barruan – Japanisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 2 Ergebnisse  www.google.no  Seite 6
  Gailua garbi mantentzea...  
Programa batzuek malwarea sartzen dute instalazio-prozesuaren barruan. Deskarga hasi aurretik, nahi duzun softwarearekin batera malwarea deskargatzeko arriskua murrizteko urrats erraz batzuk eman ditzakezu.
プログラムによっては、インストールの際にマルウェアも一緒にダウンロードされることがあります。ダウンロードを開始する前に、簡単な手順を踏むだけで、目的のソフトウェアと一緒にマルウェアがダウンロードされるリスクを軽減できます。
  Gailua garbi mantentzea...  
Sarritan, laster-leiho horiek ordenagailua kutsatuta dagoela eta euren deskargari esker hori konponduko dela diote; ez sinetsi. Itxi leihoa eta ez egin klik inolaz ere laster-leihoaren barruan. Ez ireki mota ezezaguneko fitxategirik, ezta fitxategiren bat deskargatzeko eskatzen dizuten arakatzailearen leiho edo abisu ezezagunak ikusten badituzu ere.
ソフトウェアをダウンロードするよう要求したり、パソコンの修理をすすめたりするポップアップ ウィンドウには用心してください。これらのポップアップ ウィンドウにはたいてい、「あなたのパソコンはウイルスに感染しています。このプログラムをダウンロードすればすぐに修復できます」などと書かれていますが、信用してはなりません。このようなポップアップ ウィンドウはすぐに閉じてください。間違ってもウィンドウ内をクリックしてはなりません。未知の種類のファイルを開かないようにしてください。ファイルを開くように求める見慣れないブラウザ メッセージや警告が表示されてもファイルを開いてはなりません。マルウェアが仕組まれたページをいったん表示すると、たとえばダウンロードを求めるメッセージが繰り返し表示され、そのページから離れることができなくなる場合があります。そうした場合は、タスク マネージャまたはアクティビティ モニタを使用してブラウザを強制終了してください。