|
Ultimately in 2011 it was about the tensions between concrete and abstract spatial dimensions; it is about the exploration of various facets of economic activity (bottom up) and market mechanisms (top down) in public space in two major cities in the Danube Region: Vienna and Budapest.
|
|
Die Frage nach den gegenwärtigen Bedingungen speziell der kulturellen Produktion öffentlicher Räume und möglicher steuernder sowie gestaltender Interventionen wurde 2009 zunächst an lokalen Orten in Wien behandelt. 2010 wurde dieser Blickwinkel dahingehend erweitert, öffentliche Räume als System unterschiedlichster Gesellschaftsräume in der österreichischen Hauptstadt – vom Flughafenterminal über das revitalisierte Fabrikgelände bis hin ins Caféhaus am Platze – zu verstehen. Schließlich ging es im Jahr 2011 um das Spannungsfeld zwischen konkreten und abstrakten räumlichen Dimensionen, es ging um die Erforschung verschiedener Factten von wirtschaftlichem Handeln (bottum up) und um Marktmechanismen (Top-Down) in öffentlichen Räumen in zwei bedeutenden Städten im Donauraum: Wien und Budapest.
|
|
La pregunta hacia las actuales condiciones, en especial de la producción cultural en los espacios públicos y las posibles intervenciones de gestión y diseño fué tratada en 2009 en lugares puntuales en Viena. En 2010 se amplió, en tal sentido, este punto de vista de entender a los espacios públicos como sistema de espacios sociales muy diferentes entre sí en la capital austríaca – desde la terminal del aeropuerto pasando por el área fabril revitalizada, hasta el café en la plaza principal. Finalmente, en 2011, los espacios públicos se consideraron como el campo de tensión entre las dimensiones espaciales concretas y abstractas, aquí fué tema de investigación las diferentes facetas de la actuación económica (Bottum Up) y de los mecanismos de mercado (Top-Down) en espacios públicos en dos importantes ciudades en el Danubio: Budapest y Viena.
|