че е – Croatian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 4 Results  www.amt.it
  Философия на езиа / Вав...  
Но дори и когато смисълът се отнася за определен обект, той не е точна. Не е ясно какъв е минималният размер на куче, за да може да се каже, че е голямо. Същият проблем възниква при много съществителни, тъй като не е ясно колко стръкчета сено (и с каква дължина) трябва да има в копа сено, за да може да се говори за копа.
Neovisno o tome, koje će značenje biti prihvaćeno i koji će tip realnosti biti doznačen kategoriji, mora se prihvatiti činjenica da mnoge riječi nemaju precizno značenje, da njihove odgovarajuće kategorije nemaju jasne granice. Naravno, riječi kao "velik" imaju relativno značenje ovisno o objektu na koji se odnose (velik pas i velik mrav). Čak ako se radi o specifičnom objektu, značenje nije konkretno: koliko bi trebao biti velik "velik pas"? Isti se problem javlja kod mnogih drugih imenica, npr. nije jasno koliko komada i koliko dugačke bi trebale biti vlati sijena da bi stog sijena bio stog? Problem je važan, jer se radi o vjerodostojnosti jezika te o mogućnosti da se dobije vjerodostojna, istinita konstacija o svijetu pomoću te riječi. Drugim riječima, da li su slijedeće tvrdnje istinite?
  ромски / Лингвопедия ::...  
Ajsi bori lachi: xal bilondo, phenel londo. Добра е тази снаха, която яде безсолна храна и казва, че е солена.
Ajsi bori lachi: xal bilondo, phenel londo. Dobra je snaha ona koja jede neslanu hranu a kaže da je slana.
  български / Лингвопедия...  
В източните диалекти (мек говор) бившият "ят" варира между "я" и "е": произнася се "я", ако е под ударение и следващата сричка не съдържа предна гласна (е или и) - например мляко (мляко), хляб (хляб), а иначе "е" - например млекар (млекар), хлебар (хлебар).
Na istočnim se dijalektima ("mekani izgovor") nekadašnji "jat" izgovara ili kao "ja" ili kao "e": Izgovara se "ja" ako je naglašen a slijedeći slog ne sadrži prednji samoglasnik ("e" ili "i"), npr. мляко (mljàko), хляб (ĥljab), i “e” : млекар (mlekàr, “mljekar”), хлебар (ĥlebàr, “pekar”).
  Езикови семейства / Вав...  
Най-добрият пример за това е на езикът баските, който се говори в Испания и Франция. Въпреки че е заобиколен от индоевропейски езици, той е много по-различен от тях. Лингвистите са сравнявали баския и други езици, които се говорят в Европа, Кавказ и дори Америка, но не е доказана никаква връзка.
Jezik bez porodice je jezik-siroče, kod kojega nemamo dokaza da je u bilo kakvom srodstvu s drugim jezicima. Najbolji je primjer baskijski jezik, koji se govori u Španjolskoj i Francuskoj. Iako je okružen indoeuropskim jezicima, izrazito se razlikuje od njih. Lingvisti su ga uspoređivali s drugim jezicima u Europi, Kavkazu, pa čak i u Americi, no nisu pronašli nikakve srodne karakteristike.