be – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 234 Results  www.tour-taxis-residential.com
  Application Notes | Hel...  
By compressing and releasing the spacers with the FISCHERSCOPE® HM2000 microhardness tester, these critical mechanical properties can be precisely meas­ured. For this purpose, a special indenter with a flat tip is used instead of the typical Vickers pyramid, as illustrated in Figure 2.
Belastet und entlastet man diese Spacer mit einen FISCHERSCOPE® HM2000 Mikrohärte-Messsystem, kann man diese kritischen mechanischen Eigenschaften präzise messen. Dazu wird ein spezieller Indentor mit abgeflachter Spitze anstelle der sonst üblichen Vickers-Pyramide eingesetzt – wie in Abbildung 2 dargestellt.
  Application Notes | Hel...  
It is critical for manufacturers and distributors of many products to be able to detect harmful substances. Various regulations, such as RoHS (Restriction of Hazardous Substances), DIN EN 71 (Safety of Toys Standard) and CPSIA (Consumer Product Safety Improvement Act), specify maximum permissible values, particularly for heavy metals.
Die Bestimmung von Schadstoffen hat für die Hersteller und Vertreiber von vielen Produkten eine große Bedeutung. Durch verschiedene Regularien wie z. B. RoHS (Restriction of Hazardous Substances), DIN EN 71 (Spielzeugnorm) oder CPSIA (Consumer Product Safety Improvement Act) werden Höchstwerte insbesondere für das Auftreten von Schwermetallen festgelegt.
  Application Notes | Hel...  
Lightweight and fairly easy to work, it is also durable and requires little to no maintenance over the long term when effectively protected by an anodized coating. But to ensure the reliability of the corrosion protection, the sealing of the coating must be verified.
Aluminium wird gerne für die architektonisch ansprechende Gestaltung von Außenfassaden und anderen, der Witterung ausgesetzten Objekten verwendet. Es gilt als leicht zu verarbeiten und punktet durch sein geringes Gewicht und die langfristige Wartungsfreiheit, erreicht durch die Aufbringung einer schützenden Eloxalschicht. Um einen zuverlässigen Korrosionsschutz zu gewährleisten, muss allerdings die Nachverdichtung der Schicht überprüft werden.
  Application Notes | Hel...  
For protection against the elements, exposed steel parts require an anti-corrosion coating such as hot-dip galvanization. To this end, a new directive for CE labelling of steel products and their corrosion protection will become effective in 2014.
Zum Schutz vor Witterungseinflüssen benötigen freiliegende Stahlteile eine Korrosionsschutz-Beschichtung, so z. B. die Feuerverzinkung. 2014 ist hierfür eine Richtlinie zur CE-Kennzeichnung von Stahlprodukten und deren Korrosionsschutz in Kraft getreten. Die Produkthaftung wird damit deutlich verschärft und es wird dem Beschichter auferlegt, die Dicke der Feuerverzinkung nachzuweisen.
  Application Notes | Hel...  
Micaceous iron oxide (MIO) coatings are called for wherever maximum corrosion protection is essential: Steel bridges, power poles, and even famous structures like the Eiffel Tower or Sydney Harbour Bridge are shielded against the elements with a layer of this specific type of paint. To ensure the coating actually lasts as long as foreseen by the manufacturer, a certain layer thickness must be applied and checked.
Eisenglimmer-Lacke kommen immer dort zum Einsatz, wo höchster Korrosionsschutz unerlässlich ist. Stahlbrücken, Strommaste, ja sogar die Harbour Bridge in Sydney und der Eiffelturm in Paris werden mit diesem Lack gegen Witterungseinflüsse geschützt. Um die vom Hersteller angegebene Haltbarkeit der Beschichtung gewährleisten zu können, muss eine bestimmte Schichtdicke aufgebracht und überprüft werden.
  Application Notes | Hel...  
The processing industry requires CuSn6 foils with more and more specific characteristics, e.g. significantly higher mechanical load-carrying capacity. To guarantee consistent quality, the mechanical characteristics of the foils must be determined.
Bronzebänder werden für ein breites Spektrum industrieller Anwendungen eingesetzt, von Steckverbindern über elektrische Kontaktelemente und Membranen bis hin zu Federelementen und Schaltern. Die verarbeitende Industrie fordert CuSn6-Folien mit immer spezifischeren Leistungsmerkmalen wie z. B. auch einer deutlich höheren mechanischen Belastbarkeit. Um eine gleichbleibende Qualität dieser Folien gewährleisten zu können, müssen auch die mechanischen Eigenschaften bestimmt werden.
  Application Notes | Hel...  
The TSA coatings used in the oil and gas industry are typically between 250 and 500 µm; layers this thick can only be measured using the phase sensitive eddy current method. Controls are usually performed either right after the coating process or during maintenance to monitor the progress of corrosion and to determine whether parts should be re-coated.
In der Öl- und Gasindustrie liegen die typischen TSA-Schichtdicken zwischen 250 und 500 µm, welche nur mit dem phasensensitiven Wirbelstrom-Verfahren gemessen werden können. Die Messungen werden entweder direkt nach dem Beschichtungsprozess oder bei Wartungs­arbeiten durchgeführt, um die bereits entstandene Korrosion der Teile zu kontrollieren, und zu überprüfen, ob eine neue Beschichtung notwendig ist.
  Application Notes | Hel...  
For protection against the elements, exposed steel parts require an anti-corrosion coating such as hot-dip galvanization. To this end, a new directive for CE labelling of steel products and their corrosion protection will become effective in 2014.
Zum Schutz vor Witterungseinflüssen benötigen freiliegende Stahlteile eine Korrosionsschutz-Beschichtung, so z. B. die Feuerverzinkung. 2014 ist hierfür eine Richtlinie zur CE-Kennzeichnung von Stahlprodukten und deren Korrosionsschutz in Kraft getreten. Die Produkthaftung wird damit deutlich verschärft und es wird dem Beschichter auferlegt, die Dicke der Feuerverzinkung nachzuweisen.
  Application Notes | Hel...  
To prevent this defect, a minimum lead content of 3 wt% is specified for solder used in hi-rel applications. Because the consequences of failure could be so dangerous, these specifications must be verified through measurement of the lead content.
Bei den meisten Elektronik-Anwendungen sind bleifreie Lötmittel vorgeschrieben (RoHS- und WEEE- Richtlinien). Allerdings können bei diesen Loten sogenannte Zinn-Whisker entstehen und Kurzschlüsse verursachen – ein inakzeptables Risiko für High-Reliability-Anwendungen (hi-rel) z. B. in der Luft- und Raumfahrt. Um solche Defekte zu verhindern, ist für diese Anwendungen ein Bleigehalt von 3 % in Lötverbindungen festgelegt. Da gerade bei hi-rel Anwendungen die Folgen von Fehlern sehr gravierend sind, muss der Bleigehalt sorgfältig überwacht werden.
  Application Notes | Hel...  
Coating them with DLC (diamond-like carbon) is just such an optimization. DLC coatings are not only very hard but also feature a certain toughness – which are two of the critical parameters that must be monitored during the coating process.
Um die Emissionen bei Verbrennungsmotoren ohne Leistungseinschränkungen zu senken, müssen bewegliche und verschleißanfällige Teile wie Nockenwellen, Kolbenringe und Zahnräder ständig optimiert werden. Eine solche Optimierung stellt die Beschichtung mit DLC (diamond like carbon) dar, welche sich durch eine hohe Härte aber auch durch eine gewisse Zähigkeit auszeichnet – Parameter, welche im Beschichtungsprozess entsprechend überwacht werden müssen.
  Application Notes | Hel...  
Screws, nuts, washers and bolts can be found everywhere holding our world together, but some of them lead a much harder life than others, especially those used in harsh environments like offshore installations.
Schrauben, Muttern und Bolzen halten unsere Welt zusammen, aber einige von ihnen haben einen deutlich härteren Job als andere, z. B. wenn sie in rauen Umgebungen wie Off-Shore-Anlagen eingesetzt werden. Weil niemand eine Windkraftanlage oder Bohrinsel zerlegen will, nur um die Verbindungselemente zu ersetzen, werden dafür spezielle korrosionsbeständige Edelstahl-Legierungen verwendet. Diese ermöglichen es dem Hersteller, eine viel längere Lebensdauer zu gewährleisten, allerdings erfordert das eine konsequente Materialüberwachung.
  Application Notes | Hel...  
To prevent this defect, a minimum lead content of 3 wt% is specified for solder used in hi-rel applications. Because the consequences of failure could be so dangerous, these specifications must be verified through measurement of the lead content.
Bei den meisten Elektronik-Anwendungen sind bleifreie Lötmittel vorgeschrieben (RoHS- und WEEE- Richtlinien). Allerdings können bei diesen Loten sogenannte Zinn-Whisker entstehen und Kurzschlüsse verursachen – ein inakzeptables Risiko für High-Reliability-Anwendungen (hi-rel) z. B. in der Luft- und Raumfahrt. Um solche Defekte zu verhindern, ist für diese Anwendungen ein Bleigehalt von 3 % in Lötverbindungen festgelegt. Da gerade bei hi-rel Anwendungen die Folgen von Fehlern sehr gravierend sind, muss der Bleigehalt sorgfältig überwacht werden.
  Application Notes | Hel...  
Roofs are exposed to very harsh weather conditions over many years. To avoid corrosion and guarantee the longevity of steel sheet roofing, the coating of the steel must be of the highest quality. The coating structure is typically built up of three layers of lacquer over a basic zinc coating.
Dächer sind über viele Jahre hinaus sehr rauen Witterungsbedingungen ausgesetzt. Um Korrosion zu vermeiden und die Langlebigkeit eines Stahlblechdaches zu garantieren, muss die Beschichtung des Stahls von höchster Qualität sein. Die Schichtstruktur ist in der Regel aus drei Schichten Lack über einer Zink-Grundschicht aufgebaut.
  Application Notes | Hel...  
This is why Inconel coatings are often used in waste heat recovery boilers, which recycle the energy contained in hot exhausts given off by various manufacturing processes. However, to assure the functionality of the coating, a minimum thickness must be guaranteed, and thus, measured precisely.
Bekannt für ihre Beständigkeit gegen Oxidation und Korrosion, werden Inconel®-Legierungen oft in extremen Umgebungen mit hoher Hitze und Druck verwendet. So werden Inconel®-Schichten oft in Abhitzekesseln eingesetzt, in welchen die Energie aus heißen Auspuffen verschiedener Herstellungsprozesse recycelt wird. Es muss eine Minimaldicke der Inconel®-Schicht garantiert und genau gemessen werden, um die Funktionalität des Anstrichs zu sichern.
  Application Notes | Hel...  
Two substrates, thin film transistor (TFT) arrays and color filters, are common components of liquid crystal display (LCD) panels. Spacers are used to keep the gap between them consistent, so that the liquid crystal material can be injected evenly inside to “do its magic”.
LCD-Bildschirme (liquid crystal display) beinhalten typischerweise zwei Substrate, eine TFT-Matrix (thin film transistor) und einen Farbfilter. Sogenannte Spacer werden gebraucht, um den Abstand zwischen diesen Komponenten konstant zu halten, damit das Flüssigkristallmaterial gleichmäßig eingebracht werden und seine Funktion erfüllen kann. Dabei sind die mechanischen Eigenschaften dieser Spacer ausschlaggebend für Robustheit und Bildqualität der fertigen Bildschirme.
  Application Notes | Hel...  
Not every aluminum alloy can be anodized for decorative purposes; therefore, mainly AL99, AIMg or AlMgSi alloys are used. For best results, these aluminum alloys must also be of highly pure anodizing quality.
Nicht jede Aluminium-Legierung lässt sich für dekorative Zwecke gut eloxieren, hierfür werden vor allem AL99, AlMg oder AlMgSi-Legierungen verwendet. Für gute Ergebnisse müssen Aluminiumlegierungen in hochreiner Eloxalqualität (EQ) eingesetzt werden. Aber auch bei angeblich gleichen Legierungen können von Hersteller zu Hersteller und Charge zu Charge Unterschiede auf­treten, die dann im Anodisierungsprozess zu erheblichen Farbabweichungen führen können.
  Application Notes | Hel...  
In comparison to analysis using traditional chemical methods, measurement of these three elements can be performed more quickly and accurately with the FISCHERSCOPE® X-RAY XDV®-SDD equipment.
Im Vergleich zur klassischen Analyse der Bestandteile mithilfe von chemischen Methoden ist Messung mit dem des FISCHERSCOPE® X-RAY XDV®-SDD nicht nur schneller, sondern auch genauer.
  Application Notes | Hel...  
The TSA coatings used in the oil and gas industry are typically between 250 and 500 µm; layers this thick can only be measured using the phase sensitive eddy current method. Controls are usually performed either right after the coating process or during maintenance to monitor the progress of corrosion and to determine whether parts should be re-coated.
In der Öl- und Gasindustrie liegen die typischen TSA-Schichtdicken zwischen 250 und 500 µm, welche nur mit dem phasensensitiven Wirbelstrom-Verfahren gemessen werden können. Die Messungen werden entweder direkt nach dem Beschichtungsprozess oder bei Wartungs­arbeiten durchgeführt, um die bereits entstandene Korrosion der Teile zu kontrollieren, und zu überprüfen, ob eine neue Beschichtung notwendig ist.
  Application Notes | Hel...  
Depending on the force applied to depress the spacer, different parameters can be monitored. With a relatively high force, the collapse strength of the spacer can be tested, while lower load levels are used to determine the recovery rate.
Abhängig von der eingesetzten Kraft, um den Spacer zusammenzudrücken, können unterschiedliche Parameter überwacht werden. Mit relativ großer Kraft kann die Bruchgrenze des Spacers getestet werden, während niedrigere Krafteinwirkungen genutzt werden, um die Regenerationsfähigkeit zu bestimmen.
  Application Notes | Hel...  
Because articles that come in contact with human skin should be free of harmful materials and allergenic substances, new regulations for consumer protection are in the works to restrict the content of lead (Pb), cadmium (Cd) and other toxic or allergenic elements in fashion jewelery, watch parts, and accessories, as well as in the metal fastenings and ornaments on handbags, wallets or clothing.
Komponenten, welche mit der menschlichen Haut in Berührung kommen, sollten frei von Schadstoffen und von allergieauslösenden Stoffen sein. Um den Verbraucher zu schützen, gibt es Richtlinien, die den Gehalt von Blei (Pb), Kadmium (Cd), etc. in Modeschmuckartikeln, Uhrenteilen und in metallischen Teilen an Handtaschen, Portemonnaies oder an Kleidungsstücken reglementieren. Effiziente Messmittel sind gefragt, um diesen großen analytischen Aufwand zu bewältigen.
  Application Notes | Hel...  
For example, the metallic coatings (like AuCuCd, AuCuIn, RhRu or others) especially beloved in the jewelery industry must be applied absolutely homogeneously over the entire surface to ensure an even color finish.
Um galvanische Überzüge mit einer definierten Abscheidungsrate und gleichmäßiger Beschaffenheit aufzubringen, müssen Galvanikbetriebe die Zusammensetzung ihrer Beschichtungsbäder sehr eng überwachen. Vor allem die in der Schmuckindustrie gerne verwendeten metallischen Beschichtungen (wie z. B. AuCuCd, AuCuIn, RhRu oder ähnliche) müssen besonders homogen über die gesamte Oberfläche aufgebracht werden, um eine gleichmäßige Farbgebung sicherzustellen.
  Application Notes | Hel...  
Depending on the force applied to depress the spacer, different parameters can be monitored. With a relatively high force, the collapse strength of the spacer can be tested, while lower load levels are used to determine the recovery rate.
Abhängig von der eingesetzten Kraft, um den Spacer zusammenzudrücken, können unterschiedliche Parameter überwacht werden. Mit relativ großer Kraft kann die Bruchgrenze des Spacers getestet werden, während niedrigere Krafteinwirkungen genutzt werden, um die Regenerationsfähigkeit zu bestimmen.
  Application Notes | Hel...  
Bathroom fittings are commonly finished with a decorative chromium plating. But what may appear to be a solid metal shower head, for example, is often just a multi-layered metal coating on top of a plastic substrate.
Bad-Armaturen sind häufig mit einer dekorativen Chromschicht ausgestattet. Doch was nach einem soliden Metallkörper aussieht, ist im Falle eines Duschkopfs oftmals nur eine mehrlagige metallische Beschichtung auf einem Kunststoff. Damit diese Beschichtung nicht nur bei Auslieferung, sondern auch nach jahrelangem Gebrauch des Duschkopfs optisch einwandfrei ist, muss der Schichtaufbau hinsichtlich der Dicken der einzelnen Schichten überwacht werden.
  Application Notes | Hel...  
Equipped with a flat-tip indenter, highly sensitive force control and displacement sensors, as well as a precise sample stage, the characteristics of each individual spacer can be determined in a single testing cycle.
Das FISCHERSCOPE® HM2000 ist die ideale Wahl, um die mechanischen Eigenschaften von LCD-Spacern zu messen. Ausgerüstet mit einem flachen Indentor, hochgenauer Kraftregelung und Wegbestimmung sowie einem präzisen Tisch zur Probenpositionierung, können die Eigenschaften von vielen einzelnen Spacern in einem einzigen Messzyklus bestimmt werden. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Fischer-Ansprechpartner.
  Application Notes | Hel...  
Not every aluminum alloy can be anodized for decorative purposes; therefore, mainly AL99, AIMg or AlMgSi alloys are used. For best results, these aluminum alloys must also be of highly pure anodizing quality.
Nicht jede Aluminium-Legierung lässt sich für dekorative Zwecke gut eloxieren, hierfür werden vor allem AL99, AlMg oder AlMgSi-Legierungen verwendet. Für gute Ergebnisse müssen Aluminiumlegierungen in hochreiner Eloxalqualität (EQ) eingesetzt werden. Aber auch bei angeblich gleichen Legierungen können von Hersteller zu Hersteller und Charge zu Charge Unterschiede auf­treten, die dann im Anodisierungsprozess zu erheblichen Farbabweichungen führen können.
  Application Notes | Hel...  
The European Directive on End-of-Life Vehicles (ELV 2000/53/EC) has the real effect that a huge number of different automotive catalytic converters are now recycled. The value of these used catalytic converters depends on the amount of precious metals they contain, making it important for the recycling industry to be able to determine precisely the content of Platinum, Rhodium and Palladium.
Die europäische Richtlinie für Altfahrzeuge (ELV 2000/53/EC) hat dazu geführt, dass eine Vielzahl verschiedener Automobilkatalysatoren recycelt werden. Der Wert dieser gebrauchten Katalysatoren hängt von der Menge der enthaltenen Edelmetalle ab. Daher ist es für das Recycling-Gewerbe wichtig, den Gehalt von Platin, Rhodium und Palladium exakt ermitteln zu können.
  Application Notes | Hel...  
In the automotive industry weight reduction – and the associated fuel savings – are top priority, which is why lightweight materials such as aluminum are used. In order to withstand mechanical stresses, however, these softer components must be made wear resistant.
Im Automobilbau stehen die Gewichtsreduktion und die damit verbundene Kraftstoffeinsparung an oberster Stelle, deshalb kommen leichte Elemente wie Aluminium zum Einsatz. Damit die Bauteile den mechanischen Belastungen im täglichen Betrieb standhalten, müssen sie hart und verschleißfest sein. Hierzu werden vermehrt hart­eloxierte Beschichtungen eingesetzt.
  Application Notes | Hel...  
Beverage cartons must be hermetically sealed, solid, and must extend the shelf life of the contained product by shielding them from light and germs. Depending on the contents, various coating systems are used atop a paperboard base.
Getränkekartons müssen luftdicht versiegelt und stabil sein, sowie die Haltbarkeit des beinhalteten Produkts verlängern, in dem sie es vor Licht und Keimen schützen. Je nach Inhalt werden verschiedene Beschichtungssysteme auf einer Kartonbasis benutzt. Um Getränke vor Oxidation zu schützen, werden Aluminium-Folien eingesetzt, während Polyethylen-Folien wiederum das Aluminium vor Korrosion durch Säuren z. B. von Fruchtsäften bewahren.
  Application Notes | Hel...  
The thickness of thermally spayed aluminium (TSA) coatings – protecting offshore steel constructions and other parts exposed to corrosive salt water and harsh environmental conditions – can be measured easily and effectively using FISCHER’s PHASCOPE® PMP10 handheld instrument.
Mit dem PHASCOPE® PMP10 kann die Schichtdicke von thermisch gespritzten Aluminiumbeschich­tungen (TSA) – eingesetzt zum Korrosionsschutz von Off-Shore-Stahlkonstruktionen und anderen Stahlteilen, die Salzwasser und härtesten Umweltbedingungen ausgesetzt sind – gemessen werden. Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte Ihren Fischer-Ansprechpartner.
  Application Notes | Hel...  
Fig. 3b: Measurements on 10 bead spacers with max. load of 10 mN. The residual displacement divided by total displacement can be considered the recovery rate.
Rechts: Messung auf 10 “bead spacern” mit einer max. Kraft von 10 mN. Das Verhältnis aus bleibender Verformung und maximaler Verformung kann als Maß der Regenerationsfähigkeit betrachtet werden.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow