zelaia – Englisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 6 Ergebnisse  www.sitesakamoto.com
  Istorioak Mana Igerilek...  
Bart geroztik, sutondoan, guztiontzat zen lotan, berriz,, Berni, Fernando eta nik hartu azkena zelaia. Bat-batean, Bernard sentitu zorrotz prick txiki bat eta hatz bat swells berehala. Itxura apur bat dugu eta txiki baten Scorpion zela stung.
Since last night, by the fire, while everyone was sleeping, Berni, Fernando and I took one last pitch. Suddenly, Bernardo a sharp prick and swells a little finger immediately. We look for a bit and was a small scorpion that stung him. Nothing remarkable in a place surrounded by hyenas, buffalo and hippos. In the sleep Fuimos.
  Himalaya osoko ipuinak ...  
Zelaia iluna da goizaldean Lasa utzi Tibet hiriburuan. Diluvia hutsik kaleetan balitz bezala, zerua zoragarria izan kontuak kitatzeko. Ez dago bide bat driveway buruzko mugakide eta gizon bat agortzen ari kalean bustitako puddled da.
Lhasa is completely dark in the early morning we left the capital of Tibet. Pours on the empty streets as if the sky had to settle outstanding bills. There is an SUV in the driveway edging and a man running down the street drenched pooled. I left in the lobby of Hotel Yak the two bottles of oxygen for our journey to the heights and neglect forces me to improvise the 200 meter dash in the rain.
  Istorioak odisea Olympi...  
Guztira, Haiekin exekutatu hasten naiz, eta Alex hasten esango dutenei gurekin dira direla Laos de txapeldunen 10.000, maratoi erdia eta maratoia, Asiako Jokoetan parte hartu besterik ez dugu. Eta neska gurekin batera joaten, Zelaia, bi Olinpiar Jokoetan parte hartu zuen maratoian parte.
Total, I start to run with them and I start to tell Alex that those who are with us are the champions of Laos 10.000, half marathon and marathon, that have recently participated in Asian Games. And the girl who goes with us, Arena, participated in two Olympics in the Marathon. I start to get colorao, and say, Juancho, Where have you been!…
  Istorioak Gorom aldizka...  
Sahel ezinezkoa da, beraien merkatu gabe ulertu. Nahia benetako enpresa-bizitza arautzen duten zelaia hemen. Haien nomada eraman arabera. Astelehena Marcoy,, Asteartea Orsy, Asteazkena at Gorom-Gorom .
Sahel is impossible to understand without their markets. The commercial is the real desire pitch that regulates life here. Their nomadic move them according to. On Monday Marcoy, on Tuesday Orsy, Wednesday at Gorom-Gorom .., and the entire region moves in a constant and regulated pilgrimage where sometimes travel thirty miles or more with only a handful of tomatoes to sell. Today is Wednesday, and nomads cling to the road and face the dust turning into a trickle winding Gorom-Gorom, the market's most northern Burkina Faso, the last frontier before the jaws of the Niger desert.
  Istorioak Malta aldizka...  
Pistolak ez resonate bezala, edo botatakoan besieged by zelaia irakiten sua piñatas eta pouches harresien gainetik ikusi hegan, baina bidaiari prints Italiako presentzia handia du Balbi de Correggio, bizirik atera zen bakarra egunkari bat harrapatu setioaren xehetasunak: "Turks erasoa etorri zen, nonahi, eskalak baita zubia, , hala nola zarata eta impetuosity zirudien mundu amaitzeko nahi ".
Given such enclave, not hard to imagine the entry by the mouth of the 200 Ottoman vessels sent by Suleiman the Magnificent, or guess the screaming the 45.000 soldiers willing to take Malta at all costs (Christian troop consisted of 5.000 gentlemen, nearly a thousand mercenaries and civilians Maltese, who helped in the race). The guns do not resonate now as then, nor are flying above the fire walls piñatas and pouches of boiling pitch thrown by the besieged, but the traveler is very present impressions of Italian Balbi de Correggio, the sole survivor in a diary which recorded the details of the siege: "The Turks came to assault everywhere, scales as well with the bridge, with both thunder and momentum seemed loving end the world ".
  Istorioak ko tiro-ekait...  
Izan zen komunikabideetan iragarri goiz horretarako 18 Azaroaren 2001 baina ez genekien. Sky baldintzak, argia, iluna zelaia gisa, esker pribilegiatua behaketa. Normalean, stellar beste ekitaldi batzuk dira filmatzen ko joan-k 5 Meteor arte gehienez ordu 400.
Shooting stars hallucinated that night we were produced by a Leonid meteor storm that each 33 years show a peak of activity due to dust caused by the comet Tempel-Tuttle. It was announced in the media for that early 18 November 2001 but we did not know. Sky conditions, clear, dark as pitch, allowed us a privileged observation. Normally, in other stellar events are shooting stars go by 5 meteor when up to 400. That night there was a maximum ZHR rate 1.500 meteoros/hora, although the prognosis was that in East Asia could be between 4.000 a 8.000. And 1999 there was a peak of 3.700 meteoros/hora. Its ilmeteors / hour produced on contact with atmospheric particles such sand or marble dust cosmic, the size of a pea, more than 100 miles high, temperatures reaching 1.650 degrees centigrade. I will never know how many of those shooting stars lit the way we. In any case, that night was not to tell but to enjoy admiring.