четвърти – Kroatisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      77 Ergebnisse   7 Domänen
  71 Treffer www.palazzo-nafplio.gr  
Черна дантела бельо на жените определени безжични три четвърти чаша сутиен Strappy дизайн
Ženske crne čipke rublja postaviti bežični tri četvrtine šalice grudnjak ljepljive dizajn
  wordplanet.org  
19 И стана вечер, и стана утро, ден четвърти.
19 Tako bude večer, pa jutro - dan četvrti.
  www.bwin.com  
Краят на 2007 г. носи поредния успех за победителя в Шампионската лига: На Световното клубно първенство на ФИФА в Йокохама Милан взе за четвърти път Световната клубна купа.
Coppa Italia, nacionalni talijanski kup, osvojili su pet puta. Krajem 2007. tadašnji aktualni osvajač Lige prvaka u Yokohami je po četvrti put osvojio naslov prvaka na FIFA Klupskom svjetskom prvenstvu.
  www.czechtradeoffices.com  
Чешката република е със силно отворена икономика, която изнася три четвърти от продукцията си, и е атрактивна дестинация за чуждестранни инвестиции. Чешките компании имат репутация на надеждни партньори и доставчици на висококачествени продукти, технологии и услуги.
Češka Republika ima vrlo otvoreno gospodarstvo, izvozi tri četvrtine svoje proizvodnje te je atraktivan cilj za inozemne investicije. Češke tvrtke poznate su kao pouzdani partneri i dobavljači vrlo kvalitetnih proizvoda, tehnologija i usluga.
  www.florencebiennale.org  
На 28 и 29 април 2014 г. партньорите по проект Meshartility се събраха в Мурсия (Испания) за четвърти път, с цел да обсъдят постигнатите до момента резултати и предстоящите задачи. Голяма част от дискусиите бе посветена на споразуменията за сътрудничество, които трябва да се сключат между местните власти обхванати от проекта и енергийните компании, обслужващи техните територии.
On the 28th and 29th of April 2014 project partners of MESHARTILITY gathered in Murcia (ES) for the fourth time in order to discuss their up-to-date results and tasks for the future. Large part of the discussion was devoted to the cooperation agreements that shall be signed between local authorities involved in the project and the energy utilities operating in their area. The agreements should improve and regularize both parties’ cooperation on the sustainable energy development of municipalities. The partners debated on the best content of the agreements, as well as on the incentives that would make the cooperation beneficiary both for LAs and the utilities and that would encourage them to sign formal cooperation agreements. They also agreed that it is of utmost importance to prepare a unified, common data format that should be used by all parties involved to reduce their amount of work and that should be based on the CoM requirements.