bry – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      416 Ergebnisse   105 Domänen   Seite 2
  3 Treffer www.mitsubishi-termal.it  
-- Type drop-off location -- Antony (Hauts-de-Seine) Arcueil Asnieres sur seine Aubervilliers - Paris Bagnolet - Paryż Beauvais Tille Airport Bobigny - Paris Boulogne - Billancourt Branges Bry-sur-Marne Bussy Saint Georges Camping Paris Est-Champigny PA025 Centrum Paryża (z kodem pocztowym 75) Cergy Charenton - Paris Chatillon Sur Loire Chelles Clamart Clichy - Paris Collegien Courbevoie - Paris Creteil Decize Disneyland w Paryżu Evry Fontenoy le Chateau Gare de l'Est Train Station (Paris) Gare de Lyon Train Station (Paris) Gennevilliers Gentilly Gouvieux Gray Issy Les Moulineaux - Paris Ivry sur Seine - Paris Jouy en Josas Kremlin Bicetre - Paris La Defense - Paryż Le Coudray-Montceaux Le Pecq Les Lilas - Paris Les Mureaux Levallois Perret - Paris Liege Maisons-Alfort Malakoff - Paris Meaux Migennes Montevrain Montreuil - Paris Montrouge - Paris Nanterre Neuilly Plaisance Neuilly Sur Seine Nieuwpoort (Belgium) Noisy-le-Grand Orly Orly International Airport Paris Pantin - Paris Parc des Expositions Paris Charles de Gaulle Airport Hotels Paris Outskirts Paris River Cruise Port - Quai De Grenelle Poissy Port w Paryżu - Quai de St Ouen Puteaux Saclay Saint Denis - Paris Saint Germain en Laye Saint Mande - Paris Saint Maurice Saint-Ouen Sevres - Paris St Jean de Losne Stacja kolejowa Gare du Nord (Paryż) Suresnes Tannay Torcy Vanves - Paris Velizy Villacoublay Versailles Villejuif Villeneuve-la-garenne Villiers-le-Bel Vincennes - Paris
-- Entrez le lieu de dépose -- Antony (Hauts-de-Seine) Arcueil Asnieres sur seine Aubervilliers - Paris Bagnolet - Paris Beauvais Tille Airport Bobigny - Paris Boulogne - Paris Branges Bry-sur-Marne Bussy Saint Georges Camping Paris Est-Champigny PA025 Cergy Charenton - Paris Chatillon Sur Loire Chelles clamart Clichy - Paris Collegien Courbevoie - Paris Créteil Decize Disneyland Evry Fontenoy le Chateau Gare de l'Est Train Station (Paris) Gare du Nord Train Station (Paris) Gennevilliers Gentilly Gouvieux Gray Issy Les Moulineaux - Paris Ivry sur Seine - Paris Jouy en Josas Kremlin Bicetre - Paris La Defense - Paris L'aéroport international de Paris Orly Le Coudray-Montceaux Le Pecq Les Lillas - Paris Les Mureaux Levallois Perret - Paris Liege Maisons-Alfort Malakoff - Paris Meaux Migennes Montevrain Montreuil - Paris Montrouge - Paris Nanterre - Paris Neuilly Plaisance Neuilly Sur Seine - Paris Nieuwpoort (Belgium) Noisy-le-Grand Orly Pantin - Paris Parc des Expositions Paris - Gare de Lyon Paris centre (code postal 75) Paris Charles de Gaulle Airport Hôtels Paris Outskirts Paris River Cruise Port - Quai De Grenelle Paris River Cruise Port - Quai de St Ouen Poissy Puteaux 92800 Saclay Saint Denis - Paris Saint Mande - Paris Saint Maurice Saint Ouen - Paris Saint-Germain-en-Laye Sevres - Paris St Jean de Losne Suresnes Tannay Torcy Vanves - Paris Velizy Villacoublay Versailles Villejuif Villeneuve-la-garenne Villiers-le-Bel Vincennes - Paris
-- Zielort eingeben -- Antony (Hauts-de-Seine) Arcueil Asnieres sur seine Aubervilliers - Paris Bagnolet - Paris Beauvais Tille Airport Bobigny - Paris Boulogne - Paris Branges Bry-sur-Marne Bussy-Saint-Georges Camping Paris Est-Champigny PA025 Cergy Charenton - Paris Chatillon Sur Loire Chelles clamart Clichy - Paris Collegien Courbevoie - Paris Créteil Decize Disneyland Evry Fontenoy le Chateau Gare de l'Est Train Station (Paris) Gare du Nord Train Station (Paris) Gennevilliers Gentilly Gouvieux Gray Issy-les-Moulineaux - Paris Ivry-sur-Seine - Paris Jouy en Josas Kremlin-Bicêtre - Paris La Défense - Paris Le Coudray-Montceaux Le Pecq Les Lilas - Paris Les Mureaux Levallois-Perret - Paris Liege Maisons-Alfort Malakoff - Paris Meaux Migennes Montevrain Montreuil - Paris Montrouge - Paris Nanterre - Paris Neuilly Plaisance Neuilly-sur-Seine - Paris Nieuwpoort (Belgium) Noisy-le-Grand Orly Orly International Airport Paris Pantin - Paris Parc des Expositions Paris - Gare de Lyon Paris (Zentrum, innerhalb der Ringautobahn Boulevard périphérique) Paris Charles de Gaulle Airport Hotels Paris Outskirts Paris River Cruise Port - Quai De Grenelle Paris River Cruise Port - Quai de St Ouen Poissy Puteaux 92800 Saclay Saint Germain en Laye Saint Maurice Saint-Denis - Paris Saint-Mandé - Paris Saint-Ouen - Paris Sèvres - Paris St Jean de Losne Suresnes Tannay Torcy Vanves - Paris Velizy Villacoublay Versailles Villejuif Villeneuve-la-garenne Villiers-le-Bel Vincennes - Paris
-- Escribir lugar de recogida -- Aeropuerto de Ajaccio Aeropuerto de Annecy Aeropuerto de Aviñón Aeropuerto de Bastia Aeropuerto de Bergerac Aeropuerto de Beziers Aeropuerto de Biarritz Aeropuerto de Brest Aeropuerto de Burdeos Aeropuerto de Calvi Aeropuerto de Carcasona Aeropuerto de Chambery Aeropuerto de Dinard Aeropuerto de Estrasburgo Aeropuerto de Grenoble Aeropuerto de La Rochelle Aeropuerto de Lille Lesquin Aeropuerto de Lourdes Aeropuerto de Lyon Aeropuerto de Marsella Aeropuerto de Montpelier Aeropuerto de Nantes Aeropuerto de Nimes Aeropuerto de Niza - Costa Azul Aeropuerto de París - Beauvais-Tille Aeropuerto de París - Orly Aeropuerto de París Charles de Gaulle (CDG) Aeropuerto de Perpiñán Aeropuerto de Rennes Aeropuerto de Saint Etienne Aeropuerto de Toulon Aeropuerto de Toulouse Aeropuerto de Tours Agen Aurillac Bordeaux Cruise Port Brive-la-Gaillarde Caen Cannes Puerto Deauville Aeropuerto Dijon Aeropuerto Estación de tren de Aime-la-Plagne (Alpes) Estación de tren de Bourg Saint Maurice (Alpes) Estación de tren de Lyon Estación de tren de Moutiers (Alpes) Estación de tren de París - Gare du Nord (Eurostar) Estación de Trenes de Paris Gare d'Austerlitz Estación de Trenes de Paris Gare de l'Est Estación de Trenes de Paris Gare de Lyon Estación de Trenes de Paris Gare Montparnasse Estación de Trenes de Paris Gare Saint Lazare Estación TGV Nantes Gare d'Avignon TGV Gare de Lyon Saint-Exupéry Gare de Lyon-Perrache La estación de tren de Niza La estación de tren de Perpignan Lannion Limoges Aeropuerto Lyon Quai Claude Bernard Port Marsella (Estación de tren de St Charles) Mónaco (Puerto) Paris Gare de Marne la Valee Chessy Paris River Cruise Port – Quai De Grenelle Paris River Cruise Port - Quai de St Ouen Puerto de Marsella Puerto de Niza Reims Villefranche Sur Mer
-- Digitare luogo di destinazione -- Aeroporto di Ajaccio Aeroporto di Avignone Aeroporto di Bastia Aeroporto di Bergerac Aeroporto di Beziers Aeroporto di Biarritz Aeroporto di Bordeaux Aeroporto di Brest Aeroporto di Calvi Aeroporto di Carcassonne Aeroporto di Chambery Aeroporto di Dijon Aeroporto di Dinard Aeroporto di Grenoble Aeroporto di La Rochelle Aeroporto di Limoges Aeroporto di Lione Aeroporto di Lourdes Aeroporto di Marsiglia Aeroporto di Montpelier Aeroporto di Nantes Aeroporto di Nimes Aeroporto di Nizza Cote D'Azur Aeroporto di Parigi Beauvais Tille Aeroporto di Perpignan Aeroporto di Rennes Aeroporto di Saint Etienne Aeroporto di Tolone Aeroporto di Tolosa Aeroporto di Tours Agen Annecy Aurillac Brive-la-Gaillarde Caen CDG - Aeroporto Charles de Gaulle Deauville Aeroporto Gare d'Avignon TGV Gare de Lyon Saint-Exupéry Gare de Lyon-Perrache La stazione ferroviaria di Nizza Lannion Lille Lesquin Lione - Stazione ferroviaria Nizza - Porto Parigi - Aeroporto di Orly Parigi - Stazione ferroviaria Gare du Nord (Eurostar) Paris Gare de Marne la Valee Chessy Paris River Cruise Port - Quai de St Ouen Perpignan Stazione Porto di Bordeaux (Crociera) Porto di Cannes Porto di Lyon Quai Claude Bernard Porto di Marsiglia Porto di Monaco Porto di Parigi (Crociere) - Quai De Grenelle Reims Stazione ferroviaria di Aime-la-Plagne (Alpi) Stazione ferroviaria di Bourg Saint Maurice (Alpi) Stazione ferroviaria di Marsiglia St Charles Stazione ferroviaria di Moutiers (Alpi) Stazione ferroviaria di Parigi Gare d'Austerlitz Stazione ferroviaria di Parigi Gare de l'Est Stazione ferroviaria di Parigi Gare de Lyon Stazione ferroviaria di Parigi Gare Montparnasse Stazione ferroviaria di Parigi Gare Saint Lazare Stazione TGV di Nantes Strasburgo Aeroporto Villefranche Sur Mer
-- Digitar o local de entrega -- Antony (Hauts-de-Seine) Arcueil Asnieres sur seine Aubervilliers - Paris Bagnolet - Paris Beauvais Tille Airport Bobigny - Paris Boulogne - Paris Branges Bry-sur-Marne Bussy Saint Georges Camping Paris Est-Champigny PA025 Centro de Paris (com código postal 75) Cergy Charenton - Paris Chatillon Sur Loire Chelles clamart Clichy - Paris Collegien Courbevoie - Paris Creteil Decize Disneyland Paris Evry Fontenoy le Chateau Gare de l'Est Train Station (Paris) Gare du Nord Train Station (Paris) Gennevilliers Gentilly Gouvieux Gray Issy Les Moulineaux - Paris Ivry sur Seine - Paris Jouy en Josas Kremlin Bicêtre - Paris La Defense - Paris Le Coudray-Montceaux Le Pecq Les Lillas - Paris Les Mureaux Levallois Perret - Paris Liege Maisons-Alfort Malakoff - Paris Meaux Migennes Montevrain Montreuil - Paris Montrouge - Paris Nanterre Neuilly Plaisance Neuilly Sur Seine Nieuwpoort (Belgium) Noisy-le-Grand Orly Orly Aeroporto Internacional de Paris Pantin - Paris Parc des Expositions Paris - Gare de Lyon Paris Charles de Gaulle Airport Hotéis Paris Outskirts Paris River Cruise Port - Quai De Grenelle Paris River Cruise Port - Quai de St Ouen Poissy Puteaux 92800 Saclay Saint Denis - Paris Saint Germain en Laye Saint Mande - Paris Saint Maurice Sevres - Paris St Jean de Losne St Ouen Suresnes Tannay Torcy Vanves - Paris Velizy Villacoublay Versailles Villejuif Villeneuve-la-garenne Villiers-le-Bel Vincennes - Paris
-- Type afhaallocatie -- Agen Annecy Aurillac Bordeaux Cruise Port Brive-la-Gaillarde Cannes Haven Dijon Airport Gare d'Avignon TGV Gare de Lyon Saint-Exupéry Gare de Lyon-Perrache Haven Marseille Het treinstation van Perpignan Lannion Lille Lesquin Luchthaven Limoges Luchthaven Ajaccio Luchthaven Avignon Luchthaven Bastia Luchthaven Bergerac Luchthaven Beziers Luchthaven Biarritz Luchthaven Bordeaux Luchthaven Brest Luchthaven Caen Luchthaven Calvi Luchthaven Carcassonne Luchthaven Chambery Luchthaven Deauville Luchthaven Dinard Luchthaven Grenoble Luchthaven La Rochelle Luchthaven Lourdes Luchthaven Lyon Luchthaven Marseille Luchthaven Montpellier Luchthaven Nantes Luchthaven Nice Cote D'Azur Luchthaven Nimes Luchthaven Parijs Orly Luchthaven Paris Beauvais Tille Luchthaven Paris Charles de Gaulle (CDG) Luchthaven Perpignan Luchthaven Rennes Luchthaven Saint Etienne Luchthaven Strasbourg Luchthaven Toulon Luchthaven Toulouse Luchthaven Tours Lyon Quai Claude Bernard Port Lyon Treinstation Marseille St Charles Treinstation Monaco haven Nantes TGV-station Nice haven Nice Treinstation Parijs Gare d'Austerlitz treinstation Parijs Gare de l'Est treinstation Parijs Gare de Lyon treinstation Parijs Gare Montparnasse treinstation Parijs Gare Saint Lazare treinstation Paris Gare de Marne la Valee Chessy Paris River Cruise Port – Quai De Grenelle Paris River Cruise Port - Quai de St Ouen Reims Treinstation Aime-la-Plagne (Alpen) Treinstation Bourg-Saint-Maurice (Alpen) Treinstation Moutiers (Alpen) Treinstation Parijs Gare du Nord (Eurostar) Villefranche Sur Mer
- Type avslippsted - Antony (Hauts-de-Seine) Arcueil Asnieres sur seine Aubervilliers - Paris Bagnolet - Paris Beauvais Tille Airport Bobigny - Paris Boulogne - Paris Branges Bry-sur-Marne Bussy Saint Georges Camping Paris Est-Champigny PA025 Cergy Charenton - Paris Chatillon Sur Loire Chelles clamart Clichy - Paris Collegien Courbevoie - Paris Creteil Decize Disneyland Paris Evry Fontenoy le Chateau Gare de l'Est Train Station (Paris) Gare du Nord togstasjon (Paris) Gennevilliers Gentilly Gouvieux Gray Issy Les Moulineaux - Paris Ivry sur Seine - Paris Jouy en Josas Kremlin Bicetre - Paris La Defense - Paris Le Coudray-Montceaux Le Pecq Les Lillas - Paris Les Mureaux Levallois Perret - Paris Liege Maisons-Alfort Malakoff - Paris Meaux Migennes Montevrain Montreuil - Paris Montrouge - Paris Nanterre Neuilly Plaisance Neuilly Sur Seine Nieuwpoort (Belgium) Noisy-le-Grand Orly Orly internasjonale flyplass Paris Pantin - Paris Parc des Expositions Paris - Gare de Lyon Paris Charles de Gaulle Airport Hotell Paris Outskirts Paris River Cruise Port - Quai De Grenelle Paris River Cruise Port - Quai de St Ouen Paris sentrum (med postnummer 75) Poissy Puteaux 92800 Saclay Saint Denis - Paris Saint Germain en Laye Saint Mande - Paris Saint Maurice Sevres - Paris St Jean de Losne St Ouen Suresnes Tannay Torcy Vanves - Paris Velizy Villacoublay Versailles Villejuif Villeneuve-la-garenne Villiers-le-Bel Vincennes - Paris
-- Введите место высадки -- Antony (Hauts-de-Seine) Arcueil Asnieres sur seine Beauvais Tille Airport Branges Bry-sur-Marne Camping Paris Est-Champigny PA025 Cergy Chatillon Sur Loire Clamart Collegien Decize Evry Fontenoy le Chateau Gare de l'Est Train Station (Paris) Gennevilliers Gentilly Gouvieux Gray Ivry Sur Seine - Париж Jouy en Josas Kremlin Bicetre - Париж La Defense - Париж Le Coudray-Montceaux Le Pecq Les Лильяса - Париж Liege Maisons-Alfort Malakoff - Париж Migennes Montevrain Neuilly Plaisance Neuilly Sur Seine Nieuwpoort (Belgium) Orly Parc des Expositions Paris Outskirts Paris River Cruise Port - Quai De Grenelle Poissy Saclay St Jean de Losne Tannay Velizy Villacoublay Villejuif Villeneuve-la-garenne Villiers-le-Bel Баньоле - Париж Бобиньи - Париж Булонь - Париж Бюсси Сент-Джорджес Ванв - Париж Венсен - Париж Версаль Железнодорожный вокзал Гар-дю-Норд (Париж) Исси-ле-Мулино - Париж Клиши - Париж Кретей Курбевуа - Париж Левалуа Перре - Париж Международный аэропорт Орли Париж Мо Монруж - Париж Монтрей - Париж Мюро Нантер Обервилье - Париж Пантин - Париж Париж - Лионский вокзал Париж Шарль де Голль аэропорт отели Парижский Диснейленд Парижский круизный порт - Quai de St Ouen Париж-центр (с почтовым индексом 75) Пюто 92800 Санкт Манде - Париж Санкт-Уан Севр - Париж Сен-Дени - Париж Сен-Жермен-ан-Ле Сен-Морис Сюрен Торси Шарантон - Париж Шель Шумная-ле-Гран
-- Skriv hämtningsplats -- Agen Aime-la-Plagne tågstation (alperna) Ajaccio flygplats Annecy Aurillac Avignon flygplats Bastia flygplats Bergerac flygplats Beziers flygplats Biarritz flygplats Bordeaux Cruise Port Bordeaux flygplats Bourg Saint Maurice tågstation (alperna) Brest flygplats Brive-la-Gaillarde Caen Calvi flygplats Cannes Port Carcassonne flygplats Chambery flygplats Deauville Airport Dijon Airport Dinard flygplats Gare d'Avignon TGV Gare de Lyon Saint-Exupéry Gare de Lyon-Perrache Grenoble flygplats La Rochelle flygplats Lannion Lille Lesquin Airport Limoges flygplats Lourdes flygplats Lyon flygplats Lyon Quai Claude Bernard Port Lyon tågstation Marseille - St Charles tågstation Marseille flygplats Marseilles hamn Monacos hamn Montpelier flygplats Moutiers tågstation (alperna) Nantes flygplats Nantes TGV Station Nice - Cote D'Azur flygplats Nice hamn Nimes flygplats Paris - Beauvais Tille flygplats Paris - Charles de Gaulle (CDG) flygplats Paris - Gare du Nord tågstation (Eurostar) Paris - Orly flygplats Paris Gare d'Austerlitz järnvägsstation Paris Gare de l'Est järnvägsstation Paris Gare de Lyon järnvägsstation Paris Gare de Marne la Valee Chessy Paris Gare Montparnasse järnvägsstation Paris Gare Saint Lazares järnvägsstation Paris River Cruise Port – Quai De Grenelle Paris River Cruise Port - Quai de St Ouen Perpignan flygplats Perpignan tågstation Reims Rennes flygplats Saint Etienne flygplats Strasbourg Airport Toulon flygplats Toulouse flygplats Tours flygplats Trevlig tågstation Villefranche Sur Mer
  4 Treffer www.creative-germany.travel  
Innowacyjną architekturę centrum nauki dopełnia SchauBox z własnymi, prostymi akcentami. Prosta, klasyczna bryła budynku w kształcie kostki z elewacją z rdzawoczerwonej stali corten stwarza niezwykły kontrast.
The SchauBox complements the innovative architecture of the Science Center by having its own uncomplicated style. A fascinating contrast is created by the classic cuboid shape of the building, which has a rust-red corten steel exterior. On the first floor the ceiling height is over six metres, allowing captivating micro-architecture to be mounted for the special exhibitions. The idea and implementation of the SchauBox are the work of Bremen architects Haslob Kruse + Partner, winners of a European competition to design the building. The firm also designed the Turm der Lüfte (tower of the skies), whose architecture and concept is unique in Europe. The structure is made of galvanised steel and has a timber facing made of Siberian larch. Both the indoor and outdoor staircases have glass floors, which either surprise or scare visitors by offering views straight down to the ground. This serves as a symbol for the transparency that is demanded of science. Illuminations give the edifice an otherworldly appearance as darkness falls. But most striking of all is the fact that the tower turns in on itself, with the upper observation platform at an angle of 30 degrees to the foundations  – a feature that has already earned it the nickname of ‘the twisted tower of Bremen’.
Die SchauBox ergänzt die innovative Architektur des Science Centers durch eigene klare Akzente. Die schlichte, klassische Würfelform des Gebäudes mit seiner Fassade aus rostrotem Cortenstahl erzeugt einen spannenden Kontrast. Das erste Obergeschoss zeichnet sich durch eine Deckenhöhe von über sechs Metern aus. Dadurch bietet die dortige Sonderausstellungsfläche Raum für faszinierende Mikroarchitektur. Idee, Entwurf und Realisierung der SchauBox stammen vom Bremer Architektenbüro Haslob Kruse + Partner, welches sich bei einem europaweiten Wettbewerb als Sieger durchsetzte. Die Architekten entwarfen auch den Turm der Lüfte, der nicht nur konzeptionell, sondern auch architektonisch europaweit einmalig ist. Er besteht aus verzinktem Stahl und einer Holzverschalung aus sibirischer Lärche. Beim Aufstieg über Innen- und Außentreppen überraschen gläserne Sichtböden die Besucher, die hierdurch ungewohnte Perspektiven einnehmen können. Hierdurch steht der Turm auch als Sinnbild für die oft geforderte Transparenz der Wissenschaft. Nach Einbruch der Dunkelheit wird der Turm fantasievoll illuminiert. Sehr markant ist außerdem, dass der Turm in sich gedreht ist und die oberste Aussichtsplattform um 30 Grad versetzt zum Fundament steht. Eine Tatsache, die dem Bauwerk in manchen Besucherkreisen bereits den Spitznamen „Der verdrehte Turm von Bremen“ eingebracht hat.
La “SchauBox”, letteralmente scatola per esposizioni, completa l’architettura innovativa dello Science Center grazie ad alcuni elementi ben definiti. La forma sobria e classica a cubo dell’edificio con una facciata in acciaio COR-TEN che nel tempo assume un color ruggine crea un contrasto molto stimolante. Il primo piano si caratterizza per l’altezza del soffitto, che supera i sei metri; la superficie per le esposizioni temporanee su questo piano offre lo spazio ideale per la realizzazione di affascinanti microarchitetture. Responsabile dell’idea, del progetto e della realizzazione della “SchauBox” è lo studio di architettura di Brema Haslob Kruse + Partner, vincitore del concorso europeo appositamente indetto. Gli architetti hanno progettato anche la Torre delle correnti, che non ha eguali in Europa né dal punto di vista architettonico, né da quello concettuale. La struttura è realizzata in acciaio zincato rivestita in legno di larice siberiano. Salendo lungo le scale interne ed esterne i visitatori restano stupiti dai pavimenti trasparenti in vetro, che consentono di avere delle prospettive alquanto insolite. La torre è anche il simbolo della tanto ambita trasparenza della scienza. Quando cala il buio, l’illuminazione della torre è un monumento alla fantasia. Risulta anche particolarmente evidente che la torre è “avvitata” su sé stessa tanto che la piattaforma panoramica superiore risulta ruotata di 30 gradi rispetto alle fondamenta. Un elemento che, in alcune cerchie di visitatori, è valso alla torre il soprannome di “torre contorta di Brema”.
De SchauBox completeert de innovatieve architectuur van het Science Center door eigen duidelijke accenten. De eenvoudige, klassieke kubusvorm van het gebouw met zijn façade uit roestrood weervast staal creëert een spannend contrast. De eerste verdieping onderscheidt zich door een plafondhoogte van meer dan zes meter. Daardoor biedt het expositieoppervlak voor speciale tentoonstellingen dat zich daar bevindt, ruimte voor een fascinerende microarchitectuur. Idee, ontwerp en realisering van de SchauBox zijn het werk van het Bremense architectenbureau Haslob Kruse + Partner, dat bij een Europawijde wedstrijd als winnaar uit de bus kwam. De architecten hebben ook de toren ‘Turm der Lüfte’ ontworpen, die niet alleen qua concept, maar ook architectonisch Europawijd uniek is. Hij bestaat uit verzinkt staal en een houten betimmering van Siberische lariks. Bij het beklimmen via binnen- en buitentrappen verrassen glazen plafonds de bezoekers die hierdoor ongewone perspectieven kunnen ontdekken. Op deze wijze staat de toren ook als symbool voor de dikwijls geëiste transparantie van de wetenschap. Na het invallen van de duisternis wordt de toren fantasievol verlicht. Bijzonder markant is bovendien dat de toren in zich gedraaid is en het bovenste uitkijkplatform 30 graden verplaatst staat ten opzichte van het fundament. Een feit dat het gebouw in sommige bezoekerskringen al de bijnaam ‘de verdraaide toren van Bremen’ heeft opgeleverd.
  sensiseeds.com  
Hodowcy, którzy doprowadzają do kwitnienia swych roślin z oryginalnych nasion zauważą skok w ich wysokości na początku kwitnienia, wskutek naturalnej mocy tej odmiany. Liście są szerokie i ciemnozielone. Pąki Afghan Kush rozwijają się w masywne, szorstko zakończone, nasączone żywicą bryłki z czystym dobrodziejstwem Indica.
Afghan Kush produces a heavy yield and remains compact, especially working with clones. Growers who flower their original seed plants will notice a jump in height at the onset of blooming, due to this strain’s natural vigour. Leaves are broad-bladed and dark green. Afghan Kush buds develop into massive, blunt-topped, resin-saturated nuggets of pure Indica goodness.
Afghan Kush produce un rendimiento pesado y permanece compacta, especialmente trabajando con clones. Los cultivadores que hacen florecer sus plantas de semillas notarán un salto en altura al comienzo de la floración, debido al vigor natural de la planta. Las hojas son anchas, de color verde oscuro. Los cogollos de Afghan Kush, macizos, de puntas romas y saturados de resina son pura bondad Indica.
Afghan Kush levert een grote opbrengst en behoudt zijn compactheid, vooral als klonen gebruikt worden. Kwekers die hun originele zaadplanten in bloei zetten zullen opmerken dat de plant opschiet bij de aanvang van de bloeitijd, te wijten aan de natuurlijke vitaliteit van de soort. De bladeren zijn breed en donkergroen. De toppen van de Afghan Kush ontwikkelen zich tot massieve, afgeplatte, met hars verzadigde juwelen van weldoende pure Indica.
  2 Treffer www.lnec.pt  
Dziś Dworzec inspiruje twórców grafik, designerów i artystów. Budynek dworca to imponująca bryła o niebagatelnej kubaturze 599 996 metrów sześciennych. Hala główna dworca była już przestrzenią dla licytacji, wspólnego czytania książek i wystawy Grand Press Photo.
We use information stored with use of cookies and similar technologies mainly for advertising and statistic purposes, and in order to adjust our website to individual needs of users. You can change your settings concerning cookies in your internet browser. Using our online services without changing the settings concerning cookies shall mean that the same will be stored in the equipment’s memory. Further details can be found in our Privacy Policy
Wir verwenden die von Cookies und ähnlichen Technologien gespeicherten Informationen u. a. für die Zwecke der Werbung und Statistik sowie zur Anpassung unserer Dienstleistungen an die individuellen Bedürfnisse der Nutzer. Im Programm für den Betrieb des Internets können die Einstellungen für Cookies geändert werden. Die Nutzung unserer Webseiten ohne Änderung der Einstellungen für Cookies bedeutet, dass sie im Gerätespeicher gespeichert werden. Weitere Informationen finden Sie in unserer Datenschutzpolitik
Мы пользуемся информацией, записанной при помощи куки и подобных технологий, между прочим, в рекламных и статистических целях, а также для приспособления наших сайтов к индивидуальным потребностям пользователей. В программе, предназначенной для обслуживания Интернета, можно изменить установки, касающиеся куки. Пользование нашими сайтами без изменения установок, касающихся куки, означает, что они будут записываться в память устройства. Больше информации можно найти в нашей Политике секретности
  7 Treffer www.placyr-immo.fr  
Olivia Four to 11-piętrowy budynek biurowy klasy A, stanowiący czwarty etap inwestycji Olivia Business Centre. Jego charakterystyczna biało-szklana bryła mieści ponad 14,7 tys. mkw. powierzchni biurowej.
Olivia Four is an eleven-storey class A office building being the fourth investment stage of the Olivia Business Centre. Its characteristic white glass form hosts over 14,700 square metres of office space. Since the commissioning of Olivia Four in March 2014, offices were opened in the building by such companies as: Acxiom, Allianz, Atos Polska, Avaus Marketing Innovation, Barona HR Services, Black Pearls VC, Broadridge, Competence Call Center, Epam Systems, Generali, HK Finance, infoShare Academy, LOTOS Air-BP, Martela, Moore Stephens, Omida, Playsoft, Quad/Graphics, Schibsted Tech Polska.
  2 Treffer www.lappui.org  
Dziś Dworzec inspiruje twórców grafik, designerów i artystów. Budynek dworca to imponująca bryła o niebagatelnej kubaturze 599 996 metrów sześciennych. Hala główna dworca była już przestrzenią dla licytacji, wspólnego czytania książek i wystawy Grand Press Photo.
We use information stored with use of cookies and similar technologies mainly for advertising and statistic purposes, and in order to adjust our website to individual needs of users. You can change your settings concerning cookies in your internet browser. Using our online services without changing the settings concerning cookies shall mean that the same will be stored in the equipment’s memory. Further details can be found in our Privacy Policy
Wir verwenden die von Cookies und ähnlichen Technologien gespeicherten Informationen u. a. für die Zwecke der Werbung und Statistik sowie zur Anpassung unserer Dienstleistungen an die individuellen Bedürfnisse der Nutzer. Im Programm für den Betrieb des Internets können die Einstellungen für Cookies geändert werden. Die Nutzung unserer Webseiten ohne Änderung der Einstellungen für Cookies bedeutet, dass sie im Gerätespeicher gespeichert werden. Weitere Informationen finden Sie in unserer Datenschutzpolitik
Мы пользуемся информацией, записанной при помощи куки и подобных технологий, между прочим, в рекламных и статистических целях, а также для приспособления наших сайтов к индивидуальным потребностям пользователей. В программе, предназначенной для обслуживания Интернета, можно изменить установки, касающиеся куки. Пользование нашими сайтами без изменения установок, касающихся куки, означает, что они будут записываться в память устройства. Больше информации можно найти в нашей Политике секретности
  tims.gov.eg  
Szafirowe szkiełko zegarka wykonano z proszku tlenku glinu (Al2O3) podgrzanego do temperatury przekraczającej 2000 °C. Powstała bryłka szafiru zostaje z najwyższą precyzją pocięta na cienkie płytki, wyrównana i wypolerowana.
Sapphire watch crystal is made of aluminium oxide power (Al2O3) heated to over 2000°C. The resultant sapphire nugget is cut with great precision into fine slices, trimmed and polished. Sapphire is extremely scratch-resistant, shock-resistant and is very transparent. This is why sapphire crystal is an essential element in the DS Concept and is used by Certina in all of its models to protect the dials.
Le verre saphir est constitué de poudre d’oxyde d’aluminium (Al2O3) chauffée à environ 2 000 °C. Ce processus permet d’obtenir une bougie de saphir qui est ensuite découpée avec une grande précision en fines lamelles, puis mise en forme et polie. Le saphir est un matériau quasiment inrayable, peu sensible aux chocs et hautement translucide. Des propriétés qui font du verre saphir un élément essentiel du concept DS, utilisé pour protéger le cadran de tous les modèles Certina.
Saphir-Uhrenglas besteht aus Aluminiumoxidpulver (Al2O3), das auf über 2.000 °C erhitzt wird. Die daraus entstehende Saphir-Kerze wird mit höchster Präzision in feine Scheiben geschnitten, in Form gebracht und poliert. Saphir ist extrem kratzfest, wenig schlagempfindlich und bietet eine hohe Lichtdurchlässigkeit. Aus diesem Grund ist Saphirglas ein essenzielles Element des DS Konzepts und wird daher von Certina bei allen Modellen zum Schutz der Zifferblätter verwendet.
El cristal de zafiro para relojes está compuesto de polvo de óxido de aluminio (Al2O3) calentado a más de 2000 °C. El lingote de zafiro que se obtiene se corta con la máxima precisión en finas láminas, a las que se da forma y se pulen. El zafiro es muy resistente a las rayaduras, no es frágil frente a los golpes y aporta una gran transparencia. Por este motivo, el cristal de zafiro constituye un elemento esencial del Concepto DS y, por ello, Certina lo utiliza en todos sus modelos para proteger la esfera.
Сапфировое стекло состоит из порошка оксида алюминия (Al2O3), раскаленного до 2.000 °C. Получаемые в результате сапфировые пласты нарезаются на тонкие пластины, им придают требуемую форму и полируют. Сапфир абсолютно прозрачен, обладает высокой устойчивостью к царапинам и механическим повреждениям. По этим причинам сапфировое стекло стало неотъемлемой деталью концепции DS и используется во всех моделях Certina для защиты циферблата.
PVD är förkortningen av ”physical vapour deposition” (fysisk ångavsättning) och syftar till en modern beläggningsmetod där ett material, till exempel guld, överförs i förångad form till en stål- eller titanyta. Resultatet är lika vackert som det är hållbart. PVD är tålig, korrosionsbeständig och mycket hård.
  volvocarparts.nl  
Wskutek skurczu wypraski surowej podczas procesu spiekania można zrealizować dokładność w zakresie dziesiętnych. W przypadku brył obrotowych lub o regularnych kształtach geometrycznych precyzja jest znacznie większa: z dokładnością do 3 µm.
The precision degree of the processing of tungsten carbide is dependent on the geometry of the workpiece. In some cases, contoured components can only be cost-efficiently processed as a green compact. Due to the shrinkage of the green compact, accuracy to a tenth can be realized in the sintering process. Rounded or regular geometrical solids can be processed considerably more precise: precision up to 3 µm.
El grado de PRECISIÓN del acabado del Metal Duro depende de la geometría de la pieza. En algunos casos, la producción de componentes de geometría compleja sólo es económicamente viable mecanizando el compacto verde. Debido a la contracción del Metal Duro, las piezas obtenidas directamente tras la sinterización no pueden tener precisiones dimensionales menores de aprox. 0,1mm. Sin embargo, para formas circulares o geometrías regulares, tras acabado del componente, es posible alcanzar tolerancias muy precisas, alcanzándose valores de 3 µm.
O grau de PRECISÃO do acabamento do Metal Duro depende da geometria da peça. Em alguns casos, a produção de componentes de geometria complexa só é economicamente viável quando trabalhados em verde (antes de sinterizar, enquanto pó compactado). Devido à contração do Metal Duro após o processo de sinterização, obtém-se uma precisão dimensional máxima de 0,1mm. Para formas circulares ou geometrias simples conseguem-se obter tolerâncias bem mais apertadas, chegando aos 3 µm.
  sponsoring.groupe-e.ch  
Charakterystyczną cechą technologii jest zautomatyzowany proces górnego dozowania paliwa, za pomocą podajnika ze spiralą oraz automatyczne rozpalanie paliwa na palenisku. Nowoczesna i kompaktowa konstrukcja w formie jednolitej, małogabarytowej bryły, umożliwia montaż urządzenia w małych pomieszczeniach.
Central heating boiler furnace for pellets with a power of 9kW to 100kW is a device for burning granulated fuel – pellet type. A characteristic feature of this technology is the automated process of top-loading fuel with a help spiral feeder and automated lighting fuel in furnace. The modern and compact construction in a single small block allows installation of devices in small spaces. The device’s functioning is automated, self-modulating the fuel feeding and ventilator strength by adjusting the power of the burner in a range from 30% to 100%. The multi-level system of boiler safeguards and fuel in the tank allows for effective operation in both open and closed heating systems. The technology has been verified by the Republic of Poland Patent Office and given the patent number 208898. In accordance with the norms PN-EN 303-5:2002 and EN 303-5:1999, the technology has received the highest possible Class 3 rating for heat efficiency and CO emissions.
  www.tofifest.pl  
Światowej sławy architekt Fernando Menis zaprojektował budynek, którego wyjątkowa bryła i nowoczesne rozwiązania z zakresu akustyki i kształtowania powierzchni widowni, doskonale łączą wartości estetyczne z funkcjonalnymi.
The building has been designed by Fernando Menis, a world famous architect, and its unique mass, as well as the solutions regarding acoustics and shape of the auditorium space, provide a perfect combination of both aesthetic and functional qualities. In the autumn of 2010, the Centre building was selected as the best cultural project of the future, during the World Architecture Festival (WAF). The architecture of the facility demonstrates a harmonious fusion of modern trends and the historic heritage of Torun. The brick interior is a reference to the Gothic architecture of the Old Town, while the entire façade of the building is covered with light, almost white concrete that blends into the surrounding greenery.
  www.condor.com  
Drzewko musi nadawać się do transportu, być pozbawione bryły korzeniowej i zostać zapakowane w siatkę
It must be portable, and packed in a net without any root balls.
il doit pouvoir être transporté sans balle au pied et emballé dans un filet,
debe ser fácilmente transportable, no tener bolas y estar cubierto por una red
deve essere trasportabile, imballato in una rete e non presentare sporgenze
Ela deve ser transportável, não possuir raízes e estar embalada na sua rede
Hij moet vervoerbaar, zonder ballen en in een net verpakt zijn.
Det skal være transportabelt, og være pakket uden klump og i net
  www.onlinevoices.com  
główną część będzie stanowić obszar serwisu, który zajmie 10980, zaś część biurowa to 3520 m kw. Inwestycja zostanie wybudowana w formule BTS - niestandardowa bryła budynku - ze szklaną elewacją w części biurowej - w całości przystosowana zostanie do stałej pracy.
The facility developed by Panattoni Europe will be the CTDI’s new head office in Poland. The enterprise offers a comprehensive service in terms of engineering, repair and logistics to leading telecommunications companies. The leading area of the company's operations in Poland is the service of mobile devices. The main part in this 14,500-square-metre facility will be the telephone repair area of 10,980 sqm, while the remaining 3,520 sqm will be allocated to office space. The investment will be delivered in the BTS formula – the customised building structure with a glass facade in the office section will be fully adapted for the purposes of round-the-clock operations.
  www.greatlakesofafrica.org  
Catalina Office Center to nowoczesny biurowiec klasy B+ zlokalizowany na warszawskim Mokotowie, w bezpośrednim sąsiedztwie Toru Wyścigów Konnych. Nowoczesna i dynamiczna bryła podkreśla jego unikalne położenie.
Catalina Office Center is a modern, class B+ office building located in Mokotów district, in the immediate vicinity of Warsaws Horse Racing Track. The dynamic & modern structure of the building emphasizes its unique location. The western facade of the building faces the exit form Rzymowskiego St., constituing a significant urban landmark and makes it perfectly visible from all directions.
  2 Treffer www.google.de  
W Kreatorze budynków możesz utworzyć prosty model bryły budynku przy użyciu dostępnych zdjęć lotniczych, zapisać go w Galerii 3D Google, a następnie pobrać do Google SketchUp, by dodać szczegóły i tekstury.
In dieser Anleitung erfahren Sie, wie Sie das Gebäude-Erstellungstool und SketchUp zusammen verwenden, um Modelle für Google Earth zu erstellen. Bauen Sie zunächst mit dem Gebäude-Erstellungstool ein einfaches Modell mit vorgegebenen Luftbildern. Speichern Sie dieses in der 3D-Galerie und laden Sie es anschließend in SketchUp herunter, um Details und Texturen hinzuzufügen.
تتعرف في هذا الفيديو التعليمي على كيفية استخدام مصمم البنايات وSketchUP لإنشاء نماذج لوضعها على Google Earth. ابدأ في مصمم البنايات بإنشاء نموذج من كتلة بسيطة باستخدام الصورة الفوتوغرافية الجوية المتوفرة ثم احفظه إلى معرض النماذج ثلاثية الأبعاد من Google وفي النهاية نّزله إلى SketchUP لإضافة التفاصيل والزخارف.
Σε αυτό το εκπαιδευτικό βίντεο θα μάθετε να χρησιμοποιείτε το Δημιουργό κτιρίων Google και το Google SketchUp για να δημιουργείτε μοντέλα για το Google Earth. Ξεκινήστε με το Δημιουργό κτιρίων, δημιουργώντας ένα απλό μοντέλο με μια αεροφωτογραφία που παρέχεται, κατόπιν αποθηκεύστε το στην Τρισδιάστατη αποθήκη Google και, τέλος, μεταφέρετέ το στο Google SketchUp για να προσθέσετε λεπτομέρειες και υφή.
In deze videotraining leert u zowel Google Virtueel bouwen als Google SketchUp te gebruiken om modellen te maken voor Google Earth. Begin in Virtueel bouwen door een eenvoudig model te maken met de meegeleverde luchtfoto's en sla dit op in Google 3D Modellen. Download het vervolgens naar Google SketchUp om details en textuur toe te voegen.
در این ویدیوی برنامه آموزشی شما نحوه استفاده از Google Building Maker و Google SketchUp را جهت ایجاد مدل‌هایی برای Google Earth می‌آموزید. با ساخت یک مدل انبوه ساده با استفاده از عکس‌های هوایی ارائه شده کار در Building Maker را شروع کنید، سپس آنرا در Google 3D Warehouse ذخیره کنید و سرانجام جهت افزودن جزئیات و زمینه‌ها، آنرا در Google SketchUp ذخیره کنید.
В този видеоурок ще научите как да използвате Google Архитект на сгради и Google SketchUp, за да създавате модели за Google Земя. Започнете в Архитект на сгради, като направите опростен макет с предоставени въздушни фотографии, след това запазете в Google Триизмерна галерия и накрая изтеглете в Google SketchUp, за да добавите детайли и текстури.
Amb aquest tutorial en vídeo, aprendreu a utilitzar el Modelador 3D d'edificis de Google i Google SketchUp per tal de crear models per a Google Earth. Per començar, al Modelador 3D d'edificis creeu un model de distribució de massa senzill amb la fotografia aèria proporcionada. A continuació, deseu-lo a Google Galeria 3D i, finalment, baixeu-lo a Google SketchUp per tal d'afegir-hi detalls i textures.
U ovom videovodiču saznat ćete kako možete u uslugama Google Virtualni graditelj i Google SketchUp izraditi modele za Google Earth. Na usluzi Virtualni graditelj započnite s izradom jednostavnog mjernog modela pomoću dostupne zračne fotografije. Zatim ga spremite u Google 3D galeriju i naposljetku preuzmite u uslugu Google SketchUp da biste dodali detalje i teksture.
I dette videoselvstudie lærer du at bruge Google Bygningsværktøj og Google SketchUp til at oprette modeller til Google Earth. Start med at lave en simpel råskitse med programmets luftfotos, gem derefter i 3D-lageret, og download til sidst Google SketchUp for at tilføje detaljer og strukturer.
Tämän opastusvideon avulla opit luomaan mallineita Google Earthiin sekä Google-rakennuspiirtäjän että Google SketchUpin avulla. Aloita luomalla yksinkertainen massamalline antamiemme ilmakuvien avulla Rakennuspiirtäjässä, tallenna se Google-mallinnusvarastoon ja lataa se sitten Google SketchUpiin ja lisää mallineeseen yksityiskohtia ja pintakuvioita.
इस ट्यूटोरियल वीडियो में आप Google धरती हेतु मॉडल बनाने के लिए Google Building Maker और Google SketchUp दोनों का उपयोग करने का तरीका जानेंगे. प्रदान की गई आकाशीय फ़ोटोग्राफ़ी के साथ आसान मासिंग मॉडल बनाकर Building Maker में प्रारंभ करें, फिर Google 3D वेयरहाउस में सहेजें और अंत में विवरण और संरचनाएं जोड़ने के लिए Google SketchUp में डाउनलोड करें.
Ebből az oktatóvideóból megtanulhatja, hogyan hozhat létre modelleket a Google Föld számára a Google Épületmodellező és a Google SketchUp használatával. Kezdje azzal, hogy létrehoz egy egyszerű tömegmodellt a rendelkezésre álló műholdképek alapján az Épületmodellezőben, majd mentse el a Google 3D Elemekbe, végül töltse le a Google SketchUpba, részleteket és textúrákat adhat hozzá.
Pada video tutorial ini, Anda akan mempelajari cara menggunakan Google Reka Gedung dan Google SketchUp secara bersama-sama untuk membuat model untuk Google Earth. Mulai Reka Gedung dengan membuat model sederhana dengan foto udara yang disediakan, kemudian simpan ke Gudang Gambar 3D Google, dan terakhir, unduh Google SketchUp untuk menambahkan detail dan tekstur.
Šis mokymo programos vaizdo įrašas išmokys, kaip naudojant „Google“ pastatų kūrimo priemonę ir „Google SketchUp“ kurti „Google“ žemei skirtus modelius. Pradėkite pastatų kūrimo priemonėje, sukurdami paprastą modelį pagal pateiktus vaizdus iš lėktuvo, tuomet išsaugokite „Google“ 3D sandėlyje, galiausiai atsisiųskite į „Google SketchUp“ ir pridėkite smulkesnių elementų bei tekstūrų.
I denne veiledningsvideoen finner du ut hvordan du bruker både Google 3D-bygger og Google SketchUp til å lage modeller for Google Earth. Start i 3D-bygger ved å bruke et flyfoto til å lagre en grunnmodell. Lagre modellen i Google 3D-galleri, og last den deretter ned til Google SketchUp for å legge til detaljer og utforming.
În acest program video de instruire, veţi învăţa să utilizaţi Instrumentul Google de modelare a clădirilor şi Google SketchUp pentru a crea modele pentru Google Earth. Începeţi prin crearea unui model concentrat simplu cu Instrumentul de modelare a clădirilor cu ajutorul fotografiei aeriene furnizate. Salvaţi modelul în Google 3D Warehouse şi descărcaţi-l în Google SketchUp pentru a adăuga detalii şi textură.
В этом руководстве вы узнаете, как пользоваться Google Архитектором и Google SketchUp, чтобы создавать модели для Google Планета Земля. Начните с разработки простой модели здания, для которого имеются аэрофотоснимки. Затем сохраните результат в 3D-моделях Google и, наконец, добавьте к модели некоторые детали и текстуру в программе Google SketchUp.
V tejto videopríručke je ukázané, ako pomocou nástroja Modelovanie budov Google a aplikácie Google SketchUp vytvoriť modely pre aplikáciu Google Earth. Začnite v nástroji Modelovanie budov. Z ponúknutých leteckých fotografií vytvoríte jednoduchý model, uložíte ho do Galérie 3D Google a nakoniec prevezmete do aplikácie Google SketchUp s cieľom pridať detaily a textúry.
V tej videovadnici se boste naučili, kako z Google Izdelovalcem zgradb in Google SketchUpom izdelati model za Google Zemljo. Najprej na podlagi ustrezne fotografije iz zraka v Izdelovalcu zgradb izdelajte preprost grobi model. Nato ga shranite v Google Galerijo 3D in prenesite v Google SketchUp, kjer lahko dodate podrobnosti in teksture.
Denna självstudie visar hur du skapar modeller för Google Earth med hjälp av 3D-modelleraren och Google SketchUp. Börja med att skapa en enkel modell i 3D-modelleraren utifrån tillgängliga flygfoton och spara den i Google 3D Warehouse. Hämta den sedan till Google SketchUp och lägg till detaljer och strukturer.
วิดีโอบทแนะนำนี้จะช่วยให้คุณได้เรียนรู้เกี่ยวกับวิธีใช้ Google เครื่องสร้างตึกและ Google SketchUP เพื่อสร้างโมเดลสำหรับ Google Earth เริ่มต้นจากเครื่องมือสร้างตึกที่สามารถสร้างโมเดลแบบง่ายๆ จากภาพถ่ายทางอากาศ แล้วบันทึกเก็บไว้ใน Google 3D Warehouse จากนั้นจึงดาวน์โหลดเข้าสู่ Google SketchUP เพื่อเพิ่มรายละเอียดและใส่พื้นผิวให้กับโมเดล
Bu eğitici videosunda Google Yapı Modelleyici'nin ve Google SketchUp'ın Google Earth için model oluşturmak amacıyla nasıl kullanılacağını öğreneceksiniz. Yapı Modelleyici'de, sağlanan havadan fotoğraflarla basit bir kütle görünümü modeli oluşturup Google 3D Atölyesi'nde kaydettikten sonra ayrıntı ve doku eklemek üzere Google SketchUp'a indirerek başlayın.
בסרטון הדרכה זה תלמד כיצד להשתמש ביוצר הבניינים וב-SketchUp של Google, כדי ליצור מודלים עבור Google Earth. התחל את העבודה ביוצר הבניינים על ידי יצירת מודל פשוט עם צילומי אוויר נתונים. לאחר מכן שמור את המודל בגלריית D3 של Google, ולבסוף הורד את המודל ל-Google Sketchup לצורך הוספת פרטים ומרקמים.
Šajā video pamācībā jūs uzzināsiet, kā izmantot rīkus Google Arhitekts un Google SketchUp, lai izveidotu modeļus programmā Google Earth. Sāciet darbu rīkā Arhitekts un, izmantojot pieejamo aerofotoattēlu, izveidojiet vienkāršu ēkas kopuma modeli, tad saglabājiet to Google 3D galerijā un pēc tam lejupielādējiet modeli rīkā Google SketchUp, lai pievienotu detaļas un tekstūru.
У цьому навчальному відеопосібнику розповідається, як створювати моделі для програми Google Планета Земля за допомогою програм Архітектор Google і Google SketchUp. Для початку створіть просту архітектурну модель на основі наданих аерофотознімків, потім збережіть її в службі Google Галерея 3D, а після цього завантажте в програму Google SketchUp, щоб додати деталі та текстури.
  www.beatrizmontero.es  
Do wykonywania ściany łamanej w przekroju poziomym i pionowym przewidziano specjalne profile nakładkowe oraz odpowiednio ukształtowane listwy dociskowe i maskujące, co powoduje, że nie występują ograniczenia w kształtowaniu bryły przestrzennej budynku oraz eliminuje się konieczność stosowania specjalnych słupów kątowych.
Special strap profiles and suitably shaped tightening and hiding battens were provided for constructing an angled wall in horizontal and vertical cross-section; this way there are no limitations in forming a building block and the use of special angle mullions is not required.
Pour l’exécution de façades aux dessins octogonaux, il a été développé les profilés adéquat qui permettent d’abolir toutes les frontières dans la liberté de composer et d'assembler les blocs en facade en éliminant la nécessité d'avoir recours à des poteaux angulaires.
Zur Ausführung einer horizontal und vertikal geteilten Wand wurden spezielle Laschprofile sowie speziell angepasste Andruck- und Abdeckleisten entwickelt. Dadurch gibt es keine Einschränkungen in der Gestaltung des Baukörpers und es kann auf den Einsatz von speziellen Winkelprofilen verzichtet werden.
  2 Treffer www.pmz.ru  
Zauważył to amerykański psycholog George Armitage Miller w swojej pracy „The Magical Number Seven, Plus or Minus Two”, opublikowanej w roku 1956. Potwierdził w niej, że nasza pamięć krótkotrwała jest w stanie jednocześnie zachować ok. 7 informacji, brył lub grudek.
Our short-term memory can store seven pieces of information. This is mentioned in the study "The Magical Number Seven, Plus or Minus Two" published by the American psychologist George Armitage Miller in 1956. He proofed that our short-term memory can keep about 7 pieces of information, chunks or clumps at the same time. Our receptiveness is thus limited. If you look at, for example, scattered coins on the table you can remember the position of seven coins. He assumed that we can memorise an infinite number of information if we split the information in seven groups, chunks or clumps. Our brains seems to divide information automatically into seven blocks.
Normalerweise kann unser Kurzzeitgedächtnis sieben Informationen behalten. Das bemerkte der US-amerikanische Psychologe George Armitage Miller in seiner Studie "The Magical Number Seven, Plus or Minus Two", die er 1956 veröffentlichte. Damit belegte er, dass unser Kurzzeitgedächtnis circa 7 Informationen, Chunks oder Klumpen gleichzeitig behält und damit die Aufnahmefähigkeit begrenzt ist. Wenn du zum Beispiel auf dem Tisch verstreute Münzen ansiehst kannst du dir die Position von maximal sieben Stück merken. Er nahm an, dass wir uns im Kurzzeitgedächtnis unendlich viel merken können, wenn wir es uns in maximal sieben Gruppen, Chunks oder Klumpen, merken. Unser Gehirn teilt anscheinend automatisch Informationen in sieben Blöcke.
Normalmente nuestra memoria a corto plazo puede retener siete informaciones. Esto lo probó el psicólogo estadounidense George Armitage Miller en su estudio "El mágico número siete más o menos dos" que publicó en 1956. Ahí demostró que nuestra memoria a corto plazo puede retener más o menos 7 informaciones, fragmentos o trozos a la vez y que con esto alcanzamos los límites de nuestra capacidad de asimilación. Si por ejemplo hay monedas diseminadas en una mesa, luego solo podrás recordar la posición de siete de ellas. El asumió que para que podamos ir memorizando cosas siempre en la memoria a corto plazo, esta ha de tener un límite de memorización de siete grupos, trozos o fragmentos. Nuestro cerebro dividiría entonces de forma automática la información en siete bloques.
Normalmente la nostra memoria corta può memorizzare sette informazioni. Questo l'ha stabilito lo psicologo americano George Armitage Miller nel suo studio "La magia del numero sette, più o meno due", pubblicato nel 1956. Con esso stabilì, che la nostra memoria corta tiene a mente circa sette informazioni, enormi pezzi o allo stesso tempo poltiglie e con esso è limitata la sua capacità di acquisire foto. Quando per esempio sul tavolo vedi monete sparse puoi tenere a mente massimo la posizione di sette monete. Egli stabilì che, nella memoria breve potevamo memorizzare moltissime cose, quando ci ricordiamo di massimo sette gruppi, pezzi enormi o poltiglie. Il nostro cervello sembra che divida le informazioni automaticamente in sette blocchi.
Naš kratkoročni spomin lahko sprejema nekje do sedem informacij. To je opazil tudi ameriški psiholog George Armitage Miller v svoji leta 1956 objavljeni študiji "The Magical Seven, Plus or Minus Two". V tej je napisal, da naš kratkoročni spomin lahko hrani do 7 informacij, t. i. delčkov ali chunk-ov. Če opazuješ razsute kovance na mizi, si lahko denimo zapomniš samo položaje sedmih. Miller je domneval, da lahko naš kratkoročni spomin razširimo, če si informacije zapomnimo v skupinah po sedem. Zgleda, da naši možgani samodejno delijo informacije v sedem blokov.
  5 Treffer www.olevalmis.ee  
Jak wiadomo, szpadle mechaniczne są maszyną, która rozwiązuje problem głębokiej uprawy gleby w warunkach zbyt trudnych dla innych narzędzi; nie tworzą, a wręcz eliminują, podeszwę płużną (głęboka warstwa zbitej gleby), poprawiając w ten sposób głęboką cyrkulację wody i napowietrzenie gleby; ponieważ nie wymagają dużej siły pociągowej, mogą być bez problemu stosowane w warunkach wilgotnej gleby i na zboczach; redukują zjawisko erozji pozostawiając średniej wielkości bryły.
Adaptée pour les vignes et le jardinage. La X40 est adaptée aux tracteurs jusqu'à 40 CV de puissance maximale. Comme on le sait, la rotobêche est une machine qui résout le problème du travail en profondeur du sol dans des conditions impossibles pour d'autres outils ; elle ne crée pas mais élimine la semelle de labour (couche profonde de terrain compacté), améliorant ainsi la circulation profonde de l'eau et l'aération du sol ; puisqu'elle ne nécessite pas d'effort de traction, elle peut être utilisée sans problème dans des conditions de sol humide et sur des terrains en pente ; elle réduit les phénomènes d'érosion, en maintenant la dimension des mottes à un niveau moyen. La X40 est une machine simple et fiable, bien dimensionnée pour pouvoir être utilisée même sur des sols durs. Le mécanisme articulé est lubrifié à la graisse et le retrait des organes mobiles pour les éventuelles interventions de maintenance et la réparation est extrêmement rapide. Les côtés et les protections de sécurité ont été complètement repensés pour améliorer l'évacuation du terrain pendant le travail et limiter les risques de bourrage.
Geeignet für Weinberge und Gartenbau. Der X40 ist für Schlepperleistungen bis 40 PS geeignet. Die Spatenmaschinen sind bekanntlich Geräte, die das Problem der tiefen Bodenbearbeitung unter besonders schwierigen Bedingungen lösen. Sie bilden keine Pflugsohlen (tiefe Schicht des verdichteten Bodens), sondern beseitigt sie, wodurch der Boden somit luft- und wasserdurchlässiger wird. Da sie eine minimale Zugkraft erfordern, lassen sie sich problemlos auf nassen Böden und Hanglagen einsetzen. Darüber hinaus reduzieren sie die Bodenerosion und sichern ein mittelgroßes Ausmaß der Erdschollen. Die X40 ist eine einfache und zuverlässige Maschine, die so bemessen ist, dass sie auch unter schwierigen Bodenverhältnissen eingesetzt werden kann. Das Kurbelgetriebe ist fettgeschmiert und das Abmontieren der Antriebsorgane für eventuelle Instandhaltungseingriffe oder Reparaturen lässt sich extrem schnell ausführen. Die Seitenbleche und die Schutzvorrichtungen wurden komplett neu gestaltet, um den Boden besser bearbeiten zu können und um die Verstopfungsgefahr zu vermindern.
Adecuada para viñedo y jardinería. La X40 es adecuada para tractores de hasta 40 HP de potencia máxima. Como es sabido, la cavadora de azadas es una máquina que resuelve el problema de la labranza profunda del terreno en condiciones prohibitivas para otras herramientas; no crea, sino que elimina la suela de labor (estrato profundo de terreno compactado) mejorando así la circulación profunda del agua y la aireación del terreno; dado que no requiere esfuerzo de tracción, puede ser utilizada sin problemas en condiciones de terreno mojado y en terrenos con pendiente; reduce los fenómenos de erosión, manteniendo la dimensión de los terrones a un nivel medio. La X40 es una máquina simple y fiable, bien dimensionada para que pueda ser utilizada incluso en condiciones de terreno duro. El mecanismo de la manivela está lubricado con grasa y el desmontaje de los elementos en movimiento, para eventuales intervenciones de mantenimiento y reparación es extremadamente rápida. Los laterales y las protecciones de seguridad han sido completamente rediseñados para mejorar el flujo del terreno durante el trabajo y limitar el riesgo de obstrucción.
  www.hexis-training.com  
Z reguły są to trzy główne ubezpieczenia – od kradzieży, uszkodzenia przez osoby trzecie i uszkodzić samochód. W Niemczech, można spokojnie wybrać pakiet z odliczenia, a kierowcy w bryłę poprawny, uprzejmy i pacjenta, innymi słowy, aby udać się tutaj – to przyjemność.
The fines in the city are identical to the ones given all over Germany. They range from 30 till 600 Euro. If you do not know the German requirements to blood alcohol level and do not wish to appear in an unpleasant situation, you had better not drink alcohol beverages at all when you drive a car.
Harnais forfaits pour les véhicules loués à Francfort ne diffèrent pas la diversité. En règle générale, ils comprennent trois grands assureurs – contre le vol, les dommages causés par des tiers et d'endommager la voiture. En Allemagne, vous pouvez choisir en toute sécurité le paquet avec une franchise, que les pilotes en un paiement correct, courtois et patient, en d'autres termes, d'aller ici – il est un plaisir. Chaque touriste décide quelle assurance choisir, mais nous offrons un paquet complet supplémentaire élimine les tristes pensées en toute situation.
Geschirre Pakete für Fahrzeuge in Frankfurt vermietet unterscheiden sich nicht Vielfalt. In der Regel umfassen sie drei großen Versicherungs – gegen Diebstahl, Schäden durch Dritte, und das Auto zu beschädigen. In Deutschland kann man getrost wählen Sie das Paket mit einem Selbstbehalt, als Fahrer in einem Klumpen korrekt, höflich und geduldig, mit anderen Worten, hier zu gehen – es ist eine Freude. Jeder Tourist entscheidet, was Versicherung zu wählen, aber wir bieten eine zusätzliche Komplettpaket beseitigt die traurigen Gedanken in jeder Situation.
Paquetes de arneses para vehículos arrendados en Frankfurt no difieren diversidad. Como regla general, se incluyen tres principales seguros – contra robo, daños por terceros y dañan el coche. En Alemania, se puede elegir de manera segura el paquete con un deducible, ya que los conductores en un bulto correcto, cortés y paciente, es decir, ir aquí – es un placer. Cada turista decide qué seguros para elegir, pero ofrecemos un paquete completo adicional elimina los pensamientos tristes en cualquier situación.
Pacchetti imbragature per veicoli affittati a Francoforte non differiscono diversità. Come regola generale, che comprendono tre principali assicurazione – contro il furto, danni da parte di terzi e danneggiare la macchina. In Germania, è possibile scegliere in modo sicuro il pacchetto con una franchigia, come i driver in un grumo corretto, cortese e paziente, in altre parole, per andare qui – è un piacere. Ogni turista decide cosa assicurazione da scegliere, ma offriamo un pacchetto completo aggiuntivo elimina i pensieri tristi in qualsiasi situazione.
Arreios pacotes para veículos alugados em Frankfurt não diferem diversidade. Como regra, eles incluem três principais seguro – contra roubo, danos por terceiros e danificar o carro. Na Alemanha, você pode escolher com segurança o pacote com uma franquia, como motoristas em um nódulo correcto, cortês e paciente, em outras palavras, ir para lá – é um prazer. Cada turista decide o seguro para escolher, mas nós oferecemos um pacote completo adicional elimina os pensamentos tristes em qualquer situação.
Harnassen pakketten voor voertuigen gehuurd in Frankfurt verschillen niet diversiteit. In de regel, ze bestaan ​​uit drie grote verzekeringsmaatschappijen – tegen diefstal, schade door derden en de auto beschadigen. In Duitsland, kunt u veilig kiezen voor het pakket met een eigen risico, als chauffeur in een brok correct, hoffelijk en geduldig, met andere woorden, om hier te gaan – het is een genot. Iedere toerist beslist wat verzekering te kiezen, maar wij bieden een extra compleet pakket elimineert de droevige gedachten in elke situatie.
Valjaat paketit leasingvuokrattujen ajoneuvojen Frankfurtissa eivät eroa monimuotoisuutta. Pääsääntöisesti ne ovat kolme suurta vakuutus – varkauksia, vahinkoa kolmansien osapuolten ja vaurioittaa autoa. Saksassa, voit turvallisesti valita paketin vähennyskelpoisia, kuten kuljettajat kiinteä asiallinen, kohtelias ja potilaan, toisin sanoen mennä tänne – se on ilo. Jokainen turisti päättää, mitä vakuutus valita, mutta tarjoamme lisäksi täydellisen paketin eliminoi surullisia ajatuksia missään tilanteessa.
Парковки в городе можно отыскать с трудом, и это понятно. Но во Франкфурте ситуация гораздо лучше, чем во многих немецких городах. Так, в разных районах города, включая центральные, есть территории с разметкой, обозначенные латинской Р. Это чаще всего означает, что парковка платная, а сумма за час будет обозначена 1,5 – 2 евро. Парковка в день не превышает 10 евро, если говорить об организованных паркингах.
  2 Treffer www.google.fr  
W Kreatorze budynków możesz utworzyć prosty model bryły budynku przy użyciu dostępnych zdjęć lotniczych, zapisać go w Galerii 3D Google, a następnie pobrać do Google SketchUp, by dodać szczegóły i tekstury.
Dans ce didacticiel vidéo, vous allez apprendre à utiliser à la fois le Modélisateur de bâtiments 3D et Google SketchUp pour créer des modèles à importer dans Google Earth. Commencez par créer un simple plan de masse dans le Modélisateur de bâtiments 3D à l'aide des images aériennes fournies. Enregistrez ce modèle dans la Banque d'images 3D Google, puis importez-le dans Google SketchUp afin d'ajouter des détails et des textures.
تتعرف في هذا الفيديو التعليمي على كيفية استخدام مصمم البنايات وSketchUP لإنشاء نماذج لوضعها على Google Earth. ابدأ في مصمم البنايات بإنشاء نموذج من كتلة بسيطة باستخدام الصورة الفوتوغرافية الجوية المتوفرة ثم احفظه إلى معرض النماذج ثلاثية الأبعاد من Google وفي النهاية نّزله إلى SketchUP لإضافة التفاصيل والزخارف.
Σε αυτό το εκπαιδευτικό βίντεο θα μάθετε να χρησιμοποιείτε το Δημιουργό κτιρίων Google και το Google SketchUp για να δημιουργείτε μοντέλα για το Google Earth. Ξεκινήστε με το Δημιουργό κτιρίων, δημιουργώντας ένα απλό μοντέλο με μια αεροφωτογραφία που παρέχεται, κατόπιν αποθηκεύστε το στην Τρισδιάστατη αποθήκη Google και, τέλος, μεταφέρετέ το στο Google SketchUp για να προσθέσετε λεπτομέρειες και υφή.
In deze videotraining leert u zowel Google Virtueel bouwen als Google SketchUp te gebruiken om modellen te maken voor Google Earth. Begin in Virtueel bouwen door een eenvoudig model te maken met de meegeleverde luchtfoto's en sla dit op in Google 3D Modellen. Download het vervolgens naar Google SketchUp om details en textuur toe te voegen.
در این ویدیوی برنامه آموزشی شما نحوه استفاده از Google Building Maker و Google SketchUp را جهت ایجاد مدل‌هایی برای Google Earth می‌آموزید. با ساخت یک مدل انبوه ساده با استفاده از عکس‌های هوایی ارائه شده کار در Building Maker را شروع کنید، سپس آنرا در Google 3D Warehouse ذخیره کنید و سرانجام جهت افزودن جزئیات و زمینه‌ها، آنرا در Google SketchUp ذخیره کنید.
В този видеоурок ще научите как да използвате Google Архитект на сгради и Google SketchUp, за да създавате модели за Google Земя. Започнете в Архитект на сгради, като направите опростен макет с предоставени въздушни фотографии, след това запазете в Google Триизмерна галерия и накрая изтеглете в Google SketchUp, за да добавите детайли и текстури.
Amb aquest tutorial en vídeo, aprendreu a utilitzar el Modelador 3D d'edificis de Google i Google SketchUp per tal de crear models per a Google Earth. Per començar, al Modelador 3D d'edificis creeu un model de distribució de massa senzill amb la fotografia aèria proporcionada. A continuació, deseu-lo a Google Galeria 3D i, finalment, baixeu-lo a Google SketchUp per tal d'afegir-hi detalls i textures.
U ovom videovodiču saznat ćete kako možete u uslugama Google Virtualni graditelj i Google SketchUp izraditi modele za Google Earth. Na usluzi Virtualni graditelj započnite s izradom jednostavnog mjernog modela pomoću dostupne zračne fotografije. Zatim ga spremite u Google 3D galeriju i naposljetku preuzmite u uslugu Google SketchUp da biste dodali detalje i teksture.
I dette videoselvstudie lærer du at bruge Google Bygningsværktøj og Google SketchUp til at oprette modeller til Google Earth. Start med at lave en simpel råskitse med programmets luftfotos, gem derefter i 3D-lageret, og download til sidst Google SketchUp for at tilføje detaljer og strukturer.
Tämän opastusvideon avulla opit luomaan mallineita Google Earthiin sekä Google-rakennuspiirtäjän että Google SketchUpin avulla. Aloita luomalla yksinkertainen massamalline antamiemme ilmakuvien avulla Rakennuspiirtäjässä, tallenna se Google-mallinnusvarastoon ja lataa se sitten Google SketchUpiin ja lisää mallineeseen yksityiskohtia ja pintakuvioita.
इस ट्यूटोरियल वीडियो में आप Google धरती हेतु मॉडल बनाने के लिए Google Building Maker और Google SketchUp दोनों का उपयोग करने का तरीका जानेंगे. प्रदान की गई आकाशीय फ़ोटोग्राफ़ी के साथ आसान मासिंग मॉडल बनाकर Building Maker में प्रारंभ करें, फिर Google 3D वेयरहाउस में सहेजें और अंत में विवरण और संरचनाएं जोड़ने के लिए Google SketchUp में डाउनलोड करें.
Ebből az oktatóvideóból megtanulhatja, hogyan hozhat létre modelleket a Google Föld számára a Google Épületmodellező és a Google SketchUp használatával. Kezdje azzal, hogy létrehoz egy egyszerű tömegmodellt a rendelkezésre álló műholdképek alapján az Épületmodellezőben, majd mentse el a Google 3D Elemekbe, végül töltse le a Google SketchUpba, részleteket és textúrákat adhat hozzá.
Pada video tutorial ini, Anda akan mempelajari cara menggunakan Google Reka Gedung dan Google SketchUp secara bersama-sama untuk membuat model untuk Google Earth. Mulai Reka Gedung dengan membuat model sederhana dengan foto udara yang disediakan, kemudian simpan ke Gudang Gambar 3D Google, dan terakhir, unduh Google SketchUp untuk menambahkan detail dan tekstur.
Šis mokymo programos vaizdo įrašas išmokys, kaip naudojant „Google“ pastatų kūrimo priemonę ir „Google SketchUp“ kurti „Google“ žemei skirtus modelius. Pradėkite pastatų kūrimo priemonėje, sukurdami paprastą modelį pagal pateiktus vaizdus iš lėktuvo, tuomet išsaugokite „Google“ 3D sandėlyje, galiausiai atsisiųskite į „Google SketchUp“ ir pridėkite smulkesnių elementų bei tekstūrų.
I denne veiledningsvideoen finner du ut hvordan du bruker både Google 3D-bygger og Google SketchUp til å lage modeller for Google Earth. Start i 3D-bygger ved å bruke et flyfoto til å lagre en grunnmodell. Lagre modellen i Google 3D-galleri, og last den deretter ned til Google SketchUp for å legge til detaljer og utforming.
În acest program video de instruire, veţi învăţa să utilizaţi Instrumentul Google de modelare a clădirilor şi Google SketchUp pentru a crea modele pentru Google Earth. Începeţi prin crearea unui model concentrat simplu cu Instrumentul de modelare a clădirilor cu ajutorul fotografiei aeriene furnizate. Salvaţi modelul în Google 3D Warehouse şi descărcaţi-l în Google SketchUp pentru a adăuga detalii şi textură.
В этом руководстве вы узнаете, как пользоваться Google Архитектором и Google SketchUp, чтобы создавать модели для Google Планета Земля. Начните с разработки простой модели здания, для которого имеются аэрофотоснимки. Затем сохраните результат в 3D-моделях Google и, наконец, добавьте к модели некоторые детали и текстуру в программе Google SketchUp.
V tejto videopríručke je ukázané, ako pomocou nástroja Modelovanie budov Google a aplikácie Google SketchUp vytvoriť modely pre aplikáciu Google Earth. Začnite v nástroji Modelovanie budov. Z ponúknutých leteckých fotografií vytvoríte jednoduchý model, uložíte ho do Galérie 3D Google a nakoniec prevezmete do aplikácie Google SketchUp s cieľom pridať detaily a textúry.
V tej videovadnici se boste naučili, kako z Google Izdelovalcem zgradb in Google SketchUpom izdelati model za Google Zemljo. Najprej na podlagi ustrezne fotografije iz zraka v Izdelovalcu zgradb izdelajte preprost grobi model. Nato ga shranite v Google Galerijo 3D in prenesite v Google SketchUp, kjer lahko dodate podrobnosti in teksture.
Denna självstudie visar hur du skapar modeller för Google Earth med hjälp av 3D-modelleraren och Google SketchUp. Börja med att skapa en enkel modell i 3D-modelleraren utifrån tillgängliga flygfoton och spara den i Google 3D Warehouse. Hämta den sedan till Google SketchUp och lägg till detaljer och strukturer.
วิดีโอบทแนะนำนี้จะช่วยให้คุณได้เรียนรู้เกี่ยวกับวิธีใช้ Google เครื่องสร้างตึกและ Google SketchUP เพื่อสร้างโมเดลสำหรับ Google Earth เริ่มต้นจากเครื่องมือสร้างตึกที่สามารถสร้างโมเดลแบบง่ายๆ จากภาพถ่ายทางอากาศ แล้วบันทึกเก็บไว้ใน Google 3D Warehouse จากนั้นจึงดาวน์โหลดเข้าสู่ Google SketchUP เพื่อเพิ่มรายละเอียดและใส่พื้นผิวให้กับโมเดล
Bu eğitici videosunda Google Yapı Modelleyici'nin ve Google SketchUp'ın Google Earth için model oluşturmak amacıyla nasıl kullanılacağını öğreneceksiniz. Yapı Modelleyici'de, sağlanan havadan fotoğraflarla basit bir kütle görünümü modeli oluşturup Google 3D Atölyesi'nde kaydettikten sonra ayrıntı ve doku eklemek üzere Google SketchUp'a indirerek başlayın.
Trong video hướng dẫn này bạn sẽ tìm hiểu cách sử dụng cả Trình xây dựng tòa nhà của Google lẫn Google SketchUp để tạo mô hình cho Google Earth. Bắt đầu trong Trình xây dựng tòa nhà bằng cách tạo mô hình khối đơn giản với ảnh chụp từ trên cao được cung cấp, sau đó lưu vào Google 3D Warehouse và cuối cùng tải xuống Google SketchUp để thêm chi tiết và họa tiết.
בסרטון הדרכה זה תלמד כיצד להשתמש ביוצר הבניינים וב-SketchUp של Google, כדי ליצור מודלים עבור Google Earth. התחל את העבודה ביוצר הבניינים על ידי יצירת מודל פשוט עם צילומי אוויר נתונים. לאחר מכן שמור את המודל בגלריית D3 של Google, ולבסוף הורד את המודל ל-Google Sketchup לצורך הוספת פרטים ומרקמים.
Šajā video pamācībā jūs uzzināsiet, kā izmantot rīkus Google Arhitekts un Google SketchUp, lai izveidotu modeļus programmā Google Earth. Sāciet darbu rīkā Arhitekts un, izmantojot pieejamo aerofotoattēlu, izveidojiet vienkāršu ēkas kopuma modeli, tad saglabājiet to Google 3D galerijā un pēc tam lejupielādējiet modeli rīkā Google SketchUp, lai pievienotu detaļas un tekstūru.
У цьому навчальному відеопосібнику розповідається, як створювати моделі для програми Google Планета Земля за допомогою програм Архітектор Google і Google SketchUp. Для початку створіть просту архітектурну модель на основі наданих аерофотознімків, потім збережіть її в службі Google Галерея 3D, а після цього завантажте в програму Google SketchUp, щоб додати деталі та текстури.
  11 Treffer www.clario.de  
Pomiędzy dwiema warstwami paneli jesionowych kryje się trzecia grubsza, izolacyjna, z mineralnej wełny skalnej. Nie ma jej tylko w miejscach, gdzie w wycięciach elipsoidalnej bryły dachu widać od środka stare mury zewnętrzne.
Between the two layers of American ash there is a thick layer of insulation of rockwool. The masonry perimeter walls are visible from the interior in the intersections in the ellipsoidal skin. The heating system for the building is an electric radiant floor.
Entre las dos capas de ash estadounidense hay una capa gruesa de aislamiento de lana de roca. Los muros perimetrales de albañilería son visibles desde el interior en las intersecciones de la piel elipsoidal. El sistema de calefacción del edificio es un suelo radiante eléctrico.
  6 Treffer www.ecb.europa.eu  
Po pierwsze, dodano nową bryłę w postaci łącznika, który przetnie Grossmarkthalle i połączy ją z wysokościowcem, a jednocześnie wyraźnie zaznaczy północne wejście do obiektu.
First, a new building element was introduced, which will intersect the Grossmarkthalle, connecting the hall to the office towers and providing a distinctive entrance to the new ECB premises from the north.
Erstens wurde mit einem neuen, diagonal in die Großmarkthalle eingestellten Baukörper ein Verbindungstrakt zu den Bürotürmen geschaffen, der zugleich den Nordeingang der EZB definiert.
En primer lugar, ha introducido un nuevo elemento de construcción, que cruzará el Grossmarkthalle, conectando el vestíbulo con las torres, y que proporcionará un acceso característico desde el norte a la nueva sede del BCE.
Innanzitutto è stato introdotto un nuovo elemento architettonico che interseca la Grossmarkthalle, collegando la hall alle torri di uffici e formando un caratteristico accesso da nord.
Primeiro, foi adicionado um novo elemento arquitetónico que intersetará o edifício do Großmarkthalle, unindo-o às torres de escritórios, e que conferirá uma entrada emblemática, do lado norte, às novas instalações do BCE.
Ten eerste is een nieuw bouwelement toegevoegd dat de Großmarkthalle doorsnijdt, deze met de torens verbindt en het nieuwe kantoorgebouw van de ECB vanaf de noordkant een opvallende entree verschaft.
На първо място, беше въведен нов елемент – сграда, която ще пресича Гросмарктхале, свързвайки халето с офисните кули и формирайки отличителен вход към новата сграда на ЕЦБ от север.
Zaprvé, do návrhu byla začleněna nová budova, která protíná budovu Grossmarkthalle, propojuje ji s kancelářskými výškovými budovami a zajišťuje tak jedinečný přístup do prostor ECB ze severní strany.
Der blev indført et nyt bygningselement, som skærer gennem Grossmarkthalle og skaber forbindelse til tårnene, og som giver ECB's nye hovedsæde et markant indgangsparti nordfra.
Esiteks lisati uus hooneosa, mis lõikub Grossmarkthallega, ühendab selle tornidega ning pakub sissepääsu EKP hoonesse põhjaküljest.
Suunnitelmiin otettiin uusi rakennelma, joka kulkee Grossmarkthallen poikki ja yhdistää hallirakennuksen toimistotorneihin. Näin syntyy näyttävä pääsisäänkäynti EKP:n uusiin toimitiloihin.
Egyrészt beiktattak egy új épületelemet, amely a Nagyvásárcsarnokot keresztülszelve és egyben észak felől karakteres bejáratként funkcionálva összeköti azt az irodatornyokkal.
Po prvé, do návrhu bol začlenený nový architektonický prvok, ktorý pretína budovu Grossmarkthalle, prepája ju s kancelárskymi výškovými budovami a vytvára osobitný vchod do nových priestorov ECB zo severu.
uveden je bil nov stavbni element, ki bo sekal Grossmarkthalle in s tem povezal osrednji prostor v tej stavbi s stolpnicama, s čimer bo nastal prepoznaven vhod v novo stavbo ECB s severne strani;
En ny byggnad tillkom. Den kommer att skära igenom Grossmarkthalle och binda samman den byggnaden med kontorstornen och blir en tydlig entré norrifrån till ECB:s nya huvudkontor.
Pirmkārt, tika pievienots jauns ēkas elements, kas novietots perpendikulāri Tirgus hallei, savienojot halli ar biroju torņiem un nodrošinot raksturīgu ieeju ECB jaunajās telpās no ziemeļu puses.
L-ewwelnett, ġie introdott element ġdid tal-bini, li se jaqsam il-Grossmarkthalle, jikkollega s-sala mat-torrijiet tal-uffiċċji u jipprovdi intrata distinta għall-kwartieri l-ġodda tal-BĊE mit-tramuntana.
  5 Treffer www.ludosport.net  
Znajdował się przed Zamkiem Królewskim na Wawelu, na początku ulicy Grodzkiej, która jest głównym wejściem do wiekowego centrum i prowadzi na Rynek Główny. Poprzez pozycję w przestrzeni miejskiej i abstrakcyjną bryłę, która jawiła się jako kompaktowy obiekt, odzwierciedlła relację pomiędzy warstwami historycznymi a współczesnym społeczeństwem.
The installation “LEM Monument” was designed by the transformation of collected material found spatially, visually and phenomenologically during our research in the city. As primary building material the doors of panel flats from the socialist era which had to yield to wrecking balls had been salvaged and re-appropriated for use. The doors were fragments of the utopian vision of the post-war modernist city. They told the story of the shrinking of this city and the deconstruction of these types of buildings. On one hand the doors represented the waste and failure of the 20th Century’s ideological struggles on the other hand they showed traces of the inhabitants and evoked their individual fate in the course of political and social change. The installation acted in different ways within the urban space of Cracow. In the first place it acted as a temporary landmark, as a publicly accessible monument for the great author Stanislaw Lem (who died in 2006). It was situated in front of the Wawel Castle and at the beginning of Grodzka Street which is the main entrance to the ancient city leading to the center market square. With its position in the urban space and its abstract body that appeared as a compact volume, it reflected the relation of historical layers to contemporary society. Three different volumes with different spatial qualities were combined into one object by spatial negotiation, a play between the inside and the outside, between concealing and revealing, access and exclusion. The entrances invited the citizens of Cracow to explore and approach the monument for the sake of reflection, meditation, discussion and gatherings.
  2 Treffer login.kevytpro.fi  
Prosta bryła, krabowana tkanina, wygodne siedzisko
Гладкие простые формы удивляют мягкостью и комфортом
  2 Treffer cameroon-embassy-jp.org  
Brona wirnikowa KREDO rozdrabnia również duże bryły
Express 4 KR mit Partner FT – kompakter Aufbau für gute Sicht nach vorne
  www.traitedesfemmes2008.ch  
W tym przypadku medium nie opływa już poszczególnych cząstek i nie przenosi ich aerodynamicznie. Skupiska ziaren w postaci bryłek, wydm i grudek przesuwane są za pomocą sprężonego powietrza przenoszenia przy względnie niewielkich prędkościach oraz wyższych ciśnieniach przez rurę przenośnikową.
Ici il ne s'agit plus d'air s'enroulant autour des particules individuelles pour les transporter aérodynamiquement. Ce sont des granulés agglomérés en balles, dunes et bouchons qui sont mis en mouvement dans le tube par le flux d'air comprimé à des vitesses relativement faibles et des pressions supérieures.
  www.zhongguozhaishi.com  
A w niej między innymi nowy moduł wizualizacji, funkcja podmiany brył, eksport do innych programów CAD i panoramy na urządzenia mobilne dowolnego producenta, współpraca z zewnętrznym rendererem typu raytracer.
It provides a set of new features which, among others, include: a new visualisation module, solids swap option, export to other CAD programs and generating panoramas compatible with mobile devices of any make, as well as the possibility to work with an external ray-tracing renderer.
  2 Treffer it.wikisource.org  
Ale jak bladość marmurowej bryły
Though too remote for sound to wake
Odo il rumor d’un piè che vien; ma voce,
  4 Treffer arabischeshaus.de  
produktów o grubych ścianach lub brył, takich jak szyny i wały;
thick or solid products, such as rails and shafts;
des produits épais ou massifs comme des rails et des axes ;
dicke oder massive Produkte, wie Schienen und Wellen;
dikke of massieve producten zoals rails en assen;
silných nebo pevných předmětů, jako jsou kolejnice a hřídele;
  www.madridrealhotel.com  
Jak bardzo wyróżnia się samochód z pośród innych – często tej samej marki – decydują dwa ważne czynniki. Interesujący kształt oraz kolor karoserii. O ile bryła samochodu to element na który nie mamy wpływu ...
Как сильно выделяется автомобиль среди других авто - часто той же марки - определяют два важных фактора. Интересная форма и...
  www.erht.eu  
Zachęcamy do wędrówki gęstymi lasami liściastymi lub iglastymi, między bryłami skalnymi lub wzdłuż skalnych ścian. Można się tu wsłuchać w ciszę torfowisk lub odgłosy dzięcioła czarnego i strzyżyka. Warto poczuć wyjątkową atmosferę nad szemrzącymi górskimi potokami i podziwiać widoki z wysokości 1141 m ze szczytu Brocken.
Un climat rude et une géologie diversifiée, telles sont les ca-ractéristiques principales de la moyenne montagne allemande située le plus au nord du pays. En visitant le parc national du Harz et ses paysages, vous aurez l'occasion de vivre une expé-rience particulière.
Arrow 1 2 3 4 5 Arrow