también en la primera lengua. Cuando hay cambios en la lista de productos y servicios, bien a petición del solicitante o a propuesta de la Oficina, ello da también lugar a los correspondientes cambios en todas las demás lenguas.
Examination subsequent to classification is also based on the first language. When there are amendments in the list of goods and services, either following a submission by the applicant, or pursuant to a corresponding proposal made by the Office, this will result in corresponding changes in all other languages as well. These changes will be made by the Office, if necessary in co-operation with the CdT.
L'examen postérieur à la classification est également basé sur la première langue. Des modifications dans la liste des produits et services, soit sur proposition du demandeur, soit sur proposition de l'Office, donneront lieu aux changements correspondants dans toutes les autres langues. Ces changements sont opérés par l'Office, si nécessaire en coopération avec le CdT.
L'esame successivo alla classificazione è del pari basato sulla prima lingua. Rettifiche nella lista dei prodotti e servizi, sia su proposta del richiedente, sia su proposta dell'Ufficio, daranno luogo a modifiche corrispondenti in tutte le altre lingue. Tali modifiche vengono effettuate dall'Ufficio, se necessario in collaborazione con il CDT.
  www.chastel-marechal.com  
El funcionamiento de un intercambiador de calor de contracorriente se basa en el aprovechamiento del calor caliente que desprende el horno para precalentar el aire frío añadido. De esta forma, en muchas ocasiones resulta innecesario el uso de un sistema de precalentamiento de aire individual.
Il principio di uno scambiatore di calore in controcorrente è quello di utilizzare l'aria calda che esce dal forno per preriscaldare l'aria fredda che viene immessa.In molti casi è in tal modo possibile fare a meno di un dispositivo a parte per il preriscaldamento dell'aria fredda.Un sistema simile è consigliabile nei casi in cui, per il tipo di processo, è necessario un continuo ricambio di aria nel vano del forno, ad esempio nella tempratura di silicone o nei processi di essiccamento contemplati dalla norma EN 1539.
The principle of the counterflow heat exchanger is to use the hot exhaust gas coming from the furnace to pre-heat the cold fresh air channelled into the furnace. In many cases, there is no need anymore for a separate fresh air preheating unit. Such a system is recommended if the process requires continuous air exchange in the furnace chamber, such as when tempering silicone, or during drying processes that are covered by the EN 1539 industrial standard.
The principle of the counterflow heat exchanger is to use the hot exhaust gas coming from the furnace to pre-heat the cold fresh air channelled into the furnace. In many cases, there is no need anymore for a separate fresh air preheating unit. Such a system is recommended if the process requires continuous air exchange in the furnace chamber, such as when tempering silicone, or during drying processes that are covered by the EN 1539 industrial standard.
The principle of the counterflow heat exchanger is to use the hot exhaust gas coming from the furnace to pre-heat the cold fresh air channelled into the furnace. In many cases, there is no need anymore for a separate fresh air preheating unit. Such a system is recommended if the process requires continuous air exchange in the furnace chamber, such as when tempering silicone, or during drying processes that are covered by the EN 1539 industrial standard.
The principle of the counterflow heat exchanger is to use the hot exhaust gas coming from the furnace to pre-heat the cold fresh air channelled into the furnace. In many cases, there is no need anymore for a separate fresh air preheating unit. Such a system is recommended if the process requires continuous air exchange in the furnace chamber, such as when tempering silicone, or during drying processes that are covered by the EN 1539 industrial standard.
The principle of the counterflow heat exchanger is to use the hot exhaust gas coming from the furnace to pre-heat the cold fresh air channelled into the furnace. In many cases, there is no need anymore for a separate fresh air preheating unit. Such a system is recommended if the process requires continuous air exchange in the furnace chamber, such as when tempering silicone, or during drying processes that are covered by the EN 1539 industrial standard.
  2 Hits www.mutuauniversal.net  
Se basa en la gestión de procesos y el desarrollo de un sistema de información integrado, que ayudan a convertir a la medicina en una herramienta de gestión para la empresa. Los servicios complementan la satisfacción de los pacientes con una gestión eficiente que contribuye a incrementar la productividad y reducir la carga administrativa.
It is based on the management of processes and the development of an integrated information system, which help to turn to medicine into a management tool for the company. The services complement the satisfaction of patients with efficient management, which helps to increase productivity and reduce the administrative load.
Es basa en la gestió de processos i el desenvolupament d'un sistema d'informació integrat, que ajuden a convertir la medicina en una eina de gestió per a l'empresa. Els serveis complementen la satisfacció dels pacients amb una gestió eficient que contribueix a incrementar la productivitat i reduir la càrrega administrativa.
Baséase na xestión de procesos e o desenvolvemento dun sistema de información integrado, que axudan a converter a medicina nunha ferramenta de xestión para a empresa. Os servizos complementan a satisfacción dos pacientes cunha xestión eficiente que contribúe a incrementar a produtividade e reducir a carga administrativa.
  4 Hits www.matrox.com  
Matrox Axio LE se basa en la potencia del procesador gráfico (GPU) de su sistema para procesar los efectos Matrox acelerados por hardware (efectos Flex). Utilizando las tarjetas gráficas de alto rendimiento actuales, la mayoría de los efectos 3D serán en tiempo real en SD.
Matrox Axio LE s'appuie sur la puissance du GPU pour traiter les effets d'accélération matérielle Matrox (effets Flex GPU). En utilisant les cartes d'affichage de pointe actuelles, la plupart des effets 3D seront en temps réel en SD. Dans les résolutions HD plus exigeantes, certains effets seront en temps réel, tandis que d'autres seront uniquement accélérés.
Die Matrox Axio LE nutzt die Leistung der System-GPU für die Verarbeitung von Hardware-beschleunigten Matrox Effekten (Flex-Effekten). Mit den heute gebräuchlichen Highend-Grafikkarten werden die meisten 3D-Effekte in SD in Echtzeit dargestellt. In anspruchsvolleren HD-Auflösungen werden einige Effekte in Echtzeit angezeigt und der Rest nur durch die Hardware beschleunigt.
Matrox Axio LE si appoggia alla potenza della GPU del sistema per processare gli effetti Matrox accelerati in hardware (Flex effects). Utilizzando le attuali schede grafiche di fascia alta, la maggior parte degli effetti 3D avverrà in realtime in SD. Invece, alle risoluzioni HD più esigenti, alcuni effetti saranno in realtime ed altri soltanto accelerati.
  2 Hits www.gateprotect.com  
La alta disponibilidad de los sistemas de cortafuegos de gateprotect se basa en un sistema activo/pasivo en el que un cortafuegos secundario se instala en paralelo con el cortafuegos primario. El cortafuegos secundario se sincroniza constantemente con el cortafuegos primario mediante conexiones dedicadas.
The high availability of gateprotect firewall systems is based on an active/passive system where a secondary firewall is installed in parallel with the primary firewall. The secondary firewall synchronises itself constantly with the primary firewall using dedicated connections. It can therefore at any time take over the work of the primary firewall, should this fail, without any manual intervention.
"تعتمد الحماية المتاحة الواسعة لنُظم جدران الحماية من ""غيت بروتكت"" على نظام نشط/خامل حيث يتم تركيب جدار حماية ثانوي بموازاة جدار الحماية الرئيسي. يتزامن جدار الحماية الثانوي تلقائياً مع جدار الحماية الرئيسي باستخدام وسائل الاتصال المخصصة. ويمكنه لذلك أن يتولى مهام جدار الحماية الرئيسي في حال تعطله من دون أي تدخل يدوي."
gateprotect फ़ायरवॉल प्रणाली की उच्च उपलब्धता सक्रिय/निष्क्रिय प्रणाली पर आधारित है, जहाँ द्वितीयक फ़ायरवॉल प्राथमिक फ़ायरवॉल के समानांतर स्थापित की जाती है। द्वितीयक फ़ायरवॉल खुद को लगातार प्राथमिक कनेक्शन का उपयोग कर रही समर्पित फ़ायरवॉल के साथ सिंक्रनाइज़ करती है। इसलिए प्राथमिक फ़ायरवॉल के विफल हो जाने पर, यह किसी भी समय बिना किसी मैनुअल हस्तक्षेप के उसका काम ले सकती है।
  www.nchmd.net  
     Juego muy divertido! Está entre el "desplome de Nanaca" y "Yeti y el pinguin" pero se basa no solamente sobre la ocasión. Evite las trampas, golpee las minas, consiga lejos. Trampas del excedente del ratón a desarmar.
     Very funny game ! It's between "Nanaca Crash" and "Yeti and the pinguin" but it's not only based upon chance. Avoid traps, hit mines, get far. Mouse over traps to disarm. Good luck !
     C'est un jeu très drôle mais également stressant. C'est inspiré de "Nanaca crash" et "Yéti et le pingouin", néanmoins, ce n'est pas que de la chance. Vous devez passer la souris sur les pièges pour les refermer. Essayez de rebondir le plus loin possible (les mines donnent un petit coup de boost !)
     Hier kommt ein sehr lustiges (stressiges?) Spiel. Inspiriert von "Nancia Crash" und den "Yeti und Pinguin"-Spielen kommt es dennoch nicht ausschließlich auf Glück an. Du musst die Maus durch die Fallen führen, um diese zu entschärfen. Lass das Schaf so weit wie möglich hüpfen (Minen geben deinem Schaf einen Schub).
     Un gioco molto divertente! E' tra "Nanaca Crash" e "lo yeti e il pinguino", ma non è basato solo sulla fortuna. Evita le trappole, colpisci le mine, vai lontano. Il mouse sulle trappole per disarmare. Buona Fortuna!
     É um jogo divertido mas estressante. Inspirado no "Nanaca crash" e "Yéti e o pingüim" nada mais que um jogo de sorte. Você deve passar o mouse nas armadilhas para fechar. Faça a ovelha ir o mais longe possível (As minas aumentam a velocidade e altura do salto).
     Velmi zábavná hra! Něco mezi "Nanaca Crash" a "Yeti and the pinguin", ale nezáleží tady jen na náhodě. Vyhýbejte se pastem, trefujte miny a dostaňte se co nejdál. Postavením kurzoru myši na past ji zneškodníte. Hodně štěstí!
     Erittäin hauska peli! Risteytys "Nanaca Crash"ia ja "Yeti and the pinguin", mutta perustuu aivan muuhun. Varo ansoja, osu miinoihin, mene kauas. Kun hiiresi osuu ansaan, ansa laukeaa ja näinollen olet siltä turvassa.
     Tutaj przychodzi bardzo zabawna (pełna stresu?) gra. Jest zainspirowane od gier "Nanaca crash" i "Yeti z pingwinem", niemniej jednak, to nie jest całkowicie oparte na tych grach. Będziesz musiał przejść przez pułapki myszą by je zniszczyć. Gdy pasek w górnym lewym rogu ekranu będzie pełny i gdy owca będzie na ziemi, kliknij na nią, a dostanie przyspieszenie. Skacz owcą tak długo jak jest to możliwe.
  newsbridge.io  
Vista fragmentada de la información y el rendimiento en toda la empresa; Incapacidad para desarrollar nuevos análisis sin la implicación de un IT; IT abrumada con las solicitudes de informes y análisis; Perspectiva “a posteriori”; La herramienta principal BI se basa en horas de gestión de una solución Microsoft Excel.
Notre module Business Intelligence résout les problèmes de gestion d’une blanchisserie moderne:  trop de données et pas de vue d’ensemble. Vue fragmentée des informations et des performances au sein de l’entreprise; Incapacité d’effectuer des analyses sans intervention de l’IT; Service IT débordé par les demandes de rapports et d’analyses; Vue d’ensemble «après les faits».; L’outil BI principal repose sur un tableau Microsoft Excel de gestion des heures.
Mit unserer Business Intelligence-Lösung meistern Sie die Herausforderungen Ihres Wäschemanagements,  Zu viele Daten, zu wenig Erkenntnisse, d.h. eine bruchstückhafte Darstellung der Informationen und Leistungen im Betrieb; Oftmals kann man ohne die Hilfe der IT-Abteilung keine neuen Erkenntnisse gewinnen; Die IT-Abteilung wird mit Rapport- und Analyseanträgen überflutet; Erkenntnisse, die zu spät kommen; Das Haupt-BI-Werkzeug beruht auf der Analyse von Stunden mit einer Microsoft Excel-Lösung.
Vores Business Intelligence-løsning løser ledelsesudfordringerne i et moderne vaskeri:  For meget data, ikke nok indblik. Et fragmenteret syn på information og præstation på tværs af forretningen; Manglende evne til at udvikle nye analyser uden inddragelse af IT; IT afdelingen kan være overvældet af anmodninger om rapportering og analyser; Indsigter “set i bakspejlet”; Det primære BI-værktøj er baseret på flere timers arbejde med at vedligeholde et Microsoft Excel-ark.
  7 Hits www.hottoymonkeysforkids.com  
Si nuestra empresa está sujeta a una obligación legal que requiere un procesamiento de datos personales, por ejemplo, el cumplimiento de obligaciones tributarias, el procesamiento se basa en el artículo 6, párrafo 1, letra c del RGPD.
Si notre société est soumise à une obligation légale qui exige le traitement de données à caractère personnel, par exemple pour remplir des obligations fiscales, le traitement est basé sur l’article 6, paragraphe 1, point c) RGPD.
Unterliegt unser Unternehmen einer rechtlichen Verpflichtung durch welche eine Verarbeitung von personenbezogenen Daten erforderlich wird, wie beispielsweise zur Erfüllung steuerlicher Pflichten, so basiert die Verarbeitung auf Art. 6 Abs. 1 lit. c DS-GVO.
Caso a nossa empresa esteja sujeita a uma obrigação legal segundo a qual o processamento de dados pessoais é necessário como, por exemplo, para o cumprimento de obrigações fiscais, o processamento baseia-se então no art. 6.º, par. 1 c) do RGPD.
  5 Hits desarts.thesanfranciscohotels.net  
Esta información vuelve a la sección de planificación, donde laprocesamos e ingresarnos en el Sistema de Información Geográfico. La planificación se basa en el sistema de información geográfico y en las bases de datos.
This goes back to planning and what we do is process all this information. Within all this process, planning is based on the mapping information system and the geographic databases. This is fundamental in this team.
Isso nos remete ao planejamento, e nosso trabalho é processar todas essas informações. No contexto do processo, o planejamento se baseia no sistema de informações de mapeamento e nos bancos de dados geográficos. Em nossa equipe, isso é fundamental.
Kaikki tämä otetaan huomioon suunnittelussa. Koko prosessin ja suunnittelun pohjana on karttatietojärjestelmä ja maantieteelliset tietokannat. Ne ovat tiimin työn perustavia tekijöitä.
  2 Hits buergergarde-gmbh.ticket.io  
La filosofía del estudio se basa en la sobriedad formal, el equilibrio y el orden espacial, huyendo de modas y buscando la objetividad y la atemporalitad en los proyectos.
The studio’s philosophy is based on classiness, formal balance and spatial order, eschewing passing trends in favour of objectivity and timelessness in his creations.
La filosofia de l’estudi està basada en la sobrietat formal, l’equilibri i l’ordre espacial, d'efugint en tot moment les modes i centrant-se en la recerca de l’objectivitat i la intemporalitat dels projectes.
  gasopas.ad  
HyperlinkExtractorCocoa se basa en el mismo código java con una parte suplementaria Cocoa para la visualización Mac OS X.
HyperlinExtractorCocoa uses the same java code with an additional part for Mac Os X interface.
HyperlinkExtractorCocoa es basa en el mateix codi java amb una part suplementària Cocoa per a la visualització Mac OS X.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow