basa – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 7 Ergebnisse  www.pinolini.com
  Gorjeo  
Las pruebas de confirmación en un paciente sintomático se debe realizar y se basa en la demostración de una o más de las siguientes pruebas de ser anormal:
Des tests de confirmation dans un patient symptomatique doit être effectué et se appuie sur la mise en évidence d'un ou plusieurs des tests suivants étant anormale:
Bestätigungstestung in einer symptomatischen Patienten durchgeführt werden sollte und beruht auf dem Nachweis eines oder mehrere der folgenden Tests nicht normal:
Test di conferma in un paziente sintomatico deve essere eseguita e si basa sulla dimostrazione di una o più delle seguenti prove di essere anormale:
O teste confirmatório num doente sintomático deve ser realizada e baseia-se na demonstração de um ou mais dos seguintes testes ser anormal:
الاختبار التأكيدي في المريض أعراض يجب أن يتم تنفيذ ويعتمد على مظاهرة من واحد أو أكثر من الاختبارات التالية كونها غير طبيعية:
एक प्रतीक रोगी में पुष्टि परीक्षण किया और निम्न परीक्षणों में से एक या अधिक असामान्य होने का प्रदर्शन पर निर्भर होना चाहिए:
Подтверждающее тестирование в симптоматических пациентов должны быть выполнены и опирается на демонстрации одного или нескольких из следующих тестов ненормальности:
Bir semptomatik hastada onay testleri yapıldı ve aşağıdaki testlerden bir veya daha fazla anormal olma gösteri dayanır olmalıdır:
  Gorjeo  
La colocación de tubo de toracostomía al final del procedimiento se dirige procedimiento de, y se basa a menudo en el grado de apoyo ventilatorio el paciente requerirá.
Placement de thoracostomie à la fin de la procédure est une procédure dirigée, et est souvent basée sur la mesure de l'assistance ventilatoire du patient, il faudra.
Platzierung des Rohrs thoracostomy am Ende des Verfahrens ist Verfahren gerichtet, und wird oft über das Ausmaß der Beatmung des Patienten erfordert basierend.
Posizionamento di drenaggio toracico al termine della procedura è procedura diretto, e spesso si basa sulla misura del supporto ventilatorio del paziente richiede.
A colocação de uma drenagem tubo no final do processo é dirigida procedimento, e muitas vezes é baseada na extensão do suporte ventilatório do paciente exigirá.
وضع أنبوب فغر الصدر في نهاية هذا الإجراء هو الإجراء موجها, وغالبا ما يعتمد على مدى دعم اجهزة التنفس الصناعي فإن المريض يحتاج.
प्रक्रिया के अंत में ट्यूब thoracostomy की नियुक्ति प्रक्रिया निर्देशित है, और अक्सर रोगी की आवश्यकता होगी ventilatory समर्थन की हद पर आधारित है.
Размещение трубка плевральной полости в конце процедуры является процедура, направленная, и часто основывается на степени респираторной поддержки пациентов потребует.
Prosedürün sonunda tüp torakostomi Yerleştirme işlemi yöneliktir, ve genellikle hastanın gerektirecektir solunum desteği ölçüde dayanmaktadır.
  Gorjeo  
Tratamiento laparoscópico de la ERGE en niños se basa en la tecnología y los avances videoscopic. Se ha convertido en factible con el desarrollo de instrumentos diseñados específicamente para lactantes y niños.
Traitement laparoscopique du RGO chez les enfants se appuie sur la technologie et les progrès vidéoscopique. Il est devenu possible avec le développement d'instruments spécifiquement conçus pour les nourrissons et les enfants. Les avantages peuvent comprendre diminution du stress de la chirurgie et de la réduction des temps de récupération. Réduction des temps de récupération pour les enfants conduisent à une diminution de l'absence du travail pour les parents et les soignants. Procédures laparoscopiques chez les enfants nécessitent le dévouement du personnel anesthésique et plus d'attention aux détails que nécessaire chez les adultes subissant les mêmes procédures(4).
Laparoskopische Behandlung von GERD bei Kindern beruht auf videoscopic Technologie und Fortschritte. Es hat sich mit der Entwicklung von Instrumenten speziell für Säuglinge und Kinder konzipiert machbar. Vorteile kann verringert Stress der Operation und kürzere Recovery-Zeiten. Kürzere Erholungszeiten für Kinder führen zu einer verminderten Abwesenheit von der Arbeit für Eltern und Betreuer. Laparoskopische Verfahren bei Kindern erfordern das Engagement der Narkose Mitarbeitern und mehr Liebe zum Detail als erforderlich bei Erwachsenen durchlaufen die gleichen Verfahren(4).
Trattamento laparoscopico della MRGE nei bambini si basa sulla tecnologia videoscopica e acconti. E 'diventato fattibile con lo sviluppo di strumenti specificamente progettati per neonati e bambini. I benefici possono includere una riduzione dello stress di un intervento chirurgico e tempi di recupero più brevi. Tempi di recupero più brevi per i bambini portano ad una diminuzione assenza dal lavoro per i genitori e gli operatori sanitari. Procedure laparoscopiche nei bambini richiedono la dedizione del personale di anestesia e più attenzione ai dettagli di quanto richiesto negli adulti sottoposti alle stesse procedure(4).
Tratamento laparoscópico da DRGE na criança depende de tecnologia e avanços videoscópico. Tornou-se possível, com o desenvolvimento de instrumentos concebido especificamente para lactentes e crianças. Os benefícios podem incluir diminuição do estresse da cirurgia e tempo de recuperação mais curtos. Menor tempo de recuperação para as crianças levar à diminuição da ausência do trabalho para os pais e encarregados de educação. Procedimentos laparoscópicos em crianças exigem a dedicação do pessoal da anestesia e mais atenção aos detalhes do que o necessário em adultos submetidos aos mesmos procedimentos(4).
العلاج بالمنظار من ارتجاع المريء لدى الأطفال تعتمد على التكنولوجيا videoscopic والسلف. فقد أصبح ممكنا مع تطور الأدوات المصممة خصيصا للأطفال الرضع والأطفال. يجوز أن تشمل المنافع الإجهاد انخفضت من الجراحة وأقصر أوقات الانتعاش. أوقات الانتعاش أقصر للأطفال يؤدي إلى غياب انخفضت من العمل للآباء والأمهات ومقدمي الرعاية. تتطلب إجراءات بالمنظار في الأطفال تفاني الموظفين مخدر والمزيد من الاهتمام بالتفاصيل مما هو مطلوب في البالغين يخضعون لنفس الإجراءات(4).
बच्चों में गर्ड के लेप्रोस्कोपिक उपचार videoscopic प्रौद्योगिकी और अग्रिमों पर निर्भर करता है. यह विशेष रूप से शिशुओं और बच्चों के लिए डिजाइन उपकरणों के विकास के साथ संभव हो गया है. लाभ सर्जरी की कमी हुई तनाव और कम वसूली बार शामिल हो सकते हैं. बच्चों के लिए कम वसूली बार माता पिता और caregivers के लिए काम से घटकर अनुपस्थिति के लिए नेतृत्व. उसी प्रक्रिया के दौर से गुजर वयस्कों में आवश्यकता से बच्चों में लेप्रोस्कोपिक प्रक्रिया के विस्तार के लिए संवेदनाहारी स्टाफ और अधिक ध्यान के समर्पण की आवश्यकता होती है(4).
Лапароскопическая лечение ГЭРБ у детей зависит от videoscopic технологий и достижений. Это стало возможным с развитием инструментов, специально разработанных для грудных детей и детей. Выгоды могут включать снижение стресса хирургии и сократить время восстановления. Сокращение времени восстановления для детей привести к снижению отсутствия на работе в течение родителей и воспитателей. Лапароскопических операций у детей требуют посвящение анестетика персонала и больше внимания к деталям, чем требуется в взрослых переживает те же процедуры(4).
Çocuklarda GÖRH Laparoskopik tedavisi videoskopik teknoloji ve gelişmelere dayanır. Özellikle, bebek ve çocuklar için tasarlanmış araçların geliştirilmesi ile mümkün hale gelmiştir. Avantajları cerrahi azalma, stres ve daha kısa iyileşme süreleri içerebilir. Çocuklar için kısa iyileşme süreleri ebeveynler ve bakıcılar için işten düşmüştür yokluğunda yol. Çocuklarda Laparoskopik prosedürler anestezik personelin özveri ve aynı prosedürleri gören yetişkinlerde gerekenden daha detaylara daha fazla dikkat gerektirir(4).
  Gorjeo  
La mayoría de las pruebas en apoyo de relevancia clínica para un cPPV patente se basa en el Tipo II-3 y Tipo 3 datos, cuando se realiza extensamente exploración bilateral.34-38 La probabilidad de desarrollar una hernia inguinal contralateral es entre 8 y 15%.6-8 La evaluación laparoscópica a través de hernioscopy o laparoscopia umbilical cPPV detecta hasta en el 30-50% de los pacientes28-31 y es, por lo tanto, un hallazgo similar a la de la cirugía abierta contralateral.
La majorité des preuves à l'appui pertinence clinique pour un CPPV brevet est basé sur le type II-3 et type 3 données, lorsque exploration bilatérale a été largement réalisé.34-38 La probabilité de développer une hernie inguinale controlatérale est entre 8 et 15%.6-8 L'évaluation laparoscopique via hernioscopy ou laparoscopie ombilical détecte CPPV dans jusqu'à 30-50% des patients28-31 et est, donc, une conclusion similaire à celle de la chirurgie ouverte controlatéral. Les niveaux actuels de preuve ne démontrent pas une augmentation de la morbidité du traitement de routine de PPV controlatéral ou hernie quand il est détecté par laparoscopie.
Die Mehrheit der Beweise, um klinische Relevanz für ein Patent CPPV unterstützt auf Typ II-3 und Typ 3 Daten, wenn bilaterale Exploration wurde weitgehend durchgeführt.34-38 Die Wahrscheinlichkeit der Entwicklung einer kontralateralen Leistenhernie ist zwischen 8 und 15%.6-8 Die laparoskopische Auswertung über hernioscopy oder Nabelschnur Laparoskopie erkennt CPPV in bis zu 30-50% der Patienten28-31 und, deshalb, ein ähnlicher Befund wie in offenen kontralateralen Chirurgie. Aktuelle Werte von Beweisen zeigen keine Zunahme der Morbidität von der Routine Behandlung von kontralateralen ppv oder Leistenbruch, wenn nachgewiesen laparoskopisch.
La maggior parte delle prove a sostegno di rilevanza clinica per un brevetto CPPV si basa sul tipo II-3 e Tipo 3 dati, quando esplorazione bilaterale è stato ampiamente eseguita.34-38 La probabilità di sviluppare un ernia inguinale controlaterale è compresa tra 8 e 15%.6-8 La valutazione laparoscopica via hernioscopy o ombelicale laparoscopia rileva CPPV in fino al 30-50% dei pazienti28-31 ed è, pertanto, una scoperta simile a quella in chirurgia aperta controlaterale. Gli attuali livelli di prove non dimostrano alcun aumento della morbilità del trattamento di routine dei PPV controlaterale o di ernia quando rilevato in laparoscopia.
A maior parte da evidência que suporta a relevância clínica de patente baseia-se cPPV Tipo II-3 e Tipo 3 dados, quando a exploração bilateral foi amplamente executada.34-38 A probabilidade de desenvolver uma hérnia inguinal contralateral está entre 8 e 15%.6-8 A avaliação através de hernioscopy laparoscópica ou laparoscopia umbilical detecta cPPV em até 30-50% dos doentes28-31 e é, portanto, um achado semelhante ao da cirurgia aberta contralateral. Os actuais níveis de evidência não demonstram qualquer aumento na morbidade do tratamento de rotina de ppv contralateral ou hérnia quando detectado por laparoscopia.
ويستند معظم الأدلة التي تدعم أهمية سريرية لcPPV براءة اختراع على نوع II-3 والنوع 3 معطيات, عندما تم إجراء استكشاف الثنائية على نطاق واسع.34-38 احتمال تطوير الفتق الإربي المقابل هو بين 8 و 15%.6-8 تقييم بالمنظار عن طريق تنظير البطن أو hernioscopy السري يكشف cPPV في ما يصل الى 30-50٪ من المرضى28-31 و, ول, وهي نتيجة مماثلة لتلك التي في المقابل الجراحة المفتوحة. المستويات الحالية من الأدلة لا تثبت أي زيادة في حالات الاصابة بمرض العلاج الروتيني للPPV المقابل أو فتق عند الكشف عن طريق المنظار.
एक पेटेंट cPPV के लिए नैदानिक ​​प्रासंगिकता के समर्थन में सबूत के बहुमत प्रकार द्वितीय-3 और टाइप पर आधारित है 3 डेटा, द्विपक्षीय अन्वेषण व्यापक रूप से प्रदर्शन किया गया था जब.34-38 एक contralateral वंक्षण हर्निया के विकास की संभावना के बीच है 8 और 15%.6-8 hernioscopy या नाल लेप्रोस्कोपी के माध्यम से लेप्रोस्कोपिक मूल्यांकन रोगियों के 30-50% तक में cPPV ऊपर का पता लगाता है28-31 और है, इसलिए, खुले contralateral सर्जरी में है कि एक समान निष्कर्ष. Laparoscopically पता चला जब सबूत के वर्तमान स्तर contralateral PPV या हर्निया के नियमित इलाज से रुग्णता में कोई वृद्धि प्रदर्शित नहीं करते.
Большинство доказательств, подтверждающих клиническую значимость на патент cPPV основана на тип II-3 и Type 3 данные, когда двусторонние разведка широко выполняются.34-38 Вероятность развития контралатеральной паховой грыжи между 8 и 15%.6-8 Лапароскопической оценки через hernioscopy или пупочной лапароскопии обнаруживает в cPPV до 30-50% больных28-31 и, поэтому, Аналогичный вывод в том, что в открытом контралатеральной хирургии. Текущие уровни доказательств не демонстрируют рост заболеваемости от рутины лечение контралатеральной PPV или при обнаружении грыжи лапароскопическим.
Bir patent KPPV için klinik önemi desteklemek için kanıt çoğunluğu Tip II-3 ve Tip dayanmaktadır 3 veri, ikili keşif yaygın olarak yapıldığında.34-38 Bir taraf kasık fıtığı geliştirme olasılığı arasında 8 ve 15%.6-8 Hernioscopy veya göbek laparoskopi ile laparoskopik değerlendirilmesi hastaların% 30-50 için KPPV kadar tespit28-31 ve bir, bu nedenle, açık taraf cerrahide edilene benzer bir bulgu. Laparoskopik tespit zaman kanıt mevcut seviyeleri taraf PPV veya fıtığı rutin tedavi morbidite herhangi bir artış göstermek yok.
  Gorjeo  
Selección de abrigo adecuada se basa en los síntomas del paciente y la preferencia del cirujano. Clausura de la pausa debe ser considerado. Se consideran condiciones subyacentes asociadas al determinar el tipo de envoltura para llevar a cabo.
Sélection de pellicule appropriée est basé sur les symptômes du patient et la préférence du chirurgien. Clôture de la pause devrait être considéré. Sous-jacent conditions associées sont considérés pour déterminer le type de pellicule pour effectuer. Enveloppements partiels ont moins d'épisodes déclarés de dysphagie à court terme. Des études récentes suggèrent que Nissen après la première 3 mois a le taux égal de dysphagie à l'enveloppement partiel. Il existe une controverse dans la littérature concernant les taux de récidive avec quelques articles suggérant que la récurrence est diminuée à 360 ° enveloppement et d'autres études montrant aucune différence dans la récurrence avec enveloppements partiels.
Die Auswahl der geeigneten Verpackung wird auf die Symptome des Patienten und Chirurgen Präferenz. Schließung der Lücke sollte in Betracht gezogen werden. Basiswert verbundenen Bedingungen werden bei der Bestimmung der Art der Verpackung zu erfüllen. Teilweise Wraps haben weniger Episoden von Dysphagie berichtet kurzfristig. Neuere Studien legen nahe, dass die Nissen Fundoplikatio nach dem ersten 3 Monate hat gleich von Dysphagie auf die teilweise Wrap. Es gibt in der Literatur kontrovers über Rezidivrate mit einigen Artikeln darauf hindeutet, dass Wiederholung wird mit 360 °-Wrap und andere Studien zeigen keinen Unterschied verringerte sich in Wiederholung mit teilweiser Wraps.
Selezione di avvolgere appropriata si basa sui sintomi del paziente e la preferenza del chirurgo. La chiusura dello iato deve essere considerata. Condizioni associate sottostanti sono considerati nel determinare il tipo di involucro per eseguire. Parziali impacchi hanno meno segnalato episodi di disfagia nel breve termine. Studi recenti suggeriscono che Nissen dopo la prima 3 mesi è uguale tasso di disfagia per l'involucro parziale. C'è polemica nella letteratura per quanto riguarda i tassi di recidiva con alcuni articoli che suggeriscono che la recidiva è diminuito a 360 ° involucro e di altri studi che hanno mostrato alcuna differenza nella ricorrenza con impacchi parziali.
Seleção do envoltório apropriado é baseado nos sintomas do paciente e da preferência do cirurgião. Encerramento do hiato deve ser considerada. Condições associadas subjacentes são considerados na determinação do tipo de envoltório para realizar. Parciais wraps têm menos relatado episódios de disfagia no curto prazo. Estudos recentes sugerem que Nissen após a primeira 3 meses tem igual taxa de disfagia com o envoltório parcial. Há controvérsias na literatura sobre as taxas de recorrência com alguns artigos que sugerem que a recorrência é diminuída com 360 ° envoltório e outros estudos mostrando nenhuma diferença na recorrência com envolvimentos parciais.
ويستند اختيار المناسب التفاف على أعراض المريض وتفضيل الجراح. وينبغي النظر في إغلاق فجوة. تعتبر الكامنة وراء الظروف المرتبطة عند تحديد نوع التفاف على أداء. وعدد أقل من نوبات صعوبة البلع ذكرت يلتف جزئية على المدى القصير. وتشير الدراسات الحديثة أن نيسن تثنية القاع بعد أول 3 أشهر ديه نسبة متساوية من عسر البلع للالتفاف الجزئي. هناك جدل في الأدب بشأن معدلات تكرار مع بعض المواد مما يدل على أن يتم تكرار انخفض مع التفاف 360 درجة وغيرها من الدراسات التي تبين أي اختلاف في تكرار مع يلتف جزئية.
उचित लपेट के चुनाव में रोगी के लक्षण और सर्जन की वरीयता के आधार पर किया जाता है. ख़ाली जगह को बंद करने पर विचार किया जाना चाहिए. चादर के प्रकार का निर्धारण करने के लिए प्रदर्शन करने के लिए जब जुड़े शर्तों अंतर्निहित माना जाता है. आंशिक wraps अल्पावधि में निगरणकष्ट की कम रिपोर्ट एपिसोड है. हाल के अध्ययनों से पहले के बाद कि Nissen fundoplication का सुझाव 3 महीनों आंशिक चादर को निगलने में कठिनाई के बराबर दर है. कि पुनरावृत्ति का सुझाव कुछ लेख 360 ° चादर और अन्य अध्ययनों आंशिक wraps साथ पुनरावृत्ति में कोई अंतर नहीं दिखाने के साथ कम किया है साथ पुनरावृत्ति दरों के बारे में साहित्य में विवाद है.
Выбор соответствующего пленкой на основе симптомов пациента и предпочтения хирурга. Закрытие перерыва следует рассматривать. Основополагающие связанные условия считаются при определении тип обертки для выполнения. Частичные обертывания имеют меньше сообщили эпизоды дисфагии в краткосрочной перспективе. Последние исследования показывают, что Ниссен фундопликации после первого 3 месяцев имеет равную скорость дисфагии к частичной обернуть. Существует спор в литературе относительно частоты рецидивов с некоторыми статьями, предполагающих, что повторение уменьшается с 360 ° пленкой и других исследований не показывая никакой разницы в рецидива с частичным обертывания.
Uygun şal seçimi hastanın semptomları ve cerrahın tercihine dayanmaktadır. Aradan kapatılması düşünülmelidir. Gerçekleştirmek için şal türünü belirlerken temel ilişkili koşulları kabul edilir. Kısmi sarar daha az kısa vadede disfaji atakları bildirdin. Son çalışmalar ilk sonra bu Nissen fundoplikasyon göstermektedir 3 ay kısmi şal disfaji eşit oranı. Nüks 360 ° şal ve kısmi sarar ile nüks açısından farklılık gösteren diğer çalışmalarla birlikte azaldığını düşündüren bazı makaleleri ile nüks oranları açısından literatürde tartışmalar var.
  Gorjeo  
Las recomendaciones para el diagnóstico y manejo de pacientes con masas suprarrenales están basados ​​en pruebas de nivel III. Todos los artículos son comentarios descriptivos. La mayoría de artículos que documentan las opciones quirúrgicas para los niños con tumores suprarrenales fueron estudios descriptivos de los niños sometidos a la operación que consiste en pruebas de nivel III.
Les recommandations pour le diagnostic et la gestion des patients atteints de masses surrénales sont toutes basées sur des preuves de niveau III. Tous les articles sont revues descriptives. La plupart des articles sur les options chirurgicales pour les enfants ayant des masses surrénales étaient des études descriptives des enfants opération reposant sur des preuves de niveau III subissant. Depuis l'avènement de la surrénalectomie laparoscopique chez les enfants, le seul article comparant ouvert à la chirurgie laparoscopique est l'étude par Romano et al.18 Cette étude a comparé ouvert à surrénalectomie laparoscopique mais n'était pas randomisée et sélection affaire a été basée sur la taille et la nature de la lésion ou du confort de chirurgien à l'approche mini-invasive. Ce fut preuves de niveau II.
Die Empfehlungen für die Diagnose und Behandlung von Patienten mit Nebennierenraumforderungen sind alle auf Stufe III Evidenz. Alle Artikel sind beschreibende Bewertungen. Die meisten Artikel dokumentieren chirurgische Optionen für Kinder mit Nebennierenraumforderungen waren deskriptiven Studien von Kindern unterziehen Betrieb, bestehend aus Stufe III Beweise. Seit dem Aufkommen der laparoskopischen Adrenalektomie bei Kindern, der einzige Artikel Vergleich offen für laparoskopische Chirurgie war die Studie von Romano et al.18 Diese Studie offen für laparoskopische Adrenalektomie Vergleich war aber nicht randomisiert und bei Auswahl wurde von der Größe und Art der Läsion oder Chirurg Komfort mit der minimal-invasiven Ansatz. Dies war Stufe II Beweise.
Le raccomandazioni per la diagnosi e la gestione dei pazienti con masse surrenaliche sono tutte basate sul livello di evidenza III. Tutti gli articoli sono commenti descrittivi. Maggior parte degli articoli che documentano le opzioni chirurgiche per i bambini con masse surrenaliche erano studi descrittivi dei bambini sottoposti a operazioni consistenti nel livello III prova. Con l'avvento di surrenectomia laparoscopica nei bambini, l'unico articolo di confronto aperto per la chirurgia laparoscopica è stato lo studio di Romano et al.18 Questo studio ha confrontato aperta a surrenectomia laparoscopica ma non era randomizzato e selezione dei casi si è basata sulla dimensione e la natura della lesione o il comfort chirurgo con l'approccio minimamente invasivo. Questo è stato il livello di evidenza II.
As recomendações para diagnóstico e tratamento de pacientes com massas adrenais são todos baseados em Evidência C. Todos os artigos são comentários descritivos. A maioria dos artigos que documentam as opções cirúrgicas para crianças com massas adrenais eram estudos descritivos de crianças submetidas à operação que consiste de nível III evidência. Desde o advento da adrenalectomia laparoscópica em crianças, o único artigo comparando aberto a cirurgia laparoscópica foi o estudo de Romano et al.18 Este estudo comparou aberta a adrenalectomia laparoscópica, mas não foi aleatória e selecção caso foi baseada no tamanho e da natureza da lesão ou conforto cirurgião com a abordagem minimamente invasiva. Este foi o nível de evidência II.
وتستند جميع التوصيات لتشخيص وعلاج المرضى الذين يعانون من الجماهير الكظرية على أدلة المستوى الثالث. جميع المواد هي استعراض وصفي. وكانت معظم المواد توثيق الخيارات الجراحية للأطفال مع الجماهير الكظرية الدراسات الوصفية الأطفال يخضعون للعملية يتكون من المستوى الثالث أدلة. منذ ظهور الكظر بالمنظار لدى الأطفال, كان المقال فقط مقارنة مفتوحة للجراحة بالمنظار الدراسة التي رومانو وآخرون.18 مقارنة هذه الدراسة مفتوحة لاستئصال الكظر بالمنظار ولكن لم يتم اختيارهم بصورة عشوائية واستند اختيار الحالة على حجم وطبيعة الآفة أو راحة جراح مع نهج مينيملي. وكان هذا المستوى الثاني أدلة.
निदान और अधिवृक्क जनता के साथ रोगियों के प्रबंधन के लिए सिफारिशें सभी स्तर तृतीय सबूत के आधार पर कर रहे हैं. लेख के सभी वर्णनात्मक समीक्षा कर रहे हैं. अधिवृक्क जनता के साथ बच्चों के लिए शल्य चिकित्सा विकल्प दस्तावेजीकरण सबसे लेख स्तर III के सबूत से मिलकर ऑपरेशन के दौर से गुजर बच्चों के वर्णनात्मक पढ़ाई थे. बच्चों में लेप्रोस्कोपिक अधिवृक्क - उच्छेदन के आगमन के बाद, लेप्रोस्कोपिक सर्जरी के लिए खुला की तुलना केवल लेख रोमानो एट अल द्वारा अध्ययन किया गया था.18 इस अध्ययन लेप्रोस्कोपिक अधिवृक्क - उच्छेदन के लिए खुला तुलना में, लेकिन बेतरतीब और मामले चयन न्यूनतम इनवेसिव दृष्टिकोण के साथ घाव या सर्जन आराम का आकार और प्रकृति के आधार पर किया गया था नहीं था. इस स्तर द्वितीय सबूत था.
Рекомендации по диагностике и лечению пациентов с надпочечниковой масс и все они основаны на доказательствах уровня III. Все статьи носят описательный отзывы. Большинство статей документирования хирургические варианты для детей с надпочечников массы были описательных исследований у детей, которые проходят операцию, состоящую из уровня доказательности III. С момента появления лапароскопической адреналэктомии у детей, Единственная статья сравнения открыты для лапароскопической хирургии было изучение Романо и др..18 В этом исследовании сравнивали открыты для лапароскопической адреналэктомии, но не были рандомизированы случае выбор был основан на размер и характер поражения или хирурга комфорта с минимально инвазивный подход. Это был уровень доказательств II.
Tanı ve adrenal kitleler hastaların yönetimi öneriler her düzeyde III kanıtlara dayanmaktadır. Makalelerin tüm açıklayıcı yorumlar vardır. Adrenal kitleler çocuklar için cerrahi seçenekler belgeleyen En makaleler düzey III kanıtlar oluşan çalışma geçiren çocukların tanımlayıcı çalışmaları vardı. Çocuklarda laparoskopik adrenalektomi gelişiyle bu yana, laparoskopik cerrahi açık karşılaştırarak tek makale Romano ve arkadaşları tarafından yapılan çalışmada oldu.18 Bu çalışma, laparoskopik adrenalektomi açıktır göre ancak randomize ve vaka seçimi minimal invaziv yaklaşımla lezyon veya cerrah konfor büyüklüğüne ve doğa dayalı değildi. Bu seviye II kanıt oldu.
  Gorjeo  
La Asociación deberá indemnizar a todas y todos los miembros de su Comité Ejecutivo, Oficiales, ex miembros del Comité Ejecutivo o Funcionarios, o cualquier persona que sirve o actuará a petición de la Asociación contra gastos reales y necesarios efectuados por ellos en relación con la defensa o arreglo de cualquier acción, traje, o procedimiento en el que se, o cualquiera de ellos, se hacen partes, o partido, en razón de ser o haber sido consejeros o directivos de la Asociación, a condición, sin embargo, que lo anterior no se aplicará a los asuntos en cuanto a que cualquier director, Oficial, ex Director o funcionarios o personas serán adjudicadas en dicha acción, traje, o proceder a la responsabilidad por dolo en el cumplimiento del deber o con asuntos como será resuelta por acuerdo de basa en la existencia de dicha responsabilidad.
L'Association s'engage à indemniser toutes et tous les membres de son Comité exécutif, Officiers, anciens membres du comité exécutif ou agents, ou toute personne qui a servi ou servira à la demande de l'Association contre les dépenses réellement et nécessairement engagés par eux dans le cadre de la défense ou le règlement de toute action, costume, ou procédure dans laquelle ils, ou l'un d'eux, sont désignées parties, ou de la partie, du fait d'être ou d'avoir été administrateurs ou dirigeants de l'Association prévu, cependant, que ce qui précède ne s'applique pas aux affaires pour lesquelles une telle Directeur, Officier, ancien directeur ou agents ou de la personne doivent être adjugés à une telle action, costume, ou procédures en responsabilité pour faute lourde dans l'exercice des fonctions ou à des questions telles que doit être réglé par un accord fondé sur l'existence d'une telle responsabilité.
Der Verein entschädigt jede und alle Mitglieder des Exekutivkomitees, Officers, ehemalige Mitglieder des Executive Committee oder Officers, oder jede Person, oder serviert wird auf Antrag des Vereins gegen Ausgaben tatsächlich und notwendigerweise entstanden dienen, die sie im Zusammenhang mit der Verteidigung oder Beilegung einer Klage, Anzug, oder ein Verfahren, in dem sie, oder einer von ihnen, gemacht werden Parteien, oder Partei, aufgrund einer aktuellen oder vergangenen Direktoren oder leitenden Angestellten des Vereins zur Verfügung gestellt, jedoch, dass die vorstehende gilt nicht für Angelegenheiten, bei denen eine solche gelten Director, Offizier, ehemaliger Direktor oder Leiter oder Person ist in solchen Aktion zugesprochen werden, Anzug, oder Verfahren zur Haftung für Vorsatz bei der Erfüllung der Pflicht oder Angelegenheiten wie erfolgt durch Übereinkunft auf die Existenz einer solchen Haftung ausgesagt beigelegt werden.
L'Associazione dovrà risarcire ogni e tutti i membri del suo comitato esecutivo, Officers, ex dirigente di membri dei comitati o Responsabili, o qualsiasi persona che ha servito o deve servire, su richiesta della Associazione contro le spese effettivamente e necessariamente sostenute da questi ultimi in relazione alla difesa e alla composizione di qualsiasi azione, tuta, o procedimento in cui sono, o uno di essi, sono fatti parti, o di partito, dal fatto di essere o essere stati amministratori o funzionari dell'Associazione forniti, tuttavia, che quanto sopra non si applica alle questioni in ordine alle quali tali Direttore, Ufficiale, ex direttore o funzionari o di una persona devono essere considerati strumenti di tale azione, tuta, o di procedere alla responsabilità per dolo nell'esercizio del dovere o per questioni come sarà risolta mediante accordo predicata l'esistenza di tale responsabilità.
A Associação deverá indenizar todos e quaisquer membros do seu Comitê Executivo, Oficiais, ex-membros da Comissão Executiva ou Diretores, ou qualquer pessoa que serviu ou servirá a pedido da Associação contra a despesas efetivamente e necessariamente incidentes relacionados com a defesa ou liquidação de qualquer ação, terno, ou processo em que eles, ou qualquer um deles, são partes feitas, ou partido, em razão de ser ou ter sido Conselheiros ou Diretores da Associação fornecidas, porém, que o precedente não é aplicável a questões como a que qualquer dos Conselheiros, Diretor, ex-Diretor ou Diretoria ou será considerado em tal ação, terno, ou procedimento a ser responsável por conduta dolosa no cumprimento do dever ou a assuntos como será resolvida por acordo baseada na existência de tal responsabilidade.
تقوم جمعية تعويض أي وجميع أعضاء لجنتها التنفيذية, ضباط, اللجنة التنفيذية السابق الأعضاء أو ضباط, أو أي شخص عمل أو مناصبهم بناء على طلب النقابة مقابل مصاريف فعلا وبالضرورة التي تلحق بهم في اتصال مع الدفاع أو تسوية أي إجراء, دعوى, أو الشروع في أي هم, أو أي منها, هي الأطراف التي, أو حزب, بسبب كونهم أو أنه جرى الإدارة أو ضباط للجمعية المقدمة, لكن, أن ما سبق لا ينطبق على المسائل على النحو الذي مثل أي مدير, ضابط, يجب أن المحكوم المدير السابق أو ضباط أو أي شخص في هذا العمل, دعوى, أو الشروع في أن يكون مسؤولا عن سوء تصرف متعمد في أداء واجب أو إلى مثل هذه الأمور وفقا لما استقر بالاتفاق مبنية على وجود مثل هذه المسؤولية.
एसोसिएशन ने अपनी कार्यकारी समिति के किसी भी और सभी सदस्यों को क्षतिपूर्ति करेगा, अधिकारी, पूर्व कार्यकारी समिति के सदस्यों या अधिकारी, या कोई भी व्यक्ति जो कार्य किया या खर्च वास्तव में और जरूरी रक्षा या किसी भी कार्रवाई के निपटारे के संबंध में उनके द्वारा किए गए के खिलाफ एसोसिएशन के अनुरोध पर की सेवा करेगा, सूट, या आगे बढ़ने से है जिसमें वे, या इनमें से किसी, बनाया पार्टियां हैं, या पार्टी, जा रहा है या किया गया निदेशकों या एसोसिएशन के अधिकारियों प्रदान की होने की वजह से, तथापि, कि पूर्वगामी जो किसी भी तरह के निदेशक के रूप में मामलों पर लागू नहीं होगा, अफ़सर, पूर्व निदेशक या अधिकारी या व्यक्ति ऐसी कार्रवाई में घोषित किया जाएगा, सूट, या कर्तव्य की या इस तरह के मामलों के लिए प्रदर्शन में जानबूझकर गलत आचरण के लिए उत्तरदायी के लिए आगे बढ़ने के रूप में इस तरह के दायित्व के अस्तित्व पर प्रतिपादित सहमति से निपटारा किया जाएगा.
Ассоциация возмещает любые а также всех членов его исполнительного комитета, Сотрудники, бывшие члены исполкома или Должностных, или любой человек, который обслужил или будут служить по просьбе Ассоциации против расходы фактически понесены им в связи с защитой или урегулирования любых действий, костюм, или судебного разбирательства, в котором они, или любой из них, сделаны сторонами, или партии, по причине является или являлся директоров или должностных лиц ассоциаций, при условии, однако, , что выше не применяются в отношении вопросов о том, какие такие директор, Офицер, бывший директор или сотрудники или лица, должен быть объявлен в таком действии, костюм, или перейти к ответственности за умышленное нарушение в исполнение обязанностей или таких вопросов, как будут разрешаться по соглашению основывается на существовании такой ответственности.
Dernek herhangi bir ve Yönetim Kurulu Üyelerine tazmin edecektir, Memurlar, eski Genel kurul üyeleri veya Görevlileri, veya hizmet ya da herhangi bir işlem savunulması veya çözümü ile ilgili olarak onlar tarafından yapılan aslında ve mutlaka giderleri karşı Derneği'nin talebi üzerine hizmet edecektir herhangi bir kişi, takım elbise, veya devam hangi onlar, ya da bunların herhangi bir, partiler yapılır, veya parti, olmak ya da Dernek olarak Yönetim veya Subay sağlanan sahip nedeniyle, ancak, Yukarıdaki hangi gibi konular için geçerli değildir ki bu tür Direktörü, Subay, eski Müdürü veya görevlileri veya kişi, eylem hükmolunur, takım elbise, veya görev veya gibi konularda yerine getirirken kasten kötüye sorumlu geçmeden bu sorumluluk varlığını esas anlaşma ile karara.